Braun LS5560, Legs & Body, Silk-épil Lady Shaver Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka
Silk
épil
®
www.braun.com
Type 5328
Lady Shaver
Legs & Body
LS 5560
0
91516484/XII-17
91516484_LS_5560_S1.indd 191516484_LS_5560_S1.indd 1 02.08.17 16:2602.08.17 16:26
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 104 p (incl. 8 p cover), 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 1 of 103
Deutsch 6
English 10
Français 16
Español 20
Português 25
Italiano 29
Nederlands 34
Dansk 38
Norsk 42
Svenska 45
Suomi 49
Polski 53
Česk 58
Slovensk 62
Magyar 66
Slovenski 70
Hrvatski 74
Română (RO/MD) 78
Ελληνικά 83
Български 87
Русский 92
Українська 98
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/PL/CZ/SK/HU/SI/HR/TR/RO/GR/
BG/RU/UA
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
SI 080 2822
HR 091 66 01 777
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service
Centre)
91516484_LS_5560_S2.indd 191516484_LS_5560_S2.indd 1 02.08.17 16:2602.08.17 16:26
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 2 of 103
2
e
f
e
1
3
4
5
8
6
7
a
b
a
bcd
A
B
C1
C2
4
91516484_LS_5560_S4.indd 191516484_LS_5560_S4.indd 1 02.08.17 16:2502.08.17 16:25
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 3 of 103
5
1
2
1
1
1
2
1.
2.
3.
D1
E
D2
F G
H1
H2
91516484_LS_5560_S5.indd 191516484_LS_5560_S5.indd 1 02.08.17 16:2502.08.17 16:25
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 4 of 103
6
Deutsch
Mit Braun Silk·épil haben Sie die perfek-
te Wahl für eine gründliche und zugleich
schonende Rasur der Beine, sowie des
Achsel- und Bikinibereichs getroffen.
Wichtig
Dieses Gerät ist mit einem
Spezialkabel mit integrier-
tem Netzteil für Sicherheits-
kleinspannung ausgestattet.
Es dürfen weder Teile ausge-
tauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da
sonst Stromschlaggefahr
besteht.
Verwenden Sie ausschließlich
das mitgelieferte Spezial-
kabel.
Hat das Gerät die Markierung
492, kann jedes
Braun Netzteil der Codes
492-XXXX verwendet werden.
Der Scherkopf ist
geeignet für die Reini-
gung unter fließendem
Wasser. Das Gerät vom
Strom trennen, bevor es mit
Wasser gereinigt wird.
Aus hygienischen Gründen
sollten Sie das Gerät nicht
gemeinsam mit anderen
Personen zu benutzen.
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen
nicht durch Kinder durchge-
führt werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses
Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte
Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten
Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat
anwenden:
bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden
(«Eiterknötchen») und Krampfadern
im Bereich von Muttermalen
bei Schwächung der Abwehrkräfte
Ihrer Haut, die auftreten kann bei
Diabetes, bei Vorliegen des Raynaud
Syndroms
bei Blutern oder bei Immunschwäche.
91516484_LS_5560_S6-104.indd 691516484_LS_5560_S6-104.indd 6 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 5 of 103
7
Beschreibung
1 OptiShave Aufsatz
2 Scherkopf
a Scherfolie
b SoftStrip
c EasyGlide-Fläche
d Langhaarschneider
e Entriegelungstasten
f TrimLock-Schalter «
/ »
3 Klingenblock
4 Ein-/Ausschalter
5 Ladekontrollleuchte
6 Peeling-Aufsatz (nur für die
Anwendung am Bein)
a Peeling Pad
b Entriegelungstaste für das Pad
7 Trimmer-Aufsatz für die Bikini-Zone
8 Spezialkabel
Aufladen
Die ideale Umgebungstemperatur zum
Laden liegt zwischen 15 °C und 35 °C.
Den ausgeschalteten Rasierer mit dem
Spezialkabel ans Netz anschließen.
Bei der Erstladung den Rasierer min-
destens 4 Stunden laden.
Nachfolgende Ladevorgänge dauern
ca. 1 Stunde.
Die Ladekontrollleuchte (5) zeigt an,
dass das Gerät geladen wird. Sind die
Akkus voll geladen, erlischt die grüne
Leuchte. Während der Rasierer am
Netz angeschlossen ist, bedeutet das
grüne Leuchten, dass er zur Erhaltung
seiner Vollladung nachgeladen wird.
Je nach Haartyp können Sie das Gerät
ca. 40 Minuten kabellos anwenden.
Bei häufiger Anwendung des Peeling-
Aufsatzes (6) kann diese Zeit kürzer
sein.
Verwenden Sie den Rasierer kabellos,
bis die Akkus leer sind. Danach wieder
voll aufladen. Die maximale Akku-
kapazität wird erst nach mehreren
Lade-/Entladevorgängen erreicht.
Der Rasierer lässt sich jedoch auch
direkt über das Spezialkabel vom Netz
betreiben, falls die Akkus leer sind.
Rasieren
Für strahlende Haut: Das Silk&Soft-
System erfasst sogar Problemhärchen;
der integrierte SoftStrip strafft die Haut für
mehr Gründlichkeit. Die flexible Scherfolie
und der bewegliche Langhaarschneider
passen sich der Hautoberfläche an, damit
eine perfekte, gründliche Rasur gewähr-
leistet wird.
Für mehr Hautschonung: Die EasyGlide-
Fläche erleichtert das Gleiten des Scher-
kopfs über die Haut und verringert somit
Hautreizungen.
Der zusätzliche OptiShave Aufsatz
ermöglicht eine besonders gründliche und
schonende Rasur der Beine.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und
schieben Sie ihn nach oben.
Vergewissern Sie sich, dass der
TrimLock-Schalter auf «
» (= Rasur)
eingestellt ist.
Für ein optimales Rasierergebnis
setzen Sie den OptiShave Aufsatz (1)
auf den Rasierkopf (A). Er sorgt für per-
fekte Gründlichkeit und einen optimalen
Haltewinkel, bei dem Scherfolie und
Langhaarschneider gleichzeitig die
Haut berühren.
Führen Sie das Gerät langsam gegen
die Haarwuchsrichtung. Der bewegli-
che Langhaarschneider passt sich
der Hautoberfläche an – er richtet die
längeren Haare auf und schneidet sie
ab. Dann folgt die flexible Scherfolie
und entfernt alle noch verbliebenen
Härchen.
Wenn Sie längere Zeit nicht rasiert
haben, nehmen Sie den OptiShave
Aufsatz ab, um längere Haare schneller
vorkürzen zu können (B).
91516484_LS_5560_S6-104.indd 791516484_LS_5560_S6-104.indd 7 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 6 of 103
8
Stellen Sie immer sicher, dass die
Scherfolie und der Langhaarschneider
in Kontakt mit der Haut sind.
Beinrasur mit dem Peeling-Aufsatz
Verwenden Sie anstelle des OptiShave
Aufsatzes den Peeling-Aufsatz (6), um bei
der Rasur auch gleich das Erscheinungs-
bild der Haut zu verbessern. Der Peeling
Pad entfernt bei der Rasur abgestorbene
Hautpartikel, revitalisiert die Hautober-
fläche und verleiht ihr ein strahlendes
Erscheinungsbild.
So gehen Sie vor:
OptiShave Aufsatz (1) abnehmen und
Peeling-Aufsatz (6) aufsetzen.
Führen Sie das Gerät langsam gegen
die Haarwuchsrichtung über die Haut
und achten Sie darauf, dass Langhaar-
schneider, Scherfolie und Peeling Pad
gleichzeitig die Haut berühren.
Rasieren und Stylen im Achselbereich
und in der Bikini-Zone
Bei der Rasur in diesen empfindlichen
Körperbereichen muss die Haut immer
gestrafft werden (B), um Verletzungen zu
vermeiden. Achten Sie insbesondere auf
Hautunebenheiten wie z. B. Stielwarzen,
die nicht mit dem Langhaarschneider
überstrichen werden sollten.
Rasur im Achsel- und Bikinibereich:
OptiShave Aufsatz abnehmen, um auch
an schwer erreichbaren Stellen alle
Härchen zu erfassen. Führen Sie den
Scherkopf nur über gestraffte Haut.
Stylen der Bikini-Zone:
Zum Trimmen exakter Linien und Kontu-
ren, stellen Sie den Langhaarschneider
(2d) fest, indem Sie den TrimLock-Schalter
(2f) auf die Position «
» schieben (C1).
Um Haare auf eine einheitliche Länge zu
kürzen, stellen Sie den Langhaarschneider
fest und setzen den Trimmer-Aufsatz für
die Bikini-Zone (7) auf den Scherkopf
(C2). Für beste Ergebnisse das Gerät
langsam gegen die Haarwuchsrichtung
führen.
Nach der Haarentfernung
Sie können nach der Haarentfernung
etwas Creme oder Körperlotion auftragen.
Vermeiden Sie jedoch unmittelbar nach
der Haarentfernung die Verwendung von
Substanzen, die Hautreizungen hervor-
rufen können, wie z. B. alkoholhaltige
Deodorants.
Reinigung
Reinigen mit der Bürste (D1)
Entriegelungstasten (2e) drücken und
den Scherkopf abnehmen. Die Unter-
seite des Scherkopfs leicht ausklop-
fen (nicht auf die Metallseite klopfen).
Mit der Bürste den Klingenblock und
den inneren Bereich des Rasierkopfs
reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit
der Bürste gereinigt werden, da dies
zu Beschädigungen führen könnte.
Reinigen des Scherkopfs unter
fließendem Wasser (D2)
Entriegelungstasten drücken und den
Scherkopf abnehmen.
Scherkopf und Klingenblock separat
unter warmes, fließendes Wasser
halten. Gelegentlich Seife verwenden
(Flüssigseife auf natürlicher Basis
ohne Scheuermittel). Den Schaum gut
abspülen.
Scherkopf und Klingenblock separat
trocknen lassen.
Reinigen des Peeling-Aufsatzes
Peeling-Aufsatz abnehmen (E) und den
Peeling Pad (6a) gründlich ausbürsten.
Sie können ihn auch gelegentlich mit
Seifenwasser reinigen. Lassen Sie ihn
vor der Wiederverwendung gründlich
trocknen.
91516484_LS_5560_S6-104.indd 891516484_LS_5560_S6-104.indd 8 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 7 of 103
9
So halten Sie Ihren Braun
Silk·épil in Bestform
Die Scherteile sollten regelmäßig etwa
alle 3 Monate geölt werden (F). Wenn
Sie den Scherkopf unter Wasser reini-
gen, sollten die Scherteile nach jeder
Reinigung geschmiert werden.
Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl
oder Vaseline auf der Scherfolie (F1)
und dem Langhaarschneider (F2).
Nehmen Sie dann den Scherkopf ab
und tragen Sie auch etwas Vaseline auf
das Klingenblocklager auf (F3).
Scherfolie und Klingenblock sind Präzi-
sionsteile, die mit der Zeit verschlei-
ßen. Um eine optimale Rasierleistung
zu erhalten, sollten Sie Scherfolie und
Klingenblock wechseln, sobald sie
Verschleißerscheinungen zeigen.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit
beschädigter Scherfolie oder defektem
Spezialkabel.
• Scherteilewechsel
Scherfolie: Entriegelungstasten drücken
und den Scherkopf (2) abnehmen. Zum
Lösen der Scherfolie drücken Sie den
Kunststoffrahmen nach unten (G). Die
neue Scherfolie wird von innen in den
Scherkopf eingesetzt.
Klingenblock: Um den Klingenblock
abzunehmen, drücken und drehen Sie
ihn um 90° (H1). Beim Aufsetzen des
neuen Klingenblocks wieder drücken
und um 90° drehen (H2).
Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock,
Ersatz-Pad) sind beim Händler oder
Braun Kundendienst erhältlich.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus
zu erhalten, sollte der Rasierer alle sechs
Monate durch Rasieren vollständig
entladen werden. Danach den Rasierer
wieder voll aufladen. Setzen Sie das
Gerät nicht für längere Zeit Temperaturen
über 50 °C aus.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus.
Im Sinne des Umweltschutzes
darf dieses Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Geräts unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch ge-
nommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie,
Bruch), normaler Verschleiß (z. B.
Scherfolie oder Klingenblock) sowie
Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur
unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen
durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
91516484_LS_5560_S6-104.indd 991516484_LS_5560_S6-104.indd 9 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 8 of 103
10
English
The Braun Silk·épil has been developed
for a perfect and comfortable shave,
offering you the perfect choice for legs,
underarms and the bikini area.
Important
This appliance is provided
with a special cord set with
an integrated Safety Extra
Low Voltage power supply.
Do not exchange or manip-
ulate any part of it. Other-
wise there is risk of electric
shock.
Only use the special cord
set provided with the appli-
ance.
If the appliance is marked
492, you can use
it with any Braun power
supply coded 492-XXXX.
The shaver head is
suitable for cleaning
under running tap water.
Detach the shaver from the
power supply before clean-
ing the shaver head in water.
For hygienic reasons, do not
share this appliance with
other persons.
This appliance can be used
by children aged from 8
years and above and per-
sons with reduced physical,
sensory or mental capabili-
ties or lack of experience
and knowledge if they have
been given super vision or
instruction concerning the
safe use of the appliance
and understand the hazards
involved. Children should
not play with the appliance.
Cleaning and user mainte-
nance should not be made
by children
unless they are
older than 8 years
and super-
vised.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consulta-
tion with a physician:
eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis (purulent
hair follicles) and varicose veins
– around moles
reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, Raynaud’s disease
haemophilia or immune deficiency.
Description
1 OptiShave attachment
2 Shaver head
a Shaver foil
b SoftStrip
c EasyGlide cushion
d Long hair trimmer
e Release buttons
f TrimLock «
/ »
91516484_LS_5560_S6-104.indd 1091516484_LS_5560_S6-104.indd 10 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 9 of 103
11
3 Cutter block
4 On/off switch
5 Charging light
6 Exfoliation attachment (for use on legs
only)
a Detachable exfoliation pad
b Push button for pad release
7 Bikini zone trim attachment
8 Special cord set
Charging
The best environmental temperature for
charging is between 15 °C and 35 °C.
Using the special cord set, connect the
shaver to an electrical outlet with the
motor switched off.
When charging for the first time, leave
the shaver to charge continuously for
4 hours. Subsequent charges will only
take about 1 hour.
The charging light (5) shows that the
shaver is being charged. When the
batteries are fully charged, the green
light goes off. If it comes on again
while connected to an electrical outlet,
this indicates the shaver is recharging
to maintain its full capacity.
A full charge provides up to 40 minutes
cordless operation depending on
your hair type and usage behaviour.
Frequent use of the exfoliation
attachment will reduce the cordless
operation time.
Once the shaver is completely
charged, discharge it through normal
use. Then recharge to full capacity.
Maximum battery capacity will only be
reached after several charging/dis-
charging cycles.
Thanks to the convenient 2-way
feature your Braun Silk·épil may also
be used even if the rechargeable
batteries are discharged, connecting
it to an electrical outlet via the special
cord set.
Shaving
For radiant skin, the Silk&Soft system
captures even problem hairs, the
integrated SoftStrip stretches the skin
to ensure a closer reach and the floating
shaver foil and the floating longhair
trimmer hug the skin, all to ensure a
perfectly close shave. For a gentle shave,
the EasyGlide cushion ensures smoother
gliding and reduces skin irritation.
The additional OptiShave attachment (1)
allows an extra close and comfortable
shave of legs.
Press and slide up the on/off switch to
turn the shaver on. Make sure that the
TrimLock is in the «
» position.
For optimum shaving results, place the
OptiShave attachment onto the shaver
head (A). It ensures perfect closeness
and the optimum usage angle so that
both, the shaver foil and the long hair
trimmer are in contact with the skin.
Move the appliance slowly against the
direction of hair growth. Adjusting to
the body contours, the long hair trim-
mer first raises all long hairs and cuts
them off. Then the shaver foil follows
to smooth away any stubble.
If you have not shaved for a long
period of time, remove the OptiShave
attachment to allow a faster pre-cutting
of longer hairs (B).
Always ensure that both, the shaver foil
and the long hair trimmer are in contact
with the skin.
Shaving your legs with the exfoliation
attachment
Instead of the OptiShave attachment,
you may want to use the exfoliation
attachment (6) that helps enhancing the
general look of the skin surface thanks
to its exfoliation pad. The exfoliation pad
gently scrubs the skin to remove dead
skin particles, thus revitalizing the skin
and giving it a radiant look.
91516484_LS_5560_S6-104.indd 1191516484_LS_5560_S6-104.indd 11 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 10 of 103
12
Proceed as follows:
Remove the OptiShave attachment (1)
and replace it with the exfoliation
attachment (6).
When guiding the appliance slowly
against the direction of hair growth,
make sure that the long hair trimmer,
the shaver foil and exfoliation pad are
in contact with the skin.
Shaving and styling the underarm and
bikini area
In these sensitive areas, make sure that
you always shave on stretched skin in
order to avoid injuries (B). Please take
special care if the skin surface is uneven
or provided with skin tags. Make sure not
to touch them with the long hair trimmer.
Shaving the underarm and bikini area:
Remove the OptiShave attachment for a
perfect reach. Always stretch your skin
when shaving.
Bikini area styling:
For trimming precise lines and contours,
lock the long hair trimmer by sliding the
TrimLock to the position «
» (C1).
To trim hair to a uniform length, lock the
long hair trimmer and place the bikini
zone trim attachment (7) onto the shaver
head (C2). For optimum results, move the
appliance slowly against the direction of
hair growth.
When you are finished
After shaving, you may want to smooth
on a little body cream or lotion. However,
avoid using irritating substances like
deodorants with alcohol right away.
Cleaning
Cleaning the shaver head with the
brush (D1)
Press the release buttons to remove
the shaver head. Tap the bottom of the
shaver head gently on a flat surface
(not on the foil).
Brush out the cutter block and the
inside of the shaver head. However, do
not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
Cleaning the shaver head under
running water (D2)
Press the release buttons to remove
the shaver head.
Rinse the shaver head and the cutter
block separately under warm running
water. A natural based soap may
also be used provided it contains no
particles or abrasive substances.
Rinse off all foam.
Leave the cutter block and the shaver
foil to dry separately.
How to clean and maintain the
exfoliation attachment
To clean the exfoliation attachment (6),
first remove it (E), then thoroughly brush
out the exfoliation pad (6a). From time to
time, you may also clean it with soapy
water. Let it dry before using it again.
Keeping your Braun Silk·épil
in top shape
The shaving parts need to be
lubricated regularly every 3 months (F).
If you clean the shaver head under
running water, lubricate it after each
cleaning.
Apply some light machine oil or
vaseline to the shaver foil and the
metal parts of the long hair trimmer.
Then remove the shaver head and also
apply a tiny amount of vaseline as
shown in picture section (F).
The shaver foil and the cutter block are
precision parts that wear out with time.
To maintain optimum shaving perform-
ance, replace your foil and cutter block
91516484_LS_5560_S6-104.indd 1291516484_LS_5560_S6-104.indd 12 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 11 of 103
13
when you notice a reduced shaving
performance.
Do not shave with a damaged foil or
cord.
How to replace the shaving parts
Shaver foil: Press the release buttons
to remove the shaver head. To remove
the shaver foil, press the blue plastic
frame (G). To mount a new one, insert it
from inside the shaver head.
Cutter block: To remove the cutter
block, press and turn it 90° (H1), then
take it off. To put on a new cutter
block, press it onto the cutter block
holder and turn 90° (H2).
Replacements parts (shaver foil, cutter
block, exfoliation pad) can be obtained
from your retailer or Braun Customer
Service Centres.
Preserving the rechargeable batteries
In order to maintain the optimum capacity
of the rechargeable batteries, the shaver
has to be fully discharged (by shaving)
approximately every 6 months.
Then recharge the shaver to full capacity.
Do not expose the shaver to temperatures
higher than 50 °C for extended periods of
time.
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of
protecting the environment,
please do not dispose of the
product in the household waste at
the end of its useful life. Disposal can
take place at a Braun Service Centre or
at appropriate collection points provided
in your country.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by
repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and
tear (e.g. shaver foil or cutter block) as
well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
In Australia, our goods come with
guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
The bene ts given by this warranty are
in addition to other rights and remedies
of the consumer law.
For Claims in Australia please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd
91516484_LS_5560_S6-104.indd 1391516484_LS_5560_S6-104.indd 13 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 12 of 103
14
1 Innovation Road, Macquarie Park
NSW 2113
Telephone: +612 8864 5000
Facsimile: +612 8864 5574
For claims in New Zealand please
contact:
Procter & Gamble Distributing New
Zealand Limited
c/o Simpson Grierson
88 Shortland Street, Auckland 1010
New Zealand
Telephone: +649 477 6400
Facsimile: +649 477 6399
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24
Month Replacement Warranty
commencing on the date of purchase (Our
Warranty).
Our Warranty applies in all States and
Territories of Australia and in New
Zealand and is in addition to any
mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd., its distributors and its
manufacturer. Our Warranty does not
purport to exclude, restrict or modify
any such mandatory statutory
obligations.
Our Warranty only covers defects in the
appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if
your appliance becomes faulty as a result
of faults in workmanship or materials, it will
be exchanged by your retailer, on
presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or
household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct
operating instructions included with this
product have been followed. For any
appliance replaced under this warranty,
Our Warranty ends on the expiry of the
warranty period that applied to the original
appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use
or operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass
jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by
unauthorised service personnel or
use of non genuine parts.
E. Appliances that are outside the
warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by
young children or in rm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the appliance is powered by a cord
extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they
are not subject to splashing or ingress of
moisture.
To the extent permitted by the laws of the
Commonwealth of Australia and New
Zealand and applicable laws of a State or
Territory of Australia, and without affecting
any mandatory statutory obligations
imposed by law, Our Warranty is given in
exchange for any other rights you may
have against Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer,
whether at law, in tort (including
negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this
appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our
Consumer Service line (see below for
numbers).
91516484_LS_5560_S6-104.indd 1491516484_LS_5560_S6-104.indd 14 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 13 of 103
15
If you intend to make a claim please
telephone our Customer Service line on
the numbers set out below to obtain
information about your claim and any
costs associated with claiming under Our
Warranty. You will bear the cost of
returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair
under Our Warranty, please pack the
appliance adequately and send it to your
nearest Service Agent, at your expense.
For service or replacement parts refer to
the authorised Service Agents listed
overleaf. Local Service Agents may
change from time to time – in that event
please contact the Consumer Service free
call number below for updated local
service agent details.
Australian Consumer Service (free call):
1 800 641 820
New Zealand Consumer Service (free
call): 0 800 108 909
Australian & New Zealand Service
Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd trading as J A
Appliances
17-19 Hossack Avenue
Coburg North, VIC 3058
Tel. (03) 8371 9100
Fax. (03) 9355 8644
Email: jaappliances@statewideservices.
com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane
Appliance Service Centre
449 Beaudesert Road
Moorooka QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360
Fax. (07) 3274 2909
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd
Shop 4,
9 Evans Road,
Rooty Hill, NSW 2766
Tel. (02) 9625 3064
Fax. (02) 9625 3037
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland, New
Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
91516484_LS_5560_S6-104.indd 1591516484_LS_5560_S6-104.indd 15 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 14 of 103
16
Français
Le rasoir Braun Silk·épil, a été conçu pour
un rasage impeccable et confortable,
offrant le produit parfait pour les jambes,
les aisselles et le maillot.
Attention
Ce système de rasage est
fourni avec un câble spécial,
qui possède une alimenta-
tion électrique sécurisée
intégrée à très basse ten-
sion. N’échangez ou modi-
fiez aucune partie du câble,
sous risque de recevoir un
choc électrique. Utilisez uni-
quement le cordon spécial
fourni avec votre appareil.
Si l’appareil porte la réfé-
rence 492, vous pouvez l’utili-
ser avec n’importe quelle
alimentation Braun marquée
492- XXXX.
L’appareil est net-
toyable sous l’eau
courante.Débrancher l’ap-
pareil de la prise de courant
avant de le nettoyer sous
l’eau. Un nettoyage régulier
assure une meilleure perfor-
mance de rasage.
Pour des raisons d’hygiène,
ne prêtez pas cet appareil.
Si vous avez le moindre
doute quant à l’utilisation de
cet appareil, n’hésitez pas à
consulter votre médecin
traitant.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou
de connaissance, si elles
ont pu bénéficier, par l’in-
termédiaire d’une personne
responsable de leur sécu-
rité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables
concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité
et les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être faits par
des enfants, à moins qu’ils
ne soient âgés de plus de
8 ans et qu’ils ne soient
sous surveillance.
Il est important de consulter son médecin
avant un rasage dans les cas suivants :
eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et varices,
91516484_LS_5560_S6-104.indd 1691516484_LS_5560_S6-104.indd 16 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 15 of 103
17
grains de beauté,
immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
hémophilie ou déficience immunitaire.
Description
1 Accessoire efficacité OptiShave
2 Tête du rasoir
a Grille
b Bande SoftStrip
c Coussinet protecteur
d Tondeuse
e Bouton d’éjection
f Bouton sélecteur «
/ »
(rasoir-tondeuse)
3 Bloc-couteaux
4 Interrupteur
5 Témoin de charge
6 Accessoire exfoliant (uniquement pour
les jambes)
a Plaquette exfoliant détachable
b Bouton d’éjection des plaquettes
exfoliantes
7 Accessoire Tondeuse Bikini
8 Cordon d’alimentation
Chargement
La température ambiante idéale pour la
mise en charge doit être comprise entre
15 °C et 35 °C.
A l’aide du cordon d’alimentation,
branchez le rasoir arrêté à une prise de
courant.
Lors de la première mise en charge,
laissez le rasoir se charger en continu
pendant 4 heures. Les mises en charge
suivantes prendront environ 1 heure.
Le témoin lumineux de charge (5)
s’allume, indiquant que le rasoir est en
train de charger. Lorsque les batteries
sont complètement rechargées, le
témoin vert s‘éteint. S’il s’allume à
nouveau lorsque vous branchez le
rasoir sur une prise électrique, cela
signifie que le rasoir est à nouveau en
charge pour maintenir la pleine capa-
cité de la batterie.
Une pleine charge procure jusqu’à
40 mn de rasage sans fil. Cette durée
varie toutefois selon votre type de poil
et votre usage. L’utilisation fréquente
des accessoires réduira le temps
d’autonomie de l’appareil.
Une fois le rasoir complètement
rechargé, utilisez-le sans fil jusqu’à ce
qu’il soit complètement déchargé. Puis
rechargez-le à nouveau complètement.
La capacité maximum de la batterie ne
sera atteinte qu’après plusieurs cycles
de charge/décharge.
Grâce à l’avantage d’un rasoir
rechargeable et secteur, votre Braun
Silk·épil peut aussi être utilisé même si
la batterie est déchargée, en le con-
nectant une prise d’alimentation par le
cordon secteur.
Rasage
Pour une peau rayonnante, le système
Silk&Soft capture même les poils rebelles,
la bande SoftStrip tend la peau et la grille
flottante et le peigne amovible suivent
les courbes du corps, pour assurer un
rasage parfaitement précis. Pour un
rasage doux, la protection Easy Glide (2c)
assure une glisse optimale et réduit les
irritations de la peau.
L’accessoire efficacité OptiShave permet
un rasage encore plus précis et con-
fortable des jambes.
Appuyez sur le bouton de l’interrupteur
et faites le glisser pour allumer le rasoir.
Vérifiez que le bouton sélecteur est en
position «
» (rasage).
Pour un résultat optimal, placez
l’accessoire efficacité OptiShave (1) sur
la tête du rasoir (A). Ceci assure un
91516484_LS_5560_S6-104.indd 1791516484_LS_5560_S6-104.indd 17 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 16 of 103
18
rasage de près et une utilisation selon
l’angle optimal, de façon à ce que la
grille de rasage et la tondeuse soient
en contact direct avec la peau.
Déplacez l’appareil lentement dans le
sens inverse de la pousse du poil.
S’ajustant aux courbes du corps, la
tondeuse, soulève tous les poils longs
et les coupent. Puis, la grille de rasoir
intervient pour retirer les poils restants.
Pour les zones plus difficiles à atteindre
comme les aisselles, enlevez
l’accessoire efficacité OptiShave pour
faciliter le passage du rasoir (B).
Assurez vous que la grille du rasoir et
la tondeuse sont toujours bien en con-
tact avec la peau.
Rasage des jambes avec l’accessoire
exfoliant
Au lieu d’utiliser l’accessoire efficacité
OptiShave, vous avez la possibilité
d’utiliser l’accessoire exfoliant (6) qui
mettra rapidement en valeur vos jambes
grâce à sa plaquette exfoliante. Ces
plaquettes exfoliantes retirent toutes les
peaux mortes de vos jambes, revitalisent
votre peau et vous donnent des jambes
éclatantes.
Comment procéder :
Retirez l’accessoire OptiShave (1) et
remplacez le par l’accessoire exfoliant
(6).
Lors de l’utilisation de l’appareil par la
suite, assurez-vous bien que la grille du
rasoir et l’accessoire exfoliant soient en
contact direct avec votre peau.
Rasage des zones sensibles
(les aisselles et le bikini)
Lorsque vous rasez ces zones sensibles,
assurez-vous bien que votre peau soit
tendue de façon à éviter des petites
blessures (B). Redoublez d’attention
lorsque vous avez quelques marques sur
la peau et évitez de passer la tondeuses
sur ces marques.
Rasage des zones sensibles (les aisselles
et le bikini):
Retirez l’accessoire OptiShave pour
atteindre toutes les zones à raser. Pensez
toujours à tendre votre peau avant de la
raser.
Rasage du bikini :
Pour dessiner les contours de votre bikini,
bloquez la tondeuse en faisant glisser le
bouton sélecteur sur la position «
» (C1).
Pour raccourcir les poils à une longueur
uniforme, bloquez la tondeuse à poils
longs et placez l’accessoire maillot (7) sur
la tête de rasage (C2). Pour des résultats
optimums, déplacez l’appareil lentement
en sens inverse de la pousse des poils.
Lorsque vous avez fini de vous raser
Après vous être rasée, vous pouvez
utiliser une crème ou une lotion pour le
corps pour hydrater la peau. Cependant,
évitez d’appliquer juste après des sub-
stances irritantes telles que les déodo-
rants contenant de l’alcool.
Nettoyage
Nettoyage de la tête du rasoir avec la
brosse (D1)
Appuyez sur les boutons d’éjection (2e)
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
Passez la brossette sur le bloc-couteau
et à l’intérieur de la tête du rasoir.
Cependant, ne nettoyez pas la grille du
rasoir avec la brossette, cela peut
l’endommager.
Nettoyage de la tête du rasoir sous
l’eau courante (D2)
Appuyez sur les boutons d’éjection
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
91516484_LS_5560_S6-104.indd 1891516484_LS_5560_S6-104.indd 18 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 17 of 103
19
Rincez la tête du rasoir et le bloc-
couteaux séparément sous l’eau
courante tiède. Un savon basique peut
être utilisé s’il ne contient pas de
particules ou de substances abrasives.
Laissez le bloc-couteaux et la tête du
rasoir sécher séparemment à l’air libre.
De temps en temps, vous pouvez
nettoyer le rasoir en utilisant la brosse
qui est fournie.
Comment nettoyer l’accessoire
exfoliant
Pour nettoyer l’accessoire exfoliant (6),
retirez-le (E), et ensuite brossez le
complètement (6a). Il est conseillé de
nettoyer l’accessoire exfoliant de temps
en temps à l’eau courante et de le laisser
sécher entièrement avant la prochaine
utilisation.
Prolongez la vie de votre
rasoir Silk·épil de Braun
La grille et le bloc-couteaux doivent
être lubrifiés régulièrement tous les 3
mois (F). Si vous lavez la tête de votre
rasoir sous l’eau courante, lubrifiez-la
après chaque nettoyage. Appliquez
une goute d’huile ou de vaseline sur la
grille et sur les parties métalliques de la
tondeuse. Puis, ôtez la tête du rasoir et
appliquez une légère dose de vaseline
comme montré sur le schéma (F).
La grille et le bloc-couteaux sont des
pièces fragiles qui s’usent avec le
temps. Pour maintenir une perform-
ance optimale de rasage, remplacez
votre grille et votre bloc-couteaux
lorsque vous remarquez une baisse de
performance.
Ne vous rasez pas avec une grille ou
un cordon endommagés.
Comment remplacer la grille et le
bloc-couteaux :
Grille : Appuyez sur les boutons
d’éjection latéraux et ôtez la tête du
rasoir. Pour enlever la grille, appuyez
sur la zone en plastique bleue (G).
Pour en placer une neuve, insérez-la à
l’intérieur de la tête du rasoir.
Bloc-couteaux : Pour retirer le
bloc-couteaux, appuyez dessus puis
faites le tourner à 90° (H1). Pour mettre
un nouveau bloc-couteaux, insérez-le
sur la base prévue à cet effet et faites
le tourner à 90° (H2).
Les accessoires (grille, bloc-
couteaux …) sont vendus chez les
distributeurs et dans les centres de
services consommateurs agréés Braun.
Préservez vos batteries
Afin de maintenir votre batterie à sa
capacité optimale, le rasoir doit être
entièrement déchargé en se rasant tous
les 6 mois environ. Rechargez ensuite le
rasoir à sa pleine capacité. N’exposez
pas votre rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant une période
prolongée.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures
ménagères à la fin de sa durée de
vie. Remettez-le à votre centre service
agréé Braun ou déposez-le dans des
sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
Sujet à toute modification sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
91516484_LS_5560_S6-104.indd 1991516484_LS_5560_S6-104.indd 19 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 18 of 103
20
matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l’appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate, l’usure normale
(par exemple, grille et bloc-couteaux)
ainsi que les défauts d’usures qui ont un
effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont
été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont
été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.
braun.com ou appeler le 0 800 944 802
(service consommateurs – service &
appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices caches prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Braun Silk·épil ha sido ideada para
conseguir una depilación perfecta y
agradable, ofreciendo la solución perfecta
para piernas, axilas y la línea del bikini.
Importante
Este aparato incorpora un
cable de conexión a red con
un transformador de bajo
voltaje muy seguro. Para
evitar un posible riesgo de
descarga eléctrica, no cam-
bie ni manipule ninguno de
sus componentes.
Use el aparato únicamente
con el cable especial que se
suministra.
Si el aparato incluye la
inscripción
492,
puede utilizarlo con cualquier
cable de alimentación de
Braun con código tipo 492-
XXXX.
El cabezal de corte
puede limpiarse bajo
el agua del grifo.Desco-
necte el aparato de la
corriente antes de limpiarlo
con agua.
Por razones de higiene, no
comparta este aparato con
otras personas.
Español
91516484_LS_5560_S6-104.indd 2091516484_LS_5560_S6-104.indd 20 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 19 of 103
21
Pueden hacer uso de la
máquina niños a partir de
8 años y personas con capa-
cidad física, sensorial o men-
tal reducida o que no tengan
experiencia o el conocimiento
suficiente, siempre que sean
supervisados o se les hayan
dado las instrucciones relati-
vas a un uso seguro de la
máquina y comprendan los
peligros existentes. Los niños
no deben jugar con la
máquina. Los niños no deben
realizar la limpieza ni
el mantenimiento de usuario,
a no ser que tengan más de
8 años y estén siendo super-
visados.
Si tiene cualquier duda sobre cómo
utilizar de este aparato, por favor consulte
con su médico. En los casos siguientes,
este aparato sólo deberá usarse previa
consulta con su médico:
Eczemas, heridas, irritación de la piel
como puedan ser foliculitis (inflamación
del folículo por una infección) y varices
Alrededor de lunares
Inmunidad reducida de la piel, como
por ejemplo diabetes y la enfermedad
de Raynaud
Hemofilia o inmunodeficiencia
Descripción
1 Accesorio OptiShave
2 Cabezal de corte
a Lámina
b Banda ultra suave SoftStrip
c Almohadilla EasyGlide
d Accesorio de recorte del pelo largo
e Botones de extracción del cabezal
f Botón opcional perfilador/recorte
/ »)
3 Bloque multi-cuchilla
4 Botón de encendido/apagado
5 Piloto indicador de carga
6 Accesorio para exfoliar (para uso solo
en las piernas)
a Almohadilla exfoliante separable
b Botón de extracción de la
almohadilla
7 Accesorio de recorte de la línea del
bikini
8 Cable de conexión a red
Proceso de carga
La temperatura ambiente ideal para el
proceso de carga es entre los 15 ºC
y los 35 ºC.
Use el cable de conexión a red para
conectar la afeitadora al enchufe.
La afeitadora se sitúa en posición de
apagado (botón de encendido /
apagado en apagado). Para llevar a
cabo la primera carga, deje que su
afeitadora se cargue ininterrumpida-
mente durante 4 horas. Las cargas
siguientes sólo requerirán aproxima-
damente 1 hora.
El piloto indicador de carga (5) muestra
cuando la afeitadora femenina está en
proceso de carga. Cuando la batería se
encuentre completamente cargada, la
luz verde se apagará. Si más tarde la
luz verde se ilumina de nuevo, esto
indica que la afeitadora está siendo
recargada para mantener la carga al
máximo nivel.
91516484_LS_5560_S6-104.indd 2191516484_LS_5560_S6-104.indd 21 21.08.17 13:5921.08.17 13:59
CSS APPROVED Effective Date 22Aug2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 20 of 103
1 / 1

Braun LS5560, Legs & Body, Silk-épil Lady Shaver Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka