Paul Neuhaus 12102 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
LN
1
2
NLG
3
4
07/2018
Das Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU (Radio Equipment Direcve) des Europäischen Parlaments
und des Rates der europäischen Union vom 16.04.2014 über Funkanlagen und die gegenseige Anerkennung ihrer Konformität. Die
vollständige Konformitätserklärung kann bei der unten stehenden Adresse angefordert werden.
Bi geben Sie bei technischen Fragen die Chargennummer (xxxxx-xx-xx-xxxxx-xxx) an.Diese finden Sie auf dem Typenschild.
Please let us know the batch number (xxxxx-xx-xx-xxxxx-xxx) for any technical quesons. This can be found on the rang plate.
Lors de demande d’assistance technique technique,veuillez indiquer le numero du lot (xxxxx-xx-xx-xxxxx-xxx). Celui-ci se
trouve sur la plaque d’idenficaon.
20.000h
15.000 x
<0.5s LED 1×LED max. 33W
4×LED max. 3W
230V~50Hz
270163
2.700-5.000 Kelvin
33 W
4.100lm
3.710LM
55 W
37
20.000h
15.000 x
<0.5s
2.700-5.000 Kelvin
3 W
315lm
3.710LM
55 W
4
b
a
BG Светлинният източник на тази лампа може да бъде сменен само от производителя или
от упълномощен от него сервизен техник или от сравнимо квалифицирано лице.
CZ Světelný zdroj tohoto svítidla může vyměnit pouze výrobce nebo servisní technik pověřený
výrobcem nebo porovnatelná kvalifikovaná osoba.
D Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten
Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
DK Lyskilden i denne lygte må kun udskiftes af producenten eller af en af denne godkendt
servicetekniker eller af en på samme niveau kvalificeret person.
EST Valgusallikat tohib vahetada ainult tootja, volitatud hooldusfirma või muu vastava väljaõppe
saanud isik.
F La source de lumière de cette lampe ne peut être remplacée que par le fabricant ou un technicien
de service après-vente habilité par ce dernier ou toute autre personne aux qualifications comparables.
FIN Valolähteen saa vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoyhtiö tai muu pätevä henkilö.
GB The light source of this luminaire should only be replaced by the manufacturer,a service
technician commissioned by the manufacturer or a person with comparable qualifications.
GR Το µέσο φωτισµού αυτού το φωτιστικού επιτρέπεται να αντικατασταθεί µόνο από τον
κατασκευαστή ή από αυτόν εντεταλµένο τεχνικό ή από παρόµοια εκπαιδευµένο άτοµο.
H A lámpában található fényforrás cseréjét csak a gyártó vagy a gyártó által meghatalmazott
szerviztechnikus vagy megfelelő szakképzettségű személy végezheti.
HR Svjetlilo ove svjetiljke isključivo smije zamijeniti proizvođač ili servisni tehničar,kojeg je on
ovlastio, ili neka druga odgovarajuće kvalificirana osoba.
I La lampadina di questa lampada può essere sostituita soltanto dal produttore o da un
tecnico di servizio da egli incaricato oppure da una persona che presenti una qualifica equivalente.
LT Pakeisti šio šviestuvo šviesos šaltinį gali tik gamintojas, jo įgaliotas priežiūros technikas arba
atitinkamas kvalifikuotas specialistas.
LV Šā gaismas ķermeņa gaismas avota nomaiņu drīkst veikt tikai ražotājs vai ražotāja autorizēta
servisa tehniķis vai persona ar tam pielīdzināmu kvalifikāciju.
N Lyskilden i denne lampen skal bare byttes av produsenten selv, en godkjent serviceteknikker
eller en annen, tilsvarende kvalifisert person.
NL De lichtbron van deze lamp mag alleen door de fabrikant of een in opdracht van hem werkende
servicemonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen.
P A fonte de luz desta luminária só pode ser substituída pelo fabricante ou por um técnico de
assistência indicado por ele, ou por uma pessoa com qualificações equivalentes.
PL Źródło światła tej lampy może być wymieniane wyłącznie przez technika serwisowego, któremu
to zlecono, lub przez inną osobę o porównywalnych kwalifikacjach.
RO Sursa de lumină a acestei lămpi poate fi înlocuită numai de producător sau de un tehnician de
service însărcinat de acesta sau de o persoană cu calificare similară.
RUS Источник света в данном светильнике может быть заменен только производителем,
уполномоченным им сервисным техником или специалистом аналогичной квалификации.
S Denna lampas ljuskälla, får bytas ut endast av tillverkaren eller av en av denne anlitad
servicetekniker eller liknande kvalificerad person.
SK Svetelný zdroj tohto svietidla môže vymeniť len výrobca alebo servisný technik poverený
výrobcom alebo porovnateľne kvalifikovaná osoba.
SLO Svetlobni vir te svetilke lahko nadomesti samo proizvajalec, servisni tehnik, ki ga pooblasti
proizvajalec ali podobno usposobljena oseba.
SRB Svetlosni izvor ove svetiljke sme da zameni samo proizvođač ili servisni tehničar ili lice sa
uporedivom kvalifikacijom koje je on ovlastio.
TR Bu lambanın ışık kaynağı sadece üretici tarafından veya üreticinin görevlendirdiği bir teknik
servis veya aynı yetkinliğe sahip bir kişi tarafından değiştirilebilir.
E La fuente luminosa de esta lámpara solo puede ser sustituida por el fabricante o por uno de los
técnicos de asistencia que reciban su encargo, o por una persona con una cualificación comparable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Paul Neuhaus 12102 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka