Sony CKM-NWZE440 Používateľská príručka

Kategória
Hračky
Typ
Používateľská príručka
©2009 Sony Corporation Printed in China
English
Operating Instructions
To attach the Screen Protection
Sheet
1 Wipe the display of your “WALKMAN
with a soft cloth, such as an eyeglass
cleaning cloth, then remove dirt or dust
that may cause air traps.
2 Peel off the Screen Protection Sheet
halfway from its transparent base (Figure
-). Then, match it to the line
beneath the bottom of the display and
attach it while taking care to avoid air
traps (Figure -). Be careful not to
touch the adhesive side.
Hint
Using an adhesive tape makes it easier to peel off
the Screen Protection Sheet.
To attach the case
If a strap is attached to the “WALKMAN,
detach it before attaching the case.
1 Insert your “WALKMAN” with the
display facing up (Figure ).
2 Adjust the case to fit the hollows over
your “WALKMAN” buttons.
Hint
You can charge your “WALKMAN,” or attach a
strap with the case attached.
“WALKMAN” and are
registered trademarks of Sony Corporation.
Français
Mode d’emploi
Pour fixer la Feuille de protection
de l’écran
1 Essuyez lécran de votre « WALKMAN »
avec un chiffon doux, tel qu’un chiffon
à lunettes, puis éliminez la saleté ou la
poussière susceptibles de provoquer des
bulles d’air.
2 Retirez la Feuille de protection de
l’écran jusquà la moitié de son support
transparent (figure -). Ensuite,
ajustez-la à la ligne située au dessous du
bas de l’écran et fixez-la en évitant les
bulles d’air (figure -). Veillez à ne
pas toucher le côté adhésif.
Conseil
L’utilisation de ruban adhésif facilite le retrait de
la Feuille de protection de l’écran.
Pour fixer l’étui
Si une sangle est fixée au « WALKMAN »,
détachez-la avant de mettre létui en place.
1 Insérez votre « WALKMAN » avec lécran
orienté vers le haut (figure ).
2 Ajustez létui de sorte que les parties
creuses soient placées sur les touches du
« WALKMAN ».
Conseil
Vous pouvez charger le « WALKMAN » ou fixer
une sangle lorsque létui est en place.
« WALKMAN » et
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Español
Manual de instrucciones
Para colocar la lámina protectora
1 Limpie la pantalla del “WALKMAN”
con un paño suave, como un paño para
limpiar gafas y retire la suciedad o el
polvo para evitar burbujas de aire.
2 Desprenda la lámina protectora a medias
de su base transparente (Figura -).
A continuación, hágala coincidir con la
línea situada bajo la parte inferior de la
pantalla y péguela con cuidado para que
no se originen burbujas de aire (Figura
-). Tenga cuidado de no tocar la
cara adhesiva.
Sugerencia
Es más fácil retirar la lámina protectora si utiliza
una cinta adhesiva.
Para colocar la funda
Si hay una correa colocada en el
“WALKMAN”, retírela antes de colocar la
funda.
1
Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla
orientada hacia arriba (Figura
).
2 Ajuste la funda para que encajen
los orificios con los botones del
“WALKMAN”.
Sugerencia
Es posible cargar el “WALKMAN” o colocar una
correa con la funda puesta.
“WALKMAN” y son
marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
Deutsch
Bedienungsanleitung
So bringen Sie die Bildschirmschutzfolie an
1 Reinigen Sie das Display des
WALKMAN“ mit einem weichen Tuch,
wie z. B. einem Brillenreinigungstuch,
und entfernen Sie Staub- und
Schmutzpartikel, die zu Luftblasen
führen könnten.
2
Ziehen Sie die Bildschirmschutzfolie zur
Hälfte vom durchsichtigen Trägerpapier
ab (Abbildung
-
). Richten Sie
sie dann an der Linie unterhalb des
Displays aus und bringen Sie die Folie an.
Vermeiden Sie eine Luftblasenbildung
(Abbildung
-
). Achten Sie dabei auch
darauf, die Klebeseite nicht zu berühren.
Tipp
Die Verwendung von Klebeband erleichtert das
Entfernen der Bildschirmschutzfolie.
So bringen Sie die Schutzhülle an
Wenn am „WALKMAN“ ein Trageriemen
angebracht ist, nehmen Sie ihn ab, bevor Sie
die Schutzhülle anbringen.
1 Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem
Display nach oben in die Schutzhülle ein
(Abbildung ).
2 Rücken Sie die Schutzhülle so zurecht,
dass die Aussparungen über den Tasten
am „WALKMAN“ liegen.
Tipp
Sie können den „WALKMAN“ auch dann noch
laden und einen Riemen daran anbringen, wenn
er sich in der Schutzhülle befindet.
WALKMAN“ und
sind eingetragene Markenzeichen der Sony
Corporation.
Italiano
Istruzioni per l’uso
Applicazione della pellicola
protettiva per lo schermo
1 Pulire il display del “WALKMAN” con
un panno morbido, come ad esempio
un panno per la pulizia degli occhiali,
quindi rimuovere lo sporco o la polvere
presenti, in quanto potrebbero bloccare il
passaggio dell’aria.
2 Rimuovere la pellicola protettiva
per lo schermo a metà dalla base
trasparente (Figura -). Quindi, farla
corrispondere alla linea al di sotto della
parte inferiore del display e applicarla
facendo attenzione ad evitare il blocco
del passaggio dell’aria (Figura -).
Attenzione: non toccare il lato adesivo.
Suggerimento
L’uso di nastro adesivo facilita la rimozione della
pellicola protettiva per lo schermo.
Applicazione della custodia
Se al “WALKMAN” è agganciato un
cinturino, sganciarlo prima di applicare la
custodia.
1 Inserire il “WALKMAN” con il display
rivolto verso l’alto (Figura ).
2 Regolare la custodia per sistemare i fori
sui tasti del “WALKMAN”.
Suggerimento
È possibile caricare il “WALKMAN” o agganciarvi
un cinturino con la custodia applicata.
“WALKMAN” e
sono marchi di fabbrica registrati di Sony
Corporation.
Português
Manual de Instruções
Para colocar a Película Protectora do Ecrã
1 Limpe o visor do seu “WALKMAN”
com um pano macio, como um pano de
limpeza de lentes, e remova a sujidade ou
pó que possa causar bolhas de ar.
2 Retire a Película Protectora do Ecrã da
sua base transparente até metade (Figura
-). Em seguida, ajuste-a à linha que
se encontra por baixo da parte inferior do
visor e cole-a com cuidado para evitar a
formação de bolhas de ar (Figura -).
Tenha cuidado para não tocar no lado do
adesivo.
Sugestão
É mais fácil retirar a Película Protectora do Ecrã
com fita adesiva.
Para colocar o estojo
Se estiver aplicada uma correia no
“WALKMAN”, retire-a para colocar o estojo.
1 Introduza o “WALKMAN” com o visor
virado para cima (Figura ).
2 Ajuste o estojo de modo a posicionar
os orifícios sobre os botões do
“WALKMAN”.
Sugestão
Pode carregar o seu “WALKMAN” ou colocar
uma correia com o estojo aplicado.
“WALKMAN” e
são marcas comerciais registadas da Sony
Corporation.
CKM-NWZE440
4-158-528-11(1)
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
De beschermfolie voor het scherm
bevestigen
1 Reinig het scherm van uw "WALKMAN"
met een zachte doek, zoals een
reinigingsdoekje voor brilglazen, en
verwijder vuil en stof om luchtbellen te
voorkomen.
2 Maak de beschermfolie voor het scherm
voor de helft los van de transparante laag
(afbeelding -). Leg vervolgens de
folie langs de lijn onder de onderkant van
het scherm en bevestig deze terwijl u erop
let luchtbellen te vermijden (afbeelding
-). Zorg ervoor dat u de klevende
zijde niet aanraakt.
Tip
U kunt de beschermfolie voor het scherm
gemakkelijker losmaken met een stukje plakband.
De beschermhoes bevestigen
Maak eventueel het riempje van
de "WALKMAN" los voordat u de
beschermhoes bevestigt.
1 Steek uw "WALKMAN" in de
beschermhoes met het scherm naar
boven gericht (afbeelding ).
2 Plaats de beschermhoes zodat de
knoppen van uw "WALKMAN" precies in
de openingen passen.
Tip
U kunt uw "WALKMAN" in de beschermhoes
opladen of er een riempje aan bevestigen.
"WALKMAN" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
Svenska
Bruksanvisning
Montering av teckenfönstrets
skyddsfilm
1 Torka av teckenfönstret på din
”WALKMAN” med en mjuk trasa,
exempelvis en putsduk för glasögon, för
att ta bort smuts eller damm som kan
orsaka luftfickor.
2 Lossa halva skyddsfilmen för
teckenfönstret från den genomskinliga
baksidan (bild -). Passa sedan in
den efter linjen under teckenfönstrets
undre kant och klistra fast den. Se till
att det inte bildas några luftfickor (bild
-). Var försiktig så att du inte vidrör
den självhäftande ytan.
Tips!
Det blir enklare att lossa skyddsfilmen
för teckenfönstret om man använder en
självhäftande tejp.
Montering av skyddsfodral
Lossa först bärremmen om den sitter fast i
din ”WALKMAN”.
1 Sätt in din ”WALKMAN” i fodralet med
teckenfönstret vänt uppåt (bild ).
2 Justera fodralet så att hålen i det passar
över knapparna på din ”WALKMAN”.
Tips!
Du kan ladda eller fästa remmen i din
”WALKMAN” när den är placerad i fodralet.
”WALKMAN” och är
registrerade varumärken som tillhör Sony
Corporation.
Suomi
Käyttöohjeet
Kuinka suojakalvo asetetaan
1 Puhdista "WALKMANIN" näyttö
pehmeällä liinalla (esimerkiksi
silmälasien puhdistusliinalla) ja poista
sitten ilmakuplia aiheuttava lika ja pöly.
2 Irrota suojakalvo puoliväliin
läpinäkyvästä alustastaan (kuva -).
Tämän jälkeen sovita se näytön alla
olevaan viivaan ja kiinnitä se välttäen
muodostamasta ilmakuplia (kuva -
). Älä koske tartuntapuoleen.
Vihje
Suojakalvo on helpompi irrottaa käyttämällä
apuna teippiä.
Koteloon asettaminen
Jos "WALKMANIIN" on kiinnitetty hihna,
irrota hihna ennen koteloon asettamista.
1 Aseta "WALKMAN" koteloon siten, että
näyttö on ylöspäin (kuva ).
2 Aseta "WALKMAN" koteloon siten, että
painikkeet tulevat aukkojen kohdille.
Vihje
Kun "WALKMAN" on kotelossaan, sen voi ladata
ja siihen voi kiinnittää hihnan.
"WALKMAN" ja
ovat Sony Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Magyar
Használati útmutató
A védőfólia felhelyezése
1 Puha kendővel, pl. szemüvegtisztítóval
törölje le a „WALKMAN” kijelzőjét és
távolítsa el a port és a szennyeződéseket,
amelyek levegőbuborékokat okozhatnak.
2 A védőfóliát félig válassza le az
átlátszó lapról (- ábra). Ezután
illessze a kijelző alja alatti vonalhoz és
simítsa el úgy, hogy ne keletkezzenek
levegőbuborékok (- ábra). Ne
érintse meg a fólia ragasztós oldalát.
Tipp
Ragasztószalagot használva a védőfóliát
könnyebben le lehet választani.
A tok felhelyezése
Ha a „WALKMAN” egységre pántot illesztett,
a tok rögzítése előtt távolítsa el a pántot.
1 A „WALKMAN”-t helyezze a tokba úgy,
hogy a kijelzője felfelé nézzen ( ábra).
2 Igazítsa el úgy a tokot, hogy a nyílásai a
WALKMAN” gombjaira kerüljenek.
Tipp
A „WALKMAN” csatlakoztatott tokkal is tölthető,
és pántot is használhat.
A „WALKMAN” és a a
Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Polski
Instrukcja obsługi
Zakładanie folii ochronnej na
wyświetlacz
1 Wytrzyj wyświetlacz odtwarzacza
WALKMAN” miękką ściereczką, np.
ściereczką do okularów, a następnie usuń
brud i kurz, który może powodować
powstawanie pęcherzyków powietrza.
2 Odklej folię ochronną na wyświetlacz
do połowy od przezroczystego podkładu
(rys. -). Następnie ułóż folię równo
z linią dolnej krawędzi wyświetlacza i
naklej ją, uważając, aby nie powstawały
pęcherzyki powietrza (rys. -).
Uważaj, aby nie dotknąć strony z klejem.
Wskazówka
Folię ochronną na wyświetlacz łatwiej odkleić,
używając taśmy samoprzylepnej.
Mocowanie odtwarzacza w futerale
Jeśli do odtwarzacza „WALKMAN”
przymocowany jest pasek, należy go
odłączyć przed założeniem futerału.
1 Włóż odtwarzacz „WALKMAN”
do futerału, tak aby wyświetlacz był
skierowany do góry (rys. ).
2 Ustaw futerał, tak aby przyciski
odtwarzacza „WALKMAN” weszły do
otworów futerału.
Wskazówka
Po założeniu futerału można naładować
odtwarzacz lub zamocować pasek.
WALKMAN” i
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Sony Corporation.
Česky
Navod k obsluze
Připevnění ochranné fóle obrazovky
1 Otřete displej přehrávače „WALKMAN“
měkkou látkou (například látkou na
čištění brýlí) a odstraňte špínu a prach,
které by mohly vytvářet bubliny.
2
Odlepte ochrannou fólii obrazovky z její
průhledné podložky do poloviny její délky
(Obrázek
-
). Srovnejte ji s linkou pod
spodním okrajem displeje a přilepte ji tak,
aby nevznikaly vzduchové bubliny (Obrázek
-
). Nedotýkejte se lepivé strany.
Tip
Pomocí lepící pásky můžete odlepit ochrannou
fólii obrazovky snadněji.
Připevnění krytu
Pokud je ke „WALKMANU“ připevněno
poutko, nejprve je odejměte.
1 Vložte „WALKMAN“ tak, aby displej
směřoval nahoru (Obrázek ).
2 Nasaďte kryt tak, aby otvory byly nad
tlačítky přehrávače „WALKMAN.
Tip
WALKMAN“ je možné nabíjet a připojit k němu
poutko i s nasazeným pouzdrem.
WALKMAN“ a jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Sony Corporation.
Русский
Инструкция по эксплуатации
Для установки защитной пленки экрана
1 Протрите дисплей “WALKMAN”
мягкой тканью, например, салфеткой
для чистки очков, удалите грязь и
пыль, которые могут привести к
образованию пузырьков воздуха под
пленкой.
2
Наполовину отклейте защитную пленку
экрана от прозрачного основания (рис.
-
). Затем совместите ее с линией под
нижней стороной дисплея и наклейте,
соблюдая осторожность, чтобы не
образовались воздушные пузырьки (рис.
-
). Не касайтесь клеевой стороны.
Совет
Чтобы облегчить отклеивание защитной пленки
экрана, можно использовать клейкую ленту.
Для присоединения чехла
Ecли к ayдиоплeepy “WALKMAN”
подcоeдинeн peмeшок, то пepeд
пpиcоeдинeниeм фyтляpa отcоeдинитe eго.
1 Вставьте “WALKMAN” в чехол
дисплеем вверх (рис. ).
2
Совместите выемки в чехле с кнопками
управления на “WALKMAN”.
Совет
Дaжe ecли ayдиоплeep “WALKMAN”
нaxодитcя в фyтляpe, eго можно зapяжaть и к
нeмy можно подcоeдинять peмeшок.
“WALKMAN” и
являются зарегистрированными
товарными знаками Sony Corporation.
Українська
Інcтpyкція з eкcплyaтaції
Наклеювання захисного екрана
1 Протріть дисплей «WALKMAN»
шматком м’якої тканини (наприклад,
хусткою для чищення окулярів) і
видаліть наявний бруд та пил, які
можуть спричинити утворення
повітряних бульбашок.
2
Відокремте захисний екран від прозорої
основи наполовину (мал. -).
Зіставте його з лінією під нижнім
контуром дисплея та наклейте екран,
пильнуючи про те, аби уникнути
утворення повітряних бульбашок (мал.
-). Не торкайтеся до клейкого боку.
Підказка
Аби швидше зняти захисний екран,
рекомендовано скористатися клейкою стрічкою.
Надягання чохла
Якщо peмінь пpиcтeбнyтий до плeєpa
«WALKMAN», то його нeобxідно
відcтeбнyти пepeд нaдягaнням чоxлa.
1 Вставте «WALKMAN» у чохол
дисплеєм догори (мал. ).
2 Сумістіть заглиблення на чохлі з
кнопками «WALKMAN».
Підказка
Зapяджaти плeєp aбо пpиcтібaти peмінь
можнa з нaдягнyтим чоxлом.
«WALKMAN» та є
зареєстрованими товарними знаками
Sony Corporation.
Slovenčina
Návod na používanie
Pripevnenie ochrannej fólie displeja
1
Utrite displej prehrávača „WALKMAN“
mäkkou handričkou, napr. na okuliare,
odstráňte nečistoty a prach, ktoré by
mohli spôsobiť vznik vzduchových bublín.
2
Odlepte ochrannú fóliu displeja do polovice
z priehľadného podkladu (obr.
-
).
Potom ju zarovnajte s linkou pod displejom
a prilepte ju, dávajte pritom pozor, aby
nevznikli vzduchové bubliny (obr.
-
).
Nedotýkajte sa lepiacej strany.
Rada
Odlepenie ochrannej fólie displeja si môžete
uľahčiť pomocou lepiacej pásky.
Vloženie prehrávača do puzdra
Ak je k prehrávaču „WALKMAN“ pripojený
remienok, odstráňte ho pred vložením
prehrávača „WALKMAN“ do puzdra.
1 Vložte prehrávač „WALKMAN“
displejom nahor (obr. ).
2 Nastavte puzdro tak, aby dierky pasovali
na tlačidlá prehrávača „WALKMAN“.
Rada
WALKMAN“ môžete nabíjať alebo pripojiť k
nemu remienok, aj keď je v puzdre.
WALKMAN“ a
registrované obchodné známky spoločnosti
Sony Corporation.
Türkçe
Kullanım Yönergeleri
Koruyucu filmi takmak için
1
“WALKMAN'inizin” ekranını gözlük
temizleme bezi gibi yumuşak bir bez ile
temizleyin, daha sonra arasında hava kalmasına
neden olabilecek kir ve tozu temizleyin.
2
Koruyucu filmi saydam bölümden yarısına
kadar kaldırın (Şekil
-
). Ardından,
ekranın altındaki çizgiye hizalayın ve
arada hava kalmamasına dikkat ederek
takın (Şekil
-
). Yapışkanlı tarafa
dokunmamaya dikkat edin.
İpucu
Yapışkanlı bant kullanmak koruyucu filmi
soymayı kolaylaştırır.
Kılıfa yerleştirmek için
“WALKMAN’in” askısı varsa, kılıfa
koymadan önce bunu çıkarın.
1 “WALKMAN'inizi” ekranı üste gelecek
şekilde yerleştirin (Şekil ).
2
Kılıftaki boşlukları “WALKMAN'inizdeki”
düğmelerin üzerine getirin.
İpucu
“WALKMAN’inizi” şarj edebilir ya da kılıfa
askısıyla yerleştirebilirsiniz.
“WALKMAN” ve
Sony Corporation'ın tescilli markalarıdır.
Ελληνικά
Oδηγίες λειτουργίας
Για να τοποθετήσετε το
προστατευτικό φύλλο οθόνης
1
Σκουπίστε την επιφάνεια του "WALKMAN"
με ένα μαλακό πανί, όπως ένα πανί
καθαρισμού για γυαλιά και, στη συνέχεια,
απομακρύνετε τυχόν βρωμιά ή σκόνη που
μπορεί να παγιδεύσει φυσαλίδες αέρα.
2 Αφαιρέστε το προστατευτικό φύλλο
οθόνης μέχρι τη μέση από τη διαφανή
βάση του (Σχήμα -). Στη
συνέχεια, αντιστοιχίστε το στη γραμμή
που βρίσκεται κάτω από το κάτω
μέρος της επιφάνειας και κολλήστε
το φροντίζοντας να αποφύγετε τη
δημιουργία φυσαλίδων αέρα (Σχήμα
-). Προσέξτε να μην αγγίξετε την
αυτοκόλλητη πλευρά του φύλλου.
Συμβουλή
Μπορείτε να αφαιρέσετε ευκολότερα το προστατευτικό
φύλλο οθόνης χρησιμοποιώντας σελοτέιπ.
Για να προσαρτήσετε τη θήκη
Εάν το λουράκι είναι συνδεδεμένο στο
"WALKMAN", αφαιρέστε το πριν από την
προσάρτηση της θήκης.
1 Τοποθετήστε το "WALKMAN" με την
επιφάνεια προς τα πάνω (Σχήμα ).
2
Προσαρμόστε τη θήκη ώστε να ταιριάξουν
οι τρύπες με τα κουμπιά του "WALKMAN".
Συμβουλή
Μπορείτε να φορτίσετε το "WALKMAN" ή
να προσαρτήσετε το λουράκι με την θήκη
τοποθετημένη.
Τα "WALKMAN" και
είναι σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation.
Dansk
Betjeningsvejledning
Sådan påsættes beskyttelsesfilmen
1 Aftør skærmen på din "WALKMAN"
med en blød klud (f.eks. en klud til
rengøring af briller), og fjern snavs eller
støv, der kan medføre luftbobler.
2 Træk halvdelen af beskyttelsesfilmen af
det gennemsigtige ark (figur -). Ret
den derefter ind efter den nederste kant af
skærmen, og sæt den på – undgå så vidt
muligt luftbobler (figur -). Du må
ikke røre klæbesiden.
Tip
Det kan være lettere at trække beskyttelsesfilmen
af arket ved hjælp af et stykke tape.
Sådan monteres etuiet
Fjern en eventuel rem fra din "WALKMAN",
før du monterer etuiet.
1 Sæt din "WALKMAN" i etuiet med
skærmsiden opad (figur ).
2 Ret etuiet ind efter knapåbningerne på
din "WALKMAN".
Tip
Din "WALKMAN" kan lades op, eller der kan
monteres en rem, mens den sidder i etuiet.
"WALKMAN" og er
registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Norsk
Bruksanvisning
Slik fester du skjermbeskyttelsesarket
1 Tørk av skjermen på din "WALKMAN"
med en myk klut, som en pusseklut for
briller, fjern deretter skitt og støv som kan
føre til luftbobler.
2 Løsne skjermbeskyttelsesarket halvveis
fra det transparente underlaget (figur -
). Sett det deretter på linje med streken
på bunnen av skjermen og fest det mens
du passer på at du unngår luftbobler
(figur -). Ikke ta på siden med lim.
Tips
Hvis du bruker en teip er det enklere å løsne
skjermbeskyttelsesarket.
Slik fester du etuiet
Hvis det er festet en stropp til din "WALKMAN",
må du løsne den før du fester etuiet.
1 Sett inn din "WALKMAN" med
skjermsiden opp (figur ).
2 Sett etuiet på linje etter fordypningene
over "WALKMAN"-knappene.
Tips
Du kan lade opp din "WALKMAN" eller feste en
stropp når etuiet er montert.
"WALKMAN" og er
registrerte varemerker for Sony Corporation.
中文简体字
使用说明书
贴上屏幕保护膜
1
用眼镜清洁布等软布擦拭
“WALKMAN”的显示屏,然后除去可能
会造成气阱的脏物或灰尘。
2
将屏幕保护膜从透明底膜上撕下一半
(图
-
)。然后,一边小心避免
产生气泡,一边对齐显示屏底部下方的
线,粘贴屏幕保护膜(图
-
)。
请务必小心,不要接触有粘性的一面。
提示
使用胶带可以更容易地撕下屏幕保护膜。
装上保护套
如果“WALKMAN”上拴有挂绳,在套保护
套之前先解下挂绳。
1
使显示屏面朝上装入 “WALKMAN”
(图
)。
2
调整保护套,使保护套上的孔对准
“WALKMAN”上的按钮。
提示
您可以在“WALKMAN”套着保护套的情况下对
其进行充电,或穿挂绳。
“WALKMAN”和
Sony Corporation 的注册商标。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CKM-NWZE440 Používateľská príručka

Kategória
Hračky
Typ
Používateľská príručka