LG GBB548BLCZH Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
www.lg.com
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
Pred používaním spotrebiča si dôkladne prečítajte návod na používanie a v prípade
potreby ho majte poruke.
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené.
OBSAH
Tento návod na používanie môže obsahovať
obrazový materiál a obsah, ktoré sa líšia od
modelu, ktorý ste si zakúpili.
Tento návod podlieha revízii vykonanej
výrobcom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ....................................................3
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .................................................... 3
Zneškodnenie starého spotrebiča ............................................................ 12
INŠTALÁCIA ...........................................................................13
Upozornenia týkajúce sa prenášania a prepravy ..................................... 13
Poznámky k inštalácii ............................................................................... 13
Rozmery a vzdialenosti ............................................................................ 14
Ako zmeniť stranu otvárania dverí ............................................................ 14
Teplota okolia ............................................................................................14
Nastavenie nožičiek ..................................................................................14
PREVÁDZKA ..........................................................................15
Poznámky k prevádzke ............................................................................ 15
Ovládací panel ..........................................................................................17
INTELIGENTNÉ FUNKCIE ....................................................18
Používanie aplikácie LG SmartThinQ (voliteľná) ...................................... 18
ÚDRŽBA ..................................................................................22
Poznámky k čisteniu ................................................................................. 22
3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SK
Cieľom týchto bezpečnostných pravidiel je predchádzať
nepredvídaným rizikám a škodám spôsobeným nebezpečným
alebo nesprávnym používaním produktu.
Tieto pravidlá rozdelené do skupín „VAROVANIA" a
„UPOZORNENIA", ktoré podrobnejšie vysvetlené nižšie.
Tento symbol označuje situácie a činnosti, ktoré môžu
predstavovať riziko. Text označený týmto symbolom si
dôkladne prečítajte a postupuje podľa pokynov, aby ste
týmto rizikám predišli.
VAROVANIE
označuje situácie, v ktorých môže mať nedodržanie
pokynov za následok závažné zranenie alebo smrť.
UPOZORNENIE
označuje situácie, v ktorých môže nedodržanie pokynov
spôsobiť menej závažné zranenie alebo poškodenie
produktu.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIE
Aby ste pri používaní tohto výrobku znížili riziko výbuchu,
vzniku požiaru, usmrtenia, zásahu elektrickým prúdom,
poranenia alebo obarenia osôb, dodržiavajte základné
bezpečnostné opatrenia vrátane opatrení, ktoré sa uvádzajú
nižšie:
Deti v domácnosti
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, či s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie
pod dozorom alebo ich osoba zodpovedná za ich bezpečnosť
nepoučila o používaní spotrebiča. Deti musia byť pod dozorom,
aby sa so spotrebičom nehrali.
Ak je spotrebič vybavený zámkom (platí len pre niektoré krajiny),
držte kľúč mimo dosahu detí.
4
SK
Použitie v Európe:
Toto zariadenie smú deti vo veku aspoň 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami či
s nedostatkom skúseností a znalostí používať pod dozorom alebo
po poučení o bezpečnom používaní spotrebiča a za predpokladu,
že prípadným rizikám porozumeli. Deťom nedovoľte hrať sa so
spotrebičom. Deti nesmú bez dozoru spotrebič čistiť ani vykonávať
jeho používateľskú údržbu.
Inštalácia
Tento spotrebič by mali prepravovať aspoň dve osoby, ktoré ho
budú bezpečne držať.
Ubezpečte sa, že zásuvka je riadne uzemnená. Presvedčte sa, že
uzemňovací kolík na napájacom kábli nie je poškodený, ani nie je
zo zástrčky odstránený. Viac informácií o uzemnení získate v
zákazníckom informačnom centre spoločnosti LG Electronics.
Spotrebič je vybavený napájacím káblom s ochranným vodičom
a uzemňovacou zástrčkou. Zástrčka musí byť zapojená do
zodpovedajúcej elektrickej zásuvky, ktorá je správne nainštalovaná
a uzemnená v súlade so všetkými miestnymi predpismi
a nariadeniami.
Ak je napájací kábel alebo zástrčka poškodená alebo otvory
v zásuvke uvoľnené, kábel nepoužívajte a kontaktujte
autorizované servisné stredisko.
Spotrebič nezapájajte cez rozbočovaciu zásuvku bez pevného
sieťového kábla.
Napájací kábel neupravujte ani nepredlžujte.
5
SK
Vyvarujte sa používaniu predlžovacích káblov alebo rozbočovacích
zásuviek. Tento spotrebič by mal byť pripojený k elektrickému
napájaniu na to určenému, s osobitnou poistkou.
Nepoužívajte zásuvkuvú lištu, ktorá nie je správne uzemnená
(prenosná). Používajte uzemnenú (prenosnú) zásuvkovú lištu s
menovitým prúdom zaťaženia rovnakým alebo vyšším ako je
kapacita siete. Ak tak neurobíte, hrozí riziko elektrošoku alebo
požiaru v dôsledku prehrievania zásuvkovej lišty. Ak sa aktivuje
prerušovač obvodu, prívod el.energie sa preruší.
Spotrebič nainštalujte na miesto, kde je ľahko možné odpojiť
elektrické napájanie.
Dbajte na to, aby kábel zo zástrčky zapojenej v zásuvke
nesmeroval nahor alebo aby sa spotrebič o zástrčku neopieral.
Spotrebič nainštalujte na pevnú a rovnú podlahu.
Spotrebič neinštalujte na vlhkom a prašnom mieste. Spotrebič
neinštalujte ani neskladujte vonku, ani na miestach podliehajúcim
vplyvom počasia ako je priame slnečné svetlo, vietor, dážď alebo
teploty pod bodom mrazu.
Spotrebič neumiestňujte na priame slnko ani v blízkosti
spotrebičov vyžarujúcich teplo, ako sporáky alebo ohrievače.
Počas inštalácie neodkrývajte zadnú stranu spotrebiča.
Dbajte na to, aby vám dvierka spotrebiča počas montáže
a demontáže nespadli.
Počas montáže a demontáže dvierok spotrebiča dbajte na to, aby
ste neprepichli, nestlačili alebo nepoškodili napájací kábel.
Zástrčku nezapájajte do zásuvkového adaptéra alebo iného
podobného príslušenstva.
6
SK
Prevádzka
Spotrebič nepoužívajte na iné účely ako skladovanie potravín
v domácnosti (skladovanie zdravotníckeho alebo experimentálneho
materiálu alebo na prepravu).
V prípade povodne odpojte napájací kábel a obráťte sa na
zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics.
Počas silnej búrky alebo ak sa spotrebič dlhšie nepoužíva,
elektrickú zástrčku odpojte.
Elektrickej zástrčky a ovládačov spotrebiča sa nedotýkajte
mokrými rukami.
Napájací kábel nadmerne neohýbajte, ani naň neklaďte ťažké
predmety.
Ak do elektronických častí spotrebiča prenikne voda, odpojte
napájací kábel a obráťte sa na zákaznícke informačné centrum
spoločnosti LG Electronics.
Do priestoru tvorby chladného vzduchu, ani na kryt alebo
chladiacu mriežku na zadnej strane spotrebiča neklaďte ruky ani
kovové predmety.
Na zadný kryt spotrebiča nevyvíjajte nadmernú silu ani ho
nevystavujte nárazom.
Do spotrebiča nevkladajte zvieratá, napríklad domácich miláčikov.
Pri otváraní alebo zatváraní dvierok dajte pozor na deti
pohybujúce sa v blízkosti spotrebiča. Môžu do dieťaťa naraziť
a spôsobiť mu poranenie. Nedovoľte iným osobám, aby vyliezali a
hojdali sa na dvierkach spotrebiča. Spotrebič by sa mohol
prevrátiť a spôsobiť vážne poranenie.
Zabráňte riziku uviaznutia dieťaťa vo vnútri spotrebiča. Dieťa
uviaznuté vo vnútri sa môže udusiť.
Na spotrebič neklaďte ťažké alebo krehké predmety, nádoby
naplnené kvapalinou, horľavé látky alebo horľavé predmety
(napríklad sviečky, lampy, atď.) alebo vykurovacie zariadenia (ako
sporáky, ohrievače atď.).
7
SK
V prípade úniku plynu (izobutánu, propánu, zemného plynu
a pod.) sa spotrebiča ani zástrčky nedotýkajte a miestnosť
okamžite vyvetrajte. Tento spotrebič používa ako chladivo
ekologicky neškodlivý plyn (izobután, R600a). Hoci spotrebič tento
plyn používa len v malom množstve, je horľavý. Únik plynu počas
prepravy, inštalácie alebo prevádzky spotrebiča môže v prípade
vzniku iskier spôsobiť požiar, výbuch alebo zranenie.
V blízkosti spotrebiča nepoužívajte ani neskladujte zápalné látky
(éter, benzén, alkohol, chemikálie, LPG, zápalné spreje,
insekticídy, osviežovače vzduchu, kozmetiku a pod.).
Ak zaznamenáte nezvyčajný hluk, zápach alebo dym unikajúci zo
spotrebiča, okamžite ho odpojte zo zásuvky a obráťte sa na
zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics.
Výrobník ľadu alebo zásobník dávkovača vody napĺňajte výlučne
pitnou vodou.
Údržba
Pred čistením spotrebiča alebo výmenou žiarovky (ak je
namontovaná) odpojte napájací kábel.
Po úplnom odstránení všetkej vlhkosti a prachu elektrickú zástrčku
bezpečne zapojte do zásuvky.
Pri odpájaní spotrebiča od zásuvky nikdy neťahajte za napájací
kábel. Zástrčku vždy pevne uchopte a vytiahnite ju priamo
z elektrickej zásuvky.
Aby ste spotrebič vyčistili, nestriekajte do vnútra ani na povrch
spotrebiča (na čistenie) vodu ani horľavé látky (zubná pasta,
alkohol, riedidlo, benzén, horľavé kvapaliny, abrazíva, atď.).
Spotrebič nečistite pomocou kief, handričiek alebo špongií
s drsným povrchom alebo časťou vyrobenou z kovového
materiálu.
8
SK
Spotrebič by mali demontovať, opravovať alebo upravovať iba
kvalifikovaní servisní pracovníci zo servisného strediska
spoločnosti LG Electronics. Ak chcete presunúť spotrebič a
nainštalovať ho na inom mieste, obráťte sa na zákaznícke
informačné centrum spoločnosti LG Electronics.
Na vysušenie vnútra spotrebiča nepoužívajte sušič na vlasy. Na
odstránenie pachov vo vnútri spotrebiča nepoužívajte sviečky.
Likvidácia
Pri likvidácii spotrebiča odstráňte tesnenie dvierok, pričom poličky
a koše ponecháte na mieste. Spotrebič uchovajte mimo dosahu
detí.
Zlikvidujte všetok obalový materiál (ako plastové vrecia
a polystyrén) mimo dosahu detí. Obalový materiál môže spôsobiť
udusenie.
Technická bezpečnosť
Ventilačné otvory v kryte spotrebiča alebo v priestore, v ktorom je
spotrebič vstavaný, udržiavajte bez prekážok.
Vo vnútri spotrebiča v priestore na uchovávanie potravín
nepoužívajte elektrické zariadenia, ktoré neodporúča výrobca.
Chladiaca látka a izolačný plyn použité v zariadení vyžadujú
osobitný postup likvidácie. Pred ich likvidáciou sa poraďte so
servisným zástupcom alebo s podobne kvalifikovanou osobou.
9
SK
Tento spotrebič obsahuje malé množstvo chladiva s izobutánom
(R600a), zemným plynom bez negatívneho vplyvu na životné
prostredie, ktorý je však horľavý. Počas prepravy a inštalácie
spotrebiča je potrebné zabezpečiť, aby sa nepoškodil žiaden z
komponentov chladiaceho okruhu.
Chladivo unikajúce z potrubia sa môže vznietiť alebo spôsobiť
výbuch.
Ak zistíte, že chladivo uniká, z blízkosti spotrebiča ihneď odstráňte
zdroje otvoreného ohňa alebo iného zápalného zdroja. Miestnosť,
v ktorej sa spotrebič nachádza, niekoľko minút vetrajte. Aby ste pri
zistení netesností chladiaceho okruhu predišli vytvoreniu zápalnej
zmesi plynu a vzduchu, veľkosť miestnosti, v ktorej sa spotrebič
používa, musí zodpovedať množstvu používaného chladiva. Na
každých 8 g chladiva R600a v spotrebiči musí pripadať 1 m²
rozlohy miestnosti.
Množstvo chladiva vo vašom spotrebiči je uvedené na
identifikačnom štítku vo vnútri spotrebiča.
Spotrebič javiaci známky poškodenia nikdy nezapínajte. V prípade
pochybností sa poraďte s vaším predajcom.
Tento spotrebič je určený len na používanie v domácnostiach
a podobných priestoroch. Nie je určený na komerčné účely alebo
účely dodávania potravín, ani na používanie v mobilných
zariadeniach, ako obytné prívesy alebo člny.
V tomto spotrebiči neskladujte žiadne výbušné látky, ako
aerosólové nádoby s horľavou náplňou.
10
SK
UPOZORNENIE
Aby ste pri používaní tohto výrobku znížili riziko ľahkého
zranenia osôb, poruchy alebo poškodenia výrobku alebo
majetku, dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia
vrátane opatrení, ktoré sa uvádzajú nižšie:
Inštalácia
Počas prepravy spotrebič pri ťahaní alebo tlačení nenakláňajte.
Uistite sa, že si pri hýbaní so spotrebičom neprivriete žiadnu časť
tela, ako napr. ruku alebo nohu.
Prevádzka
Zmrazených potravín alebo kovových častí mrazničky sa
nedotýkajte mokrými alebo vlhkými rukami. Môže to spôsobiť
omrzliny.
Neumiestňujte sklenené nádoby, fľaše alebo konzervy (najmä tie,
ktoré obsahujú sýtené nápoje) do mraziacej priehradky, políc
alebo do nádoby na ľad, ktoré budú vystavené teplotám pod
bodom mrazu.
Tepelne upravené sklo na prednej strane dvierok spotrebiča alebo
poličky sa nárazom môžu poškodiť. Ak je sklo rozbité, nedotýkajte
sa ho mokrými rukami, môže dôjsť k zraneniu.
Uistite sa, že si pri otváraní alebo zatváraní dvier spotrebiča
neprivriete ruku alebo nohu.
Dvierok spotrebiča, ukladacieho priestoru alebo poličiek sa
nepridŕžajte, neviste na nich, ani sa po nich nešplhajte.
V košoch na dverách neskladujte nadmerné množstvo fliaš
s vodou alebo nádob s prílohami. Kôš by sa mohol rozbiť alebo by
ste si mohli naraziť ruku o okolité predmety a spôsobiť si zranenie.
Potraviny vo vnútri spotrebiča udržiavajte usporiadané.
Dávajte pozor, aby zvieratá neohrýzli napájací kábel alebo hadicu
na prívod vody.
11
SK
Spotrebič neotvárajte ani nezatvárajte použitím nadmernej sily.
Ak závesy dvier spotrebiča poškodené alebo nefungujú
správne, prestaňte ich používať a obráťte sa na servisné stredisko
spoločnosti LG Electronics.
Nepoškoďte chladiaci okruh.
Počas používania spotrebiča neumiestňujte do jeho vnútra ďalšie
elektronické zariadenia (ako ohrievač alebo mobilný telefón).
Studené sklenené poličky alebo kryty neumývajte teplou vodou.
Prudké teplotné zmeny môžu spôsobiť, že sa rozbijú.
Zmrazené potraviny ihneď po vybratí z mrazničky nekonzumujte.
Na naberanie ľadu nepoužívajte tenké krištáľové poháre alebo
porcelán.
Uistite sa, že si pri otváraní alebo zatváraní dvier spotrebiča
neprivriete ruku alebo nohu.
Údržba
Poličky nevkladajte obrátene naopak. Môžu vypadnúť a spôsobiť
zranenie.
Ak chcete zvnútra spotrebiča odstrániť námrazu, obráťte sa na
zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics.
V prípade dlhodobejšieho výpadku prúdu vyberte ľad z nádoby na
skladovanie ľadu.
12
SK
Zneškodnenie starého spotrebiča
Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že odpad z
elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť zneškodnený samostatne od
komunálneho odpadu.
Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne zneškodnenie
vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym dopadom na
prostredie a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže obsahovať diely, ktoré možno
opätovne použiť na opravu iných produktov, a iné cenné materiály, ktoré možno recyklovať
s cieľom chrániť obmedzené zdroje.
Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete
obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom
zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie
informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling
13
INŠTALÁCIA
SK
Upozornenia týkajúce sa
prenášania a prepravy
Odstráňte všetky potraviny zvnútra spotrebiča.
Spotrebič potom prepravte len po zaistení
všetkých krehkých častí, ako poličky a rukoväť
na dvierkach, páskou. V opačnom prípade môže
dôjsť k poškodeniu spotrebiča.
Vytiahnite zástrčku, vložte a upevnite ju na háku
pre napájací kábel na zadnej strane alebo na
hornej časti spotrebiča. V opačnom prípade môže
dôjsť k poškodeniu napájacieho kábla alebo
k poškriabaniu podlahy.
Spotrebič by mali opatrne prepravovať aspoň dve
osoby. Spadnutie spotrebiča, ktorý je mimoriadne
ťažký, môže spôsobiť zranenie osôb alebo jeho
poškodenie.
Pri preprave spotrebiča na väčšiu vzdialenosť ho
udržiavajte vo zvislej polohe. Spotrebič sa môže
prevrátiť, čo môže spôsobiť poruchy. Spotrebič
nikdy neprepravujte naležato, pretože pri
prevrátení späť do zvislej polohy môže nastať
porucha cirkulácie chladiva.
Poznámky k inštalácii
Spotrebič inštalujte na pevný a rovný podklad.
Inštalácia spotrebiča na nerovnej podlahe môže
spôsobiť vibrácie, hluk a jeho následný pád,
ktorý by mohol spôsobiť zranenia. Tiež môže
zapríčiniť nesprávne zatváranie dvierok, vďaka
čomu sa pri prevádzke môže dovnútra dostať
vlhkosť.
Ak predná alebo zadná strana spotrebiča nie
zarovnané, nastavením predných nožičiek to
môžete upraviť. V prípade výrazných nerovností
je potrebné podlahu vyložiť tenkými doskami.
Spotrebič neumiestňujte v blízkosti tepelných
zdrojov, na priamom slnku ani ho nevystavujte
vlhkosti.
Napájací kábel zapojte do elektrickej zásuvky. Do
tej istej zásuvky nepripájajte žiadne ďalšie
spotrebiče.
Po zapojení napájacieho kábla do zásuvky
počkajte pred vložením potravín do spotrebiča 2-3
hodiny. Ak vložíte dnu potraviny skôr, než sa
spotrebič ochladí, môžu sa pokaziť.
Aby bolo možné otvoriť dvierka spotrebiča v uhle
90°, musí byť spotrebič s rukoväťami na strane so
závesmi dverí umiestnený aspoň 55 mm od steny.
Pri inštalácii ponechajte medzeru 55 mm napravo,
naľavo, vzadu aj hore.
Po inštalácii spotrebiča zapojte napájací kábel do
elektrickej zásuvky. Pred presunom a vyradením
spotrebiča odpojte zástrčku zo zásuvky.
14
SK
Rozmery a vzdialenosti
Príliš malá vzdialenosť od susediacich položiek
môže mať za následok zhoršenie schopnosti
mrazenia a zvýšenie nákladov na elektrickú
energiu. Pri inštalácii spotrebiča nechajte od
každej priľahlej steny vzdialenosť viac ako 50
mm.
A
C
EFG
B
D
H
- Veľkosť
- A typ B typ C typ
A 740 mm 730 mm 700 mm
B 705 mm 705 mm 700 mm
C
1720/1850
mm
1720/1850
mm
1720/1850
mm
D 27 mm 27 mm 27 mm
E 673 mm 673 mm 673 mm
F 713 mm 703 mm -
G 1230 mm 1230 mm 1230 mm
H 1200 mm 1190 mm 1160 mm
Ako zmeniť stranu otvárania
dverí
Aby sa váš spotrebič mohol prispôsobiť dizajnu
vašej kuchyne, boli navrhnuté dvere, ktorých
otváranie sa nastaviť na pravú aj ľavú stranu.
POZNÁMKA
Avšak, ak chcete zmeniť smer otvárania páru
dverí, musíte kontaktovať servisné stredisko. Na
revíziu dverí sa nevzťahuje záruka.
Teplota okolia
Spotrebič je navrhnutý tak, aby fungoval v
obmedzenom rozsahu okolitých teplôt, v závislosti
od klimatických zón. Nepoužívajte spotrebič pri
teplote prekračujúcej limit.
Vnútorné teploty môžu byť ovplyvnené
umiestnením spotrebiča, teplotou okolia,
frekvenciou otvárania dverí atď.
Klimatická trieda je uvedená na energetickom
štítku.
Klimatická trieda
Rozsah teploty okolia
ºC
SN (Rozšírené Mierne
Pásmo)
+10 - +32
N (Mierne Pásmo) +16 - +32
ST (Subtropické
Pásmo)
+16 - +38
T (Tropické Pásmo) +16 - +43 / +10 - +43*
*Austrália, India, Keňa
POZNÁMKA
Spotrebiče s hodnotením od SN do T určené
na použitie pri teplote prostredia medzi 10 °C a
43 °C.
Nastavenie nožičiek
Aby sa predišlo vibráciám, musí sa spotrebič
vyrovnať.
V prípade potreby vyrovnajte pomocou
vyrovnávacích skrutiek nerovnosti podlahy.
Predná strana byť o kúsok vyššie ako zadná,
aby sa uľahčilo zatváranie dvierok.
Vyrovnávacie skrutky možno ľahko otáčať po
miernom naklonení spotrebiča.
Ak chcete spotrebič zdvihnúť, otáčajte
vyrovnávacími skrutkami proti smeru hodinových
ručičiek (
). Ak ho chcete znížiť, otáčajte
skrutkami v smere hodinových ručičiek (
).
15
PREVÁDZKA
SK
Poznámky k prevádzke
Zásobník dávkovača vody/ľadu nepoužívajte na
iné nápoje ako pitná voda.
Nezabúdajte, že ak sa dvere spotrebiča úplne
neuzavrú, ak je v lete vysoká vlhkosť vzduchu
alebo ak sa dvere mrazničky otvárajú príliš často,
môže sa vo vnútri spotrebiča tvoriť námraza.
Dbajte na to, aby bol medzi potravinami
uloženými na poličke alebo v koši dostatočný
priestor, aby bolo možné dvere úplne uzavrieť.
Otvorením dverí spotrebiča sa dnu dostáva teplý
vzduch, ktorý môže spôsobiť stúpanie vnútornej
teploty.
Dvere spotrebiča neotvárajte ani nezatvárajte
nadmernou silou.
Lampa LED je určená na používanie v domácich
spotrebičoch a nie je vhodná na osvetlenie
domácností.
Ak spotrebič nebudete dlhšiu dobu používať,
vyberte všetky potraviny a odpojte napájací kábel.
Vyčistite interiér a nechajte dvere mierne
otvorené, aby ste zabránili rastu plesní v
spotrebiči.
Odporúčania na úsporu energie
Dbajte na to, aby bol medzi skladovanými
potravinami dostatočný priestor. To umožňuje
rovnomernú cirkuláciu studeného vzduchu a
znižuje náklady na elektrinu.
Horúce potraviny skladujte po vychladení, aby
ste predišli roseniu a vytváraniu námrazy.
Pri uchovávaní produktov v mrazničke, nastavte
jej teplotu nižšie, než je teplota uvedená na
danom produkte.
Teplotu v spotrebiči nenastavujte nižšie, než je to
potrebné. Na tvorbu ľadu v normálnych
klimatických podmienkach by mala byť teplota
mrazničky nastavená na -19 °C alebo nižšie.
Potraviny neumiestňujte v blízkosti snímača
teploty vo vnútri chladničky. Udržiavajte
vzdialenosť aspoň 3 cm od snímača.
Všimnite si, že teplotný vzostup po odmrazovaní
v špecifikáciách spotrebiča uvedený povolený
rozsah. Ak chcete znížiť možný vplyv teplotného
vzostupu na skladované potraviny, zabaľte ich do
niekoľkých vrstiev.
Systém automatického rozmrazovania v spotrebiči
zaisťuje, že v normálnych prevádzkových
podmienkach zostáva priestor bez nánosu ľadu.
16
SK
Efektívne skladovanie potravín
Mrazené alebo chladené potraviny uchovávajte v
uzavretých nádobách.
Pred vložením potravín do spotrebiča si
skontrolujte dátum spotreby a pokyny na
skladovanie uvedené na štítku.
Ak ide o potraviny, ktoré sa pri nízkych teplotách
ľahko kazia, dlho (dlhšie než 4 týždne) ich
neskladujte.
Chladené alebo mrazené potraviny ihneď po
zakúpení umiestnite do chladničky alebo
mrazničky.
Úplne rozmrazené potraviny opätovne
nezmrazujte. Opätovné zmrazovanie
rozmrazených potravín znehodnotí ich chuť a
zníži obsah živín.
Zeleninu neskladujte zabalenú v novinovom
papieri. Tlačiarenská farba a iné cudzorodé látky
môžu potraviny znečistiť a kontaminovať.
Spotrebič neprepĺňajte. Zaplňte najviac 70 %
priestoru. Ak je spotrebič preplnený, studený
vzduch nemôže správne cirkulovať.
Horúce potraviny nechajte pred uložením
vychladnúť. Umiestnením prílišného množstva
horúcich potravín do spotrebiča stúpa vnútorná
teplota, čo môže negatívne ovplyvniť ostatné
potraviny, ktoré v ňom uložené.
Ak nastavíte príliš nízku teplotu, potraviny môžu
zmrznúť. Nenastavujte nižšiu teplotu, ako je
teplota odporúčaná na správne skladovanie
daných potravín.
Spotrebič udržiavajte vždy čistý.
Ak v spotrebiči chladiace priehradky,
neuchovávajte v nich zeleninu a ovocie s vyšším
obsahom vlhkosti, pretože môžu kvôli nižšej
teplote zamrznúť.
V prípade výpadku prúdu sa u poskytovateľa
elektrickej energie informujte ako dlho bude trvať.
Pri vypnutom napájaní by ste nemali otvárať
dvere.
Po opätovnom zapojení do prúdu, skontrolujte v
akom stave potraviny.
Max. kapacita mrazenia
Funkcia Rýchle mrazenie nastaví mrazničku na
maximálnu kapacitu mrazenia.
Spravidla to trvá do 24 hodín a automaticky sa
vypne.
Ak sa použiť maximálna mraziaca kapacita,
Rýchle mrazenie sa musí zapnúť sedem hodín
predtým, než sa čerstvé produkty umiestnia do
mraziaceho priestoru.
Maximálna kapacita skladovania
Vložením všetkých zásuviek zlepšíte cirkuláciu
vzduchu.
Ak chcete skladovať veľké množstvo potravín, z
mrazničky vyberte všetky zásuvky okrem spodnej
a potraviny ukladajte primo na poličky mrazničky.
POZNÁMKA
Pri vyberaní zásuviek zo spotrebiča z nich najprv
vyberte potraviny. Zásuvky následne opatrne
vyberte uchopením za rukoväť. Dajte pozor, aby
ste sa neporanili.
Tvar každej zásuvky môže byť iný, vkladajte ich
na správne miesto.
17
SK
Ovládací panel
Časti a funkcie
<Typ 1> na dverách chladničky <Typ 2> vo vnútri chladničky
5
4
Fridge Temperature (Teplota v chladničke)
Týmto nastavíte cieľovú teplotu chladničky.
Freezer Temperature (Teplota v mrazničke)
Týmto nastavíte cieľovú teplotu mrazničky.
Express freeze (Expresné mrazenie)
Nastavuje funkcie rýchleho mrazenia.
Ekologická prevádzka
Ovládanie úsporného režimu, ktorý znižuje
spotrebu energie.
1
2
3
4
* Lock (Detský zámok)
Táto funkcia uzamyká tlačidlá na ovládacom
paneli.
Door Alarm (Signalizácia otvorených dverí)
(Voliteľné)
Slúži na nastavenie zvuku signalizácie, ktorá
sa zapne, ako zostanú dvierka spotrebiča
otvorené.
Napájanie (voliteľné)
Zapína a vypína spotrebič.
* Wi-Fi (voliteľné)
Nastaví chladničku na pripojenie sa k Vašej
domácej sieti WiFi.
5
6
7
8
Skutočný vzhľad ovládacích panelov sa môže v závislosti od modelu líšiť.
18
INTELIGENTNÉ FUNKCIE
SK
Používanie aplikácie LG
SmartThinQ (voliteľná)
Pred použitím LG SmartThinQ
skontrolujte tieto veci
Pre spotrebiče s logom alebo
1
Skontrolujte vzdialenosť medzi spotrebičom a
bezdrôtovým smerovačom (sieť Wi-Fi).
Ak je vzdialenosť medzi spotrebičom a
bezdrôtovým smerovačom príliš veľká, sila
signálu je slabá. V tomto prípade môže
registrácia trvať dlho alebo inštalácia zlyhá.
2
Vypnite Mobilné dáta na svojom smartfóne.
Pre iPhony dáta vypnete cez Nastavenia
Mobilné Mobilné dáta.
3
Pripojte váš smartfón k bezdrôtovému
smerovaču.
POZNÁMKA
Pre overenie pripojenia k sieti Wi-Fi skontrolujte,
či na ovládacom paneli svieti ikonka Wi-Fi
.
Prístroj podporuje iba 2,4 GHz siete Wi-Fi. Ak
chcete skontrolovať sieťovú frekvenciu, obráťte sa
na poskytovateľa internetových služieb alebo na
príručku k bezdrôtovému smerovaču.
LG SmartThinQ nenesie zodpovednosť za
akékoľvek problémy s pripojením k sieti alebo za
akékoľvek závady, poruchy alebo chyby
spôsobené pripojením k sieti.
Ak zariadenie problémy s pripojením k sieti
WiFi, môžno je príliš ďaleko od routera. Ak chcete
zosilniť signál siete WiFi, kúpte si predlžovač
dosahu WiFi signálu.
Spojenie so sieťou WiFi sa nemusí nadviazať
alebo môže byť prerušované kvôli sieťovému
okoliu v domácnosti.
Pripojenie k sieti môže byť chybné kvôli
poskytovateľovi internetových služieb.
Spomaľovať službu bezdrôtovej siete môže aj
prostredie bezdrôtových sietí v okolí.
Spotrebič nemožno registrovať kvôli problémom s
bezdrôtovým prenosom signálu. Odpojte
spotrebič, aspoň minútu počkajte a skúste znova.
Ak je aktivovaný firewall na bezdrôtovom
smerovači, vypnite ho alebo do neho pridajte
výnimku.
Názov bezdrôtovej siete (SSID) by mal byť
kombináciou anglických písmen a číslic.
(Nepoužívajte špeciálne znaky)
Používateľské rozhranie smartfónu (UI) sa môže
líšiť v závislosti od mobilného operačného
systému (OS) a výrobcu.
Ak je bezpečnostný protokol smerovača
nastavený na WEP, nastavenie siete sa vám
nemusí podariť. Zmeňte bezpečnostný protokol
na iný (odporúčame WPA2) a znovu zaregistrujte
produkt.
Inštalácia aplikácie LG SmartThinQ
V obchode Google Play alebo Apple App v
smartfóne si vyhľadajte aplikáciu LG SmartThinQ.
Aplikáciu si prevezmite a nainštalujte podľa
pokynov.
POZNÁMKA
Ak pre prístup k aplikácii LG SmartThinQ zvolíte
jednoduché prihlasovacie meno, musíte prejsť
procesom registrácie spotrebiča pri každej zmene
smartfónu alebo po každom inštalovaní aplikácie.
19
SK
Funkcia Wi-fi
Pre spotrebiče s logom alebo
So zariadením komunikujte pomocou smartfónu,
použitím príslušných funkcií.
Aktualizácia firmvéru.
Dodržiavajte aktualizáciu zariadenia.
Smart Diagnosis™
Ak použijete funkciu inteligentnej diagnostiky Smart
Diagnosis, získate užitočné informácie, ako je
napríklad správne používanie spotrebiča na
základe jeho najčastejšieho využívania.
Nastavenia
Umožňuje Vám nastaviť rozličné možnosti priamo
na chladničke a v aplikácii.
POZNÁMKA
Ak po zaregistrovaní zariadenia zmeníte
bezdrôtový smerovač, poskytovateľa
internetových služieb alebo heslo, vymažte ho zo
služby LG SmartThinQ Nastavenia Upraviť
produkt a znova sa zaregistrujte.
Aplikácia môže byť kvôli vylepšeniu spotrebiča
menená aj bez oznámenia používateľovi.
Vlastnosti spotrebiča sa môžu u rôznych modelov
líšiť.
Pripojenie k sieti Wi-Fi
Použitie tlačidla Wi-Fi spolu s aplikáciou LG
SmartThinQ umožní chladničke pripojiť sa k Vašej
domácej sieti WiFi. Ikonka Wi-Fi zobrazuje stav
sieťového pripojenia chladničky. Keď je chladnička
pripojená k sieti WiFi, ikonka svieti.
Počiatočná registrácia spotrebiča
Spustite aplikáciu LG SmartThinQ a podľajej
pokynov zaregistrujte spotrebič.
Opätovná registrácia spotrebiča alebo
registrácia iného používateľa
Zatlačte a po dobu 3 sekúnd podržte tlačítko Wi-Fi
pre jeho dočasné vypnutie. Spustite aplikáciu LG
SmartThinQ a podľa jej pokynov zaregistrujte
spotrebič.
POZNÁMKA
Ak chcete vypnúť funkciu Wi-Fi, stlačte a podržte
tlačidlo Wi-Fi na 3 sekundy. Ikona Wi-Fi sa
vypne.
Informácie o softvéri typu Open Source
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje
na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších
licencií typu Open Source (s otvoreným zdrojovým
kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte,
navštívte webovú lokalitu http://opensource.lge.
com.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať
všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia
týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv.
Spoločnosť LG Electronics vám tiež poskytne kód
otvoreného zdroja na disku CD-ROM za poplatok,
ktorý bude pokrývať náklady na takúto distribúciu
(ako náklady na médiá, doručenie
a manipuláciu), a to na základe e-mailovej žiadosti
odoslanej na [email protected]. Táto ponuka
platí tri roky od posledného odoslania tohto
produktu. Táto ponuka platí pre každého, komu
bola táto informácia doručená.
Funkcia Smart Diagnosis™
pomocou smartfónu
Pre spotrebiče s logom alebo
Túto funkciu môžete použiť v prípade, ak
potrebujete presnú diagnostiku informačného centra
spoločnosti LG Electronics v prípade poruchy alebo
zlyhania spotrebiča.
Funkciu Smart Diagnosis™ nie je možné zapnúť
pokým spotrebič nie je zapojený do napájania.
Pokiaľ sa spotrebič nedá zapnúť, musí sa to
vykonať podľa pokynov uvedených v časti
s riešeniami problémov bez použitia funkcie Smart
Diagnosis™.
20
SK
Inteligentná diagnostika Smart
Diagnosis™ prostredníctvom
zákazníckeho informačného centra
Túto funkciu môžete použiť v prípade, ak
potrebujete presnú diagnostiku informačného centra
spoločnosti LG Electronics v prípade poruchy alebo
zlyhania spotrebiča. Túto funkciu použite len vtedy,
keď chcete kontaktovať zástupcu servisu, nie počas
normálnej prevádzky.
Panel displeja sa nachádza na dvierkach
chladničky.
1
Na zapnutie funkcie uzamknutia stlačte tlačidlo
Lock.
Ak je funkcia uzamknutia aktivovaná,
stlačením tlačidla Lock ju deaktivujte a
potom ju stlačením tlačidla Lock znovu
aktivujte.
Upozorňujeme, že funkcia inteligentnej
diagnostiky sa spustí po piatich minútach
od aktivovania funkcie uzamknutia.
2
Stlačte a aspoň na tri sekundy podržte tlačidlo
Freezer, zatiaľ čo svoj telefón neustále držíte
pri reproduktore.
3
Otvorte dvierka chladničky a podržte telefón pri
otvore reproduktora v pravom hornom rohu.
4
Po ukončení dátového prenosu vám zástupca
servisu objasní výsledky inteligentnej
diagnostiky Smart Diagnosis™.
Panel displeja sa nachádza na dverách
chladničky.
1
Otvorte dvierka chladničky.
2
Na minimálne tri sekundy stlačte a podržte
tlačidlo Freezer (Mraznička).
3
Držte telefón v hornom pravom otvore
reproduktora.
4
Po ukončení dátového prenosu vám zástupca
servisu objasní výsledky inteligentnej
diagnostiky Smart Diagnosis™.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576

LG GBB548BLCZH Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu