Sony DVP-FX720 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00051082_DVP-
FX720_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01US01COV-CEK.fm
master page=right
3-274-988-11(1)
Uživatelská příručka
z
Užitečné rady, tipy a informace o službách
a výrobcích společnosti Sony
najdete na webové stránce:
www.sony-europe.com/myproduct
© 2007 Sony Corporation
DVP-FX720
PD706E
3-247-988-11(1)
P
ř
enosný
CD/DVD
p
ř
ehráva
č
Super VA.book Page 1 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
2
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru
nebo zasažení elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Aby nedošlo k zasažení elektrickým
proudem, neotevírejte skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
Výměnu síťového napájecího kabelu smí
provádět pouze autorizovaný servis.
Nevystavujte baterie nadměrným
teplotám, jako např. přímé sluneč
světlo, oheň atd.
Tento štítek je umístěn na spodní straně přístroje.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový
výrobek třídy CLASS 1 LASER. Označení
CLASS 1 LASER PRODUCT je umístěno
v dolní části přístroje.
UPOZORNĚ
Použití optických přístrojů s tímto přístrojem
zvyšuje riziko poškození zraku. Laserový
paprsek používaný v tomto CD/DVD
přehrávači může poškodit zrak, proto se
nepokoušejte skříňku přístroje rozebírat.
Opravy svěřte pouze kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
•V případě nesprávné výměny akumulátoru
hrozí nebezpečí výbuchu. Nahraďte jej pouze
stejným nebo ekvivalentním typem, který je
doporučen výrobcem. Vybité akumulátory
zlikvidujte podle pokynů výrobce.
Likvidace starého elektrického a elektronického
zařízení (platné v zemích Evropské unie
a v dalších evropských zemích se systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu
znamená, že s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním odpadem.
Namísto toho by měl být odevzdán na příslušné
sběrné místo pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet
negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, které mohou být jinak způsobeny
nevhodným způsobem likvidace výrobku.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku se
obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Likvidace prázdných baterií (platné v zemích
Evropské unie a v dalších evropských zemích se
systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo balení označuje, že
baterie dodaná s tímto výrobkem nesmí být
vyhozena do běžného domácího odpadu.
Zajištěním správné likvidace baterií pomůžete
předcházet potenciálně negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, které mohou být
jinak způsobeny nevhodným způsobem likvidace
baterií. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů.
V případě výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé
připojení k vestavěné baterii, by taková baterie
měla být vyměněna pouze kvalifikovaným
servisním technikem.
Abyste zajistili správnou likvidaci baterie,
zaneste výrobek na konci jeho životnosti na
určené místo sběru pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
Super VA.book Page 2 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
3
V případě ostatních baterií se podívejte do části
popisující bezpečné vyjmutí baterie z přístroje.
Odneste baterii na určené místo sběru pro
recyklaci vybitých baterií.
S žádostí o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku nebo baterií se prosím obracejte
na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Bezpečnostní upozorně
Bezpečnost
Požadavky na napájení tohoto přístroje jsou
uvedeny na síťovém napájecím adaptéru.
Zkontrolujte, zda se napájecí napětí přístroje
shoduje s napětím ve vaší místní elektrické síti.
Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například vázy.
Umístění přístroje
Neinstalujte přístroj v šikmé poloze. Přístroj
byl zkonstruován tak, aby fungoval pouze ve
vodorovné poloze.
Nenechávejte přehrávač ani disky v blízkosti
zařízení se silným magnetem, jako jsou
například mikrovlnné trouby nebo velké
reproduktory.
Nepokládejte na přehrávač žádné těžké
předměty.
Poznámky k diskům
Disky uchovávejte v čistotě a vždy je uchopte
za okraje. Nedotýkejte se záznamového
povrchu disku.
Disk nevystavujte přímému slunečnímu záření
ani zdrojům tepla (horkovzdušné rozvody), ani
jej nenechávejte v zaparkovaném autě na
slunci, kde může dojít ke značnému nárůstu
teploty.
Po přehrávání vložte disk zpět do ochranného
obalu.
•K čištění disku použijte čisticí utěrku. Povrch
disku otírejte od středu směrem ven.
•K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako je
benzín, ředidlo, čisticí prostředky na disky/
snímací systém ani antistatické spreje určené
pro čištěklasických (vinylových) LP desek.
Pokud jste potisk disku prováděli sami, před
přehráváním disku jej nechejte zaschnout.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným
zástupcem pro oblast EMC a bezpečnosti
výrobku je společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv
záležitostí týkajících se opravy nebo záruky
se prosím obraťte na kontaktní adresy
uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo
záruční dokumentaci.
Super VA.book Page 3 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
4
Bezpečnostní
upozornění
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte monitor a sluchátka při
řízení vozidla, jízdě na kole nebo při
ovládání jakéhokoli motorového vozidla.
Mohlo by dojít k ohrožení bezpečnosti
silničního provozu a navíc je takové
jednání v mnoha zemích protizákonné.
Může být rovněž nebezpečné, budete-li za
chůze hlasitě přehrávat hudbu ve
sluchátkách, zejména pak na přechodech
pro chodce. V jakýchkoli potenciálně
nebezpečných situacích byste měli být
mimořádně opatrní nebo byste měli
přerušit používání přístroje.
Bezpečnost
Pokud se do skříňky přístroje dostane
jakýkoli předmět nebo tekutina, odpojte
přehrávač neprodleně ze sítě a před dalším
používáním jej nechejte překontrolovat
kvalifikovaným servisním technikem.
Zdroje energie
•Přehrávač je pod stálým napětím, pokud
je síťový kabel připojen do síťové
zásuvky, a to i ve chvílích, kdy je
vypnutý.
Pokud nebudete přehrávač delší dobu
používat, nezapomeňte odpojit síťový
kabel ze zásuvky. Při odpojování
ťového napájecího kabelu uchopte vždy
zástrčku; nikdy netahejte za samotný
kabel.
Nedotýkejte se síťového napájecího
kabelu ani síťového adaptéru mokrýma
rukama. Jinak může dojít k zasažení
elektrickým proudem.
Zvýšení teploty přístroje
Během nabíjení nebo při dlouhodobém
používání může uvnitř přehrávače vznikat
teplo. To však nepředstavuje žádnou
poruchu funkce přístroje.
Umístění přístroje
•Přehrávač umístěte na dobře větrané
místo, aby nedošlo k jeho přehřátí
v důsledku nárůstu teploty uvnitř
přístroje.
Neinstalujte přehrávač na měkký povrch,
jako je například koberec, aby nedošlo
k zablokování větracích otvorů na
skříňce přehrávače.
Nepokládejte přehrávač do stísněného
prostoru jako je například polička na
knihy nebo podobná místa.
Aby se snížilo nebezpečí vzniku požáru,
nezakrývejte ventilační otvory přístroje
novinami, ubrusy, závěsy, apod.
Nestavte přehrávač do blízkosti zdrojů
tepla nebo tam, kde by byl vystavený
přímému slunečnímu světlu, nadměrné
prašnosti, písku, vlhkosti, dešti nebo
mechanickým nárazům, a nenechávejte
jej v automobilu se zataženými okny.
Provoz
•Přenesete-li přehrávač přímo z chladu do
teplého prostředí nebo umístíte-li jej ve
velmi vlhké místnosti, může na optických
částech přehrávače dojít ke kondenzaci
vlhkosti. Pokud tato situace nastane,
přehrávač nemusí správně pracovat.
V takovém případě vyjměte disk a
ponechejte přehrávač před dalším
používáním přibližně půl hodiny
zapnutý, dokud se vlhkost neodpaří.
•Před přenášením vyjměte z přehrávače
všechny disky. Jinak by se mohl disk
poškodit.
Udržujte optické součásti přehrávače
v čistotě a nedotýkejte se jich.
Následkem doteku optických součástí
může dojít k jejich poškození, což se
může projevit chybnou funkcí
přehrávače. Víko diskového prostoru
musí být stále uzavřené s výjimkou
okamžiku, kdy vkládáte nebo vyjímáte
disk.
LCD displej
•Přestože je LCD displej vyroben vysoce
přesnou technologií, mohou se na něm
občas zobrazovat body různých barev. To
však nepředstavuje žádnou poruchu
funkce přístroje.
Nestírejte povrch LCD displeje vlhkým
hadříkem. Pokud by se dovnitř dostala
voda, mohlo by dojít k poruše.
Super VA.book Page 4 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
5
Na povrch LCD displeje nepokládejte
žádné předměty a dávejte pozor, aby na
něj nic nespadlo. Nevyvíjejte na displej
rukama ani lokty žádný tlak.
•Nepoškoďte povrch LCD řezným
nástrojem nebo ostrým příborem.
Nezavírejte LCD kuličkovým perem,
stiskněte víko disku.
Pokud přehrávač přenesete přímo
z chladného do teplého prostředí, může
na povrchu LCD displeje dojít ke
kondenzaci vlhkosti. V takovém případě
setřete před použitím přístroje vlhkost
papírovým kapesníkem, apod.
Pokud je však povrch LCD displeje
chladný, bude i nadále docházet ke
kondenzaci vlhkosti. Počkejte, dokud se
povrch nezahřeje na pokojovou teplotu.
Síťový adaptér
Používejte síťový adaptér dodávaný
k tomuto přehrávači, protože jiné
adaptéry mohou způsobit poruchu.
Nepokládejte síťový adaptér do
uzavřených prostorů jako je např.
knihovnička nebo skříňka pro AV
zařízení.
•Nepřipojujte síťový adaptér
k cestovnímu elektrickému
transformátoru, který může generovat
teplo a způsobit poruchu.
Akumulátor
•V některých zemích mohou platit
regulační opatření týkající se likvidace
akumulátorů určených k napájení tohoto
výrobku. Obraťte se prosím na místní
úřady.
Protože má akumulátor omezenou
životnost, jeho kapacita se vlivem času
a opakovaného používání postupně
zhoršuje. Když akumulátor vydrží
přibližně polovinu původní doby,
vyměňte jej za nový.
•Při prvním nabíjení nebo v případě, že
jste akumulátor dlouho nepoužívali, se
nemusí akumulátor nabít na maximální
kapacitu. Kapacita akumulátoru se
obnoví po několikanásobném nabití
a vybití.
Nenechávejte akumulátor ve vozidle, na
přímém slunci nebo v místech, kde
teplota přesahuje 60 ºC.
Nevystavujte akumulátor účinkům vody.
Dejte pozor, aby nedošlo ke zkratování
připojovacích konektorů akumulátoru
(A) umístěných v dolní části přehrávače
a připojovacích konektorů (C) na
akumulátoru kovovými předměty jako je
např. náhrdelník.
•Zajistěte, aby se do připojovacích
konektorů akumulátoru (A) a vodicích
otvorů (B) v dolní
části přehrávače, a do
připojovacích konektorů (C) a vodicích
otvorů (D) na akumulátoru nedostal
prach nebo písek.
Adaptér do auta
Používejte adaptér do auta dodávaný
k tomuto přehrávači, protože jiné
adaptéry mohou způsobit poruchu.
Neprovádějte demontáž nebo postupy
zpětného inženýrství.
Dejte pozor, aby nedošlo k pádu na zem
nebo nárazům.
Nedotýkejte se kovových součástí,
protože by mohlo dojít ke zkratu
a poškození adaptéru do auta, zejména
v případě dotyku kovovými předměty.
Nestavte adaptér do auta do blízkosti
zdrojů tepla nebo tam, kde by byl
vystavený přímému slunečnímu světlu,
mechanickým nárazům, a nenechávejte
jej v automobilu se zataženými okny.
Nainstalujte přístroj tak, abyste mohli
v případě potíží okamžitě vytáhnout
ťový napájecí kabel ze zásuvky.
B
A
Spodní část
přehrávače
C
D
Akumulátor
,
pokra
č
ování
Super VA.book Page 5 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
6
Přizpůsobení hlasitosti
Při poslechu pasáží s velmi nízkou úrovní
hlasitosti nebo bez audiosignálu
nezvyšujte hlasitost. V opačném případě
může při přehrávání pasáží s nejvyšší
úrovní dojít k poškození reproduktorů.
Sluchátka
Zamezení poškození sluchu
Vyvarujte se poslechu ze sluchátek při
vysoké hlasitosti. Odborníci na sluch
varují před dlouhodobým hlasitým
poslechem ze sluchátek. Pokud začnete
mít pocit „zvonění v uších”, snižte
hlasitost nebo přerušte používání
přístroje.
Berte ohled na své okolí
Udržujte hlasitost na střední úrovni. To
vám umožní, abyste slyšeli okolní zvuky
a zároveň budete ohleduplní k osobám ve
svém okolí.
Čištění
Povrch skříňky přístroje, panel a ovládací
prvky čistěte jemným hadříkem
navlhčeným ve slabém roztoku čisticího
prostředku. Nepoužívejte materiály
s brusným účinkem, čisticí prášky nebo
rozpouštědla, jako je například líh nebo
benzín.
Čištění disků, čisticí prostředky na
čištění disků/optických součástí
Nepoužívejte čisticí disky nebo čističe
disků/optiky (včetně vlhkých typů nebo
sprejů). Mohlo by dojít k poškození
přístroje.
S případnými dotazy nebo problémy,
které se týkají vašeho přehrávače, se
prosím obraťte na nejbližšího prodejce
Sony.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Upozornění: Tento přehrávač umožňuje
zobrazení statických snímků
videosignálu nebo OSD nabídky na
obrazovce televizoru po neomezeně
dlouhou dobu. Pokud ponecháte
statické snímky videosignálu nebo OSD
nabídky zobrazeny na obrazovce
televizoru příliš dlouho, vystavujete
televizor riziku trvalého poškození
obrazovky. Televizory s plazmovými
panely a projekční televizory jsou na
toto zacházení velmi citlivé.
Super VA.book Page 6 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
DVP-FX720
3-247-988-11(1)
7
Obsah
VAROVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bezpečnostní upozorně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
O tomto návodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tento přehrávač umožňuje přehrávání následujících typů disků . . . . . . . . 9
Příprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kontrola příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Používání dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Připojení síťového adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Používání přehrávače s akumulátorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Používání přehrávače s adaptérem do auta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Používání nabídky Playback Settings (Nastavení přehrávání) . . . . . . . . 27
Vyhledání určitého místa na disku (Search - Vyhledávání, Scan -
Prohledávání, Slow Play - Zpomalené přehrávání, Repeat Play -
Opakované přehrávání, Random Play - Náhodné přehrávání). . . . . . 30
Přehrávání audiosouborů MP3 a obrázků JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Přizpůsobení velikosti a kvality obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sledování videosekvencí ve formátu DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . 37
Přehrávání videosekvencí DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
O videosekvencích DivX Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nastavení a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Použití obrazovky Setup (Nastavení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nastavení zobrazení (General Setup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nastavení zvuku (Audio Setup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nastavení jazyka nabídek nebo zvukového doprovodu
(Language Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nastavení rodičovského zámku (Parental Control). . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Připojení k jinému zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Doplňující informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Poznámky k přehrávání audiosouborů MP3 a souborů obrázků JPEG . . 54
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Super VA.book Page 7 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
DVP-FX720
3-247-988-11(1)
8
O tomto návodu
• Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky dálkového ovladače. Můžete rovněž
používat ovládací prvky na přehrávači, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• Označení „DVD” se používá jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R (režim +VR) a DVD-RW/DVD-R (režim VR, video).
• Význam symbolů používaných v tomto návodu:
Symboly Význam
Funkce dostupné pro disky DVD VIDEO a DVD+RW/
DVD+R v režimu +VR nebo disky DVD-RW/DVD-R
v režimu Video
Funkce dostupné pro disky DVD-RW/DVD-R v režimu
VR (Video Recording)
Funkce dostupné pro VIDEO CD (včetně Super VCD
nebo CD-R/CD-RW ve formátu Video CD nebo Super
VCD)
Funkce dostupné pro hudební CD nebo disky CD-R/
CD-RW ve formátu hudebních CD
Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW, obsahující audiosoubory MP3
*1
, soubory
obrázků JPEG a videosoubory ve formátu DivX
*2*3
)
Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R obsahující
audiosoubory MP3
*1
,
soubory obrázků JPEG
a
videosekvence
ve formátu DivX
*2*3
)
Funkce dostupné pro USB zařízení
obsahující
audiosoubory MP3
*1
a soubory obrázků JPEG
*1 Formát MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) představuje standardní formát definovaný organizací
ISO (International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical
Commission) MPEG pro komprimování audiodat.
*2 DivX
®
představuje technologii pro kompresi obrazových souborů, vyvinutou společností
DivXNetworks, Inc.
*3 DivX, DivX Certified a přidružená loga jsou obchodní značky společnosti DivXNetworks,
Inc. a jejich používání je podmíněno získáním licence.
Super VA.book Page 8 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
9
Na tomto přehrávači
je možno přehrávat
následující typy disků
„DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO” a „CD” jsou
obchodní značky.
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento přehrávač umožňuje přehrávání
CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných
v následujících formátech:
formát hudebního CD
formát Video CD
audiosoubory MP3, soubory obrázků JPEG
a videosekvence DivX ve formátu, který
odpovídá normě ISO9660* Level 1/Level
nebo jeho rozšířenému formátu Joliet,
formát KODAK Picture CD
* Logický formát souborů a složek na CD-ROM
definovaný normou ISO (International
Organization for standardization).
Tento přehrávač umožňuje přehrávání
disků DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R nahraných
v následujících formátech:
Audiosoubory MP3, soubory obrázků
JPEG a videosekvence DivX v souladu
s formátem UDF (Universal Disk
Format).
Příklady disků, které tento
přehrávač není schopen přehrát
Přehrávač nepřehraje následující typy
disků:
Disky Blu-ray.
Disky nahrané ve formátu AVCHD.
Disky HD DVD.
Disky DVD-RAM.
Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW odlišné
od disků, zaznamenaných ve formátech
uvedených na této stránce.
Disky CD-ROM zaznamenané ve
formátu PHOTO CD.
•Datové části disků CD-Extra.
Disky DVD Audio.
Disky DATA DVD, které neobsahu
audiosoubory MP3, soubory obrázků
JPEG nebo videosekvence DivX.
HD vrstvu disků Super Audio CD.
Přehrávač není rovněž schopen přehrávat
tyto disky:
DVD VIDEO s rozdílným regionálním
kódem.
Disky s nestandardním tvarem
(například karta, srdce).
Disky s nalepenými papírky nebo
samolepkami.
Disky, na nichž je ochranná adhezív
fólie nebo celofánová páska.
Poznámky
Poznámky k DVD+RW/DVD+R, DVD-
RW/DVD-R nebo CD-R/CD-RW
Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD-
RW/DVD-R nebo CD-R/CD-RW nelze na
tomto přehrávači přehrát v důsledku kvality
záznamu, fyzickému stavu disku, nebo
charakteristice záznamového zařízení
a záznamového/autoringového (vypalovacího)
softwaru.
Formáty disků
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
(uzavřený disk)
DVD+RW/+R
(uzavřený disk)
VIDEO CD/
Hudební CD
CD-RW/-R
,
pokra
č
ování
Super VA.book Page 9 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
10
Disk, který nebyl správně uzavřen, nebude
možno přehrát. Více informací najdete
v návodu k obsluze záznamového zařízení.
Mějte na paměti, že u některých disků
DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce
přehrávání fungovat ani v případě správné
finalizace disků. V takovém případě použijte
pro přehrání disku režim normálního
přehrávání. Navíc není možno přehrávat
některé disky DATA CD/DATA DVD
vytvořené metodou zápisu Packet Write nebo
s vícenásobnými oddíly.
Poznámky k diskům DVD+R DL/DVD-R
DL
Není možno přehrávat soubory MP3 a JPEG
nahrané v druhé vrstvě disků DVD+R DL/-R
DL (dvouvrstvé disky).
Není možno přehrávat disky DVD-R DL
nahrané v režimu VR.
Hudební disky kódované technologiemi na
ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků,
které odpovídají normě Compact Disc (CD).
V současné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky zakódované
prostřednictvím různých technologií na
ochranu autorských práv. Mějte prosím na
paměti, že některé z těchto disků nebude
možné na tomto přístroji přehrát, pokud
neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k diskům DualDisc
DualDisc představuje oboustranný disk, který
překrývá zaznamenaný materiál DVD na jedné
straně digitálním audiomateriálem na druhé
straně.
Jelikož strana disku s hudebním materiálem
neodpovídá standardu Compact Disc (CD),
není přehrávání na tomto přístroji zaručeno.
Regionální kód
Jde o systém, který se používá pro ochranu
autorských práv. Regionální kód uvádě
na obalech disků DVD VIDEO je určen
regionem prodeje. Na tomto přehrávači je
možno přehrávat disky DVD VIDEO
s označením „ALL” nebo „2”.
Poznámka k přehrávání disků
DVD a VIDEO CD
Některé operace související
s přehráváním disků DVD a VIDEO CD
mohou být úmyslně nastaveny výrobcem
záznamu. Tento přehrávač přehrává disky
DVD a VIDEO CD podle jejich obsahu
vytvořeného výrobcem záznamu
a z tohoto důvodu nemusí být některé
funkce přehrávání dostupné. Přečtěte si
prosím pokyny dodané s vašimi disky
DVD nebo VIDEO CD.
Autorská práva
Tento výrobek obsahuje technologii
chráněnou autorskými právy, která je
chráněna patentovými právy USA
a dalšími právy na ochranu duševního
vlastnictví. Používání této technologie
chráněné autorskými právy musí být
povoleno společností Macrovision
Corporation a pokud společnost
Macrovision Corporation nepovolí něco
jiného, je omezeno výhradně na domácí
či jinak omezené používání. Pronikání do
struktury zařízení nebo provádě
demontáže je zakázáno.
ALL
Super VA.book Page 10 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
11
Obchodní značky
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého
D jsou obchodními známkami
společnosti Dolby Laboratories.
Vyrobeno v licenci podle patentů U.S.
Patent #: 5 451 942 a další amerických
nebo světových vydaný a platných
patentů. DTS a DTS Digital Out jsou
registrované obchodní známky a loga
a symbol DTS jsou obchodní známky
společnosti DTS, Inc. © 1996-2007
DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Super VA.book Page 11 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
12
Příprava
Kontrola příslušenství
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky:
Kabel audio/video (minikonektor × 2
y konektor cinch × 3) (1)
•Síťový napájecí kabel (1)
•Síťový adaptér (1)
Napájecí adaptér do automobilu (1)
Akumulátor (NP-FX120) (1)
Dálkový ovladač (s baterií) (1)
Používání dálkového ovladače
Při používání nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání na
přehrávači.
Výměna baterie v dálkovém ovladači
Vložte lithiovou baterii CR2025 tak, aby byla dodržena správná polarita (póly 3 a # na
baterii).
1 Stiskněte blokovací páčku (2)
a vytáhněte držák baterie (1 ).
2 Vyjměte starou baterii.
3 Vložte do držáku baterie novou
baterii tak, aby byla strana 3
obrácená nahoru a pak zatlačte držák
až na doraz.
Poznámky
Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému slunečnímu světlu nebo světelným zdrojům.
Mohlo by dojít k poruše.
Když je baterie vybitá, nelze pomocí tlačítek spustit žádnou operaci. Pokud dálkový ovladač vůbec
nefunguje, vyměňte baterii a zkontrolujte stav.
•Při likvidaci vyřazených baterií postupujte podle pokynů výrobce baterií.
Super VA.book Page 12 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
13
Příprava
Připojení síťového adaptéru
Připojte síťový adaptér (dodávané příslušenství) v níže uvedeném pořadí 13.
Budete-li chtít síťový adaptér odpojit, proveďte tyto kroky v obráceném sledu.
Viz také „Síťový adaptér” v části „Bezpečnostní upozornění” (strana 5).
Poznámka
Před odpojením síťového napájecího kabelu zastavte přehrávání. Pokud tak neučiníte, může dojít
k poruše.
Zásuvka DC
2
Do zásuvky DC IN 9,5V
ťový adaptér
(součást příslušenství)
1
ťový napájecí kabel
(součást příslušenství)
Do elektrické zásuvky
3
Super VA.book Page 13 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
14
Používání přehrávače s akumulátorem
Když není k dispozici připojení k síti, můžete přehrávač používat s nainstalovaným
akumulátorem (součást příslušenství).
Před použitím akumulátoru jej nejprve nabijte.
Viz také „Akumulátor” v části „Bezpečnostní upozornění” (strana 5).
Instalace akumulátoru
1 Vyrovnejte akumulátor s čarami v dolní části přehrávače a zahákněte háčky
na akumulátoru do otvorů v dolní části přehrávače.
2 Zasouvejte akumulátor ve směru šipky, dokud nezapadne do správné polohy.
Vyjmutí akumulátoru
Stiskněte tlačítko pro odjištění a vysuňte akumulátor ve směru šipky.
Spodní část
přehrávače
Akumulátor
Tlačítko uvolněte
Super VA.book Page 14 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
15
Příprava
Poznámky
•Před instalací akumulátoru přehrávač nejprve vypněte.
Nevyjímejte akumulátor během přehrávání.
Nedotýkejte se připojovacích kontaktů na přehrávači a akumulátoru. Mohlo by dojít k poruše.
Dejte pozor, aby vám akumulátor při instalaci a vyjímání nespadnul na zem.
Super VA.book Page 15 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
16
Nabíjení akumulátoru
1 Připojte akumulátor k přehrávači (strana 14).
2 Připojte k přehrávači síťový adaptér a pak připojte síťový napájecí kabel k síti
(strana 13).
Po zahájení dobíjení se indikátor CHARGE rozsvítí.
Po ukončení dobíjení indikátor CHARGE zhasne.
3 Po dokončení nabíjení odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky
a odpojte síťový adaptér.
Kontrola úrovně energie v akumulátoru
Během doby, kdy je přehrávač v režimu zastaveno, se na LCD obrazovce zobrazuje
indikátor akumulátoru. Pokud se zobrazuje symbol nebo pokud bliká indikátor
CHARGE, nabijte akumulátor.
Indikátor akumulátoru se nezobrazuje během přehrávání disků DVD, VIDEO CD nebo
souborů JPEG. Zastavte přehrávání a zkontrolujte zbývající množství energie
v akumulátoru.
Doba dobíjení a maximální doba přehrávání
* Toto je indikace nejdelšího souvislého přehrávání za následujících podmínek.
– normální teplota (20 °C)
– Použití sluchátek
– Nastavení podsvícení na minimum
– Nastavení položky „Digital Output” (Digitální výstup) v nabídce „Audio Setup” (Nastavení
zvuku) na „Off” (Vypnuto)
Stav akumulátoru může mít vliv na snížení provozní doby.
Doba nabíjení (při vypnutém
přehrávači)
Doba přehrávání (při zapnutém
displeji)
Přibližně
5 hodin
Přibližně
5 hodin*
Indikátor CHARGE (Nabíjení)
Do zásuvky DC IN 9,5V
Přehrávač Akumulátor
Plně nabitý Vybitý
Super VA.book Page 16 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
17
Příprava
Poznámky
Indikátor akumulátoru se na obrazovce nezobrazí v případě, že používáte síťový adaptér nebo při
vstupu z externích zdrojů.
Doby nabíjení se mohou lišit od výše uvedených hodnot v závislosti na podmínkách používání,
prostředí a na dalších faktorech. Doporučená teplota okolí pro nabíjení je v rozsahu 10-30 °C.
Super VA.book Page 17 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
18
Používání přehrávače s adaptérem do auta
Adaptér do auta (součást příslušenství) můžete používat pro dodávání energie ze zásuvky
zapalovače cigaret do přehrávače. Tento adaptér je určen pro automobilové akumulátory
s napětím 12 V. Nepoužívejte prosím tento adaptér pro automobilové akumulátory
s napětím 24 V. Tento adaptér je rovněž určen pro automobily, jejichž akumulátor má
uzemněný záporný pól. Nepoužívejte jej u vozidel s uzemněným kladným pólem.
z Tip
Pokud adaptér do auta překáží při ovládání vašeho vozidla, použijte prosím běžně prodávaný
prodlužovací kabel do zapalovače cigaret.
Poznámky
Nepoužívejte adaptér pro auta, který vám spadl na zem nebo je poškozený.
Umístěte kabel tak, aby nebránil řidiči v ovládání vozidla. Neumísťujte prosím LCD panel tam, kde
by na něj mohl vidět řidič.
Pokud není obraz jasný, položte přehrávač do dostatečné vzdálenosti od adaptéru do auta.
Používejte adaptér do auta při spuštěném motoru vozidla. Pokud byste jej používali při vypnutém
motoru vozidla, mohlo by dojít k vybití akumulátoru vozidla.
Pokud je zásuvka zapalovače cigaret znečištěna popelem apod., může nekvalitní spojení způsobit
zahřívání zástrčky. Po použití zásuvku zapalovače cigaret vždy důkladně očistěte.
•Během nabíjení nebo při dlouhodobém používání se může adaptér do auta zahřívat. To však
nepředstavuje žádnou poruchu funkce přístroje.
Po ukončení používání adaptéru do auta
Po vypnutí přehrávač e odpojte adaptér do auta ze zásuvky zapalovače cigaret.
Do zásuvky
cigaretového
zapalovače
Do zásuvky DC IN 9,5V
Napájecí adaptér do automobilu (součást příslušenství)
Super VA.book Page 18 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
19
Příprava
Poznámky
Nevypínejte motor vozidla během doby, kdy je přehrávač zapnutý. Jinak dojde k zastavení dodávky
energie, což může způsobit poškození přehrávače.
Po ukončení používání adaptér do auta odpojte. Protože některá vozidla dodávají energii do zásuvky
zapalovače cigaret i během doby, kdy je motor vypnutý, může se akumulátor takového vozidla po
určité době vybít.
•Při odpojování adaptéru do auta jej uchopte za zástrčku a nikoliv za kabel.
Pokud posloucháte rádio ve vozidle, odpojte adaptér do auta ze zásuvky zapalovače cigaret, aby
nedocházelo k šumu.
Super VA.book Page 19 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
20
Přehrávání disků
Přehrávání disků
U některých disků DVD nebo VIDEO CD
se mohou některé funkce lišit nebo mohou
být omezeny.
Přečtěte si pokyny dodané s vaším
diskem.
Připojte síťový adaptér nebo nainstalujte
akumulátor.
1 Otevřete LCD panel
přehrávače.
Nastavte přepínač LINE SELECT
(Výběr linky) na pravé straně
přehrávače do polohy „OUT”
(Výstup) a nastavte přepínač CD/
DVD USB na levé straně přehrávače
do polohy „CD/DVD”.
2
Stiskněte tlačítko
[
/
1
na
dálkovém ovladači nebo posuňte
přepínač
[
/
1
/HOLD na
přehrávači do polohy „
[
/
1
”.
Přehrávač se zapne a indikátor
napájení se rozsvítí zelenou barvou.
3 Pro otevření víka diskového
prostoru stiskněte tlačítko
OPEN (Otevřít) na přehrávači.
4 Vložte disk, který chcete
přehrávat.
Zatlačte jej přehrávanou stranou dolů
tak, abyste uslyšeli zacvaknutí.
5 Pro uzavření víka diskového
prostoru stiskněte tlačítko
PUSH CLOSE na přehrávači.
6 Stiskněte tlačítko H začne
přehrávání.
•Přehrávání některých disků se může spustit po
uzavření víka diskového prostoru
automaticky.
OPEN
(Otevřít)
x
\/1/HOLD
(Blokování)
LINE SELECT
(Výběr linkového vstupu)
H
123
456
78
0
9
\/1
H
x
Přehrávaná strana směřuje dolů
Super VA.book Page 20 Tuesday, September 25, 2007 4:15 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Sony DVP-FX720 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie