Alcatel 1016 Quick User Guide

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Quick User Guide

Nižšie nájdete stručné informácie o Alcatel 1016G. Tento jednoduchý mobilný telefón ponúka základné funkcie, ako sú telefonovanie, posielanie SMS správ, rádio, budík a kalkulačka. Je ideálny pre tých, ktorí hľadajú spoľahlivý a nenáročný telefón s dlhou výdržou batérie.

Nižšie nájdete stručné informácie o Alcatel 1016G. Tento jednoduchý mobilný telefón ponúka základné funkcie, ako sú telefonovanie, posielanie SMS správ, rádio, budík a kalkulačka. Je ideálny pre tých, ktorí hľadajú spoľahlivý a nenáročný telefón s dlhou výdržou batérie.

1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
14
Česky – CJB1CB3ALASA
Stručná příručka
www.sar-tick.com
Tento produkt splňuje platný národní
limit hodnoty SAR 1,6 W/kg. Konkrétní
maximální hodnoty SAR najdete na
straně 19 této uživatelské příručky.
Při přenášení tohoto produktu
nebo při jeho používání během
nošení u těla používejte schvále
příslušenství (jako například pouzdro)
nebo zachovejte vzdálenost 1,0 cm od
těla, čímž zajistíte soulad s požadavky
na ochranu před radiofrekvenčním
zářením. Uvědomte si prosím, že
tento produkt může generovat záření
i během doby, kdy netelefonujete.
Mobilní telefon je v souladu s požadavky standardu
EN 60950-1: 2006 dodatek A12: 2011. Je-li hlasitost nastavena na
úroveň vyšší než 4, zobrazí se upozornění. Pokud uživatel stiskne
v rámečku s upozorněním levé funkční tlačítko, lze hlasitost zvýšit.
Telefon každých 20 hodin poslechu informaci několikrát zopakuje.
CHRAŇTE SVŮJ SLUCH
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu,
neposlouchejte hudbu po delší dobu se zvýšenou
hlasitostí. Zejména dbejte opatrnosti, pokud držíte
telefon u ucha a používáte reproduktor.
1
Váš mobilní telefon ���������
1
Levé funkční tlačítko
2
Seznam hovorů (úvodní
obrazovka) Zahájení hovoru
3
Hlasová schránka (dlouhé
stisknutí)
4
Zamčení (dlouhé
stisknutí )
5
Pravé funkční tlačítko
6
Zapnutí/vypnutí telefonu
Ukončení hovoru
7
Tichý režim
8
Navigační tlačítko:
Hlavní nabídka/potvrzení
volby
Zvýšit hlasitost
Snížit hlasitost
Nová zpráva SMS
Budík
8
1
2
3
4
7
6
5
1.1 Tlačítka
Navigační tlačítko
Potvrzení výběru (stiskněte prostředek tlačítka)
Uskutečnění hovoru
Zobrazení seznamu hovorů (úvodní obrazovka)
Zapnutí/vypnutí telefonu (dlouhé stisknutí)
Ukončení hovoru
Návrat na úvodní obrazovku
Levé funkční tlačítko
Pravé funkční tlačítko
Volání do hlasové schránky (dlouhé stisknutí)
Na úvodní obrazovce
- Stisknutí: zadání nuly
- Stisknutí a podržení: zadání symbolu +. Symbol „+“
se používá při vytáčení čísel
v mezinárodním formátu.
V režimu úprav:
- Dlouhé stisknutí: zadání 0 (číslice)
Na úvodní obrazovce
- Stisknutí: zadání symbolu „*“
- Dlouhé stisknutí: zamknutí klávesnice
V režimu úprav:
- Stisknutí: změna způsobu zadávání textu
- Dlouhé stisknutí: změna jazyka zadávání textu
Na úvodní obrazovce
- Stisknutí: zadání symbolu „#“
- Stisknutí a podržení: aktivace/deaktivace tichého
režimu
V režimu úprav:
- Stisknutí: vložení mezery
- Dlouhé stisknutí: otevření tabulky symbolů
1.2 Ikony na úvodní obrazovce
Úroveň nabití baterie.
Tichý režim: telefon nezvoní, nepípá ani nevibruje.
Režim Letadlo.
Jsou připojena sluchátka.
Je nastaven budík.
Zmeškané hovory.
Úroveň síly signálu.
Nepřečtené zprávy SMS.
Úložiště zpráv je zaplněné.
Přesměrování hovorů.
2
Začínáme �������������������������
2.1 Nastavení
Sejmutí a nasazení zadního krytu
单卡无T
1016G
Removing and installing the back cover
Removing and installing the battery
Inserting and removing SIM
Vyjmutí a vložení baterie
单卡无T
1016G
Removing and installing the back cover
Removing and installing the battery
Inserting and removing SIM
Vložení a vyjmutí karty SIM
单卡无T
1016G
Removing and installing the back cover
Removing and installing the battery
Inserting and removing SIM
Nabíjení baterie
Nabíječku připojte k telefonu a do elektrické zásuvky.
• Pokud je baterie zcela vybitá, může zahájení nabíjení trvat až
20 minut.
• Nezasunujte zástrčku do síťové zásuvky násilím.
• Před připojením nabíječky se ujistěte, že je baterie správně
vložena.
• Pro nabíjení použijte síťovou zásuvku, která se nachází blízko
telefonu a je snadno přístupná (nepoužívejte prodlužovací
kabely).
• Při prvním použití telefonu nabijte baterii do plné kapacity
(nabíjení bude trvat přibližně 3 hodiny). Doporučujeme
vám vždy nabíjet baterii na plnou kapacitu ( ).
• Pro snížení spotřeby elektrické energie a zamezení plýtvání
energií po nabití baterie na plnou kapacitu odpojte nabíječku
ze zásuvky, zkraťte dobu podsvícení apod.
Nabíjení je dokončeno, když se zastaví animovaná
indikace.
2.2 Zapnutí telefonu
Podržte stisknuté tlačítko , dokud se telefon nezapne.
2.3 Vypnutí telefonu
Když je zobrazena úvodní obrazovka, podržte klávesu .
3
Hovory �����������������������������
3.1 Volání
Zadejte požadované číslo a stisknutím tlačítka zahajte hovor.
Pokud uděláte chybu, můžete nesprávné číslice smazat stisknutím
tlačítka . Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko .
Uskutečnění tísňového volání
Pokud je váš telefon v oblasti pokryté signálem, zadejte číslo
tísňového volání a stiskněte tlačítko pro uskutečnění tísňového
volání. Tísňové volání lze provést i tehdy, jestliže nedošlo k vložení
karty SIM, zadání kódu PIN nebo odemknutí klávesnice.
3.2 Vyzvednutí vzkazů v hlasové
schránce
(1)
V této nabídce najdete hlasovou schránku ke kartě SIM.
3.3 Přijetí hovoru
Při příchozím hovoru přijměte hovor stisknutím tlačítka
a potom jej ukončete stisknutím tlačítka .
3.4 Funkce dostupné během hovoru
Během hovoru můžete používat adresář, kalendář, textové zprávy
atd., a to bez přerušení probíhajícího volání.
(1)
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost služby.
4
Rádio �������������������������
Telefon je vybaven rádiem. Tuto aplikaci můžete používat jako
běžné rádio s uloženými kanály. V rozhraní rádia FM můžete
stisknutím klávesy spustit/pozastavit přehrávání aktuálního
kanálu. Stisknutím kláves a můžete nastavit hlasitost.
5
Historie hovorů ���������
Historii hovorů otevřete stisknutím klávesy na úvodní
obrazovce nebo stisknutím klávesy a výběrem ikony
v nabídce.
V této nabídce najdete veškerou historii hovorů.
6
Budík �������������������������
Váš telefon je vybaven vestavěným budíkem s funkcí odloženého
buzení.
7
Nástroje ����������������������
7.1 Kalkulačka
Stisknutím kláves nahoru, dolů, doleva, doprava či OK můžete vybrat
znaménka +, -, ×, ÷ a =.
Stisknutím tlačítka vymažete číslici.
7.2 Kalendář
V této nabídce najdete měsíční kalendář. Můžete si zobrazit aktuální
datum nebo se podívat na jiné dny.
7.3 Převod jednotek
Můžete převádět jednotky hmotnosti a vzdálenosti.
7.4 Svítilna
Svítilnu můžete kdykoli zapnout nebo vypnout. Chcete-li aktivovat
svítilnu z úvodní obrazovky, stiskněte a podržte klávesu 5.
7.5 Filtr hovorů
Pomocí této funkce můžete vytvořit seznamy zakázaných
a povolených kontaktů.
7.6 Služby
Služba STK slouží jako sada nástrojů karty SIM. Tento telefon
podporuje funkci služeb karty SIM. Dostupné služby závisí na kartě
SIM a síti. Nabídka služeb se automaticky přidá do nabídky telefonu,
pokud jsou dané služby podporovány sítí a kartou SIM.
8
Zprávy ������������������������
Chcete-li napsat textovou zprávu, zvolte v hlavní nabídce možnost
Zprávy. Zadejte zprávu a odešlete ji příjemci v adresáři karty SIM.
Chcete-li během psaní zprávy získat přístup ke všem možnostem
zpráv, zvolte položku Možnosti“.
Některé znaky (s diakritikou) mohou mít za následek
nárůst velikosti zprávy SMS. Výsledkem může být
odeslání několika zpráv SMS.
9
Profily �������������������������
Mobilní telefon nabízí několik uživatelských profilů, pomocí nichž
si můžete přizpůsobit určitá nastavení konkrétním událostem
a prostředím.
10
Hry��������������������������
Zde najdete několik jednoduchých her.
11
Kontakty ����������������
11.1 Správa kontaktů
Seznam kontaktů otevřete stisknutím klávesy na úvodní
obrazovce nebo stisknutím klávesy a výběrem ikony
v nabídce. V této nabídce najdete všechny kontakty.
11.2 Přidat kontakt
Vyberte nabídku „Nový kontakt“ a poté kontakt uložte do telefonu
nebo na kartu SIM.
12
Nastavení ���������������
V hlavní nabídce vyberte nabídku a potom výběrem požadované
funkce proveďte požadované vlastní nastavení telefonu: Nastavení
telefonu, Nastavení hovorů, Síť, Zabezpečení, Obnovit tovární
nastavení.
13
Režim zadávání textu
Tento režim umožňuje zadávat text výběrem písmena nebo sekvence
znaků přiřazených určité klávese. Opakovaným stisknutím tlačítka
zvýrazněte požadovaný znak. Po uvolnění tlačítka bude zvýrazněný
znak vložen do textu.
ALCATEL je ochranná známka společnosti
Alcatel-Lucent a je používána společností
TCT Communication Ltd. na základě licence.
© Copyright 2015 TCL Communication Ltd.
Všechna práva vyhrazena.
Společnost TCL Communication Ltd. si vyhrazuje
právo provádět změny dokumentů nebo
technických údajů bez předchozího upozornění.
1016G
15
22
16
23
17
24
18
25
19
26
20
27
21
28
Bezpečnost a používání ����
Doporučujeme, abyste si tuto kapitolu před použitím telefonu pozorně
přečetli. Výrobce nenese odpovědnost za poškození, které mohlo
vzniknout v důsledku nesprávného používání nebo používání v rozporu
s pokyny uvedenými v této příručce.
BEZPEČNOST ZA JÍZDY:
Jelikož výzkumy prokázaly, že používání mobilního telefonu během
řízení vozidla představuje skutečné riziko, a to i při použití sady
handsfree (sada do auta, náhlavní souprava...), prosíme řidiče, aby
mobilní telefon za jízdy nepoužívali.
Během řízení nepoužívejte telefon ani sluchátka pro poslech hudby
nebo rádia. Používání sluchátek může být nebezpečné a v některých
oblastech i zakázané.
Zapnutý telefon je zdrojem elektromagnetických vln, které mohou
rušit elektronické systémy vozidla, například systém ABS nebo
airbagy. Aby nedocházelo k problémům:
- Telefon nepokládejte na palubní desku ani do oblasti airbagů.
- U prodejce či výrobce vozidla ověřte, zda je palubní deska
dostatečně stíněna před radiofrekvenční energií mobilních
telefonů.
PODMÍNKY POUŽITÍ:
Doporučujeme, abyste telefon z důvodu optimalizace jeho výkonu
čas od času vypnuli.
Telefon vypněte před nástupem do letadla.
Telefon rovněž vypněte ve zdravotnických zařízeních s výjimkou
míst vyhrazených k telefonování. Stejně jako mnoho jiných typů
zařízení, která se v dnešní době běžně používají, mohou mobilní
telefony rušit jiná elektrická či elektronická zařízení nebo zařízení
používající rádiové frekvence.
V blízkosti plynu nebo hořlavých tekutin telefon vypněte. Důsledně
dodržujte všechny příkazy a pokyny uváděné ve skladech paliva,
čerpacích stanicích, chemických továrnách nebo v jakémkoli jiném
potenciálně výbušném prostředí.
Jestliže je telefon zapnutý, udržujte jej ve vzdálenosti alespoň
15 cm od jakýchkoli lékařských zařízení, jako například
kardiostimulátorů, naslouchátek, inzulínových pump apod.
Používáte-li některé z těchto zařízení, přikládejte telefon k uchu na
opačné straně těla.
BATERIE:
Před vyjmutím baterie z telefonu musí být telefon vypnutý.
Při používání baterie dbejte na následující opatření:
- Nepokoušejte se baterii otevřít (hrozí riziko toxických výparů a popálení).
- Baterii nepropichujte, nerozebírejte ani nezkratujte.
- Použitou baterii nevhazujte do ohně, neodkládejte do domovního
odpadu a neskladujte při teplotách přesahujících 60 ºC.
Baterie musí být zlikvidovány v souladu s platnými předpisy na
ochranu životního prostředí v daném místě. Baterii používejte pouze
k účelu, k němuž je určena. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie ani
baterie, které nebyly doporučeny společností TCL Communication
Ltd. nebo jejími pobočkami.
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství
znamená, že produkty je po uplynutí životnosti nutné
odevzdat na sběrných místech:
- obecní sběrné dvory se speciálními kontejnery pro tyto
součásti zařízení,
- sběrných kontejnerech v místě prodeje.
Jejich recyklace zabrání úniku látek do životního prostředí a umožní
opětovné využití součástí.
V zemích Evropské unie:
Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně.
Všechny produkty označené tímto symbolem je nutno odevzdat na
těchto sběrných místech.
V zemích mimo Evropskou unii:
Zařízení označená tímto symbolem nevhazujte do běžných odpadních
kontejnerů, poskytuje-li vaše oblast či správa odpovídající sběrné
nebo recyklační zařízení; tato zařízení jsou určena k odevzdání na
příslušných sběrných místech za účelem recyklace.
VÝSTRAHA: PŘI ZÁMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO
VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU S POKYNY.
NABÍJEČKY
Nabíječky napájené z elektrické sítě mají provozní teplotní rozsah od
0 °C do 40 °C.
Nabíječky navržené pro tento mobilní telefon musí splňovat
standardy bezpečnosti použití informačních technologií
a kancelářského vybavení. Také jsou kompatibilní se směrnicí
2009/125/ES pro ekodesign výrobků. Z důvodu rozdílných elektrických
specifikací nemusí být nabíječka zakoupená v jedné oblasti funkční
v jiné oblasti. Nabíječky jsou určeny k použití pouze k nabíjení.
RÁDIOVÉ VLNY:
Před uvedením jakéhokoli modelu mobilního telefonu na trh je
vyžadován důkaz jeho souladu s mezinárodními normami (ICNIRP)
nebo s evropskou směrnicí 1999/5/ES (R&TTE). Ochrana zdraví
a bezpečnost uživatele a jiných osob je nezbytným požadavkem
těchto norem a této směrnice.
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ
RÁDIOVÝM VLNÁM.
Vaše mobilní zařízení je rádiový vysílač i přijímač. Je navrženo tak, aby
nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám
(elektromagnetická pole rádiových frekvencí) doporučené
mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vytvořeny nezávislou
vědeckou organizací (ICNIRP) a obsahují značné bezpečnostní rezervy
navržené pro zajištění bezpečnosti všech osob, bez ohledu na věk
a zdravotní stav.
Směrnice pro vystavení rádiovým vlnám používají měřicí jednotku
známou jako specifická míra absorpce (Specific Absorption Rate) neboli
SAR. Limit SAR pro mobilní zařízení je 2,0 W/kg.
Zkoušky SAR jsou prováděny ve standardních provozních polohách se
zařízením vysílajícím s nejvyšší certifikovanou úrovní výkonu ve všech
testovaných frekvenčních pásmech. Nejvyšší hodnoty SAR podle
směrnic ICNIRP pro tento model zařízení jsou následující:
ALCATEL 1016G:
Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínky, za kterých
byla zjištěna�
Hodnota SAR při použití u hlavy GSM 900 0,686 W/kg
Hodnota SAR při nošení u těla GSM 900 0,360 W/kg
Během používání telefonu se skutečné hodnoty SAR tohoto zařízení
obvykle pohybují velmi nízko pod výše uvedenými hodnotami. Je
tomu tak proto, že za účelem efektivního provozu systému a
minimalizace rušení v síti se provozní výkon tohoto mobilního zařízení
automaticky snižuje, když není pro volání potřebný plný výkon. Čím
nižší je výstupní výkon zařízení, tím nižší je hodnota SAR.
Zkouška hodnot SAR při nošení zařízení u těla byla provedena ve
vzdálenosti 1,0 cm. Za účelem splnění směrnic pro expozici VF při
nošení zařízení u těla by mělo být dané zařízení umístěno alespoň
v této vzdálenosti od těla. Pokud nepoužíváte schválené příslušenství,
zajistěte, aby používaný produkt neobsahoval žádný kov a aby
zajišťoval umístění telefonu v uvedené vzdálenosti od těla.
Řešení problémů ����������������
Před kontaktováním servisního střediska vám doporučujeme
postupovat podle níže uvedených pokynů:
• Doporučujeme baterii zcela nabít ( ), aby byl provoz
telefonu optimální.
• Do telefonu neukládejte data o velkém objemu, jinak dojde
k omezení jeho optimálního výkonu.
• K naformátování telefonu můžete použít funkci naformátování
uživatelských dat
(1)
(vypněte telefon, podržte stisknuté
tlačítko # a současně stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí
telefonu). VEŠKERÁ data uživatele telefonu (kontakty, zprávy
a soubory) budou trvale odstraněna. Důrazně doporučujeme,
abyste před zahájením formátování vytvořili úplnou zálohu
dat a profilu v telefonu.
Ověřte také následující:
Telefon nelze zapnout
• Zkontrolujte kontakty baterie, vyjměte a znovu vložte baterii
a potom telefon zapněte.
• Zkontrolujte úroveň nabití baterie a nabíjejte ji po dobu
alespoň 20 minut.
• Pokud ani toto řešení nepomohlo, resetujte telefon pomocí
funkce naformátování uživatelských dat.
(1)
Telefon se zablokoval nebo přestal na několik minut
reagovat
• Restartujte telefon stisknutím a podržením tlačítka .
• Vyjměte baterii, opětovně ji vložte a telefon znovu zapněte.
• Pokud ani toto řešení nepomohlo, resetujte telefon pomocí
funkce naformátování uživatelských dat.
(1)
Telefon se sám od sebe vypíná
• Ujistěte se, že nebylo náhodně stisknuto tlačítko Zapnutí/
Vypnutí.
• Zkontrolujte úroveň nabití baterie.
• Pokud ani toto řešení nepomohlo, resetujte telefon pomocí
funkce naformátování uživatelských dat.
(1)
Nelze přijímat příchozí hovory�
• Ujistěte se, zda je telefon zapnutý a připojený k síti
(zkontrolujte, zda síť není přetížená nebo nedostupná).
• Zkontrolujte u operátora stav svého účtu (kredit, platnost
karty SIM apod.).
• Zkontrolujte, zda jste nenastavili přesměrování příchozích
hovorů.
• Ujistěte se, že jste některé hovory nezablokovali.
• Zkontrolujte, zda telefon není v režimu V letadle.
U příchozího hovoru se nezobrazuje jméno nebo číslo
volajícího
• Zkontrolujte, že máte tuto službu u operátora objednánu.
• Volající skryl své jméno nebo telefonní číslo.
Nemůžu najít mé kontakty
• Ověřte, zda karta SIM není poškozená.
• Zajistěte, aby byla karta SIM správně vložena.
• Naimportujte všechny kontakty uložené na kartě SIM do
telefonu.
Kvalita zvuku telefonních hovorů je špatná
• Během hovoru můžete nastavit hlasitost stisknutím tlačítka
hlasitosti.
• Ověřte sílu signálu sítě .
• Zkontrolujte, zda je přijímač, konektor a reproduktor telefonu
čistý.
Nelze používat funkce popsané v příručce
• Zkontrolujte u vašeho operátora, zda máte danou službu
objednánu.
• Ověřte, zda tato funkce nevyžaduje příslušenství ALCATEL
ONETOUCH.
Číslo vybrané v kontaktech nelze vytočit
• Zkontrolujte, zda je číslo v kontaktech správné.
• Zajistěte, aby bylo při volání do zahraničí zadáno předčíslí
země.
Nelze přidat kontakt
• Zkontrolujte, zda nebylo dosaženo maximálního počtu
kontaktů na kartě SIM. Smažte některé záznamy z karty SIM
nebo je uložte do kontaktů v telefonu.
Organizace, jako například Světová zdravotnická organizace nebo
Správa potravin a léčiv Spojených států amerických, uvádí, že pokud
mají lidé zájem o snížení hladiny záření, kterému jsou vystaveni,
mohou používat zařízení handsfree, díky němuž se může telefon
během hovoru nacházet dále od hlavy či těla, nebo omezit
telefonování.
Další informace naleznete na stránkách www.alcatelonetouch.com.
Další informace o elektromagnetických polích a veřejném zdraví jsou
k dispozici na stránkách: http://www.who.int/peh-emf.
Váš telefon je vybaven vestavěnou anténou. Chcete-li zajistit její
optimální fungování, nedotýkejte se jí a nepoškozujte ji.
Protože mobilní zařízení nabízejí řadu funkcí, lze je používat i v jiných
polohách než pouze u ucha. Za takových okolností bude zařízení
kompatibilní se směrnicemi při použití s náhlavní soupravou nebo
datovým kabelem USB. Pokud používáte jiné příslušenství, zajistěte,
aby používaný produkt neobsahoval žádný kov a aby byl při jeho
použití telefon umístěn ve vzdálenosti alespoň 1,0 cm od těla.
LICENCE
eZiText™ a Zi™ jsou ochranné známky
společnosti Zi Corporation a/nebo jejích
poboček.
Volající nemohou zanechat zprávu v mé hlasové schránce
• Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost
služby.
Nemám přístup k hlasové schránce�
• Ujistěte se, že je číslo hlasové schránky vašeho operátora
správně zadáno v části Zprávy\Hlasová schránka“.
• Pokud je síť přetížena, zkuste to později.
Na pohotovostní obrazovce se zobrazuje blikající ikona
• Máte na kartě SIM uloženo příliš mnoho zpráv SMS. Odstraňte
některé z nich nebo je archivujte do paměti telefonu.
Kód PIN karty SIM je uzamčený
• Kontaktujte svého síťového operátora a požádejte jej o kód
PUK (osobní odblokovací kód).
Jak prodloužit výdrž baterie
• Zajistěte, aby byla dodržována doba pro úplné nabití
(minimálně 3 hodiny).
• Po částečném nabití nemusí indikátor stavu baterie udávat
přesnou hodnotu. Po odpojení nabíječky počkejte alespoň
20 minut, než se zobrazí přesná hodnota.
• Aktivujte funkci podsvícení na vyžádání.
Obecné informace �������������
Internetová adresa: www.alcatelonetouch.com
Číslo telefonické linky naleznete na letáku „Služby
společnosti TCL Communication“ nebo na internetových
stránkách.
Adresa: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City,
33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hongkong
Cesta k elektronickému štítku: Chcete-li získat více
informací, stiskněte možnosti Nastavení\Předpisy
a bezpečnost nebo vytočte číslo *#07#
(1)
.
Na našich internetových stránkách naleznete oddíl FAQ (často
kladené otázky). Máte-li další dotazy, můžete se na nás rovněž
obrátit e-mailem.
Elektronická verze tohoto návodu k obsluze je dostupná
v angličtině a v dalších jazycích na našich webových
stránkách: www�alcatelonetouch�com
Tento telefon je komunikační zařízení funkční v sítích GSM
v pásmech (850/900/1800/1900) MHz.
Toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 1999/5/ES. Celý text Prohlášení o shodě
pro tento telefon je k dispozici na stránkách:
www.alcatelonetouch.com.
Ochrana před krádeží
(2)
Tento telefon je identifikován číslem IMEI (výrobní číslo telefonu)
uvedeným na štítku balení a v paměti telefonu. Doporučujeme,
abyste si toto číslo při prvním použití telefonu poznamenali
zadáním znaků *#06# a uložili na bezpečném místě. V případě
krádeže telefonu o ně můžete být policií nebo operátorem
požádáni. Toto číslo rovněž umožňuje zablokování telefonu před
použitím jinou osobou, a to i v případě, že je v něm vložena jiná
karta SIM.
Vyloučení odpovědnosti
Mezi popisem v této uživatelské příručce a ovládáním
telefonu mohou být drobné odlišnosti, které závisejí na verzi
softwaru ve vašem telefonu nebo konkrétních službách
operátora.
(1)
V závislosti na jednotlivých zemích.
(2)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
3) úpravy nebo opravy provedené subjekty bez autorizace od
společnosti TCL Communication Ltd. či jejích poboček nebo
vašeho dodavatele;
4) úpravy nebo změny softwaru nebo hardwaru provedené
osobami, které k tomu nemají oprávnění od společnosti TCL
Communication Ltd.;
5) nevlídné počasí, blesk, oheň, vlhko, vniknutí kapalin nebo
potravin, použití chemických produktů, stažení souborů,
náraz, vysoké napětí, koroze, oxidace...
Oprava telefonu nebude poskytnuta, pokud byly sejmuty či
změněny štítky na krytu nebo sériové číslo (IMEI).
Neexistují žádné vyjádřené záruky, písemné, ústní ani odvozené,
kromě této vytištěné omezené záruky a povinných záruk
uplatňovaných v souladu s příslušnou státní nebo soudní
pravomocí.
Společnost TCL Communication Ltd. ani žádná z jejich poboček
nebudou v žádném případě zodpovědné za nepřímé, náhodné
či následné škody žádného druhu, včetně a bez omezení
na obchodní či finanční ztráty nebo újmu, ztrátu dat nebo
dobré pověsti, v plném rozsahu, v němž popření těchto záruk
umožňuje zákon.
Některé země či státy neumožňují vyloučení či omezení
nepřímých, náhodných a následných škod, případně omezení
doby trvání odvozených záruk; v takovém případě se na vás
předchozí omezení a vyloučení nevztahují.
Rodiče by měli dohlížet na způsob, jakým jejich děti hrají hry
a používají jiné funkce, při nichž na telefonu blikají světla. Okamžitě
přestaňte používat telefon a obraťte se na lékaře, dojde-li k některým
z následujících příznaků: křeče, záškuby očí nebo svalů, ztráta
pozornosti, nekontrolované pohyby či dezorientace. S ohledem na
omezení pravděpodobnosti výskytu těchto příznaků dodržujte
následující bezpečnostní opatření:
- Nehrajte hry a nepoužívejte funkce doprovázené blikajícím
světlem, jste-li unavení či ospalí.
- Každou hodinu si udělejte alespoň 15minutovou přestávku.
- Hrajte v místnosti s rozsvícenými světly.
- Během hraní udržujte největší možnou vzdálenost od obrazovky.
- Pokud vás při hraní začnou bolet ruce, zápěstí nebo paže, přerušte
činnost a několik hodin si odpočiňte.
- Pokud bolest rukou, zápěstí či paží přetrvává během hraní i po něm,
ukončete hru a navštivte lékaře.
Při hraní her na telefonu můžete pocítit dočasné nepohodlí ve svých
rukou, pažích, ramenech, krku nebo jiných částech těla. Postupujte
podle pokynů, aby nedošlo k problémům, například zánětu šlach,
syndromu karpálního tunelu nebo jiným muskuloskeletálním
onemocněním.
OCHRANA SLUCHU
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu, neposlouchejte
hudbu po delší dobu se zvýšenou hlasitostí. Buďte
opatrní, když používáte zařízení poblíž ucha a používáte
reproduktor.
SOUKROMÍ:
Nezapomeňte, že jste povinni dodržovat platné zákony a nařízení ve
své oblasti či v jiných oblastech soudní působnosti, v nichž telefon
používáte, týkající se pořizování fotografií a zvukových záznamů. Na
základě těchto zákonů a nařízení může být přísně zakázáno
fotografování nebo nahrávání hlasu jiných lidí či jejich
charakteristických rysů a kopírování či distribuce těchto záznamů.
Takovéto počínání může být považováno za narušení soukromí. Je
odpovědností každého uživatele, aby v případě potřeby předem získal
patřičná povolení k zaznamenávání soukromých či tajných rozhovorů
nebo fotografování jiných osob. Výrobce, prodejce či dodavatel
mobilního telefonu (včetně operátora) se zříkají veškeré odpovědnosti
vyplývající z neodpovídajícího používání telefonu.
Společnost TCL Communication nenese právní odpovědnost
za takové odlišnosti, pokud nějaké existují, ani za jejich
potenciální důsledky. Odpovědnost nese výhradně operátor.
Záruka ������������������������������������
Tento telefon je předmětem záruky proti poškození
nebo vadám, ke kterým došlo během běžného používání
v záručním období dvaceti čtyř (24) měsíců
(1)
od data
zakoupení uvedeného na původním dokladu o koupi.
Na baterie
(2)
a příslušenství prodávané společně s telefonem
je rovněž poskytována záruka na všechny vady, k nimž může
dojít během prvních šesti (6) měsíců
(1)
od data zakoupení
uvedeného na původním dokladu o koupi.
V případě vady, která brání v běžném používání telefonu,
okamžitě informujte prodejce a předložte svůj telefon
společně s dokladem o koupi.
V ípadě potvrzení vady bude telefon nebo jeho část
dle potřeby vyměněn nebo opraven. Na opravený telefon
a příslušenství se vztahuje záruka jeden (1) měsíc
(1)
na
stejnou závadu. Při opravě nebo výměně mohou být použity
repasované součásti, které fungují stejným způsobem.
Tato záruka se vztahuje na díly a práci, ale nikoli na jiné
náklady.
Tato záruka se nevztahuje na vady telefonu anebo jeho
příslušenství, které byly způsobeny následujícími okolnostmi
(bez jakéhokoli omezení):
1) nedodržení pokynů k použití či instalaci nebo technických
či bezpečnostních standardů platných v zeměpisné
oblasti, kde se telefon používá;
2) připojení vybavení, jež nebylo dodáno nebo doporučeno
společností TCL Communication Ltd.;
Aby nedocházelo ke zhoršení sluchu, zvedněte hovor dříve, než
přiložíte telefon k uchu. Telefon pokládejte dále od ucha také
v případě, kdy používáte zařízení handsfree, jinak hrozí poškození
sluchu kvůli vyšší hlasitosti.
Nedovolte dětem telefon používat nebo si hrát s telefonem či jeho
příslušenstvím bez dozoru.
Při výměně krytu mějte na paměti, že telefon může obsahovat látky
schopné vyvolat alergickou reakci.
S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistém
a bezprašném místě.
Nedovolte, aby byl telefon vystaven vlivům nepříznivého počasí nebo
prostředí (vlhkost, mokro, déšť, vniknutí tekutin, prach, mořský
vzduch apod.). Výrobcem doporučovaný rozsah provozních teplot je
-10 °C až +55 °C.
Při teplotách přesahujících 55 °C se může zhoršit čitelnost displeje
telefonu. Jedná se však pouze o dočasný a nezávažný problém.
V některých mobilních sítích nemusí být k dispozici čísla tísňového
volání. U nouzových hovorů byste se nikdy neměli spoléhat pouze na
telefon.
Mobilní telefon neotevírejte, nerozebírejte a nepokoušejte se jej sami
opravovat.
Dávejte pozor, aby vám mobilní telefon neupadl, neházejte s ním a
neohýbejte jej.
Nemalujte na telefon.
Používejte pouze baterie, nabíječky baterií a příslušenství doporučené
společností TCL Communication Ltd. a jejími pobočkami, které jsou
kompatibilní s modelem vašeho telefonu. Společnost TCL
Communication Ltd. a její pobočky nenesou odpovědnost za
poškození způsobené používáním jiných nabíječek nebo baterií.
Nezapomeňte dělat záložní kopie nebo udržovat písemný záznam
všech důležitých informací uložených v telefonu.
U některých osob může vystavení blikajícímu světlu nebo hraní
videoher vyvolat epileptický záchvat nebo ztrátu vědomí. Tyto
záchvaty nebo ztráty vědomí mohou nastat i v případě, že daná osoba
nikdy v minulosti záchvat nebo ztrátu vědomí neprodělala. Pokud
trpíte záchvaty nebo výpadky vědomí nebo pokud se podobné
problémy ve vaší rodině v minulosti již vyskytly, poraďte se před
hraním videoher na telefonu nebo povolením funkcí používajících
blikající světlo na telefonu s vaším lékařem.
Nabíjení telefonu nefunguje správně
• Zajistěte, aby byla používána dodávaná baterie a nabíječka
ALCATEL ONETOUCH.
• Očistěte kontakty baterie, pokud jsou znečištěné.
• Před připojením nabíječky zajistěte, aby byla baterie správně
vložena.
• Zajistěte, aby nedošlo k úplnému vybití baterie. Pokud je
baterie delší dobu vybitá, trvá přibližně 20 minut, než se na
obrazovce zobrazí indikátor nabíjení baterie.
• Zajistěte, aby nabíjení probíhalo za normálních podmínek
(0 °C až +40 °C).
• V zahraničí zkontrolujte, zda elektrická síť poskytuje
kompatibilní napětí.
Telefon nelze připojit k síti nebo se zobrazuje zpráva
„Žádná služba“
• Zkuste se připojit v jiném místě.
• Ověřte síťové pokrytí u svého operátora.
• Zkontrolujte u vašeho operátora platnost karty SIM.
• Zkuste vybrat dostupnou síť ručně.
• Zkuste se připojit později, protože síť může být přetížená.
Neplatná karta SIM
• Zajistěte, aby byla karta SIM správně vložena.
• Zkontrolujte, že čip karty SIM není poškozený nebo
poškrábaný.
• Zkontrolujte, zda jsou na kartě SIM dostupné telefonní služby.
Nelze uskutečnit odchozí hovory
• Ujistěte se, že jste zadali platné číslo a stiskněte tlačítko .
• U mezinárodních hovorů zkontrolujte kód země a oblasti.
• Ujistěte se, zda je telefon připojen k síti a zda síť není přetížená
nebo nedostupná.
• Zkontrolujte stav svého účtu u operátora (kredit, platnost
karty SIM atd.).
• Ujistěte se, že jste odchozí hovory nezablokovali.
• Zkontrolujte, zda telefon není v režimu V letadle.
ALCATEL je ochranná známka společnosti
Alcatel-Lucent a je používána na základě licence
společností TCL Communication Ltd.
Všechna práva vyhrazena. © Copyright 2014
TCL Communication Ltd.
Společnost TCL Communication Ltd. si vyhrazuje
právo provádět změny dokumentů nebo
technických údajů bez předchozího upozornění.
CHRAŇTE SVŮJ SLUCH
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu,
neposlouchejte hudbu po delší dobu se zvýšenou
hlasitostí. Buďte opatrní, když používáte zařízení poblíž
ucha a používáte reproduktor.
(1)
Délka záručního období se může lišit vzávislosti na zemi.
(2)
Životnost akumulátoru mobilního telefonu ve smyslu doby
pohotovosti, doby hovoru a celkové provozní životnosti závisí na
podmínkách použití a konfiguraci sítě. Baterie je považována za
nahraditelný spotřební materiál. Podle specifikací musí poskytovat
optimální výkonnost v telefonu během prvních 6 měsíců od
zakoupení a po dobu přibližně 200cyklů nabití.
(1)
Formátování uživatelských dat: VEŠKERÁ data uživatele telefonu
(kontakty, zprávy asoubory) budou trvale odstraněna. Před zahájením
formátování uložte data vtelefonu na kartu SIM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 1016 Quick User Guide

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Quick User Guide

Nižšie nájdete stručné informácie o Alcatel 1016G. Tento jednoduchý mobilný telefón ponúka základné funkcie, ako sú telefonovanie, posielanie SMS správ, rádio, budík a kalkulačka. Je ideálny pre tých, ktorí hľadajú spoľahlivý a nenáročný telefón s dlhou výdržou batérie.