Xerox 6115MFP Používateľská príručka

Kategória
Laserové / LED tlačiarne
Typ
Používateľská príručka
Phaser
®
6115MFP
East Rev A
Copyright © 2007 Xerox Corporation. All rights reserved.
www.xerox.com/office/6115support
multifunction product
Quick Use Guide
Stručná uživatelská příručka
Skrócona instrukcja obsługi
Gyorsismertető
EN
CZ
PO
HU
1
Product Features
Product Features
Funkce výrobku
Funkcje produktu
Te
rmékjellemzők
1
Printing
Tisk
Drukowanie
Nyomtatás
6
Copying
Kopírování
Kopiowanie
Másolás
12
Scanning
Snímání
Skanowanie
Szkennelés
16
Faxing
Faxování
Faksowanie
Faxolás
22
Troubleshooting 28
Odstraňování problémů
Rozwiązywanie problemów
Hibaelhárítás
Product Tour
Prohlídka výrobku
Prezentacja produktu
A
termék ismertetése
Contents
OptionsOptions
Duplex UnitDuplex Unit 500-Sheet Feeder500-Sheet Feeder
Automatic Document Feeder (ADF)Automatic Document Feeder (ADF)
ScannerScanner
Output TrayOutput Tray
Tr
ay 1Tray 1
1
2
Obsah
Spis treści
Tartalom
Skener
Skaner
Szkenner
Automatický podavač předloh (APP)
Automatyczny podajnik dokumentów (ADF)
Automatikus dokuadagoló (ADF)
Výstupní zásobník
Taca wyjściowa
Kimeneti tálca
Zásobník
1
Taca 1
1. tálca
Volb
y
Opcje
Kiegészítő
k
Duplexní jednotka
Zespół dupleksu
Kétoldalas egység
Podavač na 500 listů
Podajnik na 500 arkuszy
500 lapos adagoló
32www.xerox.com/office/6115support
Product Features
Product Features
www.xerox.com/office/6115supplies
For ordering supplies, contact your local reseller,
or visit the
Xerox Supplies website.
Transfer BeltTransfer Belt
Imaging UnitImaging Unit
FuserFuser
Toner CartridgesToner Cartridges
Top Cover
Scanner Latch
Front CoverFront Cover
Zámek skeneru
Zatrzask skanera
Szkennerretesz
Horní kryt
Górna pokrywa
Felső fedél
Přední kryt
Pokrywa przednia
Első ajtó
Fixační jednotka
Urządzenie utrwalające
Beégető
Kazety s tonerem
Wkłady toneru
Festékkazetta
Přenosový pás
Pas przenoszący
Átvivőszalag
Zobrazovací jednotka
Moduł drukujący
Leképező egység
Select toner from the control panel to rotate into position for replacement.
Na ovládacím panelu zvolte požadovaný toner, aby se otočil do polohy pro výměnu.
Wybierz toner z panelu sterowania, aby przestaw go do połenia umożliwiającego wymianę.
A
vezérlőpulton válassza ki azt a festékkazettát, melyet a cseréhez a megfelelő helyzetbe
szeretne forgatni.
Když budete chtít objednat spotřební materiál, obraťte se na místního prodejce nebo navštivte
oddíl Spotřební materiál společnosti Xerox na internetovém serveru.
Aby zamówić materiały eksploatacyjne, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem lub
odwiedźwitrynę internetową Xerox - Materiały biurowe
.
Kellékek rendeléséhez lépjen kapcsolatba a helyi viszonteladóval, vagy látogasson el a Xerox
kellékek weboldalra
.
54www.xerox.com/office/6115support
Product Features
Product Features
1
.@_-
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
Keypad Mode
[1] / [A
]
7
TUV
8
WXYZ
9
0 #
Error Display
QualityFunction
2 in 1
Collate
Light / Dark
Reduce / Enlarge
Stop / Reset
Copy
Fax Scan
Start
Redial / Pause Speed Dial
Auto Receive Resolution
On Hook
01 02 03
04 05 06
07 08 09
Phaser 6115MFP
1
A4
MIX x1.00 1
Y M C K
C
Menu
Select
Display
Quality
Phaser 6115MFP
TONER REMAINING
Y M C K
Reduce / Enlarge
Display
Quality
C
Menu
Select
Control Panel
Alphanumeric keypad
Mode buttons
Copy Settings
Color or B/W Start and Stop/Reset buttonsFax controls
Press Display to view toner levels
and print report pages.
Menu/Select button Cancel/Back button
Ovládací panel
Panel sterowania
Vezérlőpult
Nastavení kopírování
Ustawienia kopiowania
Másolás beállításai
Alfanumerická klávesnice
Klawiatura alfanumeryczna
Alfanumerikus billentyűzet
Tlačítka pro výběr režimu
Przyciski trybów
Mód gombok
Ovládání faxu
Elementy steruce faksu
A
fax kezelőszervei
Navigate/Adjust buttons
Tlítka pro procházení a úpravy
Przyciski nawigacji/korekty
Léptető/beállító gombok
Tlačítko Nabídka/Výběr
Przycisk menu/wybierania
Menü/Select gomb
Tlačítko Storno/Zpět
Przycisk anulowania/cofncia
Mégse/Vissza gomb
Toner Change button
Tlačítko Výměna toneru
Przycisk zmiany toneru
Festékcsere gomb
Tlačítko Start pro barevný a černobílý režim a
tlačítko Stop/vynulovat
Przyciski Start i Stop/Resetuj trybów Kolor i Cz-B
Színes vagy F/F Start és Leáll./Visszaáll. gomb
1
A4
MIX x1.00 1
1. Document type 2. Zoom ratio 3. Number of copies
4.
Output density 5. Media tray/size 6. Status/warnings
1. Typ dokumentu 2. Měřítko 3. Počet kopií
4. Hustota výstupu 5. Zásobník/formát média 6. Stav/varování
1.
Typ dokumentu 2. Współczynnik powiększenia 3. Liczba kopii
4. Zaczernienie wydruku 5.
Taca/rozmiar nośnika 6. Stan/ostrzeżenia
1. Dokumentumtípus 2. Zoom aránya 3. Másolatok száma
4. Kimeneti fedettség 5. Papírtálca/-méret 6. Állapot/figyelmeztetések
Tlačítko Displej umožňuje zobrazit úrovně
jednotlivých tonerů a stránky tiskové sestavy
.
Naciśnij przycisk Ekran, aby sprawdzić poziom
tonerów i drukować raporty drukowania
Nyomja meg a Kijelző gombot a festékszintek
megtekinhez és a jelenslapok nyomtatásához.
(
CZ
)
Pro vytištění mapy nabídek stiskněte tlačítko Displej,
potom přejděte dolů a zvolte položku Mapa nabídek.
(
PO
)
Aby wydrukować Mapę menu, naciśnij przycisk Ekran, a
następnie przewiń w dół, aby wybrać opcję Mapa menu
.
(
HU
)
A Menütérkép nyomtatásához nyomja meg a Kijelző
gombot, majd görgessen lefelé a Menütérképhez.
To print a Menu Map, press the
Display button, and then scroll
down to select Menu Map.
To
print a Menu Map, press the
Display button, and then scroll
down to select Menu Map.
76www.xerox.com/office/6115support
Printing
Printing
Automatic Document Feeder
60 – 90 g/m
2
(16 – 24 lb. Bond)
H
W
W: 140– 216 mm (5.5 – 8.5 in.)
H: 148 – 356 mm (5.83 – 14 in.)
Tray 1
Photo Size 4 x 6....... 4.0 x 6.0 in. 4X6
Statement................ 5.5 x 8.5 in. ST
Executive................. 7.25 x 10.5 in. EX
UK Quatro................ 8.0 x 10.0 in. UKQ
Gov. Letter.............. 8.0 x 10.5 in. GLT
Foolscap................. 8.0 x 13.0 in. FLS
Letter....................... 8.5 x 11.0 in. LT
Letter Plus............... 8.5 x 12.69 in. LTP
Gov. Legal............... 8.5 x 13.0 in. GLG
Legal....................... 8.5 x 14.0 in. LG
Photo Size 10 x 15... 102 x 152 mm PHO
A5............................ 148 x 210 mm A5
B5 ISO..................... 176 x 250 mm B5
A4............................ 210 x 297 mm A4
SP Folio................... 210 x 330 mm FOL
Custom.................... (W) x (H)
Monarch.................. 3.87 x 7.5 in.
MON
Com# 10.................. 4.12 x 9.5 in. #10
DL............................ 110 x 220 mm DL
C6............................ 114 x 162 mm C6
C5............................ 162 x 229 mm C5
Tray 2
H
W
W: 3.6 – 8.5 in
92 – 216 mm
H: 5.8 – 14.0 in.
148 – 356 mm
Letter....................... 8.5 x 11.0 in. LT
A4............................ 210 x 297 mm A4
Phaser 6115MFP Software and
Documentation CD-RO
M
Print and Scan
Drivers and Utilities
Installation Vide
o
User guid
e
Windows
,
Mac OS
www.xerox.com/office/6115support
Supported PapersPrinting
To learn about advanced printing techniques,
see the Printing Basics chapter in the User Guide.
Click the Recommended Media List link for a
complete list of media for your product.
To
learn about advanced printing techniques,
see the Printing Basics chapter in the User Guide.
Click the Recommended Media List link for a
complete list of media for your product.
60 – 200 g/m
2
(16 – 53 lb. Bond/
50 – 75 lb. Cover)
60 – 90 g/m
2
(16 – 24 lb. Bond)
Tisk
Drukowanie
Nyomtatás
Podporované druhy papíru
Obsługiwane rodzaje papieru
Támogatott papíro
k
Vlastní
Specjalne
Egyedi
(
CZ
)
Jestliže se chcete dozvědět o pokročilých metodách tisku,
prostudujte si kapitolu Základy tisku v uživatelské příručce.
Klepnutím na odkaz Recommended Media List (Seznam
doporučených médií) vyvoláte úplný seznam médií pro
tento výrobek.
(
HU
)
A speciális nyomtatási módokkal kapcsolatban lásd a
Nyomtas alapjai fejezetet a Felhasználói
útmutatóban. Kattintson a
Recommended Media List
(Ajánlott másolóanyagok listája) linkre, hogy a készülékhez
használható másolóanyagok teljes listáját megtekinthesse.
(
PO
)
Aby dowiedzieć się więcej o zaawansowanych technikach
drukowania, zobacz rozdział Drukowanie podstawowe
w Podręczniku użytkownika. Kliknij łącze Recommended
Media List (Lista zalecanych nośników), aby uzyskać
pełną listę nośników używanych w tym urządzeniu.
98www.xerox.com/office/6115support
Printing
Printing
1 2
3
4 5
1 2 3 4
Mac
PC
Basic Printing
Select special features
in the Xerox printer driver
.
Základní tisk
Drukowanie podstawowe
Alapvető nyomtatás
Vyberte speciální funkce
v ovladači tiskárny Xerox.
Wybierz specjalne funkcje
w sterowniku drukarki Xerox.
Válassza ki a speciális funkciókat
a Xerox nyomtató-illesztőprogramban.
1110www.xerox.com/office/6115support
Printing
Printing
1
5
2
3
4
Monarch... 3.87 x 7.5 in.
# 10.......... 4.12 x 9.5 in.
DL.............110 x 220 mm
C6............. 114 x 162 mm
C5............. 162 x 229 mm
Mac
1–10
1–10
PC
Printing Envelopes
Select envelope size in the Xerox printer driver.
After printing: Lower both fuser levers.
Tisk obálek
Drukowanie kopert
Borítékok nyomtatása
Zvolte formát obálek v ovladači tiskárny Xerox.
Wybierz rozmiar koperty w sterowniku drukarki Xerox.
Válassza ki a boríték méretét a Xerox nyomtató-illesztőprogramban.
Po vytištění: Sklopte obě páčky fixační jednotky.
Po drukowaniu: opuść obie dźwignie urządzenia utrwalającego.
Nyomtatás után zárja le a beégető mindkét karját.
1312www.xerox.com/office/6115support
Copying
Copying
60 – 90 g/m
2
(16 – 24 lb. Bond)
H
W
W:
140– 216 mm (5.5 – 8.5 in.)
H: 148 – 356 mm (5.83 – 14 in.)
CopyFax Scan
1
Phaser 6115MFP Software and
Documentation CD-RO
M
Print and Scan
Drivers and Utilitie
s
Installation Video
User guid
e
Windows,
Mac OS
www.xerox.com/office/6115support
Basic CopyingCopying
Load original.Load original.
See the Copying chapter in the User Guide
to learn about advanced copying techniques:
Adjusting image quality
Reducing or enlarging
Copying 2 sides to 1 side (2 in 1)
Making 2-sided copies (duplex option)
Making booklets
See the Copying chapter in the User Guide
to learn about advanced copying techniques:
Adjusting image quality
Reducing or enlarging
Copying 2 sides to 1 side (2 in 1)
Making 2-sided copies (duplex option)
Making booklets
Kopírování
Kopiowanie
Másolás
Základní kopírování
Kopiowanie podstawowe
Alapvető másolási műveletek
Vložte předlohu.
Załaduj oryginał.
Helyezze be az eredeti dokumentumot.
V kapitole Kopírování v uživatelské příručc
e se dočtete
o pokročilých metodách kopírování:
úpravy kvality obrazu
zmenšení nebo zvětšení obrazů
kopírování 2 stran na 1 stranu (2 v 1)
vytváření 2stranných kopií (volitelná duplexní
jednotka
)
vytváření brožur
Aby dowiedzieć się więcej o zawansowanych technikach
kopiowania, zobacz rozdział
Kopiowanie w Podręczniku
użytkownika
:
Dostosowanie jakości obrazu
Pomniejszanie lub powiększanie obrazów
Kopiowanie 2 stron na jednej stronie (2 w 1)
Tworzenie kopii dwustronnych (opcja dupleksu)
Tworzenie broszur
A speciális másolási módokkal kapcsolatban lásd a
Másolás című fejezetet a Felhasználói útmutatóba
n:
A képminőség beállítása
Kép kicsinyítése vagy nagyítása
2 oldal másolása 1 oldalra (2 az 1-ben)
Kétoldalas másolat készítése (kétoldalas opció)
Füzet készítése
(
CZ
)
(
PO
)
(
HU
)
1514www.xerox.com/office/6115support
Copying
Copying
1
K
2
3
4
Error Display
QualityFunction
2 in 1
Collate
Light / Dark
Reduce / Enlarge
2
1
2
1
Menu
Select
Menu
Selec
t
x:±0.01
.@_-
ABC
DEF
GHI JKL MN
O
PQR
S
Keypad Mode
[1] / [A
]
TUV WXYZ
Stop / Reset Start
x0.50
x2.00
x1.00
1 2 3
4 5
6
7 8
9
0 #
Select settings.Select settings.
Select number of copies.Select number of copies.
Press Color or B/W Start button.Press Color or B/W Start button.
Quality: Document type (1x)/Resolution (2x)
Use the Stop/Reset button to stop copying
or restore default settings.
Tlačítko Stop/vynulovat umožňuje zastavit
kopírování nebo obnovit výchozí nastavení.
Za pomocą przycisku Stop/Resetuj przerwij
kopiowanie lub przywróć ustawienia domyślne.
Nyomja le a Leáll./Visszaáll gombot a másolás
leállításához vagy az alapértelmezett
beállítások visszaállításához.
1
A4
MIX x1.00 1
1. Document type 2. Zoom ratio 3. Number of copies
4.
Output density 5. Media tray/size 6. Status/warnings
1. Typ dokumentu 2. Měřítko 3. Počet kopií
4. Hustota výstupu 5. Zásobník/formát média 6. Stav/varování
1. Typ dokumentu 2. Współczynnik powiększenia 3. Liczba kopii
4. Zaczernienie wydruku 5.
Taca/rozmiar nośnika 6. Stan/ostrzeżenia
1. Dokumentumtípus 2. Zoom aránya 3. Másolatok száma
4. Kimeneti fedettség 5. Papírtálca/-méret 6. Állapot/figyelmeztetések
Function: Access to optional features
1x 2x
Funkce: Přístup k volitelným funkcím.
Funkcja: dostęp do opcjonalnych funkcji.
Funkció: az opcionális funkciók elérése.
Kvalita: Typ dokumentu (1x)/Rozlišení (2x)
Jakość:
Typ dokumentu (1x)/Rozdzielczość (2x)
Minőség: Dokumentumtípus (1x)/Felbontás (2x)
Zvolte nastavení.
Wybierz ustawienia.
Válassza ki a beállításokat.
Zvolte počet kopií.
Wybierz liczbę kopii.
Válassza ki a másolatok számát.
Stiskněte tlačítko Start pro barevný nebo černobílý režim.
Naciśnij przycisk Start trybu Kolor lub Cz-B.
Nyomja meg a F/F vagy a Színes másolás Start gombját.
1716www.xerox.com/office/6115support
Scanning
Scanning
60 – 90 g/m
2
(16 – 24 lb. Bond)
H
W
W: 140– 216 mm (5.5 – 8.5 in.)
H: 148 – 356 mm (5.83 – 14 in.)
Phaser 6115MFP Software and
Documentation CD-ROM
Print and Scan
Drivers and Utilitie
s
Installation Vide
o
User guid
e
Windows
,
Mac OS
www.xerox.com/office/6115support
Scanning Loading Original
Snímání
Skanowanie
Szkennelés
Vložení předlohy
Ładowanie oryginału
Az eredeti behelyezése
To learn about advanced scanning techniques,
see the Scanning chapter in the User Guide.
USB (TWAIN/WIA) and Network (email) scanning function
differently. To setup scanning for your connection, see the
Features Setup Guide (printed booklet or PDF online).
To
learn about advanced scanning techniques,
see the Scanning chapter in the User Guide.
USB (TWAIN/WIA) and Network (email) scanning function
differently. To setup scanning for your connection, see the
Features Setup Guide (printed booklet or PDF online).
(
CZ
)
Jestliže se chcete dozdět o pokrich metoch smání,
prostudujte si kapitolu Sníní v uživatelské příručce.
Snímání prostřednictvím USB (TWAIN/WIA) a snímání
prostřednictvím sítě (e-mail) fungují odlišně. Před
nastavením snímání pro konkrétní připojení si prostudujte
příručku pro nastavení funkcí (tištěná brožura nebo on-line
v souboru PDF).
(
HU
)
A speciális szkennelési módokkal kapcsolatban lásd a
Szkennelés című fejezetet a Felhasználói útmutatóban
.
Az USB (TWAIN/WIA) és a hálózati (e-mail) szkennelés
különbözőképpen működik. A kapcsolatnak megfelelő
szkennelési beállításokkal kapcsolatban lásd a Funkciók
beállítása útmutatót (nyomtatott füzet vagy online elérhető
PDF-állomány).
(
PO
)
Aby dowiedzi się więcej o zaawansowanych technikach
skanowania, zobacz rozdział
Skanowanie
w Podczniku
ytkownika
.
Funkcje skanowanie USB (TWAIN/WIA) i sieciowe (E-mail)
dzia inaczej. Aby skonfigurow skanowanie dla
połączenia, zobacz Podręcznik konfiguracji funkcji
(drukowana broszura lub dokument pdf dostępny online).
1918www.xerox.com/office/6115support
Scanning
Scanning
2
1
4
3
PC
Mac
PC
Mac
PC
Mac
Select settings.Select settings. Click the Scan button.Click the Scan button.
Click the Prescan button for a preview.Click the Prescan button for a preview.
Launch application to scan from, and then start the TWAIN driver
(import method varies with application).
Launch application to scan from, and then start the TWAIN driver
(import method varies with application).
USB: Scan via TWAIN driver
USB: Snímání prostřednictvím ovladače TWAIN
USB: Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN
USB: szkennelés a TWAIN illesztőprogramon keresztül
Zvolte nastavení.
Wybierz ustawienia.
Válassza ki a beállításokat.
Klepnutím na tlačítko Náhled zobrazíte náhled.
Kliknij przycisk Wstępne skanowanie, aby zobaczyć pogląd.
Nyomja meg az Előnézeti szkennelés gombot az előnézet
megtekintéséhez.
Klepněte na tlačítko Snímat.
Kliknij przycisk Skanuj.
Kattintson a Szkennelés gombra.
The ADF cannot prescan.
S APP není náhled k dispozici.
Nie można wykonać wstępnego
skanowania przy użyciu ADF
.
Az ADF nem tudja végrehajtani az
előnézeti szkennelést.
Spusťte nejprve aplikaci, v níž chcete snímat a potom ovladač TWAIN
(způsob importu se liší podle aplikace).
Uruchom aplikację, z której zostanie wykonane skanowanie, a następnie uruchom sterownik TWAIN
(metody importowania różnią się w zależności od aplikacji).
Indítsa el azt az alkalmazást, amelyből szkennelni kíván, majd indítsa el a TWAIN illesztőprogramot
(az importálás módja alkalmazásonként változó).
2120www.xerox.com/office/6115support
Scanning
Scanning
1
2
3
Stop / Reset Start
CopyFax Scan
OK=SEL [A]
TO: ABC@XYZ.COM_
Menu
Select
Phaser 6115MFP
OK=SEL [1]
SUBJ.=scan to Email
Y M C K
Menu
Select
OK=SEL [A]
TO: ABC@XYZ.COM_
Menu
Select
3.1
3.2
1
.@_-
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
Keypad Mode
[1] / [A]
7
TUV
8
WXYZ
9
0 #
.
@
_1
0
ABC2abc
# + & / = ! ? ( ) % [ ] ˆ
{ } | ˜ $ , : ; < > ¿ £
XYZ.CO_
2.1
2.2
A
2
ABC
2
Enter Email address.Enter Email address.
Zadejte e-mailovou adresu.
Wprowadź adres e-mail.
Írja be az e-mail címet.
Redial / Pause Speed Dial
Auto Receive Resolution
On Hook
01 02 03
04 05 06
07 08 09
ABC
2
ÄäÅåÆæàÇç
DEF
3
Ééè
GHI
4
ìíî
MNO
6
ÑñÖöØøò
PQRS
7
ß
TUV
8
Üüùú
Network: Scan to Email
Síť: Snímání do e-mailu
Sieć: skanowanie do poczty e-mail
Hálózat: Szkennelés e-mailbe
Press Scan mode button.Press Scan mode button.
Stiskněte tlačítko Snímat.
Naciśnij przycisk Skanowanie.
Nyomja meg a Szkennelési mód gombot.
Follow prompts to specify subject, more addresses, and scan settings.
Press Start at any time to accept remaining defaults and send the scan.
Follow prompts to specify subject, more addresses, and scan settings.
Press Start at any time to accept remaining defaults and send the scan.
Řiďte se výzvami k zadání předmětu, dalších adres a nastavení snímání. Kdykoliv můžete stisknout tlačítko Start pro
odsouhlasení zbývajících výchozích nastavení a odeslání nasnímaného obrazu.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami i podaj temat, dodatkowe adresy oraz ustawienia skanowania. W dowolnym momencie
możesz nacisnąć przycisk Start, aby zaakceptować pozostałe wartości domyślne i wysłać zeskanowany obraz.
A
tárgy, a további címek és a szkennelési beállítások megadásához kövesse az utasításokat. Nyomja meg bármikor
a Start gombot a fennmaradó alapértékek elfogadásához, majd küldje el a szkennelést.
Stored Email addresses can also be selected.
Lze také zvolit uložené e-mailové adresy.
Można wybrać zapisane adresy e-mail.
Tárolt e-mail cím is választható.
Extra characters for metric defaults
Další znaky pro výchozí metrické hodnoty
Dodatkowe znaki
nleges karakterek
ADF scans to email in black and white only.
APP snímá do e-mailu pouze černobíle.
Podajnik ADF umożliwia czarno-białe skanowanie
do e-mail.
Az ADF e-mailbe kizálag fekete-ferben szkennel.
2322www.xerox.com/office/6115support
Faxing
Faxing
2
1
60 – 90 g/m
2
(16 – 24 lb. Bond)
H
W
W: 140– 216 mm (5.5 – 8.5 in.)
H: 148 – 356 mm (5.83 – 14 in.)
CopyFax Scan
CentreWare
Internet Services
CentreWare
Internet Services
PC: USB Mac/PC: Ethernet
Phaser 6115MFP Software and
Documentation CD-RO
M
Print and Scan
Drivers and Utilities
Installation Vide
o
User guid
e
Windows
,
Mac OS
www.xerox.com/office/6115support
Basic FaxingFaxing
Press Fax mode button. Press Fax mode button.
Load original.Load original.
(
CZ
)
Faxování
Faksowanie
Faxolás
Základní faxování
Faksowanie podstawowe
Alapvető faxolási műveletek
Vložte předlohu.
Załaduj oryginał.
Helyezze be az eredeti dokumentumot.
Stiskněte tlačítko Fax.
Naciśnij przycisk trybu Faks.
Nyomja meg a Faxolási mód gombot.
To learn about advanced Faxing techniques,
see the Faxing chapter in the User Guide.
Also see the Faxing chapter to learn how listings and
settings can be managed from your computer using MFP
ControlCentre
®
(PC via USB) or CentreWare
®
Internet
Services (Mac/PC via Ethernet).
To
learn about advanced Faxing techniques,
see the Faxing chapter in the User Guide.
Also see the Faxing chapter to learn how listings and
settings can be managed from your computer using MFP
ControlCentre
®
(PC via USB) or CentreWare
®
Internet
Services (Mac/PC via Ethernet).
Jestliže se chcete dozt o pokrilých metoch faxování,
prostudujte si kapitolu Faxování v uživatelské příručce
.
V kapitole Faxování se také dočtete, jak provádět správu
záznamů a nastavení z počítače prostřednictvím MFP
ControlCentre
®
(PC prostřednictvím USB) nebo internetoch
služeb CentreWare
®
(Mac/PC prostřednictvím ethernetu).
(
HU
)
A speciális faxolási módokkal kapcsolatban lásd a
Faxolás című fejezetet a Felhasználói útmutatóban
.
Lásd még a Faxolás című fejezet leírását, hogy az MFP
ControlCentre® (PC esetébenUSB-csatlakozón keresztül)
vagy a CentreWare® Internet Services (Mac/PC esetében
Ethernet-csatlakozáson keresztül) programok használa-
tával hogyan kell a számítógépről kezelni a listázásokat és
a beállításokat.
(
PO
)
Aby dowiedzieć się więcej o zaawansowanych technikach
faksowania, zobacz rozdział Faksowanie w Podręczniku
użytkownika
.
W rozdziale Faksowanie możesz również uzyskać
informacje o oprogramowaniu MFP ControlCentre
®
(PC
przez USB) lub usługach CentreWare
®
Internet Services
(Mac/PC przez Ethernet).
2524www.xerox.com/office/6115support
Faxing
Faxing
4
5
Phaser 6115MFP
SCAN=SEL (SIZE= )
SCAN BOOK (A4)
Y M C K
Menu
Selec
t
5.1
5.2
3
1
.@_-
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
Keypad Mode
[1] / [A
]
7
TUV
8
WXYZ
9
0 #
Stop / Reset Start
Stop / Reset Start
Press either Start button.
Use the Stop/Reset button to stop faxing
or restore default settings.
Follow prompts to select document size and additional pages.
Press Select to scan, and then Start to send fax.
Enter Fax number.
Redial/Pause: Insert a pause (P)
Redial / Pause Speed Dial
Auto Receive Resolution
On Hook
01 02 03
04 05 06
07 08 09
Stored Fax numbers can also be selected.
When faxing from document glass (“BOOK”):
Redial / Pause Speed Dial
Auto Receive Resolution
On Hook
01 02 03
Zadejte faxové číslo.
Wprowadź numer faksu.
Adja meg a faxszámot.
Opakované vyče/pauza: vlení pauzy (P)
Ponowne wybranie/Pauza: wstaw pau (P)
Újrah./Szünet: Szünet beillesztése (P)
Lze také zvolit uložená faxová čísla.
Można wybrać zapisane numery faksów
.
Tárolt faxszám is választható.
Stiskněte jedno z tlačítek Start.
Naciśnij dowolny przycisk Start.
Nyomja meg a Start gombot.
Při faxování ze skla pro dokumenty (KNIHA):
W przypadku faksowania z szyby dokumentów (KSIĄŻ.):
Faxolás a dokuüvegről (FÜZET):
Tlačítko Stop/vynulovat umožňuje zastavit
faxování nebo obnovit výchozí nastavení.
Za pomocą przycisku Stop/Resetuj przerwij
faksowanie lub przywróć ustawienia domyślne.
Nyomja le a Leáll./Visszaáll gombot a faxolás
leállításához vagy az alapértelmezett beállítások
visszaállításához.
Řiďte se výzvami k výběru formátu dokumentu a dalších stránek. Stisknutím tlačítka Výběr spustíte snímání.
Tlačítkem Start potom odešlete fax.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami, wybierając rozmiar dokumentu i dodatkowe strony.
Naciśnij przycisk Select, aby skanować, a następnie Start, aby wysłać faks.
Kövesse az utasításokat a dokumentumméret és a további oldalak kiválasztásához.
Nyomja le a Select gombot a szkenneléshez, majd a Start gombot a fax elküldéséhez.
2726www.xerox.com/office/6115support
Faxing
Faxing
MACHINE SETUP?
1.1
NASTAVENÍ PŘÍST.?
USTAW. MASZYNY?
KÉSZÜLÉKBEÁLL?
FAX DIAL SETUP?
1.2
NAST. VYTÁČENÍ FAXU?
UST. WYB. FAKSU?
FA
XTÁRCS.BEÁLL?
2 SPEED DIAL?
1.3
RYCHLÉ VYTÁČENÍ?
2 SZYB. WYB.?
2 GYORSTÁRCS?
3
4
1
.@_-
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
Keypad Mode
[1] / [A]
7
TUV
8
WXYZ
9
0 #
.
@
_1
0
ABC2abc
# + & / = ! ? ( ) % [ ] ˆ
{ } | ˜ $ , : ; < > ¿ £
555121_
1
2
Menu
Select
Menu
Select
1x
M
enu
Select
Menu
Select
3x
M
enu
Select
1
.@_-
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
Keypad Mode
[1] / [A
]
7
TUV
8
WXYZ
9
0 #
Menu
Select
2.2
SPEED DIAL= 010
2.1
RYCHLÉ VYTÁČENÍ=010
SZYB. WYB.=010
GYORSTÁRCS=010
Add more listings at prompt, or press Cancel.Add more listings at prompt, or press Cancel.
Follow prompts to enter name, Fax number, and modem starting rate.Follow prompts to enter name, Fax number, and modem starting rate.
Extra characters for metric defaults
ABC
2
ÄäÅåÆæàÇç
DEF
3
Ééè
GHI
4
ìíî
MNO
6
ÑñÖöØøò
PQRS
7
ß
TUV
8
Üüùú
Adding Speed Dial Entries
Star ( ) toggles alpha/numeric mode.
[A]
[1]
Přidání záznamů do seznamu rychlého vytáčení
Dodawanie pozycji szybkiego wybierania numerów
Gyorstárcsázási tételek hozzáadása
Řiďte se výzvami k zadání jména, faxového čísla a počáteční rychlosti modemu.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami i wpisz nazwę, numer faksu oraz początkową prędkość przesyłania
.
Kövesse az utasításokat a név, faxszám és a modem kapcsolódási sebességének megadásához.
Po zobrazení výzvy přidejte další záznamy, nebo stiskněte tlačítko Storno.
Dodaj więcej pozycji lub naciśnij przycisk anulowania.
Adjon hozzá további felsorolásokat az utasításnak megfelelően, vagy nyomja le a Mégse gombot.
Další znaky pro výchozí metrické hodnoty
Dodatkowe znaki
nleges karakterek
Hvězdička ( ) přepíná mezi abecedním a číselným režimem.
Przycisk gwiazdki ( ) przełącza tryby wpisywania liter/cyfr
.
A
csillag ( ) gombbal a betű/szám mód között válthat.
Navigate to Speed Dial menu.Navigate to Speed Dial menu.
Přejděte do nabídky Rychlé vytáčení.
Przejdź do menu Szybkie wybieranie numeru.
Lépjen a Gyorstárcsázás menübe.
Choose a new 3 digit listing number.Choose a new 3 digit listing number.
Zvolte nové 3místné číslo záznamu.
Wybierz nowy 3-cyfrowy numer listy
.
Válasszon új háromjegyű felsorolási számot.
2928www.xerox.com/office/6115support
Troubleshoooting
Troubleshoooting
Paper Jams
Uvíznutí papíru
Zacięcia papieru
Papírelakadás
www.xerox.com/office/6115support
www.xerox.com/office/6115support
www.colorconnection.xerox.com
Látogasson el a Támogatás weboldalra a következőkkel
kapcsolatban:
Nyomtató- és szkenner-illesztőprogramok és
segédprogramok
Felhasználói kézikönyvek és útmutatók
Online Support Assistant (Online támogatási segéd)
Biztonsági előírások (a Felhasználói útmutatóban)
Anyagbiztonsági adatlapok
Látogasson el a Color Connection weboldalra a
sablonokkal, tippekkel és bemutatókkal kapcsolatban
.
Odwiedź witrynę Pomocy technicznej, aby uzyskać:
Sterowniki drukowania i skanowania oraz programy
narzędziowe
Podręczniki użytkownika i instrukcje
Online Support Assistant (Kontakt z asystentem
pomocy online
)
Specyfikacje bezpieczeństwa (w Podręczniku
użytkownika
)
Informacje o bezpieczeństwie używanych materiałów
Odwiedź witrynę Color Connection, aby uzyskać szablony,
porady i samouczki.
More Information
Visit the Support website for:
Print and Scan drivers and utilities
User manuals and instructions
Online Support Assitant
Safety specifications (in User Guide)
Material Safety Data Sheets
Visit the Color Connection website
for templates, tips, and tutorials.
Další informace
Więcej informacji
To
vábbi információ
Navštivte internetový server s podporo
u, kde naleznete:
Nástroje a ovladače tisku a snímání
Uživatelské příručky a pokyny
Online Support Assistant (Asistenta on-line podpory)
Bezpečnostní předpisy (v uživatelské příručce)
Bezpečnostní specifikace materiálu
Navštivte internetový server
Color Connection,
kde naleznete šablony, tipy a kurzy.
(
CZ
)
(
PO
)
(
HU
)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Xerox 6115MFP Používateľská príručka

Kategória
Laserové / LED tlačiarne
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch