Scarlett SC-1012 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie odšťavovača citrusov Scarlett SC-1012. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho funkčnosti, montáže, používania a čistenia. Návod obsahuje podrobné bezpečnostné pokyny a informácie o regulácii množstva dužiny v šťave.
  • Ako dlho môžem odšťavovač používať bez prerušenia?
    Ako sa čistí odšťavovač?
    Čo robiť, ak sa odšťavovač pokazí?
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB CITRUS JUICE EXTRACTOR ..........................................................4
RUS СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ.............................4
CZ LIS NA CITRUSY.....................................................................................5
RO STORCĂTOR DE CITRICE................................................................6
UA ПРЕС ДЛЯ ЦИТРУСОВИХ ...............................................................7
SCG ПРЕСА ЗА ЦИТРУСЕ..........................................................................7
EST TSITRUSEPRESS...................................................................................8
LV CITRUSAUGĻU SULU SPIEDE.......................................................9
LT CITRUSINIŲ VAISIŲ SULČIASPAUDĖ.......................................9
H CITRUSFÉLÉKHEZ HASZNÁLT PRÉS .....................................10
KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ ..............................................................................11
SL ODŠŤAVOVAČ NA CITRUSY ..........................................................11
SC-1012
www.scarlett.ru
IM009
www.scarlett.ru SC-1012
2
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Top cover
2. Extractor cover
3. Extractor
4. Move filter
5. Fix filter
6. Cup
7. Transmit axes
8. Base
1. Крышка
2. Верхний конус
3. Конус
4. Движущийся фильтр
5. Стационарный фильтр
6. Емкость для сбора сока
7. Вал электродвигателя
8. База
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Průhledné víko
2. Horní kužel
3. Kužel
4. Pohyblivý filtr
5. Nepohyblivý filtr
6. Nádoba na šťávu
7. Hřídel motoru
8. Podstavec
1. Прозрачен капак
2. Горен конус
3. Конус
4. Движещ се филтър
5. Стационарен филтър
6. Резервоар за събиране на сока
7. Вал на електродвигателя
8. База
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Прозора кришка
2. Верхній конус
3. Конус
4. Фільтр, що рухається
5. Стаціонарний фільтр
6. Ємність для збирання соку
7. Вал електродвигуна.
8. База
1. Провидни поклопац
2. Poklopac aspiratora
3. Аspiratora
4. Pokretni filter
5. Fiksirani filter
6. Šolja
7. Prenosna osovina
8. База
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Läbipaistev kaas
2. Ekstraktori kaas
3. Kaas
4. Liikuv filter
5. Püsiv filter
6. Mahla kogumisanum
7. Elektrimootori võll
8. Alus
1. Caurspīdīgs vāciņš
2. Augšējais konuss
3. Konuss
4. Kustīgais filtrs
5. Stacionārais filtrs
6. Sulas savākšanas trauks
7. Elektrodzinēja vārpsta
8. Pamatne
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Skaidrus dangtelis
2. Viršutinis kūgis
3. Kūgis
4. Judantis filtras
5. Nejudantis filtras
6. Talpa sulčiams surinkti
7. Elektros variklio velenas
8. Šildymo
1. Áttetsző fedél
2. Poklopac aspiratora
3. Aspiratora
4. Pokretni filtar
5. Fiksirani filtar
6. Šolja
7. Prijenosna osovina
8. Áramforrást
KZ СИПАТТАМА
SL STAVBA VÝROBKU
1. Мөлдір қақпақ
2. Үстіңгі конус
3. Конус
4. Алмалы сүзгі
5. Тұрақты сүзгі
6. Шырын жинауға арналған сауыт
7. Электр қозғалтқышының білігі
8. Базасы
1. Priehľadné veko
2. Horný kužeľ
3. Kužeľ
4. Pohyblivý filter
5. Nepohyblivý filter
6. Nádoba na šťavu
7. Hriadeľ motora
8. Vyhrievacia
IM009
www.scarlett.ru SC-1012
3
220-240 V ~50 Hz
Класс защиты ll
40 W 0.79 / 0.96 kg
mm
220
187
187
IM009
www.scarlett.ru SC-1012
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the first connecting of the appliance check
that voltage indicated on the rating label
corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial
purposes. Do not use the appliance for any other
purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Do not disassemble the juice extractor when it
is plugged to the power supply. Always unplug
the appliance from the power supply before
cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not
immerse the appliance in water or any other
liquids. If it has happened, unplug it immediately
and check in a service center.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in
use.
Do not use other attachments than those supplied.
Do not operate after malfunction or cord damage.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in
the appliance. Check and repair the malfunctioning
appliance in the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot
surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around
the appliance.
Do not place the appliance near gas or electric
oven or store at heated surface.
Avoid contacting with moving parts.
The grating filter is very sharp, so handle it with
care.
Do not run the juice extractor continuously for
longer than 5 minutes. Turn off the switch and
let it rest for at least 2 minutes to cool down the
motor, otherwise the motor may be damaged.
Every time make sure that the appliance is
unplugged and all moving parts with motor are
stopped completely before disassembling and
cleaning.
Be sure to switch off the unit after each use.
The manufacturer reserves the right to introduce
minor changes into the product design without prior
notice, unless such changes influence significantly
the product safety, performance, and functions.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
After unpacking the unit and before any use, make
sure the mechanical parts of the unit and all
attachments are not damaged.
Wash and dry all parts of the appliance, which will
come into contact with products. To clean the
outside of the body use a damp sponge.
HOW TO ASSEMBLE
Make sure the unit is switched off and unplugged.
Put the jug on the motor unit and turn it clockwise
to lock in place.
Place the separator in the jug turning it left and
right to fit in proper position.
Mount the cone onto the motor shaft.
In case of need set the cone (3) onto the cone (2)
designed for larger citrus (orange, grapefruit).
Using the built-in adjustable pulp control choose
the required size of the filter holes.
Cut the fruit in half.
Press gently each half to a cone.
Citrus juicer will start automatically/
When process is completed, switch off and unplug
the unit.
CLEANING
Remove and wash all removable parts in warm
soapy water. Rinse the filter assembly from under
side for easy removal of residue from strainer
holes. Do not use a dishwasher or very hot water.
Do not use steel woods, abrasive cleaners or
scouring pad on the appliance.
To clean the outside of the motor unit, use a damp
sponge.
Never immerse the body in water.
STORAGE
Store assembled cleaned and dried juice extractor
in a dry place.
The cord could be winded into a cord storage
compartment provided in the base unit.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики
изделия, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях согласно
данному Руководству по эксплуатации. Прибор
не предназначен для промышленного
применения.
Не использовать вне помещений.
Запрещается разбирать соковыжималку,
если она подключена к электросети. Всегда
отключайте устройство от электросети
перед
очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током
и возгорания, не погружайте прибор в воду или
другие жидкости. Если это произошло,
немедленно отключите его от электросети и
обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без
присмотра.
Не
используйте принадлежности, не входящие в
комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во
избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им
IM009
www.scarlett.ru SC-1012
5
сервисный центр, или аналогичный
квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
устройство. При возникновении неполадок
обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и ни на что не
наматывайте шнур питания.
Не ставьте прибор на
горячую газовую или
электрическую плиту, не располагайте его
поблизости от источников тепла.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.
Максимально допустимое время
непрерывной работыне более 5 минут.
Затем необходимо сделать перерыв в
работе прибора не менее 2 минут, для
охлаждения мотора.
Каждый раз перед разборкой и очисткой
отключайте устройство
от электросети. Все
вращающиеся части и двигатель должны
полностью остановиться.
Каждый раз после окончания работы
обязательно выключайте устройство.
Производитель оставляет за собой право без
дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и
функциональность.
ПОДГОТОВКА
Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены
ли изделие и принадлежности.
Тщательно вымойте части, которые будут
соприкасаться с продуктами и просушите.
Снаружи корпус протрите мягкой, слегка
влажной тканью.
СБОРКА
Перед сборкой убедитесь, что прибор выключен
и отключен от сети.
Установите ёмкость на корпус и поверните для
фиксации (по часовой стрелке).
Вставьте в него
фильтры, поворачивая вправо-
влево, чтобы они сели на место.
Наденьте на вал электродвигателя конус.
При необходимости наденьте поверх конуса (3)
конус (2), предназначенный для более крупных
цитрусовых фруктов (апельсин, грейпфрут).
С помощью встроенного регулятора количества
мякоти выберете требуемый размер отверстий
фильтра.
Разрежьте цитрус пополам.
Плавно прижмите половинку
фрукта сверху к
конусу.
Устройство автоматически включится.
По окончании работы выключите
соковыжималку и отключите её от электросети.
ОЧИСТКА
Вымойте все съёмные части тёплой водой с
мылом. Отверстия фильтра удобнее промывать
с обратной стороны. Не используйте для этого
посудомоечную машину.
Не используйте для очистки металлические
щетки, абразивные моющие
средства или
шкурку.
Снаружи корпус протирайте влажной губкой.
Не погружайте корпус в воду.
ХРАНЕНИЕ
Храните вымытую и высушенную
соковыжималку в собранном виде в сухом
месте.
При необходимости шнур питания можно убрать
в специальный отсек в базе питания.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda
technické údaje uvedené na nálepce odpovídají
parametrům elektrické sítě.
Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto
Návodem k použití. Spotřebič není určen pro
průmyslové účely.
Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
Je zakázáno rozebírat odšťavovač, je-li
připojena do elektrické sítě. Vždy vytáhněte
zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že
elektrický přístroj nepoužíváte.
Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru
neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin.
Stane-li se takto, okamžitě jej odpojte od elektrické
sítě a obraťte se na Servisní středisko pro kontrolu.
Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič
bez dozoru.
Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím
z dodávky.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím
kabelem.
Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje
nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno,
obraťte se na nejbližší servisní středisko.
Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými
hranami a horkem.
Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a
neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
Nestavte spotřebič na plynový nebo elektrický
sporák, a také v blízkosti zdrojů tepla.
Nesáhejte na pohybující části spotřebiče.
Buďte opatrní při použití kovových částí – jsou
velmi ostré.
Maximální doba nepřetržité práce – maximálně
5 minut s přestávkou minimálně 2 minut.
Pokaždé před demontováním a
čištěním vytáhněte
zástrčku ze zásuvky. Všechny rotující části a motor
se musí zastavit.
Pokaždé po ukončení provozu vypínejte spotřebič.
Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného
oznámení provádět menší změny na konstrukci
výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho
používání, provozuschopnost ani funkčnost.
PŘÍPRAVA K PRÁCI
Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, není-li poškozen
spotřebič nebo přislušenství.
Dobře umyjte části, které budou v kontaktu
s potravinami a vysušte je. Těleso spotřebiče otřete
jemným hadrem.
MONTOVÁNÍ
Před montováním překontrolujte, že spotřebič je
zapnut a odpojen od elektrické sítě.
Nastavte sběrnou nádobu na těleso spotřebiče a
otočte jí až na doraz (ve směru hodinových ruč
iček).
Vložte do nádoby oddělovač a otáčejte jim napravo
a nalevo, dokud se ne nastaví na správné místo.
/