Tristar BW-4770 Užívateľská príručka

Kategória
Elektrické prikrývky / vankúše
Typ
Užívateľská príručka
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale
werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena.
PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z
zatrzeżeniem prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príručke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
HG A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
GR Οι λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο, δημοσιεύονται με
επιφύλαξη τυχόν τροποποιήσεων.
HL_CF201 D164.book Page 2 Friday, June 24, 2011 11:55 AM
51
Coral Fleece Electrical Heating Blanket CF-201
SLOVENSKY
Tento návod na obsluhu je súčasťou prístroja CF-201 (ďalej len „prístroj“). Nachádzajú sa v ňom dôležité informácie o nastavení prístroja,
bezpečnosti a správnom používaní.
Návod na obsluhu sa musí vždy nachádzať v blízkosti prístroja. Pokyny v ňom uvedené si musí prečítať a dodržiavať každá osoba
zodpovedná za jeho používanie, odstraňovanie problémov a čistenie.
Návod na obsluhu uschovajte na bezpečnom mieste a pri predaji prístroja ho odovzdajte novému vlastníkovi.
čel použitia
CF-201 vytvára pocit tepla. Je to skvelý spôsob uvoľnenia stresu.
Táto vyhrievacia deka je vybavená špeciálnym bezpečnostným zariadením, ktoré dokáže automaticky regulovať teplotu pravidelným
zapínaním a vypínaním napájania. Maximálna teplota vyhrievacej deky je obmedzená kvôli bezpečnosti pri používaní.
2 Copyright
Dokumentácia je chránená zákonom na ochranu autorských práv.
Všetky práva, vrátane práva na úplnú alebo čiastkovú fotomechanickú reprodukciu, rozmnožovanie a šírenie pomocou konkrétnych
procesov (akými sú napr. dátové spracovanie, dátové nosiče a dátové siete), na podstatné a technické zmeny, sú vyhradené.
3Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE
Prístroj je určený len na použitie, ktoré je opísané v tejto používateľskej príručke. Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné
zranenia ani škody spôsobené nesprávnym alebo neopatrným používaním.
Pri používaní tohto prístroja dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia, ktoré platia pre všetky elektrické zariadenia.
Tento prístroj nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa s ním hrali.
Tento prístroj je určený na súkromné použitie v interiéri a nie je určený na lekárske ani komerčné účely.
Tento prístroj nie je určený na lekárske použitie v nemocniciach.
Prístroj nie je vodotesný. Prístroj nevystavujte dažďu alebo vlhkosti.
Ak je prístroj pripojený k elektrickej sieti, nikdy ho nenechávajte bez dozoru. Po použití prístroj vždy odpojte zo siete.
Uistite sa, že prístroj nie je umiestnený v blízkosti zdrojov tepla, ako sú napr. rúry na pečenie, radiátory alebo priame
slnečné svetlo.
NEBEZPEČENSTVO – Riziko usmrtenia elektrickým prúdom
Uistite sa, že napájacie napätie uvedené na typovom štítku sa zhoduje s napätím v elektrickej sieti.
Nepoužívajte vyhrievaciu deku, ak je viditeľne poškodená, alebo ak je poškodené ovládanie alebo vodiče.
Prístroj nepoužívajte, ak nepracuje správne, spadol na zem alebo je poškodený.
Opravy elektrických spotrebičov môžu vykonávať len kvalifikované osoby. Nesprávne vykonané opravy môžu mať za následok
vážne ohrozenie používateľa. S prípadnou opravou sa obráťte na zákaznícky servis alebo autorizovaného predajcu.
Prístroj nerozoberajte. Neobsahuje žiadne diely, ktoré môže opraviť používateľ.
Do žiadneho otvoru výrobku nevkladajte predmety.
Prístroj neumiestňujte do vlhkej miestnosti a vzdialenosti menšej ako 1,5 m od zdroja vody. Výrobok nepoužívajte príliš dlho.
Nadmerné používanie môže skrátiť jeho životnosť.
Nikdy neprenášajte, neťahajte ani neotáčajte vyhrievaciu deku za elektrický kábel a nedovoľte, aby sa kábel zamotal.
Prístroj nikdy nepoužívajte počas búrky.
Elektrický kábel udržiavajte mimo horúcich povrchov.
Nikdy sa nedotýkajte prístroja, ktorý spadol do vody. Prístroj ihneď odpojte z elektrickej zásuvky.
Nepoužívajte vyhrievaciu deku, keď je mokrá.
DÔLEŽITÉ POKYNY
USCHOVAJTE SI NA
BUDÚCE ÚČELY
HL_CF201 D164.book Page 51 Friday, June 24, 2011 11:55 AM
52
Coral Fleece Electrical Heating Blanket CF-201
4Opis
Vyhrievacia deka je vybavená digitálnou ovládacou jednotkou.
1 – LED indikátor piatich úrovní teploty
2 – Indikátor času (1 až 8 hodín)
3 – LED napájania
4 – Vypínač
5 – Tlačidlo Zrušiť: vypína zohrievanie
6 – Tlačidlo Časový spínač: nastavenie času zohrievania (1 až 8 hodín)
7 – Tlačidlo Nastaviť teplotu: nastavenie úrovne teploty (5 úrovní)
Pred pripojením ovládacej jednotky k elektrickej zásuvke skontrolujte, či je spínač ovládacej jednotky
(4) vo vypnutej polohe (0).
5 Pripojenie k elektrickej sieti
•Zástrčka vyhrievacej deky a elektrická zástrčka sú napevno pripojené k ovládacej jednotke.
•Zástrčku vyhrievacej deky pripojte ku konektoru vyhrievacej deky.
•Sieťovú zástrčku zapojte do elektrickej zásuvky (230 V~/50 Hz).
UPOZORNENIE – Opatrenia pri používaní vyhrievacej deky
Používajte výlučne ovládač (KDA6-FT) dodaný s vyhrievacou dekou a uvedený na etikete.
Tento prístroj nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) s duševným, zmyslovým alebo telesným postihnutím alebo
osobami s nedostatkom skúseností a/alebo znalostí potrebných na používanie tohto prístroja. Z dôvodu ich bezpečnosti je
nutné na tieto osoby pozorne dohliadať a dať im zrozumiteľné pokyny, keď prístroj používajú.
Túto deku nepoužívajte na zohrievanie bezvládnych osôb, malých detí alebo osôb citlivých na teplo.
Zohrievaciu deku nesmú používať osoby s voperovaným kardiostimulátorom, implantátom či inou pomôckou.
Osoby s kardiostimulátorom by sa mali pred používaním poradiť s lekárom.
Pred každým používaním vyhrievaciu deku dôkladne skontrolujte.
Vyhrievaciu deku neskladajte ani nekrčte počas používania pred pripojením prístroja k elektrickej sieti.
Deku neprepichujte zatváracími špendlíkmi a nepripevňujte k nej zatváracie špendlíky ani iné špicaté alebo ostré predmety.
Nezastrkávajte ju.
Táto deka sa používa ako „PREHODENÁ DEKA“ alebo „PRIKRÝVKA“, a preto musí byť vždy umiestnená na tele, nie pod telom ani
na posteľnom prestieradle. Nesmie sa používať ako „deka pod telo“.
Vyhrievaciu deku nesmú používať deti ani osoby, ktoré sú postihnuté, spia alebo sú necitlivé na teplo.
Elektrický kábel musí byť umiestnený tak, aby sa oň nedalo zakopnúť.
Deka musí byť umiestnená na tele, nie pod telom. Deku nezastrkajte okolo tela ani pod telo. Musí byť voľne položená,
aby nebránila pohybu osoby, ktorá ju používa.
Ak sa deka používa ako „prikrývka“ na posteli, musí by byť položená na vrchnej plachte nad telom a nesmie byť umiestnená
pod telom na matraci.
Deka musí byť umiestnená tak, aby bol ovládač v dosahu ruky. Ovládač nesmie byť položený pod prikrývkami, vankúšmi či
dekou a vystavený tlaku.
Vyhrievaciu deku nikdy nepoužívajte bez dozoru.
Dlhodobé používanie vyhrievacej deky nastavenej na vysokú teplotu môže spôsobiť popáleniny na pokožke.
Deku neprikrývajte žiadnymi inými vankúšmi. Ovládací spínač nesmie byť zakrytý ani umiestnený na deke či pod ňou,
keď
sa deka používa.
Ak máte akékoľvek obavy ohľadne zdravotných problémov, pred používaním vyhrievacej deky sa poraďte s lekárom.
Deku nepoužívajte na zohrievanie zvierat.
Deku nepoužívajte spolu s inými vyhrievacími zariadeniami.
VÝSTRAHA – Nebezpečenstvo požiaru
Vyhrievaciu deku nezapínajte, ak je ešte zabalená v škatuli. Môže dôjsť k nadmernému nahromadeniu tepla a vzniku požiaru.
Vyhrievaciu deku neumiestňujte pod horľavé predmety, najmä nie pod papier alebo záclony.
UPOZORNENIE
Elektrická zásuvka musí byť v blízkosti a musí k nej byť ľahký prístup.
+
1h
2h
4h
8h
+
+
1
2
3
4
5
6
7
HL_CF201 D164.book Page 52 Friday, June 24, 2011 11:55 AM
53
Coral Fleece Electrical Heating Blanket CF-201
SLOVENSKY
6 Používanie deky ako prikrývka
Odporúčame vám, aby ste elektrickú deku nechali pred používaním zohrievať 30 minút.
Prepnite ovládač do zapnutej polohy (1). LED indikátor napájania (3) sa rozsvieti.
•Stlačte tlačidlo teploty (7) a podržte ho stlačené, až kým sa nerozsvieti všetkých 5 LED indikátorov teploty (1) (maximálne teplo).
Dosiahnutie maximálnej teploty trvá najmenej 30 minút.
Po dosiahnutí maximálnej teploty môžete zmeniť úroveň tepla stlačením tlačidla teploty (7).
7 Časové režimy
Ovládaččasový spínač (+/–1 až +/–8 hodín).
Opakovaným stláčaním tlačidla Časový spínač nastavte žiadaný čas (napr. trikrát na nastavenie +/–3 hod.).
Na zrušenie časového spínača stlačte tlačidlo Zrušiť (5). Všetky nastavenia sa vynulujú.
V nasledujúcej tabuľke je uvedené, ktoré LED indikátory časového spínača (2) sa rozsvietia v závislosti od nastaveného času.
8 Vynulovanie
Ak LED indikátory (2) časového spínača blikajú striedavo, skontrolujte konektor (zásuvku) a uistite sa, že ovládač je riadne pripojený k
deke. Stlačením tlačidla Zrušiť (5) vypnite blikanie a znova nastavte žiadanú funkciu.
Ak LED indikátory blikajú súčasne, skontrolujte prehodenú deku/prikrývku, či nie je zložená alebo zastrčená. Roztiahnite prehodenú deku/
prikrývku a stlačte tlačidlo Zrušiť (5). Po niekoľkých minútach znova nastavte žiadanú funkciu.
Ak sa blikanie nedá zrušiť, vytiahnite deku z elektrickej zásuvky a skontrolujte kábel, či nie je poškodený.
Ak LED indikátory neprestávajú blikať, prístroj sa nesmie používať a musí sa dať skontrolovať v servise.
9 Technické údaje
10 Čistenie
Vyhrievaciu deku je možné prať v práčke; ručné utieranie však predlžuje životnosť vyhrievacej deky.
Pri praní v práčke odpojte ovládaciu jednotku a deku vložte do sieťkového vrecúška a vrecúško riadne zatvorte.
Použite malé množstvo pracieho prášku a práčku nastavte na program „jemné pranie“ s maximálnou teplotou 40 °C.
Po vypratí vyberte deku zo sieťkového vrecúška a preveste ju cez šnúru na bielizeň, aby sa vysušila.
Na prichytenie nepoužívajte štipce na bielizeň.
Deku nechajte voľne uschnúť.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Aby sa zabránilo prílišnému zohriatiu deky, úroveň tepla sa automaticky zníži na nízku úroveň, ak bola deka zapnutá na maximálnej
teplote jednu hodinu. Ak predpokladáte, že sa deka bude používať dlhšiu dobu, odporúčame vám, aby ste na ovládači nastavili nízku
úroveň tepla 1 alebo 2 (rozsvieti sa 1 alebo 2 LED indikátory).
Počet stlačení 123456789
...
Rozsvietený príslušný
indikátor
časového spínača
Nastavený čas 1 hod. 2 hod. 3 hod. 4 hod. 5 hod. 6 hod. 7 hod. 8 hod. 1 hod.
...
Rozmery (Š/V/H)
Hmotnosť
Menovité napätie
Spotreba elektrickej energie
Materiál
160 cm x 130 cm
870 g
vstup: 220 – 240 V~ / 50 Hz
120 W
100 % polyester
UPOZORNENIE
•Na čistenie nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prípravky, kefy, benzín, petrolej, leštiace prípravky na sklo ani riedidlo na farbu.
Deku nikdy nežmýkajte.
Nesušte v bubnovej sušičke.
Deku nežehlite.
•Nečistite chemicky.
Deku nesušte pripojením k elektrickej sieti.
Deku nesušte na slnku ani žehlením. Takéto sušenie spôsobí bezpečnostné problémy z dôvodu starnutia izolačnej vrstvy.
Na sušenie nepoužívajte také prístroje, ako je sušič vlasov.
Ovládač neponárajte do vody. Ovládač nesmie byť celý premočený.
40C
HL_CF201 D164.book Page 53 Friday, June 24, 2011 11:55 AM
54
Coral Fleece Electrical Heating Blanket CF-201
11 Údržba a skladovanie
Vyhrievaciu deku uložte len vtedy, keď je suchá.
Suchú elektrickú vyhrievaciu deku poskladajte tak, aby nebola pokrčená. Deku neumiestňujte pod posteľnú prikrývku či iné veci, aby nebola
vystavená tlaku.
12 Likvidácia prístroja (ochrana životného prostredia)
Po skončení životnosti, tento prístroj by ste nemali nevyhadzovať do bežného komunálneho odpadu, ale odovzdať ho
v zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Túto povinnosť označuje symbol na prístroji,
v používateľskej príručke alebo na obale.
Ak výrobok odovzdáte v zbernom stredisku, niektoré materiály z tohto prístroja sa budú môcť znovu použiť. Opakované
použitie niektorých súčastí alebo surovín z použitých prístrojov významne prispieva k ochrane životného prostredia.
Viac informácií o najbližších zberných strediskách vám poskytne príslušný miestny úrad.
13 Záruka spoločnosti Topcom
13.1 Záručná lehota
Na prístroje sa vzťahuje 24-mesač záručná lehota. Záručná lehota začína plynúť dňom zakúpenia nového prístroja.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebný materiál či chyby, ktoré majú zanedbateľný vplyv na prevádzku alebo hodnotu prístroja.
Pri uplatnení záruky je potrebné predložiť originál alebo kópiu dokladu o kúpe, na ktorom je vyznačený dátum kúpy a model prístroja.
13.2 Výnimky zo záruky
Záruka sa nevzťahuje na poškodenia či chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo používaním a poškodenia, ktoré vzniknú
v dôsledku použitia neoriginálnych dielov alebo príslušenstva.
Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako sú napr. blesk, voda či oheň, ani na poškodenia vzniknuté
pri preprave.
Záruku si nemožno uplatniť, ak bolo výrobčíslo na prístroji zmenené, odstránené alebo je nečitateľné.
Nárok na uplatnenie záruky nebude uznaný, ak kupujúci prístroj opravoval, pozmenil alebo upravil.
UPOZORNENIE
Nepoužívajte žiaden prostriedok proti moliam, ako je napr. naftalín, ktorý poškodzuje izolačný materiál.
Nepokúšajte sa opravovať poistkový obvod ani tepelný obvod. Ak sa obvod preruší, prístroj sa musí vrátiť výrobcovi alebo
príslušnému obchodnému zastúpeniu.
Prístroj kontrolujte často, či nie je opotrebovaný alebo poškodený. Ak je prístroj opotrebovaný alebo poškodený, alebo ak bol
používaný nesprávnym spôsobom, prestaňte ho používať a vráťte ho dodávateľovi.
Deka nesmie byť pokrčená.
Ak je elektrický kábel poškodený, musí sa dať vymeniť výrobcovi, príslušnému servisu alebo podobne kvalifikovanej osobe,
aby sa predišlo riziku nehody.
Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a ďalšie dôležité ustanovenia smernice 2004/108/ES.
Vyhlásenie o zhode sa nachádza na adrese:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
HL_CF201 D164.book Page 54 Friday, June 24, 2011 11:55 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tristar BW-4770 Užívateľská príručka

Kategória
Elektrické prikrývky / vankúše
Typ
Užívateľská príručka