JT 379 WH

Whirlpool JT 379 WH, JT 379 BL, JT 379 IX, JT 379 SL, JT 379/1 SL, JT 379/IX, MW 79 IN, MW 79 WH Užívateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre mikrovlnnú rúru Whirlpool JT 379. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom funkcií rúry, vrátane varenia, grilovania, rozmrazovania, nastavenia a používania príslušenstva. Spýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako môžem rozmraziť potraviny v rúre?
    Aké príslušenstvo je súčasťou rúry?
    Čo robiť, ak sa v rúre vznieti materiál?
    Ako nastaviť hodiny na rúre?
JT 379
www.whirlpool.com
2
SK
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
SKONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ.
Skontrolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a
či nie je poškodené vnútorné tesnenie dvierok.
Rúru vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou
vlhkou handričkou.
PO PRIPOJENÍ
U
ZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné.
VÝROBCA NEZODPOVEDÁ ZA ÚRAZY OSÔB,
ZVIERAT, ANI ZA POŠKODENIE VECÍ SPÔSOBENÉ
NEDODRŽANÍM TEJTO POŽIADAVKY.
Výrobcovia nenesú zodpovednosť za
problémy spôsobené nedodržaním týchto
pokynov.
R
ÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je
poškodený napájací kábel alebo jeho
zástrčka, ak rúra nepracuje správne, ak
je poškodená alebo ak spadla. Napájací
kábel, ani zástrčku neponárajte do
vody. Nepribližujte sa s napájacím
káblom k horúcim povrchom. Zabránite
tak možnosti úrazu elektrickým
napätím, požiaru alebo vzniku iných
nebezpečenstiev.
N
EODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED
PRIVÁDZANÝMI MIKROVLNAMI
umiestené na bočnej
stene vnútra rúry. Kryty
bránia tomu, že sa tuk
a zvyšky jedál zanesú
do prívodných kanálov
mikrovĺn.
S
KONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku
zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.
R
ÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak dvierka
rúry nie sú pevne zavreté.
Z TELEVÍZNY PRÍJEM
a rušenie rádiových vĺn
môže byť výsledkom toho,
že rúra je umiestnená v blízkosti televízora,
rádia alebo antény.
R
ÚRU POLOŽTE NA STABILNÚ, ROVNÚ PLOCHU, ktorá
je dostatočne silná, aby udržala
rúru aj kuchynské pomôcky,
ktoré do nej budete vkladať.
Pri manipulácii dávajte
pozor.
RÚRA NESMIE BYŤ umiestnená, ani používaná na
pracovnej ploche, ktorá je nižšie ako 850 mm
nad podlahou.
R
ÚRU UMIESTNITE ĎALEKO od iných zdrojov tepla.
Aby bolo zabezpečené správne vetranie,
nechajte nad rúrou voľný priestor aspoň 20
cm. Skontrolujte, či priestor nad a okolo rúry
je voľný, aby vzduch mohol voľne prúdiť.
Mikrovlnnú rúru nevkladajte do modulu
kuchynskej linky.
3
SK
SPOTREBIČE NIE URČENÉ na ovládanie pros-
tredníctvom vonkajších časomerov alebo
nezávislého diaľkového ovládania.
D
ETI MÔŽU RÚRU používať iba pod dozorom
dospelej osoby a po dôkladnom poučení
o jej bezpečnom používaní. Musia si
uvedomovať nebezpečenstvo hroziace pri
jej nesprávnom používaní. Pri používaní
iných zdrojov tepla (ak sú k dispozícii)
samostatných alebo v kombinácii s
mikrovlnami, dávajte pozor na deti,
pretože pri príprave jedál sa využívajú
vysoké teploty.
T
ENTO SPOTREBIČ NESMÚ BEZ DOZORU používať
osoby (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnosťami alebo ak im chýbajú
skúsenosti a znalosti bez toho, že by ich
o používaní spotrebiča poučila osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť.
NENECHAJTE DETI BEZ DOZORU, aby ste sa
ubezpečili, že sa nebudú so spotrebičom
hrať.
DÔLEŽITÉ BEZPNOSTNÉ POKYNY
NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE V RÚRE, ani
v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny
môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru
alebo výbuchu.
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na sušenie
textilu, papiera, korenia, bylín, dreva,
kvetín, ovocia ani iných horľavých
materiálov. Môže to spôsobiť požiar.
J
EDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to
spôsobiť požiar.
N
ENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU,
predovšetkým, ak pri varení používate
papier, plasty alebo iné horľavé
materiály. Papier sa môže pri príprave
jedál vznietiť a niektoré plasty sa môžu
roztaviť.
Nenechávajte rúru bez dozoru, ak
pripravujete jedlá s veľkým množstvom
tukov alebo oleja, pretože tuk sa môže
vznietiť!
P
RI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ
BLÍZKOSTI ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechajte
dvierka rúry zatvorené a rúru vypnite.
Napájací kábel vytiahnite zo zásuvky
alebo odpojte napájanie vyskrutkovaním
poistky alebo vypnutím ističa.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE
na ohrievanie potravín
vo vzduchotesných
nádobách. Ohrevom sa
zvyšuje tlak a pri otváraní
môže spôsobiť škodu alebo explóziu.
VAJÍČKA
NEPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na
prípravu alebo ohrev celých vajíčok,
so škrupinou alebo bez nej,
pretože môžu prasknúť, aj po
ukončení mikrovlnného ohrevu.
P
RAVIDELNE KONTROLUJTE, ČI NIE POŠKODENÉ
tesnenia a dosadacie plochy tesnenia
dvierok. Je zakázané uvádzať do činnosti
spotrebič s poškodenými tesneniami a
dosadacími plochami tesnenia dvierok,
kým nie je opravený kvali kovaným
servisným technikom.
N
EPOUŽÍVAJTE v rúre žieravé chemikálie,
ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne
vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál.
Nebol skonštruovaný na priemyselné,
ani laboratórne použitie.
N
A DVIERKA NIČ NEVEŠAJTE, ani neklaďte
keď sú otvorené, poškodili by sa tým
samotné dvierka a závesy. Na rukoväť
dvierok nikdy nič nevešajte.
4
SK
VŠEOBECNE
S
POTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI!
S
POTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať
bez potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie
spotrebiča s vysokou pravdepodobnosťou
spôsobí jeho poškodenie.
P
RI SKÚŠANÍ OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s
vodou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra
sa nepoškodí.
N
EPOUŽÍVAJTE vnútro rúry na skladovanie.
P
RED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z
papierových alebo plastových
vreciek drôtené svorky.
TEKUTINY
NAPR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu
prehriať nad bod varu aj bez
prítomnosti bubliniek. Horúca
tekutina môže v dôsledku toho
náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami
predídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a
úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do
rúry premiešajte a nechajte v nej čajovú
lyžičku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
a pred opatrným vybratím nádoby z rúry
ju znovu premiešajte.
BUĎTE OPATRNÍ
V
ŽDY SA RIAĎTE podrobnými pokynmi
uvedenými v kuchárskej knihe pre mikrovlnné
rúry. Týka sa to predovšetkým varenia alebo
zohrievania jedál s obsahom alkoholu.
D
ETSKÉ JED ALEBO NÁPOJE VO I NA
KŔMENIE po zohriatí vždy
premiešajte a pred podávaním
skontrolujte ich teplotu.
Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty
a predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku
popálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú
vybraté viečko a cumk!
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SMAŽENIE
MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na smaženie,
pretože teplotu oleja
nemožno kontrolovať.
VŽDY, KEĎ SA PO VARENÍ DOTÝKATE NÁDOB,
rúry alebo panvice, používajte chňapky,
predídete tak popáleninám. Počas
používania rúry sa prístupné časti
veľmi zohrejú, nedovoľte deťom, aby sa
priblížili k rúre.
NEPOUŽÍVAJTE tento spotrebič v blízkosti
kuchynského drezu, vo vlhkej pivnici,
v blízkosti bazénu a pod.
V
ETRACIE OTVORY rúry sa nesmú prikrývať.
Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsob
poškodenie rúry a nedostatočné výsledky pri
príprave jedál.
N
ENECHÁVAJTE A NEPOUŽÍVAJTE spotrebič vonku.
5
SK
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNE
D
OTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČASŤAMI s vnútornými
stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje
iskrenie, ktoré môže rúru poškodiť.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera kvapkajúcu šťavu a
kúsky jedla, ktoré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný
tanier na držiak otočného
taniera.
VEKO
J
EDLÁ SA PRIKRÝVAJÚ VEKOM
iba pri mikrovlnnom varení
alebo ohreve, ktoré znižuje
rozstrekovanie, udržiava
vlhkosť potravín a skracuje
potrebný čas prípravy.
V
EKO POUŽÍVAJTE pri dvojúrovňovom ohreve.
P
RED VARENÍM SA PRESVEDČTE , či používané
pomôcky sú vhodné do
mikrovlnných rúr a či
prepúšťajú mikrovlny.
P
O VLOŽENÍ J EDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
Týka sa to predovšetkým kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
P
RED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa
otočný tanier voľne otáča. Ak sa otočný tanier
nemôže voľne otáčať, použite menšiu nádobu.
DRŽADLO ZAPEKACIEHO
TANIERA CRISP
D
ODÁVANÉ ŠPECIÁLNE DRŽADLO CRISP
TANIERA POUŽÍVAJTE na vybratie horúceho
taniera z rúry.
ZAPEKACÍ CRISP TANIER
P
OTRAVINY SA UKLADAJÚ
PRIAMO NA ZAPEKACÍ CRISP
TANIER.
So zapekacím Crisp tanierom sa vždy
používa sklenený otočný tanier.
NEKLAĎTE ŽIADNE POMÔCKY na zapekací Crisp
tanier, pretože sa rýchlo rozohrieva a môže
spôsobiť ich poškodenie.
ZAPEKACÍ TANIER sa pred použitím môže
predhriať (max. 3 min). Na predhrievanie Crisp
taniera vždy používajte funkciu Crisp.
V
SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na
použitie v mikrovlnných rúrach.
DRÔTENÝ ROŠT
D
TENÝ ROŠT POUŽÍVAJTE pri grilovaní s funkciou
gril alebo pri kombinovanej funkcii.
NÍZKY DRÔTENÝ ROŠT POUŽÍVAJTE pri
varení s horúcim vzduchom
alebo pri funkciách v kombinácii
s horúcim vzduchom.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVAJTE pod
skleneným otočným tanierom. Na držiak
otočného taniera nikdy neklaďte
iný riad.
Vložte držiak otočného taniera
na jeho miesto v rúre.
PARÁK
PARÁK POUŽÍVAJTE S VLOŽENÝM
SITKOM pri varení jedál ako ryby,
zelenina alebo zemiaky.
PARÁK BEZ VLOŽENÉHO SITKA
POUŽÍVAJTE pri príprave jedál ako
ryža, cestoviny alebo biela fazuľa.
VŽDY POLOŽTEparák na Sklenený otočný tanier.
PLECH NA PEČENIE
P
LECH NA PEČENIE POUŽÍVAJTE
iba pri použití funkcie
horúceho vzduchu. Nikdy
ho nepoužívajte pri varení
s mikrovlnami.
6
SK
OCHRANA PRED ŠTARTOM / DETSKÁ POISTKA
TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOST FUNKCIA SA AKTIVUJE
JEDNU MINÚTU POTOM, čo sa rúra vráti do
"pohotovostného režimu". (Rúra
je v pohotovostnom režime, keď
sa zobrazuje čas v 24-hodinovom
formáte, alebo, ak nie sú nastavené
hodiny, keď je displej prázdny).
B
EZPEČNOST ZÁMOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A
ZATVORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín.
Inak sa na displeji zobrazí DOOR“ (dvierka).
DOOR
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
PRERUŠENIE VARENIA:
AK CHCETE JEDLO
SKONTROLOVAŤ, obrátiť alebo
premiešať, proces prerušíte
otvorením dvierok.
Nastavené hodnoty sa
udržia 10 minút.
P
OKRAČOVANIE VARENIA:
ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tlačidlo
Štart. Varenie pokračuje ďalej od okamihu
prerušenia.
AK STLAČÍTE TLAČIDLO ŠTART DVAKRÁT, predĺžite
dobu procesu o 30 sekúnd.
A
K NECHCETE POKRAČOVAŤ VO VARENÍ:
VYBRAŤ POTRAVINY, zatvoriť dvierka a stlačiť
tlačidlo STOP, alebo otočiť voličom funkcií do
polohy O (Vyp.).
P
O UKONČENÍ VARENIA ZAZNIE ZVUKO SIGNÁL dy
po minúte, a to počas 10 minút. Stlačením
tlačidla STOP alebo
otvorením dvierok signál
zrušíte.
POZNÁMKA: Ak dvierka po
skončení varenia otvoríte a zatvoríte, rúra si
udrží nastavenia iba 60 sekúnd.
7
SK
REŽIM NASTAVENIA
MÔŽETE OTOČIŤ VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre nastavenie, čím prejdete do hore uvedených
nastavení. Následne otáčajte voličom -/+ a stlačte tlačidlo OK; takto zvolíte rôzne nastavenia.
Nastavenie jazyka
q
OTÁČANÍM VOLIČA -/+ prejdete možnosťami nastavenia jazyka; môžete si vybrať zo 11 jazykov.
w
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.
Nastavenie hodín
q
OTÁČANÍM VOLIČA -/+ zmeňte čas.
w
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Stlačenie tlačidla Stop v tomto kroku spôsobí
zablokovanie hodín).
POZNÁMKA: Nastavenie hodín je potrebné vykonať po výpadku napájania prúdom. Pokiaľ hodiny
nenastavíte, zobrazený bude počiatočný čas 12:00.
Nastavenie bzučiaka
q
OTÁČANÍM VOLIČA -/+ budete prepínať medzi možnosťami on (vyp.) a off (zap.).
w
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.
Nastavenie kontrastu
q
OTÁČANÍM VOLIČA -/+ zvýšite alebo znížite nastavenie kontrastu.
w
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.
Nastavenie jasu
q
OTÁČANÍM VOLIČA -/+ zvýšite alebo znížite nastavenie jasu.
w
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.
POLOŽKY 1 2 3 4 5 6
Jazyky Angličtina Ffrancúzšina Taliančina Nemčina Švédčina španielčina
P
RI PRVOM PRIPOJENÍ RÚRY K SIETI sa spustí postup počiatočnej inštalácie.
PO TOM, AKO SA NA DISPLEJI zobrazí názov značky, prejdete do režimu nastavenia jazyka. Po potvrdení
jazyka prejdete do režimu nastavenia hodín. Po potvrdení nastavenia hodín spotrebič prejde do
pohotovostného režimu.
POLOŽKY 7 8 9 10 11
Jazyky Holandčina Maďarčina čeština slovenčina poľština
8
SK
KUCHYNSKÉ MINÚTKY
POUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebujete použiť kuchynské minútky na odmeranie presného času pri
rôznom použití, ako napr. kysnutie cesta pred pečením a pod.
q
OTTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy Off (Vyp.).
w
STLAČTE TLAČIDLO OK.
e
OTTE VOLIČOM -/+ a nastavte čas merania.
r
STLAČENÍM TLAČIDLA OK ALEBO STARTTART) spustíte odpočítavanie.
P
O UPLYNUTÍ NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový signál.
REŽIM ÚSPORY ENERGIE
POKIAĽ JE RÚRA V POHOTOVOSTNOM REŽIME A pokiaľ používateľ nenastaví hodiny ani nevykoná žiadnu
činnosť počas 10 minút, rúra prejde do režimu úspory energie. V tomto momente dôjde k
vypnutiu displeja. Tento stav je možné ukončiť otáčaním voličov, stlačením ktoréhokoľvek tlačidla
alebo otvorením dvierok.
q
w
e
r
9
SK
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom varení a ohreve zeleniny, rýb, zemiakov a mäsa.
P
O ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA:
Dobu varenia môžete upraviť otočením voliča -/+ a mikrovlnný výkon dvojitým stlačením tlačidla
Back (Naspäť) a otáčaním voliča -/+. Ak ovládač stlačíte počas prípravy jedla, číslice mikrovlnného
výkonu budú blikať. Nové nastavenie pre mikrovlnný výkon bude platné po stlačení tlačidla OK.
Nové nastavenie je potvrdené, keď číslice prestanú blikať a ostanú svietiť.
D
OBU JEDNODUCHO PREDĹŽITE stláčaním tlačidla Start (Štart) s krokom 30 sekúnd. Každé stlačenie
predlžuje dobu o 30 sekúnd.
NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU
q
OTTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy MW pre režim mikrovlnného varenia.
w
OTÁČANÍM VOLIČA /+ nastavte výkon mikrovlnného žiarenia.
e
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice času budú blikať.)
r
OTÁČANÍM VOLIČA /+ nastavte dobu varenia.
t
STLAČTE TLAČIDLO STARTTART).
q
w
e
r
t
IBA MIKROVLNY
N
APÁJANIE ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
JET
O
HRIEVANIE nápojov, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom
vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
750 W V
ARENIE b, zeleniny, mäsa a pod.
650 W P
RÍPRAVA jedál, ktoré sa nemôžu miešať.
500 W
Šetrnejšie varenie napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s
vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.
350 W M
IERNE DUSENIE v pare; rozpustenie masla.
160 W R
OZMRAZOVANIE. .
90 W Z
MÄKČOVANIE masla, syrov, zmrzliny.
10
SK
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly ohrev potravín s vysokým obsahom vody, ako sú číre polievky,
káva alebo čaj.
JET START
q
OTTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy MW pokiaľ je rúra v pohotovostnom režime.
w
STLAČTE TLAČIDLO STARTTART).
TÁTO FUNKCIA ZAČÍNA ČINNOSŤ AUTOMATICKY pri plnom mikrovlnnom výkone (950 W) a doba procesu je
nastavená na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie predlžuje čas o 30 sekúnd. Dobu procesu možno
predĺžiť a skrátiť aj ovládačom po tom, čo sa funkcia uviedla do činnosti.
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV pre „varenie a ohrev
mikrovlnami“ a pri manuálnom rozmrazovaní
nastavte výkon 160 W.
POTRAVINY PRAVIDELNE KONTROLUJTE. Skúsenosti
vás naučia nastaviť vhodnú dobu pre rôzne
množstvá potravín.
V
EĽKÉ KUSY S KOSŤOU v polovici rozmrazovania
obráťte.
MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, fóliách
alebo v kartónových obaloch sa môžu vložiť
priamo do rúry, ak na obale nie sú žiadne
kovové časti (napr. svorky).
T
VAR OBALU ovplyvňuje dobu
rozmrazovania. Plytké balíčky sa
rozmrazujú rýchlejšie ako hrubý blok.
O
DDEĽTE JEDNOTLI KUSY akonáhle sa začínajú
rozmrazovať.
Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
A
K SA ČASTI POTRAVÍN začínajú
zohrievať, ochráňte ich
malými kúskami alobalu
(napr. nohy a konce krídel
kurčaťa).
V
ARENÉ POKRMY, DUSENÉ MÄSO A MÄSOVÉ
OMÁČKY sa ľahšie rozmrazujú, ak sa pri
rozmrazovaní premiešajú.
P
RI ROZMRAZOVANÍ je lepšie pokrm
nerozmraziť úplne, proces sa dokončí
počas odstátia.
D
OBA ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVANÍ VŽDY ZLEPŠUJE
výsledok, pretože sa teplota rovnomerne
rozloží v celom jedle.
q
w
11
SK
TURN FOOD
JET DEFROST ZCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU na rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleniny a chleba.
PRI FUNKCII ZRÝCHLENÉHO ROZMRAZOVANIA musí rúra poznať čistú hmotnosť potravín, pričom by ste
ju mali používať iba pre potraviny s hmotnosťou 100 g - 3 kg; pozrite si tabuľku zrýchleného
rozmrazovania.
POTRAVINY VŽDY ULOŽTE na sklenený otočný tanier.
q
OTTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy Jet Defrost (Zrýchlené rozmrazovanie) .
w
OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte triedu potravín.
e
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice hmotnosti budú blikať.)
r
OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte hmotnosť potravín.
t
STLAČTE TLAČIDLO STARTTART).
V
POLOVICI DOBY ROZMRAZOVANIA SA RÚRA ZASTAVÍ A VYZVE VÁS HLÁSENÍM TURN FOOD (OBRÁŤTE JEDLO), aby
ste jedlo obrátili.
Otvorte dvierka.
Jedlo obráťte.
Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením tlačidla Start (Štart).
POZNÁMKA: Rúra bude automaticky pokračovať v činnosti po 2 min. v prípade, že potraviny
neobrátite. V tomto prípade sa doba rozmrazovania predĺži.
t
e
w
q
r
12
SK
MRAZENÉ POTRAVINY:
AK JE HMOTNOSŤ NIŽŠIA ALEBO VYŠŠIA AKO
ODPORÚČANÁ: Postupujte podľa pokynov
v časti Varenie a ohrev mikrovlnami“
a pri rozmrazovaní nastavte výkon
160 W.
MRAZENÉ POTRAVINY:
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN VYŠŠIA ako teplota
hlboko zmrazených potravín (-18 °C),
nastavte nižšiu hmotnosť potravín.
A
K JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota
hĺbkového zmrazenia (-18 °C), nastavte
vyššiu hmotnosť potravín.
JET DEFROST ZCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
TRIEDA POTRAVÍN MNOŽSTVO POKYNY
q
MÄSO (MEAT)100 G - 2 KG Mleté mäso, kotlety, rezne alebo mäso na pečenie.
w
HYDINA (POULTRY)100 G - 3 KG Celé kurča, kúsky alebo rezne.
e
RYBY (FISH)100 G - 2 KG Vcelku, kúsky alebo  lé.
r
ZELENINA (VEGETABLE)100 G - 2 KG Miešaná zelenina, hrášok, brokolica a pod.
t
CHLIEB (BREAD)100 G - 2 KG Bochník, žemle alebo rožky.
P
RE POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a pokiaľ je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti „Varenie a ohrev mikrovlnami“ a nastavte
pri rozmrazovaní výkon 160 W.
13
SK
GRIL
TÚTO FUNKCIU POUŽITE NA rýchle dosiahnutie lákavej hnedej kôrky jedla.
q
OTTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Grill (Gril).
w
OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.
e
STLAČTE TLAČIDLO STARTTART).
P
OTRAVINY AKO syr, toast, steaky a údeniny položte na vysoký drôtený rošt.
P
RED POUŽITÍM TEJTO FUNKCIE SKONTROLUJTE, ČI POUŽÍVANÉ POMÔCKY odolávajú teplu.
P
RI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné drevené, ani
papierové pomôcky.
DÁVAJTE POZOR, NEDOTÝKAJTE SA hornej steny, ktorá je pod grilovacím článkom.
e
w
q
14
SK
KOMBINOVANÝ GRIL
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA prípravu gratinovaných jedál, lasagní, hydiny a pečených zemiakov.
q
OTTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Grill Combi (Kombinovaný gril).
w
OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte výkon mikrovlnného žiarenia - MW.
e
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice času budú blikať.)
r
OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.
t
STLAČTE TLAČIDLO STARTTART).
M
AXIMÁLNA ÚROVEŇ VÝKONU MIKROVĹN pri grilovaní je obmedzená výrobným nastavením.
P
RI POUŽÍVANÍ TEJTO FUNKCIE POLOŽTE POTRAVINY na vysoký drôtený rošt alebo na sklenený otočný tanier.
MIKROVLNNÝ KON ŽETE vypnúť znížením mikrovlnného výkonu na 0 W, a to dvojitým stlačením
tlačidla Back (Naspäť) a otočením voliča -+/. Po dosiahnutí výkonu 0 W sa rúra prepne do režimu
grilovania.
NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU
SKONTROLUJTE, ČI POMÔCKY, KTORÉ CHCETE POUŽÍVAŤ s touto funkciou odolávajú teplu.
P
RI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné drevené, ani
papierové pomôcky.
DÁVAJTE POZOR, NEDOTÝKAJTE SA hornej steny, ktorá je pod grilovacím článkom.
e
w
q
r
t
KOMBINOVANÝ GRIL
N
APÁJANIE ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
650 W V
ARENIE zeleniny, gratinovaných jedál
350 - 500 W P
RÍPRAVA hydiny a lasagní
160 - 350 W P
RÍPRAVA rýb a mrazených gratinovaných jedál
160 W PRÍPRAVA mäsa
90 W G
RATINOVANIE ovocia
0 W Z
HNEDNUTIE iba počas prípravy
15
SK
CRISP ZAPEKANIE
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA NA ohrievanie a pečenie pizze a iných jedál z cesta. Je vhodná aj na
smaženie slaniny a vajec, údenín, hamburgerov a pod.
S
KONTROLUJTE, či je zapekací crisp tanier v strede skleneného otočného taniera.
P
RI VYBERANÍ HORÚCEHO ZAPEKACIEHO CRISP TANIERA POUŽÍVAJTE CHŇAPKY
alebošpeclne držadlo zapekacieho crisp taniera dodávané v rámci
príslušenstva.
D
ÁVAJTE POZOR A NEDOTÝKAJTE SA hornej steny, ktorá sa nachádza pod grilovacím článkom.
N
EKLAĎTE ZAPEKACÍ CRISP TANIER na povrch, ktorý by sa mohol poškodiť teplom.
P
RI POUŽÍVANÍ TEJTO FUNKCIE SA RÚRA AJ ZAPEKACÍ CRISP TANIER veľmi zohrejú.
q
OTTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy režimu Crisp (Zapekanie).
w
OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.
e
STLAČTE TLAČIDLO STARTTART).
P
OČAS ZAPEKANIA NIE JE MOŽNÉ MENIŤ výkon, ani zapínať a vypínať gril.
S
TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVAJTE IBA dodávaný zapekací crisp tanier. S inými crisp taniermi na zapekanie,
ktoré dostať na trhu, nemusíte pri použití tejto funkcie dosiahnuť správne výsledky.
R
ÚRA AUTOMATICKY zapína mikrovlny a gril, aby sa zohrial zapekací crisp tanier. Zapekací crisp tanier
takto veľmi rýchlo dosiahne pracovnú teplotu a jedlo sa začne zapekať.
e
w
q
16
SK
HORÚCI VZDUCH
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA pečenie snehových pusiniek, pečiva, sušienok, suflé, hydiny alebo
pečeného mäsa.
q
OTT E VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Forced Air (Horúci vzduch). (Číslice teploty budú
blikať.)
w
OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte želanú teplotu.
e
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice času budú blikať.)
r
OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.
t
STLAČTE TLAČIDLO STARTTART).
N
A ULOŽENIE POTRAVÍN POUŽITE DOLNÚ MRIEŽKU, aby tak bolo umožnené správne prúdenie vzduchu
okolo potravín.
PRI PEČENÍ MALÝCH KÚSKOV AKO KOLÁČIKOV ALEBO ROŽKOV, POUŽITE plech na pečenie.
POČAS PEČENIA môžete dobu pečenia upraviť otáčaním voliča -/+ a teplotu dvojitým stlačením
tlačidla Back (Naspäť) a následným otáčaním voliča -/+. Pokiaľ počas prípravy stlačíte tlačidlo Back
(Naspäť) dvakrát, číslice teploty začnú blikať. Nové nastavenie teploty bude platné po stlačení
tlačidla OK. Nové nastavenie teploty je platné, keď číslice teploty svietia neprerušovane.
SKONTROLUJTE, ČI POMÔCKY, KTORÉ CHCETE POUŽIŤ S TOUTO FUNKCIOU sú vhodné na použitie v rúre.
e
w
q
r
t
17
SK
HORÚCI VZDUCH KOMBI
N
APÁJANIE ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
350 W
P
EČENIE hydiny, zemiakov v šupke,
lasagní, rýb
160 W
P
EČENIE pečeného mäsa, ovocných
koláčov
90 W PEČENIE koláčov a pečiva
e
w
q
r
t
y
u
HORÚCI VZDUCH KOMBI
q
OTTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Forced Air+MW (Horúci vzduch + mikrovlny).
w
OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte želanú teplotu.
e
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice mikrovlnného výkonu budú blikať.)
r
OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte výkon MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA.
t
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK. (Číslice času budú blikať.)
y
OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia.
u
STLAČTE TLAČIDLO STARTTART).
N
A ULOŽENIE POTRAVÍN POUŽITE DOLNÚ MRIEŽKU, aby tak bolo umožnené správne prúdenie vzduchu
okolo potravín.
P
OČAS PEČENIA môžete dobu pečenia upraviť otáčaním voliča -/+ a teplotu a výkon mikrovlnného
žiarenia trojitým stlačením tlačidla Back (Naspäť) a následným otáčaním voliča -/+. Nové
nastavenie pre teplotu a mikrovlnný výkon bude platné po stlačení tlačidla OK. Nové nastavenie
je potvrdené, keď číslice teploty a výkonu prestanú blikať a ostanú svietiť nepretržite.
M
AXIMÁLNY KON MIKROVĹN pri použití funkcie Forced Air Combi (Horúci vzduch kombi) je
obmedzený výrobným nastavením.
T
ÁTO FUNKCIA SA používa na prípravu pečeného mäsa, hydiny, zemiakov v šupke, hotových
mrazených jedál, piškótových tort, zákuskov, rýb a nákypov.
SKONTROLUJTE, ČI POMÔCKY, KTORÉ CHCETE POUŽÍVAŤ s touto funkciou odolávajú teplu.
NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU
18
SK
CHLY OHREV
PO ZAPNUTÍ OHREVU môžete teplotu jednoducho upraviť otáčaním ovládacieho gombíka.
POČAS PROCESU OHRIEVANIA sa budú symboly na displeji hýbať, bude zobrazená správa „HEATING UP
(Ohrievanie) a až do dosiahnutia požadovanej teploty sa zobrazí lišta so zobrazení priebehu.
PO DOSIAHNUTÍ POŽADOVANEJ TEPLOTY SA ZOBRAZÍ „END“ (Koniec). Aby sa zachovala dosiahnutá teplota,
rúra bude pokračovať v príprave pri používaní funkcie Forced Air (Horúci vzduch), a to počas 10
minút.V tomto štádiu nie je možné nastaviť žiadne parametre prípravy.
q
OTTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Quick Heat (Rýchly ohrev). (Číslice teploty budú
blikať.)
w
OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte želanú teplotu.
e
STLAČTE TLAČIDLO STARTTART).
P
OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA predohrev prázdnej rúry.
JEDLO NEVKLADAJTE do rúry pred, ani počas jej predohrevu. Intenzívnym teplom by sa spálilo.
PREDOHREV sa vždy vykonáva s prázdnou rúrou.
e
w
q
19
SK
TRIEDA POTRAVÍN MNOŽSTVO POKYNY
q
ZEMIAKO HRANOLČEKY,
MRAZENÉ (FRENCH FRIES, FROZEN)
250 G – 600 G
Hranolčeky rozložte v jednej vrstve na crisp
tanier. Posypte soľou, ak chcete mať hranolčeky
chrumkavejšie. Keď sa zobrazuje čas, môžete
hranolčeky premiešať.
w
PIZZA NA PANVICI, MRAZENÁ (PAN
PIZZA, FROZEN)
300G – 800G Pre pizze z hrubého cesta s hrubšou kôrkou.
e
TENKÁ PIZZA, MRAZENÁ (THIN
PIZZA, FROZEN)
250 G – 500G Pizze s tenkou kôrkou.
r
KURACIE KRIDLA, MRAZENÉ
(BUFFALO WINGS, FROZEN)
250 G – 600 G
Rozložte kuracie krídelká z Bu ala v rovnomernej
vrstve na crisp tanier.
P
RE POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a v prípade, že hmotnosť je nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná hmotnosť, postupujte ako pri manuálnom použití funkcie Crisp.
r
t
PROGRAM BY NEMAL BYŤ prerušený, kým sa na displeji zobrazuje „ “.
y
6
TY
ZMYSEL PRE ZAPEKANIE CRISP
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU na rýchly ohrev zmrazených potravín,až na teplotu podávania. Túto funkciu
používajte iba pre hotové mrazené jedlá.
q
OTTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Sense Cook (Varenie s citom).
w
OTTE VOLIČOM -/+ a vyberte 6
th
Sense Crisp (6. zmysel pre zapekanie)
e
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.
r
OTOČENÍM VOLIČA -/+ nastavte triedu potravín.
t
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.
y
STLAČTE TLAČIDLO STARTTART).
NEKLAĎTE na zapekací crisp tanier žiadne nádoby, ani obaly!
S TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVAJTE IBA dodávaný zapekací crisp tanier. S inými crisp
taniermi na zapekanie, ktoré dostať na trhu, nemusíte pri použití tejto funkcie
dosiahnuť správne výsledky.
P
ROGRAM MÔŽETE prerušiť, keď sa zobrazuje čas.
PRI VYBERA HORÚCEHO ZAPEKACIEHO CRISP TAN IER A POUŽÍVAJTE CHŇAPKY
alebošpeclne držadlo zapekacieho crisp taniera dodávané v rámci príslušenstva.
NA ZAPEKACÍ CRISP TANIER KLAĎTE iba potraviny.
e
w
q
20
SK
r
t
e
w
q
JEDLO VŽDY PRIKRYTE VEKOM. Pred použitím riadu skontrolujte, či sú nádoba a veko vhodné na varenie
s mikrovlnami. Ak nemáte vhodné veko pre nádobu, ktorú chcete použiť, môžete použiť tanier.
Položte ho spodnou časťou obrátenou do vnútra nádoby.
P
RI PRIKRÝVANÍ JEDÁL NEPOUŽÍVAJTE plastové alebo alobalové obaly.
P
OUŽÍVANÉ NÁDOBY by ste nemali naplniť viac ako do polovice. Ak chcete variť veľké množstvá,
musíte vybrať rozmerné nádoby, aby sa zabezpečilo, že nebudú naplnené viac ako do polovice
ich veľkosti. Predídete tak vykypeniu.
V
ARENIE ZELENINY
Zeleninu vložte do paráka. Do spodnej časti paráka vlejte 50-100 ml vody. Prikryte vekom a
nastavte dobu varenia.
Mäkká zelenina ako brokolica a pór potrebujú na uvarenie 2-3 minúty.
Tvrdšia zelenina, ako mrkva a zemiaky, potrebuje na uvarenie 4-5 minút.
V
ARENIE RYŽE
Pri nastavovaní doby varenia a určovaní množstva vody a ryže dodržiavajte odporúčania uvedené
na obale. Vložte suroviny do spodnej časti paráka, prikryte ho vekom a nastavte dobu varenia.
6
TY
ZMYSEL VARENIA V PARE
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU pre potraviny ako zelenina, ryby, ryža a cestoviny.
TÁTO FUNKCIA FUNGUJE V 2 KROKOCH.
* V PRVOM KROKU sa rýchlo dosahuje teplota varu potravín.
* V DRUHOM KROKU SA automaticky nastavuje teplota dusenia, a to aby sa predišlo prevareniu. Na
displeji sa v tomto kroku zobrazí doba prípravy v pare a odpočítavanie.
q
OTTE VOLIČOM FUNKCIÍ do polohy pre režim Sense Cook (Varenie s citom).
w
OTTE VOLIČOM -/+ a vyberte 6
th
Sense Crisp (6. zmysel varenia v pare)
e
PRE POTVRDENIE VOĽBY stlačte tlačidlo OK.
r
OTÁČANÍM VOLIČA -/+ nastavte dobu varenia. (Ak dobu nenastavíte, rúra bude v činnosti iba do
dosiahnutia bodu varu, potom sa vypne).
t
STLAČTE TLAČIDLO STARTTART).
P
ARÁK bol navrhnutý iba pre použitie s mikrovlnami!
NIKDY HO nepoužívajte v spojení s inou funkciou.
P
OUŽITIE PARÁKA s inou funkciou môže spôsobiť jeho poškodenie.
PRED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otočný tanier voľne otáča.
VŽDY POLOŽTEparák na Sklenený otočný tanier.
/