LG GBB71NSDFN Návod na obsluhu

Kategória
Chladničky s mrazničkami
Typ
Návod na obsluhu
www.lg.com
Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
Pred používaním spotrebiča si dôkladne prečítajte návod na používanie a v
prípade potreby ho majte poruke.
OBSAH
Tento návod na používanie môže
obsahovať obrazový materiál a obsah,
ktoré sa líšia od modelu, ktorý ste si
zakúpili.
Tento návod podlieha revízii vykonanej
výrobcom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ....................................................3
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .................................................... 3
Zneškodnenie starého spotrebiča ............................................................ 10
INŠTALÁCIA ...........................................................................11
Rozmery a vzdialenosti ............................................................................ 11
Teplota okolia ............................................................................................ 11
Reverzné dvere ........................................................................................12
Vyrovnanie spotrebiča ..............................................................................12
Pripojenie spotrebiča ................................................................................12
Presun spotrebiča ..................................................................................... 12
PREVÁDZKA ..........................................................................13
Časti a funkcia ..........................................................................................13
Poznámky k prevádzke ............................................................................ 15
Ovládací panel .......................................................................................... 17
Dávkovač vody ( * ) .................................................................................. 19
Nádrž dávkovača vody .............................................................................19
Zásobník na ľad ........................................................................................ 20
Zásuvka Fresh Converter ( * ) .................................................................. 20
Zásuvka Fresh Balancer ( * ) ....................................................................21
Skladacia polica ........................................................................................ 21
Ďalšie funkcie ...........................................................................................22
INTELIGENTNÉ FUNKCIE ....................................................23
Používanie aplikácie LG SmartThinQ ....................................................... 23
Používanie funkcie Smart Diagnosis™ .................................................... 25
ÚDRŽBA ..................................................................................27
Poznámky k čisteniu .................................................................................27
Čistenie koša vo dverách ......................................................................... 27
Čistenie poličky ......................................................................................... 28
Čistenie zásuvky na zeleninu ...................................................................28
Čistenie krytu priehradky na ovocie a zeleninu ........................................ 28
Čistenie zásuvky mrazničky ..................................................................... 29
Čistenie dávkovača vody ..........................................................................29
RIEŠENIE PROBMOV ......................................................30
3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SK
Cieľom týchto bezpečnostných pravidiel je predchádzať
nepredvídaným rizikám a škodám spôsobeným nebezpečným
alebo nesprávnym používaním produktu.
Tieto pravidlá rozdelené do skupín VAROVANIA" a
UPOZORNENIA", ktoré podrobnejšie vysvetlené nižšie.
Tento symbol označuje situácie a činnosti, ktoré môžu
predstavovať riziko. Text označený týmto symbolom si
dôkladne prečítajte a postupuje podľa pokynov, aby ste
týmto rizikám predišli.
VAROVANIE
označuje situácie, v ktorých môže mať nedodržanie
pokynov za následok závažné zranenie alebo smrť.
UPOZORNENIE
označuje situácie, v ktorých môže nedodržanie pokynov
spôsobiť menej závažné zranenie alebo poškodenie
produktu.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIE
Aby ste pri používaní tohto výrobku znížili riziko výbuchu,
vzniku požiaru, usmrtenia, zásahu elektrickým prúdom,
poranenia alebo obarenia osôb, dodržiavajte základné
bezpečnostné opatrenia vrátane opatrení, ktoré sa uvádzajú
nižšie:
Deti v domácnosti
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, či s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie
pod dozorom alebo ich osoba zodpovedná za ich bezpečnosť
nepoučila o používaní spotrebiča. Deti musia byť pod dozorom,
aby sa so spotrebičom nehrali.
Ak je spotrebič vybavený zámkom (len niektoré modely), držte
kľúč mimo dosahu detí.
4
SK
Použitie v Európe:
Toto zariadenie smú deti vo veku aspoň 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami či
s nedostatkom skúseností a znalostí používať pod dozorom alebo
po poučení o bezpečnom používaní spotrebiča a za predpokladu,
že prípadným rizikám porozumeli. Deťom nedovoľte hrať sa so
spotrebičom. Deti nesmú bez dozoru spotrebič čistiť ani vykonávať
jeho používateľskú údržbu.
Inštalácia
Tento spotrebič by mali prepravovať aspoň dve osoby, ktoré ho
budú bezpečne držať.
Ubezpečte sa, že zásuvka je riadne uzemnená. Presvedčte sa, že
uzemňovací kolík na napájacom kábli nie je poškodený, ani nie je
zo zástrčky odstránený. Viac informácií o uzemnení získate v
zákazníckom informačnom centre spoločnosti LG Electronics.
Spotrebič je vybavený napájacím káblom s ochranným vodičom
a uzemňovacou zástrčkou. Zástrčka musí byť zapojená do
zodpovedajúcej elektrickej zásuvky, ktorá je správne nainštalovaná
a uzemnená v súlade so všetkými miestnymi predpismi
a nariadeniami.
Ak je napájací kábel alebo zástrčka poškodená alebo otvory
v zásuvke uvoľnené, kábel nepoužívajte a kontaktujte
autorizované servisné stredisko.
Spotrebič nezapájajte do adaptéra s viacerými zásuvkami, ktorý
nemá napájací kábel (ako súčasť adaptéra).
Napájací kábel neupravujte ani nepredlžujte.
Tento spotrebič by mal byť pripojený k elektrickému napájaniu na
to určenému, s osobitnou poistkou.
5
SK
Nepoužívajte adaptér s viacerými zásuvkami, ktorý nie je správne
uzemnený (prenosný). Ak je takýto adaptér správne uzemnený
(prenosný), uistite sa, že aktuálnu alebo vyššiu kapacitu kódu
napájania a tento viacnásobný adaptér používajte len pre
spotrebič.
Spotrebič nainštalujte na miesto, kde je ľahko možné odpojiť
elektrické napájanie.
Dbajte na to, aby kábel zo zástrčky zapojenej v zásuvke
nesmeroval nahor alebo aby sa spotrebič o zástrčku neopieral.
Spotrebič nainštalujte na pevnú a rovnú podlahu.
Spotrebič neinštalujte na vlhkom a prašnom mieste. Spotrebič
neinštalujte ani neskladujte vonku, ani na miestach podliehajúcim
vplyvom počasia ako je priame slnečné svetlo, vietor, dážď alebo
teploty pod bodom mrazu.
Spotrebič neumiestňujte na priame slnko ani v blízkosti
spotrebičov vyžarujúcich teplo, ako sporáky alebo ohrievače.
Počas inštalácie neodkrývajte zadnú stranu spotrebiča.
Dbajte na to, aby vám dvierka spotrebiča počas montáže
a demontáže nespadli.
Počas montáže a demontáže dvierok spotrebiča dbajte na to, aby
ste neprepichli, nestlačili alebo nepoškodili napájací kábel.
Zástrčku nezapájajte do zásuvkového adaptéra alebo iného
podobného príslušenstva.
Prevádzka
Spotrebič nepoužívajte na iné účely ako skladovanie potravín
v domácnosti (skladovanie zdravotníckeho alebo experimentálneho
materiálu alebo na prepravu).
6
SK
Počas silnej búrky alebo ak sa spotrebič dlhšie nepoužíva,
elektrickú zástrčku odpojte.
Elektrickej zástrčky a ovládačov spotrebiča sa nedotýkajte
mokrými rukami.
Napájací kábel nadmerne neohýbajte, ani naň neklaďte ťažké
predmety.
Ak do elektronických častí spotrebiča prenikne voda, odpojte
napájací kábel a obráťte sa na zákaznícke informačné centrum
spoločnosti LG Electronics.
Do priestoru tvorby chladného vzduchu, ani na kryt alebo
chladiacu mriežku na zadnej strane spotrebiča neklaďte ruky ani
kovové predmety.
Na zadný kryt spotrebiča nevyvíjajte nadmernú silu ani ho
nevystavujte nárazom.
Do spotrebiča nevkladajte zvieratá, napríklad domácich miláčikov.
Pri otváraní alebo zatváraní dvierok dajte pozor na deti
pohybujúce sa v blízkosti spotrebiča. Môžu do dieťaťa naraziť
a spôsobiť mu poranenie. Nedovoľte iným osobám, aby vyliezali a
hojdali sa na dvierkach spotrebiča. Spotrebič by sa mohol
prevrátiť a spôsobiť vážne poranenie.
Zabráňte riziku uviaznutia dieťaťa vo vnútri spotrebiča. Dieťa
uviaznuté vo vnútri sa môže udusiť.
Na spotrebič neukladajte ťažké alebo krehké predmety, nádoby
naplnené vodou, horľaviny, horľavé predmety (ako sviečky,
lampy, atď.) alebo ohrievacie zariadenia (ako platničky,
ohrievače, atď.).
V prípade úniku plynu (izobutánu, propánu, zemného plynu
a pod.) sa spotrebiča ani zástrčky nedotýkajte a miestnosť
okamžite vyvetrajte. Tento spotrebič používa chladiaci plyn
(izobután, R600a). Hoci spotrebič tento plyn používa len v malom
množstve, je horľavý. Únik plynu počas prepravy, inštalácie alebo
prevádzky spotrebiča môže v prípade vzniku iskier spôsobiť
požiar, výbuch alebo zranenie.
7
SK
V blízkosti spotrebiča nepoužívajte ani neskladujte zápalné látky
(éter, benzén, alkohol, chemikálie, LPG, zápalné spreje,
insekticídy, osviežovače vzduchu, kozmetiku a pod.).
Ak zaznamenáte nezvyčajný hluk, zápach alebo dym unikajúci zo
spotrebiča, okamžite ho odpojte zo zásuvky a obráťte sa na
zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics.
Výrobník ľadu alebo zásobník dávkovača vody napĺňajte výlučne
pitnou vodou.
Nepoškoďte chladiaci okruh.
Počas používania spotrebiča neumiestňujte do jeho vnútra ďalšie
elektronické zariadenia (ako ohrievač alebo mobilný telefón).
Údržba
Pred čistením spotrebiča alebo výmenou žiarovky (ak je
namontovaná) odpojte napájací kábel.
Po úplnom odstránení všetkej vlhkosti a prachu elektrickú zástrčku
bezpečne zapojte do zásuvky.
Pri odpájaní spotrebiča od zásuvky nikdy neťahajte za napájací
kábel. Zástrčku vždy pevne uchopte a vytiahnite ju priamo
z elektrickej zásuvky.
Aby ste spotrebič vyčistili, nestriekajte do vnútra ani na povrch
spotrebiča (na čistenie) vodu ani horľavé látky (zubná pasta,
alkohol, riedidlo, benzén, horľavé kvapaliny, abrazíva, atď.).
Spotrebič nečistite pomocou kief, handričiek alebo špongií
s drsným povrchom alebo časťou vyrobenou z kovového
materiálu.
Spotrebič by mali demontovať, opravovať alebo upravovať iba
kvalifikovaní servisní pracovníci zo servisného strediska
spoločnosti LG Electronics. Ak chcete presunúť spotrebič a
nainštalovať ho na inom mieste, obráťte sa na zákaznícke
informačné centrum spoločnosti LG Electronics.
Na vysušenie vnútra spotrebiča nepoužívajte sušič na vlasy. Na
odstránenie pachov vo vnútri spotrebiča nepoužívajte sviečky.
Na urýchlenie rozmrazovania nepoužívajte mechanické prostriedky
ani iné spôsoby.
8
SK
Likvidácia
Pri likvidácii spotrebiča odstráňte tesnenie dvierok, pričom poličky
a koše ponecháte na mieste. Spotrebič uchovajte mimo dosahu
detí.
Zlikvidujte všetok obalový materiál (ako plastové vrecia
a polystyrén) mimo dosahu detí. Obalový materiál môže spôsobiť
udusenie.
Technická bezpečnosť
Ventilačné otvory v kryte spotrebiča alebo v priestore, v ktorom je
spotrebič vstavaný, udržiavajte bez prekážok.
V chladničke nepoužívajte elektrické spotrebiče.
Chladiaca látka a izolačný plyn použité v zariadení vyžadujú
osobitný postup likvidácie. Pred ich likvidáciou sa poraďte so
servisným zástupcom alebo s podobne kvalifikovanou osobou.
Chladivo unikajúce z potrubia sa môže vznietiť alebo spôsobiť
výbuch.
Množstvo chladiva vo vašom spotrebiči je uvedené na
identifikačnom štítku vo vnútri spotrebiča.
Spotrebič javiaci známky poškodenia nikdy nezapínajte. V prípade
pochybností sa poraďte s vaším predajcom.
Tento spotrebič je určený len na používanie v domácnostiach
a podobných priestoroch. Nie je určený na komerčné účely alebo
účely dodávania potravín, ani na používanie v mobilných
zariadeniach, ako obytné prívesy alebo člny.
V tomto spotrebiči neskladujte žiadne výbušné látky, ako
aerosólové nádoby s horľavou náplňou.
Riziko požiaru a horľavé materiály
Tento symbol upozorňuje na horľavé materiály, ktoré
sa môžu vznietiť a spôsobiť požiar v prípade vašej
neopatrnosti.
Tento spotrebič obsahuje malé množstvo izobutánového chladiva
(R600a), ktoré je tiež horľavé. Počas prepravy a inštalácie spotrebiča
je potrebné zabezpečiť, aby sa nepoškodil žiaden z komponentov
chladiaceho okruhu.
9
SK
UPOZORNENIE
Aby ste pri používaní tohto výrobku znížili riziko ľahkého
zranenia osôb, poruchy alebo poškodenia výrobku alebo
majetku, dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia
vrátane opatrení, ktoré sa uvádzajú nižšie:
Inštalácia
Počas prepravy spotrebič pri ťahaní alebo tlačení nenakláňajte.
Uistite sa, že si pri hýbaní so spotrebičom neprivriete žiadnu časť
tela, ako napr. ruku alebo nohu.
Prevádzka
Zmrazených potravín alebo kovových častí mrazničky sa
nedotýkajte mokrými alebo vlhkými rukami. Môže to spôsobiť
omrzliny.
Neumiestňujte sklenené nádoby, fľaše alebo konzervy (najmä tie,
ktoré obsahujú sýtené nápoje) do mraziacej priehradky, políc
alebo do nádoby na ľad, ktoré budú vystavené teplotám pod
bodom mrazu.
Tvrdené sklo na prednej strane dvierok spotrebiča alebo na
policiach sa môže nárazom poškodiť. Ak je poškodené,
nedotýkajte sa ho rukami.
Dvierok spotrebiča, ukladacieho priestoru alebo poličiek sa
nepridŕžajte, neviste na nich, ani sa po nich nešplhajte.
Ak zistíte, že chladivo uniká, z blízkosti spotrebiča ihneď odstráňte
zdroje otvoreného ohňa alebo iného zápalného zdroja. Miestnosť,
v ktorej sa spotrebič nachádza, niekoľko minút vetrajte. Aby ste pri
zistení netesností chladiaceho okruhu predišli vytvoreniu zápalnej
zmesi plynu a vzduchu, veľkosť miestnosti, v ktorej sa spotrebič
používa, musí zodpovedať množstvu používaného chladiva. Na
každých 8 g chladiva R600a v spotrebiči musí pripadať 1 m² rozlohy
miestnosti.
Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že napájací kábel nie je
zaseknutý alebo poškodený.
Na zadnú časť spotrebiča neumiestňujte viacero prenosných
zásuviek pre prenosné napájacie zdroje.
10
SK
V košoch na dverách neskladujte nadmerné množstvo fliaš
s vodou alebo nádob s prílohami.
Dávajte pozor, aby zvieratá neohrýzli napájací kábel alebo hadicu
na prívod vody.
Spotrebič neotvárajte ani nezatvárajte použitím nadmernej sily.
Ak závesy dvier spotrebiča poškodené alebo nefungujú
správne, prestaňte ich používať a obráťte sa na servisné stredisko
spoločnosti LG Electronics.
Studené sklenené police alebo kryty nečistite teplou vodou.
Zmrazené potraviny ihneď po vybratí z mrazničky nekonzumujte.
Uistite sa, že si pri otváraní alebo zatváraní dvier spotrebiča
neprivriete ruku alebo nohu.
Údržba
Police nevkladajte hore dnom. Mohli by spadnúť.
Ak chcete zvnútra spotrebiča odstrániť námrazu, obráťte sa na
zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics.
Zneškodnenie starého spotrebiča
Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že odpad
z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť zneškodnený samostatne
od komunálneho odpadu.
Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne
zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym
dopadom na prostredie a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže obsahovať diely,
ktoré možno opätovne použiť na opravu iných produktov, a iné cenné materiály,
ktoré možno recyklovať s cieľom chrániť obmedzené zdroje.
Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa
môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie
o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení
(WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.
com/global/recycling
11
INŠTALÁCIA
SK
Rozmery a vzdialenosti
Príliš malá vzdialenosť od susediacich položiek môže mať za následok zhoršenie schopnosti
mrazenia a zvýšenie nákladov na elektrickú energiu. Pri inštalácii spotrebiča nechajte od každej
priľahlej steny vzdialenosť viac ako 50 mm.
Typ A Typ B
Teplota okolia
Spotrebič je navrhnutý tak, aby fungoval v obmedzenom rozsahu okolitých teplôt, v závislosti od
klimatických zón.
Vnútorné teploty môžu byť ovplyvnené umiestnením spotrebiča, teplotou okolia, frekvenciou
otvárania dverí atď.
Klimatická trieda je uvedená na energetickom štítku.
*Austrália, India, Keňa
POZNÁMKA
Spotrebiče s hodnotením od SN do T určené na použitie pri teplote prostredia medzi 10 °C a 43 °C.
A
C
B
EFG
D
H
EFG
D
H
Typ A Typ B
Zapustená rukoväť Tyčová rukoväť
Zapustená rukoväť
Tyčová rukoväť
Rozmer [mm]
A 595 595 595 595 595 595 595 595
B 1860 2030 1860 2030 1860
2030 1860 2030
C 676 676 712 712 682 682 718 718
D 9 9 9 9 15 15 15 15
E 667 667 667 667 667 667 667 667
F
- - 703 703 - - 703 703
G 1124 1124 1124 1124 1130 1130 1130 1130
H 995 995 995 995 995 995 995 995
Klimatická trieda Rozsah teploty okolia ºC
SN (Rozšírené Mierne Pásmo) +10 - +32
N (Mierne Pásmo) +16 - +32
ST (Subtropické Pásmo) +16 - +38
T (Tropické Pásmo) +16 - +43 / +10 - +43*
12
Pripojenie spotrebiča
Po inštalácii spotrebiča pripojte sieťovú zástrčku
do elektrickej zásuvky.
POZNÁMKA
Po zapojení napájacieho kábla (alebo
zástrčky) do zásuvky počkajte 2-3 hodiny pred
vložením potravín do spotrebiča. Ak dovnútra
vložíte potraviny skôr, než sa spotrebič
ochladí, môžu sa pokaziť.
Presun spotrebiča
1
Vyberte všetky potraviny z vnútra
spotrebiča.
2
Vytiahnite zástrčku, vložte a upevnite ju na
háku pre napájací kábel na zadnej strane
alebo na hornej časti spotrebiča.
3
Lepiacou páskou upevnite časti, ako
police a rukoväť dverí, aby ste predišli ich
vypadnutiu pri premiestňovaní spotrebiča.
4
Spotrebič presúvajte opatrne a vo dvojici.
Pri preprave spotrebiča na dlhú vzdialenosť
udržujte spotrebič v stoji.
5
Po inštalácii spotrebiča pripojte zástrčku do
elektrickej zásuvky, aby ste zapli spotrebič.
Reverzné dvere
Váš spotrebič je navrhnutý s reverznými
dverami, aby sa mohli otvárať buď z ľavej alebo
pravej strany tak, aby vyhovovali dizajnu
kuchyne.
POZNÁMKA
Obrátenie dverí musí vykonať kvalifikovaný
personál spoločnosti LG Electronics. V
opačnom prípade sa na dvere nevzťahuje
záruka.
Vyrovnanie spotrebiča
Aby sa predišlo vibráciám, spotrebič musí byť
vyrovnaný.
Ak je to potrebné, nastavte vyrovnávacie
skrutky, aby ste kompenzovali nerovnosti
podlahu.
Predná strana by mala byť o niečo vyššie ako
zadná strana, aby pomohla pri zatváraní dverí.
Vyrovnávacie skrutky možno ľahko otočiť
miernym sklopením skrine.
Otáčajte vyrovnávacie skrutky proti smeru
hodinových ručičiek , aby ste zdvihli
spotrebič, a v smere hodinových ručičiek ,
aby ste ho spustili nižšie.
SK
13
SK
Časti a funkcia
Jednotka inteligentnej diagnostiky ( * )
Táto funkcia sa používa pri kontaktovaní zákazníckeho informačného centra spoločnosti LG
Electronics, aby vám pomohla presne určiť diagnózu, keď spotrebič pracuje nesprávne, alebo
keď sa vyskytne porucha.
Žiarovka LED
Po otvorení dverí spotrebiča sa vo vnútri rozsvieti žiarovka LED.
Polička
Ukladajú sa na ňu chladené potraviny a iné predmety.
Výšku police možno zmeniť vložením poličky do drážok v inej výške.
Potraviny s vysokým obsahom vody skladujte v prednej časti poličiek.
Počet poličiek sa v závislosti od modelu líši.
Stojan na fľaše ( * )
V tejto časti sa skladujú vysoké fľaše s nápojmi alebo nádoby.
3
PREVÁDZKA
14
SK
Skladacia polica ( * )
Ukladajú sa na ňu chladené potraviny a vysoké predmety.
Zásuvka Fresh Balancer ( * )
V tejto časti sa skladujú ovocie a zelenina, aby sa pomohlo udržiavať sviežosť nastavením
regulátora vlhkosti.
Vzhľad alebo súčasti spotrebiča sa líšia v závislosti od modelu.
Zásuvka Fresh Converter ( * )
Chladiaca priehradka, v ktorej sa uskladňuje mäso, ryby a zelenina. Pomôžte zachovať čerstvosť
nastavením regulátora vlhkosti umiestneného na zadnej strane priehradky chladničky.
Ak potrebujete väčší priestor, môžete použiť priestor na chladenie bez zásuvky chladiacej
priehradky.
Pohyblivý stojan na vajíčka
V tejto
časti uložené vajíčka.
Môžete ho presunúť a podľa potreby ju použiť na požadovanú pozíciu. Nepoužívajte ho však
ako nádobu na ľad alebo ho umiestnite na policu na hornej časti chladničky alebo zásuvky na
zeleninu.
Priehradka na dverách chladničky
Priestor na skladovanie malých balení chladených potravín, nápojov a nádoby s omáčkami.
Nádrž dávkovača vody ( * )
V tejto
časti je uložená voda na zásobovanie dávkovača alebo automatického výrobníka ľadu.
Vyžaduje ručné plnenie. (Len pre modely bez prívodu vody)
Zásobník na ľad
V tejto
časti sa vyrába a skladuje ľad.
Ak potrebujete väčší priestor, môžete odstrániť zásobník na ľad alebo kôš na kocky ľadu.
Zásuvka mrazničky
Je určená na dlhodobé skladovanie zmrazených potravín.
UPOZORNENIE
Na stojan na fľaše nepokladajte krátke fľaše alebo nádoby. Predmety môžu spadnúť a spôsobiť
zranenie alebo poškodenie spotrebiča.
POZNÁMKA
( * ): Táto funkcia sa líši v závislosti od zakúpeného modelu.
9
15
Odporúčania na úsporu energie
Dbajte na to, aby bol medzi skladovanými
potravinami dostatočný priestor. To umožňuje
rovnomernú cirkuláciu studeného vzduchu a
znižuje náklady na elektrinu.
Horúce potraviny skladujte po vychladení,
aby ste predišli roseniu a vytváraniu námrazy.
Pri uchovávaní potravín v mrazničke, nastavte
jej teplotu nižšie, než je teplota uvedená na
danej potravine.
Potraviny neumiestňujte v blízkosti snímača
teploty vo vnútri chladničky. Udržiavajte
vzdialenosť aspoň 3 cm od snímača.
Všimnite si, že teplotný vzostup po
odmrazovaní v špecifikáciách spotrebiča
uvedený povolený rozsah. Ak chcete znížiť
možný vplyv teplotného vzostupu na
skladované potraviny, zabaľte ich do
niekoľkých vrstiev.
Systém automatického rozmrazovania v
spotrebiči zaisťuje, že v normálnych
prevádzkových podmienkach zostáva priestor
bez nánosu ľadu.
Poznámky k prevádzke
Nezabúdajte, že ak sa dvere spotrebiča úplne
neuzavrú, ak je v lete vysoká vlhkosť vzduchu
alebo ak sa dvere mrazničky otvárajú príliš
často, môže sa vo vnútri spotrebiča tvoriť
námraza.
Dbajte na to, aby bol medzi potravinami
uloženými na poličke alebo v koši dostatočný
priestor, aby bolo možné dvere úplne
uzavrieť.
Otvorením dverí spotrebiča sa dnu dostáva
teplý vzduch, ktorý môže spôsobiť stúpanie
vnútornej teploty.
Ak bude spotrebič dlhšiu dobu vypnutý,
vyberte všetky potraviny a odpojte napájací
kábel. Vyčistite interiér a nechajte dvere
mierne pootvorené, aby ste zabránili rastu
plesní v spotrebiči.
SK
16
SK
Max. kapacita mrazenia
Funkcia expresného mrazenia nastaví
mrazničku na maximálnu mrazivú kapacitu.
Toto zvyčajne trvá 24 hodín a automaticky
sa vypne.
Ak sa použiť maximálna mraziaca
kapacita, expresné mrazenie sa musí zapnúť
sedem hodín predtým, než sa čerstvé plody
umiestnia do mrazničky.
Maximálna kapacita skladovania
Vložením všetkých zásuviek zlepšíte
cirkuláciu vzduchu.
Ak chcete skladovať veľké množstvo potravín,
z mrazničky vyberte všetky zásuvky a
potraviny ukladajte priamo na poličky
mrazničky.
POZNÁMKA
Pri vyberaní zásuviek zo spotrebiča z nich
najprv vyberte potraviny. Zásuvky následne
opatrne vyberte uchopením za rukoväť. Dajte
pozor, aby ste sa neporanili.
Tvar každej zásuvky môže byť iný, vkladajte
ich na správne miesto.
Efektívne skladovanie potravín
Mrazené alebo chladené potraviny
uchovávajte v uzavretých nádobách.
Pred vložením potravín do spotrebiča si
skontrolujte dátum spotreby a pokyny na
skladovanie uvedené na štítku.
Ak ide o potraviny, ktoré sa pri nízkych
teplotách ľahko kazia, dlho (dlhšie než 4
týždne) ich neskladujte.
Chladené alebo mrazené potraviny ihneď po
zakúpení umiestnite do chladničky alebo
mrazničky.
Úplne rozmrazené potraviny opätovne
nezmrazujte. Opätovné zmrazovanie
rozmrazených potravín znehodnotí ich chuť a
zníži obsah živín.
Zeleninu neskladujte zabalenú v novinovom
papieri. Tlačiarenská farba a iné cudzorodé
látky môžu potraviny znečistiť a
kontaminovať.
Spotrebič neprepĺňajte. Ak je spotrebič
preplnený, studený vzduch nemôže správne
cirkulovať.
Ak nastavíte príliš nízku teplotu, potraviny
môžu zmrznúť. Nenastavujte nižšiu teplotu,
ako je teplota odporúčaná na správne
skladovanie daných potravín.
Ak chcete získať väčší priestor, môžete
odstrániť držiak na fľaše, priehradku na
vajcia, zásobník na ľad a zásuvku na čerstvé
produkty.
17
SK
Ovládací panel
Časti a funkcie
<Typ 1> Na dverách chladničky <Typ 2> Vo vnútri chladničky
POZNÁMKA
Skutočný vzhľad ovládacích panelov sa môže v závislosti od modelu líšiť.
Ovládací panel sa kvôli šetreniu energie automaticky vypne.
Ak sa pri čistení ovládacieho panela dotknete prstom alebo pokožkou určitého tlačidla, môžete tým
zapnúť jeho funkciu.
Eco Friendly (Ekologický režim)
Ovláda režim úspory energie, aby sa
znížila spotreba energie.
* Wi-Fi
Nastaví chladničku na pripojenie sa k
vašej domácej sieti Wi-Fi.
* Lock (Detský zámok)
Táto funkcia uzamyká tlačidlá na
ovládacom paneli.
Fridge Temperature (Teplota v
chladničke)
Týmto nastavíte cieľovú teplotu
chladničky.
* Express Cool (Rýchle chladenie)
Nastavuje funkcie rýchleho chladenia.
Freezer Temperature (Teplota v
mrazničke)
Týmto nastavíte cieľovú teplotu
mrazničky.
* Express freeze (Expresné mrazenie)
Nastavuje funkcie expresného mrazenia.
3
18
SK
Nastavenie teploty
Týmto nastavíte vnútornú teplotu chladničky
alebo mrazničky.
Stlačením tlačidla Fridge alebo Freezer
upravíte teplotu.
Teplotu možno upraviť.
Chladnička: od 1 °C do 7 °C
Mraznička: od -15 °C do -23 °C
Počiatočné nastavenia teploty sú:
Chladnička: 3 °C
Mraznička: -18 °C
Aktuálna vnútorná teplota sa mení podľa stavu
potravín. Nastavená teplota chladničky je
cieľová, a nie aktuálna teplota vo vnútri
chladničky.
POZNÁMKA
Predvolené nastavenie teploty sa môže líšiť v
závislosti od spotrebiča.
Po zapojení spotrebiča do zásuvky počkajte
pred vložením potravín do spotrebiča 2 alebo
3 hodiny.
Pri výrobe ľadu v normálnych klimatických
podmienkach by mali byť teploty mrazničky
nastavené na -18 °C alebo menej.
Nastavenie funkcie rýchleho
mrazenia
Pomocou tejto funkcie môžete rýchlo pripraviť
väčšie množstvo ľadu alebo zmraziť väčšie
množstvo mrazených potravín.
Po stlačení a podržaní tlačidla Express
Freeze na tri sekundy sa na ovládacom
paneli rozsvieti kontrolná ikona Express
Freeze.
Opakovaným stláčaním tlačidla sa funkcia
zapína a vypína.
Funkcia expresného mrazenia sa po
uplynutí určitej doby automaticky vypne.
POZNÁMKA
Keď je zapnutá funkcia expresného mrazenia
Express Freeze, môže dôjsť k hluku a k
zvýšeniu spotreby energie.
Nastavenie funkcie rýchleho
chladenia
Funkcia môže rýchlo schladiť veľké množstvo
potravín, ako napríklad zelenina, ovocie atď.
Po stlačení a podržaní tlačidla Express Cool
na tri sekundy sa na ovládacom paneli
rozsvieti kontrolná ikona Express Cool.
Opakovaným stláčaním tlačidla sa funkcia
zapína a vypína.
Funkcia rýchleho chladenia sa po uplynutí
určitej doby automaticky vypne.
POZNÁMKA
Keď je zapnutá funkcia rýchleho chladenia
Express Cool, môže dôjsť k hluku a môže
dôjsť k zvýšeniu spotreby energie.
Nastavenie ekologickej prevádzky
Táto funkcia umožňuje prevádzku chladničky-
mrazničky v úspornom režime, čo je užitočné,
keď ste na dovolenke, pretože znižuje
spotrebu energie.
Stlačením tlačidla Eco Friendly sa spustí
prevádzka s rozsvietenou kontrolkou a
opätovným stlačením tlačidla sa prevádzka
zastaví.
Ak je ekologický režim Eco Friendly zapnutý,
ostatné tlačidlá nebudú fungovať. Keď
ukončíte používanie ekologického režimu Eco
Friendly, vypnite ho, aby ostatné tlačidlá
fungovali a chladnička sa vrátila na
predchádzajúce nastavenie teploty.
Zapnutie a vypnutie funkcie
Zámka
Táto funkcia uzamyká tlačidlá na ovládacom
paneli.
Stlačte tlačidlo Lock a podržte ho tri sekundy.
Keď je nastavená funkcia zámku Lock,
zablokované všetky tlačidlá.
POZNÁMKA
Predtým, než budete mať prístup k iným
funkciám, musíte deaktivovať funkciu zámku
Lock.
19
SK
Ak otvoríte dvere chladničky počas
vypúšťania vody, prívod vody sa preruší.
Ak je priemer okraja pohára malý, voda môže
z pohára vystreknúť alebo sa dávkovať úplne
mimo neho.
Na dávkovanie vody použite pohár s
priemerom nad 68 mm.
Nádrž dávkovača vody
1
Otvorte uzáver (malý kryt) na hornej časti
nádrže na vodu.
22
Naplňte nádrž na vodu pitnou vodou a
zatvorte uzáver (malý kryt).
Nádrž na vodu môže mať 2,3 l.
UPOZORNENIE
Deti by nemali mať povolený prístup do
blízkosti nádrže dávkovača. Ak dieťaťu
spadne nádrž dávkovača vody, keď je úplne
naplnená vodou, môže dôjsť k poraneniu.
Neplňte nádrž na vodu inými nápojmi ako
vodou alebo ju naplňte horúcou vodou.
Pri demontáži alebo montáži nádrže
dávkovača vody nepoužívajte nadmernú silu
ani nárazy. Môže dôjsť k poškodeniu
spotrebiča alebo zraneniu.
POZNÁMKA
Po inštalácii spotrebiča by nádrž dávkovača
vody mala byť pred použitím umytá vodou.
Skontrolujte, či bola nádrž dávkovača vody
správne umiestnená v spotrebiči. Ak nie je
správne namontovaná, voda z nádrže môže
uniknúť do spotrebiča.
Alarm vysokej teploty
Keď je teplota mrazničky príliš vysoká z dôvodu
výpadku elektrickej energie, LED kontrolka
teploty mrazničky bliká a zaznie alarm.
Stlačte tlačidlo Freezer, aby ste ho vypli.
Ak je teplota dostatočne nízka, blikanie a
alarm sa automaticky vypnú.
Táto funkcia funguje:
Keď sa chladnička zapne.
Keď je mraznička príliš teplá.
Pri výpadku elektrickej energie, ktorý trvá
dlhšiu dobu.
Keď sa v mrazničke nachádzajú veľké
množstvá teplých potravín.
Keď dvere mrazničky otvorené na príliš
dlho alebo sa otvárajú príliš často.
Dávkovač vody ( * )
Stlačením páčky
1
dávkovača vody získate
studenú vodu.
UPOZORNENIE
Dbajte na to, aby sa deti nenachádzali v
blízkosti dávkovača. Predídete tak, aby sa s
jeho ovládačmi hrali alebo ich poškodili.
POZNÁMKA
( * ): Táto funkcia sa líši v závislosti od
zakúpeného modelu.
Ak otvoríte dvere mrazničky počas vypúšťania
vody, prívod vody sa zastaví.
1
20
POZNÁMKA
Ak je zásobník na ľad preplnený, ľad sa zlepí
a je ťažké ho odstrániť.
Stlačte tlačidlo Express Freeze na
ovládacom paneli, aby ste rýchlo vyrobili ľad.
Neskladujte ľad, ktorý nie je úplne zmrazený.
Nezamrznutá voda by mohla spôsobiť
zhlukovanie ľadu.
Pri otáčaní zásobníka na ľad dávajte pozor,
aby ste nepoužili nadmernú silu. Mohlo by
dôjsť k zlomeniu zásobníka na ľad.
Ak chcete ľad ľahko odstrániť, naplňte vopred
zásobník vodou.
Zásuvka Fresh Converter ( * )
V zásuvke Fresh Converter je rovnako ako v
chladiacej priehradke možné regulovať teplotu
posunutím páčky
1
, ktorá sa nachádza v prednej
časti priehradky, v oboch smeroch.
Pri skladovaní zeleniny po nastavení pre mäso
alebo ryby môže dôjsť k poškodeniu mrazom.
Pre skladovanie zeleniny.(Odporúčané)
Pre skladovanie rýb.
Pre skladovanie mäsa.
POZNÁMKA
( * ): Táto funkcia sa líši v závislosti od
zakúpeného modelu.
3
SK
Ak v nádrži na vodu nie je žiadna voda,
funkcia studenej vody dávkovača sa nedá
použiť. Skontrolujte, či je voda v nádrži
dávkovača vody, a ak v nej nie je, naplňte ju
vodou.
Pred vybratím nádrže na vodu a po vypustení
vody počkajte aspoň 15 sekúnd.
Pri dodávaní vody do dávkovača bude zvuk z
nádrže na vodu normálny. Nie je to príznakom
poruchy.
Zásobník na ľad
Naplňte zásobník na ľad vodou.
VAROVANIE
Napĺňajte iba pitnou vodou.
UPOZORNENIE
Predtým, než do zásobníka na ľad napustíte
vodu, skontrolujte, či v ňom nezostali zvyšky
ľadu.
Po naplnení zásobníka na ľad nebuchnite
dverami mrazničky.
Ak často otvárate a zatvárate dvere
mrazničky, môže trvať dlhšie, kým voda
zamrzne.
Čas potrebný na zmrazenie vody sa môže
meniť v závislosti od ročného obdobia.
Stabilizovanie teploty vo vnútri spotrebiča po
počiatočnej inštalácii môže trvať 24 hodín.
Z tohto dôvodu môže zamrznutie vody trvať
dlhšie.
Pri manipulácii s ľadom buďte opatrní,
pretože hrany ľadu môžu byť ostré.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886

LG GBB71NSDFN Návod na obsluhu

Kategória
Chladničky s mrazničkami
Typ
Návod na obsluhu