Electrolux ZUP3820B Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

UltraPerformer
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
DA VEJLEDNING
DE ANLEITUNG
EN INSTRUCTION BOOK
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
ET TOLMUIMEJA
FR MODE D’EMPLOI
EL ΒΙΒΛΊΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
IT ISTRUZIONI
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT INSTRUKCIJŲ KNYGA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RU ИНСТРУКЦИЯ
SK NAVODILO ZA UPORABO
SL NÁVOD NA POUŽITIE
FI OHJEKIRJA
SV BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UltraPerformer_Electrlx2.indd 1 2013-04-19 16:55:11
What makes Electrolux Green vacuum cleaners green? First
of all, they are partially made from recycled plastic. What
others see as waste, we see as valuable raw material. This
approach saves resources, and puts plastic waste to good
use again instead of having it end up in landlls.
In our work, we scrutinise the proposed solutions of
the day to evaluate where we should focus our efforts and
energy. One of the sectors with the greatest potential for
change is source reduction at the production level – simply
put, using less new plastic. Electrolux strives to create and
support source reduction, in part by using recycled plastic.
When designing our vacuum cleaners we think about
their entire lifecycle. So the packaging too is made from ma-
terial that is recycled, and when the day comes to replace
the vacuum cleaner, 92% of its materials are recyclable.
We’re also reducing the use of PVC plastic as much as pos-
sible – one of our models is already completely PVC-free.
SOME OF OUR BEST VACUUM
CLEANERS ARE ACTUALLY GARBAGE
Plastic is of course a material with many advantages. It is
used in an enormous range of products, from paper clips
to spaceships, due to its relatively low cost, ease of ma-
nufacture and versatility. But when plastic ends up in the
wrong place it becomes an environmental hazard. Plastic
is durable and degrades very slowly. The best way to stop
adding to this problem is to use less plastic and recycle as
much we can.
Electrolux aims to raise awareness about the benets of a green home. By selecting a
product from the Electrolux Green range you join the quest for setting new, modern
standards – for your home and our world.
RECYCLE THE PLASTIC YOU DIDN’T
KNOW YOU COULD RECYCLE
Making Electrolux Green vacuum cleaners from recycled
plastic is a win-win situation. We get the raw material for our
products while at the same time reducing the need for crude
oil, and the world gets rid of some plastic garbage. You can
win too – the type of plastic we need is the type that’s in old
garden chairs, computers, big plastic toys, and machines
like hairdryers, electric kettles and coffee machines. So
we are interested in any of these things that you don’t use
anymore. Get rid of them and give them a new life as va-
cuum cleaners by handing them in to your nearest recycling
station.
Green fact: Every Electrolux Green
vacuum cleaner saves about 2
litres of crude oil and 80 litres of
water during the manufacturing
process. 90% less energy is needed
to produce the parts compared to
making them from virgin plastic.
Green fact: Every Electrolux Green
vacuum cleaner saves about 2
litres of crude oil and 80 litres of
water during the manufacturing
process. 90% less energy is needed
to produce the parts compared to
making them from virgin plastic.
THE ELECTROLUX
GREEN QUEST
UltraPerformer_Electrlx2.indd 2 2013-04-19 16:55:11
RADICALLY REDUCED
ENERGY CONSUMPTION
The lifecycle studies we’ve done show that a third of the
environmental impact of a vacuum cleaner comes from the
handling and manufacturing of the materials in it. Less than
3 percent is attributed to transportation. The rest is due to
the energy that the vacuum cleaner consumes when in use.
That’s why we’re constantly working to reduce the energy
consumption of our vacuum cleaners. This is most evident
when it comes to the Electrolux Green vacuum cleaners.
Depending on the model, they can save up to 50% energy
compared to an average 2,000 W vacuum cleaner – and get
the job done at least as well.
GET A CLEANER HOME,
AND GREENER WORLD
Isn’t it nice to know that when you take the vacuum cleaner
out of the closet you can be assured of an excellent result.
Electrolux Green vacuum cleaners offer supreme perfor-
mance. They are efcient, quiet, easy to handle and store
– in short, everything you expect from the best of vacuum
cleaners. And they are environmentally responsible. Our
approach to making green vacuum cleaners is simple: you
shouldn’t have to compromise on cleaning performance.
EVEN THE BAG IS GREEN
If you have a model using bags, on most markets you can
act green even when buying the bag. The s-bag® Green
ensures an even level of high performance by the vacuum
cleaner, while the environmental impact is radically redu-
ced. The bag is made from corn and uses up to 65% less
petroleum and contributes 68% less greenhouse gases to
the atmosphere than traditional plastic materials.
Green fact: Some of our Green range
models uses 50% less energy than
an average 2,000 W vacuum cleaner.
If you were to vacuum an hour a
week for ten years, you would save
enough energy to burn a 60 W lamp
day and night for 234 days. To put it
another way, you would reduce CO
2
emissions by 294 kg.
Green fact: Some of our Green range
models uses 50% less energy than
an average 2,000 W vacuum cleaner.
If you were to vacuum an hour a
week for ten years, you would save
enough energy to burn a 60 W lamp
day and night for 234 days. To put it
another way, you would reduce CO
2
emissions by 294 kg.
UltraPerformer_Electrlx2.indd 3 2013-04-19 16:55:11
YOU CAN
DO MORE:
Want a cleaner world? Start at home. To make a better
world, what counts are all the “small” green steps we all can
make in our everyday lives.
Besides choosing a green vacuum cleaner, there are
lots of things you can do to make your home greener. Here
are some of the ways that can help make your life and your
home a little more environmentally responsible.
Most of the time you don’t need to use appliances at the
maximum setting – a vacuum cleaner, for example, doesn’t
necessarily clean better on certain surfaces when set to max
compared to a medium setting.
Switching off the TV and other appliances rather than lea-
ving them in stand-by mode saves surprisingly much energy
over time.
If you live in a cold climate, reducing the indoor tempe-
rature by just 1 or 2°C drastically reduces energy con-
sumption.
Change to low-energy lamps, and don’t leave lights on
when they’re not needed.
Find out how the recycling systems work in your area.
Find a good solution with separate bins for different kinds
of waste that’s easy to use and ts into your everyday life.
Recycling saves energy and valuable resources.
Water-saving taps work very well. You can also save water
by not letting it run unnecessarily.
Choose eco-labelled laundry detergents and dishwasher
detergents. This helps reduce chemicals that are harmful to
nature. Don’t throw chemicals into the toilet or the garbage
bin nd out where to deposit them safely.
OF COURSE WE ARE ALSO
GREENWASHING – SWITCH UP
TO OUR GREEN APPLIANCES
True to our philosophy of making everyday appliances a
little greener, it’s not only our vacuum cleaners that come
in green versions. We also offer kitchen and laundry appli-
ances that go a long way towards a greener world. In fact,
studies show that if everyone in Europe would switch their
10-year-old household appliances to modern energy-saving
models, the annual emissions of CO
2
would be reduced by
22 million tons. That’s why we offer washing machines and
dryers with settings that save energy and water. And the big-
gest energysaving effect is to replace old refrigerators and
freezers with new ones, since these appliances run 24 hours
a day, 365 days a year. To nd out more about our green
range, go to electrolux.com
UltraPerformer_Electrlx2.indd 4 2013-04-19 16:55:12
5
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
  
Разопаковайте вашия модел UltraPerformer и
системата AeroPro и проверете дали всички
принадлежности са налице.*
Моля, прочетете инструкциите за работа.
Обърнете особено внимание на раздела с
указанията за безопасност.
*      
 .
      
 Electrolux UltraPerformer!
:
   ...............................8
      
 ...........................................8
   . . . . . . . . . . . . . . . . .34,35
    ............ 38-41
      .......42-45
       46-47
     ............ 48-50
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-53
     
  ...........................................54
   ..........................56
Prije početka
Raspakirajte svoj model usisivača UltraPerformer
i sustav AeroPro te provjerite jesu li isporučeni svi
dijelovi*.
Pročitajte upute za rad.
Posebnu pozornost obratite na poglavlje o sigurnom
korištenju.
* Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela.
Uživajte u korištenju usisivača Electrolux UltraPerformer!
Sadržaj:
Sigurnosni savjeti .........................................9
Informacije za korisnike i politika zaštite ok ...............9
Pregled usisavača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34,35
Kako koristiti usisiv ................................ 38-41
Savjeti o tome kako postići najbolje rezultate. . . . . . . . . .42-45
Pražnjenje i čišćenje spremnika za prašinu ........... 46-47
Zamjena i čišćenje ltara ............................ 48-50
Čišćenje sapnica ......................................51-53
Zamjena baterije u daljinskoj ručki .......................54
Otklanjanje smetnji ......................................56
Před uvedením do provozu
Rozbalte model UltraPerformer systém AeroPro a
zkontrolujte, zda nechybí žádné příslušenství*.
Přečtěte si návod k použití.
Věnujte zvláštní pozornost kapitole Bezpečnostní pokyny.
* Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit.
Užijte si práci s vysavačem Electrolux UltraPerformer!
Obsah:
Bezpečnostní pokyny ....................................10
Informace pro spotřebitele a zásady pro zvýšení odolnosti
vůči opotřebení ..........................................10
Pohled na vysavač ....................................34,35
Použití vysavače ..................................... 38-41
Rady pro dosažení nejlepších vý .......................42-45
Vyprázdnění a čištění prachového kontejneru ........46-47
Výměna a čištění ltrů ............................... 48-50
Čištění hubic ..........................................51-53
Výměna baterie vrukojeti sovládáním ...................54
Řešení problémů .........................................56
Inden start
 
og kontrollér, at alt tilbehør medfølger*.
 
 
sikkerhedsanvisningerne.
* Tilbehør kan variere fra model til model.
Nyd din Electrolux UltraPerformer!
Indholdsfortegnelse:
Sikkerhedsanvisninger ..................................11
Forbrugerinformation og politik om bæredygtighed ....11
Overblik over støvsugeren ............................34,35
Sådan bruges støvsugeren .......................... 38-41
Tip til, hvordan du opnår de bedste resultater .........42-45
Tømning og rengøring af støvbeholderen ........... 46-47
Udskiftning og rengøring af ltre .................... 48-50
Rengøring af mundstykkerne .........................51-53
Udskiftning af batteriet i håndtaget med ernbetjening . 54
Fejlnding ...............................................56
Before starting
 
system and check that all accessories are included.*
 
 
* Accessories may vary from model to model.
Enjoy your Electrolux UltraPerformer!
Table of contents:
Safety advice ............................................13
Consumer information and sustainability policy ........13
Overview of the vacuum cleaner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34,35
How to use the vacuum cleaner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-41
Tips on how to get the best results ....................42-45
Emptying and cleaning the dust container .......... 46-47
Replacing and cleaning the lters ................... 48-50
Cleaning the nozzles .................................51-53
Changing the battery in remote handle .................54
Troubleshooting ........................................57
Vorbereitungen
 

 
 

* Zubehör kann je nach Modell variieren.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux UltraPerformer!
Inhaltsverzeichnis:
Sicherheitshinweise .....................................12
Verbraucherinformationen und
Nachhaltigkeitsgrundsätze ..............................12
Übersicht über den Staubsauger ......................34,35
Verwendung des Staubsaugers ...................... 38-41
Tipps für beste Ergebnisse ............................42-45
Leeren und Reinigen des Staubbehälters ............ 46-47
Austauschen und Reinigen der Filter ................. 48-50
Reinigen der Düsen ...................................51-53
Auswechseln der Batterie im Fernbediengri ............54
Fehlersuche .............................................57
Introducción
 
sistema AeroPro, y compruebe que están incluidos
todos los accesorios*.
 

* Los accesorios pueden variar según el modelo.
Disfrute de la aspiradora Electrolux UltraPerformer!
Índice:
Consejo de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Información al consumidor y política de sostenibilidad ........ 14
Vista general de la aspiradora ........................34,35
Cómo utilizar la aspiradora .......................... 38-41
Sugerencias sobre cómo obtener los mejores resultados ....42-45
Vaciado y limpieza del depósito de polvo ..................... 46-47
Sustitución y limpieza de los ltros ............................. 48-50
Limpieza de las boquillas ........................................51-53
Cambio de la pila del asa con mando a distancia .................54
Solución de problemas ..................................57
Enne töö alustamist
Pakkige oma UltraPerformer mudel ning AeroPro
süsteem lahti ning kontrollige kõiki kaasasolevaid
lisasid*.
 
 
* Tarvikud võivad mudelist mudelisse varieeruda.
Nautige oma Electrolux UltraPerformer!
Sisukord:
Ohutussoovitused .......................................15
Klienditeave ning jätkusuutlikuse poliitika ...............15
Tolmuimeja ülevaade .................................34,35
Kuidas tolmuimejat kasutada ........................ 38-41
Näpunäited, kuidas saada parimaid tulemusi ........42-45
Tolmumahuti tühjendamine ja puhastamine ........ 46-47
Filtrite asendamine ja puhastamine .................. 48-50
Otsakute puhastamine ...............................51-53
Kaugjuhtimiskäepideme patarei vahetamine ............54
Veaotsing ...............................................57
Avant de commencer
 
système d’accessoires AeroPro pour vérier que tous
les accessoires sont bien inclus*.
 
 
attention particulière.
*Suivant les modèles.
Electrolux UltraPerformer pour un nettoyage plus ecace !
Table des matières :
Consignes de sécurité ....................................16
Informations consommateur et appareil en n de vie .....16
Vue éclatée de l’aspirateur ............................34,35
Comment utiliser cet aspirateur ...................... 38-41
Astuces pour un résultat impeccable ..................42-45
Vidage et nettoyage du bac à poussière .............. 46-47
Remplacement et nettoyage des ltres ............... 48-50
Nettoyage des suceurs ................................51-53
Remplacement des piles de la poignée télécommande ...54
Gestion des pannes ......................................58
UltraPerformer_Electrlx2.indd 5 2013-04-19 16:55:12
6
gre
hun
ita
latv
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
Üzembe helyezés előtt
 
AeroPro rendszert, és ellenőrizze, hogy minden

 
 
című fejezetre.
* A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek.
Minden jót kívánunk az Electrolux UltraPerformer
használatához!
Tartalomjegyzék:
Biztonsági előírások .....................................18
Vásárlói tájékoztató, fenntartási irányelvek ..............18
A porszívó áttekintése ................................34,36
A porszívó kezelése .................................. 38-41
Tanácsok az optimális eredmények eléréséhez ........42-45
A portartály kiürítése és tisztása ................... 46-47
A szűrők tisztítása és cseréje ......................... 48-50
A szívófejek tisztítása ................................51-53
Elemcsere a fogantyún lévő távirányítóban .............54
Hibaelhárítás ...........................................58
Πριν την εκκίνηση
Βγάλτε από τη συσκευασία το μοντέλο UltraPerformer
που διαθέτετε και το σύστημα AeroPro και ελέγξτε εάν
περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα*.
Διαβάστε τις Οδηγίες Λειτουργίας.
Προσέξτε ιδιαίτερα το κεφάλαιο “Υποδείξεις ασφαλείας”.
* Τα εξαρτήατα ίσω διαφέρουν από οντέλο σε οντέλο.
Απολαύστε την UltraPerformer τη Electrolux!
Πίνακα περιεχοένων:
Υποδείξει ασφαλεία ...................................17
Πληροφορίε για τον καταναλωτή και πολιτική
βιωσιότητα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Επισκόπηση τη ηλεκτρική σκούπα .................34,36
Πώ να χρησιοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα. . . . . . 38-41
Συβουλέ για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσατα
καθαρισού ..........................................42-45
Άδειασα και καθαρισό του δοχείου σκόνη ....... 46-47
Αντικατάσταση και καθαρισό των φίλτρων ......... 48-50
Καθαρισό των ακροφυσίων ........................51-53
Αλλαγή τη παταρία στη χειρολαβή ε τηλεχειριστήριο 54
Επίλυση προβληάτων ..................................58
Prima di iniziare
 
AeroPro e controllare che tutti gli accessori siano inclusi*.
 
 
sicurezza.
* Gli accessori possono variare da modello a modello.
Buona pulizia con Electrolux UltraPerformer!
Sommario:
Norme di sicurezza ......................................19
Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità ........19
Panoramica dell’aspirapolvere ........................34,36
Utilizzo dell’aspirapolvere ............................ 38-41
Suggerimenti per ottenere risultati di pulizia ottimali. . . . .42-45
Svuotamento e pulizia del contenitore per la polvere . 46-47
Sostituzione e pulizia dei ltri ........................ 48-50
Pulizia delle bocchette ................................51-53
Sostituzione della batteria nell’impugnatura con comando a
distanza .................................................54
Ricerca ed eliminazione dei guasti .......................58
Sagatavošana ekspluatācijai
 


 
 
* Piederumi katram modelim var atšķirties.
Izbaudiet darbu ar jūsu Electrolux UltraPerformer!
Saturs:
Ieteikumi drošībai .......................................20
Informācija lietotājam un produkta ilgas darbības politika .....20
Putekļu sūcēja pārskats ..........................................34,36
Kā lietot putekļu sūcēju .............................. 38-41
Ieteikumi labākam darba rezultātam .................42-45
Putekļu tvertnes iztukšošana un tīrīšana ............ 46-47
Filtru nomaiņa un tīrīšana ........................... 48-50
Uzgaļu tīrīšana .......................................51-53
Baterijas nomaiņa rokturī ar tālvadību ..................54
Darbības traucējumu novēršana ........................59
Prieš pradedant naudotis
 
sistemą bei patikrinkite, ar gavote visus priedus*.
Perskaitykite naudojimo instrukcijas.
 
* Priedai gali skirtis priklausomai nuo modelio.
Mėgaukitės savuoju „Electrolux UltraPerformer“!
Turinys:
Saugumo patarimas .....................................21
Informacija vartotojams ir suderinamumas
su aplinkos apsauga ....................................21
Dulkių siurblio apžvalga ..............................34,36
Dulkių siurblio naudojimas .......................... 60-63
Patarimai, kaip pasiekti geriausių rezultatų .......... 64-67
Dulkių surinktuvo tuštinimas ir valymas ............. 68-69
Filtrų keitimas ir valymas .............................70-72
Antgalių valymas .....................................73-75
Nuotolinio valdymo rankenos elemento keitimas ........76
Sutrikimų šalinimas .....................................77
Voordat u begint
 

 
 
* Accessoires kunnen per model verschillen.
Veel plezier met uw Electrolux UltraPerformer!
Inhoud:
Veiligheidsadvies ........................................22
Klantinformatie en milieubeleid .........................22
Overzicht van de stofzuiger ...........................34,36
Gebruik van de stofzuiger ...........................60-63
Tips voor de beste resultaten ........................ 64-67
Het stofreservoir leegmaken en reinigen .............68-69
De lters vervangen en reinigen ......................70-72
De mondstukken reinigen ............................73-75
De batterij van de afstandsbediening vervangen ........76
Problemen oplossen .....................................77
Før du starter
 
og kontroller at alt tilbehør er inkludert*.
 
 
* Tilbehør kan variere fra modell til modell.
Lykke til med Electrolux UltraPerformer!
Innhold:
Sikkerhetsråd ............................................23
Forbrukerinformasjon og miljøretningslinjer .............23
Oversikt over støvsugeren .............................34,36
Slik bruker du støvsugeren ........................... 60-63
Tips om hvordan du får best resultat ved rengjøring .. 64-67
Tømme og rengjøre støvbeholderen ................. 68-69
Bytte og rengjøre ltrene .............................70-72
Rengjøre munnstykkene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73-75
Bytte batteriet i håndtaket med ernkontroll ............76
Feilsøking ...............................................77
Antes de começar
 

 
 
* Os acessórios podem variar de modelo para modelo.
Tire o máximo partido do seu Electrolux UltraPerformer!
Índice:
Avisos de segurança .....................................25
Informação ao consumidor e política de
sustentabilidade .........................................25
Visão geral do aspirador ..............................34,36
Como utilizar o aspirador ............................ 60-63
Sugestões para obter os melhores resultados
de limpeza .......................................... 64-67
Esvaziar e limpar o compartimento de pó ........... 68-69
Substituir e limpar os ltros ...........................70-72
Limpar os bocais .....................................73-75
Substituição das pilhas da pega com controlo remoto ...76
Resolução de problemas .................................78
Przed uruchomieniem odkurzacza
 


Przeczytaj instrukcję obsługi.


* Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu.
Życzymy udanego korzystania z odkurzacza Electrolux
UltraPerformer!
Spis treści:
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...................24
Informacje dla klienta i zasady ekologiczne ..............24
Widok odkurzacza ....................................34,36
Jak korzystać z odkurzacza .......................... 60-63
Jak uzyskać najlepszy rezultat ....................... 64-67
Opróżnianie i czyszczenie pojemnika na kurz ........ 68-69
Wymiana i czyszczenie ltrów ........................70-72
Czyszczenie ssawek ...................................73-75
Wymiana baterii w uchwycie zdalnego sterowania ......76
Usuwanie usterek .......................................77
UltraPerformer_Electrlx2.indd 6 2013-04-19 16:55:12
77
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
ukr
 ,  
Розпакуйте UltraPerformer і систему AeroPro та
перевірте наявність усіх аксесуарів*.
Ознайомтесь із посібником користувача.
Особливу увагу приверніть до розділу про
дотримання правил безпеки.
*       .
  UltraPerformer  Electrolux 
!
 :
    .........................33
  ..........................33
  ......................................34,37
  ..........................60-63
     .... 64-67
    ......... 68-69
    ......................70-72
  ...................................73-75
     
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
  ...................................80
Çalıştırmadan önce
UltraPerformer modelinizi ve AeroPro sisteminizi

bulunmadığını kontrol edin*.
 
 
dikkat edin.
* Aksesuarlar, modelden modele farklılık göstereblr.
Electrolux UltraPerformer’ınızın keyni sürün!
İçindekiler:
Emniyet tavsiyesi ........................................32
Tüketici bilgileri ve sürdürülebilirlik politikası .............32
Elektrikli süpürgeye genel bakış .......................34,37
Elektrikli süpürgenin kullanımıe ..................... 60-63
En iyi sonuçları alma ile ilgili ipuçları ................. 64-67
Toz haznesinin boşaltılması ve temizlenmesi ........68-69
Filtrelerin değiştirilmesi ve temizlenmesi ..............70-72
Başlıkların temizlenmesi ..............................73-75
Uzaktan kumandalı saptaki pili değiştirme ..............76
Sorun giderme ..........................................79
Înainte de a începe
 

accesoriile*.
 

* Accesoriile pot diferi de la model la model.
Bucuraţi-vă de Electrolux UltraPerformer!
Cuprins:
Sfaturi de siguranţă ......................................26
Informaţii pentru clienţi şi politica de durabilitate ........26
Prezentarea aspiratorului .............................34,37
Cum se foloseşte aspiratorul ......................... 60-63
Sfaturi privind modul în care puteţi obţine cele mai bune
rezultate ............................................. 64-67
Golirea şi curăţarea containerului de praf ........... 68-69
Înlocuirea şi curăţarea ltrelor ........................70-72
Curăţarea duzelor ....................................73-75
Înlocuirea bateriei din mânerul cu telecomandă .........76
Rezolvarea problemelor .................................78
  
Распакуйте модель UltraPerformer и систему AeroPro
и проверьте, все ли принадлежности на месте*.
Прочтите руководство по эксплуатации.
Обратите особое внимание на раздел о мерах
предосторожности.
*       .
    Electrolux
UltraPerformer!

  .............................27
    
 ..............................................27
  .....................................34,37
   ..................... 60-63
  .................................. 64-67
    ............ 68-69
    ........................70-72
  .....................................73-75
     
 .............................................76
  ................................78
Pred spustením
Rozbaľte svoj model vysávača UltraPerformer a systém
AeroPro a skontrolujte, či sú pribalené všetky doplnky*.
Prečítajte si návod na použitie.
Špeciálnu pozornosť venujte časti s bezpečnostnými
informáciami.

Prajeme príjemné používanie vysávača Electrolux
UltraPerformer
Obsah:
Bezpečnostné informácie ................................28
Informácie pre spotrebiteľa a stratégia
trvaloudržateľného rozvoja ..............................28
Prehľad o vysávači ...................................34,37
Ako používať vysávač ................................ 60-63
Tipy na dosiahnutie čo najlepších výsledkov ......... 64-67
Vyprázdňovanie a čistenie nádoby na prach ......... 68-69
Výmena a čistenie ltrov ..............................70-72
Čistenie nástavcov ....................................73-75
Výmena batérie v rukoväti s diaľkovým ovládaním .......76
Odstraňovanie porúchv .................................78
Pred uporabo

ovojnine in preverite, ali so priloženi vsi nastavki in dodatki*.
Preberite navodila za uporabo.
Posebno pozornost posvetite poglavju »Varnostni nasveti«.
* Nastavki se lahko glede na model razlikujejo.
Pri uporabi sesalnika Electrolux UltraPerformer vam želimo obilo
užitka!
Kazalo vsebine:
Varnostni nasveti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Informacije za potrošnike in opis politike
trajnostnega razvoja ....................................29
Pregled sesalnika .....................................34,37
Kako uporabljati sesalnik ............................ 60-63
Nasveti za najboljše rezultate sesanja ...............64-67
Praznjenje in čiščenje zbiralnika za prah ............. 68-69
Menjava in čiščenje ltrov ............................70-72
Čiščenje sesalnih nastavkov ..........................73-75
Menjava baterije v ročaju za daljinsko upravljanje .......76
Odpravljanje težav ......................................79
Ennen aloitusta


 
 
* Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain.
Nauti Electrolux UltraPerformer -pölynimuristasi!
Sisällysluettelo:
Turvallisuusohjeita ......................................30
Kuluttajaneuvonta ja kestävä suunnittelu ................30
Pölynimurin yleistiedot ...............................34,37
Pölynimurin käyttö .................................. 60-63
Vihjeitä parhaiden siivoustulosten saavuttamiseen .. 64-67
Pölysäiliön tyhjentäminen ja puhdistaminen ........ 68-69
Suodatinten vaihtaminen ja puhdistaminen .........70-72
Suulakkeiden puhdistaminen ........................73-75
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen ..................76
Vianetsintä ..............................................79
Innan du börjar
 

 
 
* Tillbehören kan variera mellan olika modeller.
Mycket nöje med din Electrolux UltraPerformer!
Innehållsförteckning:
Säkerhet .................................................31
Konsumentinformation och policy om
hållbar utveckling .......................................31
Översikt över dammsugaren ..........................34,37
Använda dammsugaren ............................. 60-63
Tips om hur du får bäst rengöringsresultat ........... 64-67
Tömning och rengöring av dammbehållare ......... 68-69
Rengöra/byta lter ...................................70-72
Rengöra munstyckena ...............................73-75
Byta batteri i ärrhandtaget .............................76
Felsökning ...............................................79
UltraPerformer_Electrlx2.indd 7 2013-04-19 16:55:12
88
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Указания за безопасност
    *
Този уред може да бъде използван от деца над
8 годишна възраст, както и лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности
или лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
: турбо накрайници* имат въртяща
се четка, в която могат да попаднат части.
Моля, използвайте ги внимателно и само върху
предназначени повърхности. Моля, изключете
прахосмукачката, преди да отстраните уловените
части или да почистите четката.
Децата трябва да се надзирават, за да се
гарантира, че няма да си играят с уреда.
Преди почистване или извършване на техническо
обслужване на уреда извадете щепсела от контакта.
Никога не използвайте прахосмукачката без филтри.

Този уред има електрически връзки:
 
прахосмукачката
 
 
трябва да се използва, ако е повреден.
Гореспоменатите действия може да причинят
сериозна повреда на електродвигателя, която не
се покрива от гаранцията.
Прахосмукачката е само за домашна употреба.
   
 В близост до възпламеними газове и др.
 За остри предмети.
 Върху гореща или студена сгурия, за горящи
угарки от цигари и др.
 За фин прах, например мазилка, бетон, брашно.
   
Редовно проверявайте дали щепселът и
кабелът не са повредени. Никога не ползвайте
прахосмукачката, ако кабелът е повреден.
 
да бъде сменен само в упълномощен сервизен
център на Electrolux, за да се избегне опасност.
Повреда в кабела на прахосмукачката не се
покрива от гаранцията.
 
прахосмукачката за кабела.
     
      
 Electrolux.   
 .
     
 
Electrolux не носи никаква отговорност за щети,
причинени от неправилна употреба на уреда или в

информация относно гаранцията и информация
за контакт за потребителите, вижте гаранционната

забележки във връзка с прахосмукачката или
ръководството с инструкции за работа, моля,
свържете се с нас, като изпратите имейл на:
   
Този продукт е разработен с мисъл за околната
среда. Всички пластмасови части за рециклиране
са маркирани . За повече подробности

Опаковъчните материали са безопасни за
околната среда и могат да се рециклират.
* Принадлежностите може да се различават
според различните модели.
UltraPerformer_Electrlx2.indd 8 2013-04-19 16:55:13
99
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv

Sigurnosni zahtjevi i upozorenja
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa
na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili

iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama
koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
UPOZORENJE: 
četke u koje se dijelovi mogu zaglaviti. Pažljivo
ih upotrebljavajte i samo na za to namijenjenim
površinama. Obavezno isključite usisavač prije

Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala
aparatom.

održavanja aparata.

Oprez
Uređaj ima električne priključke:
 
 
 



Usisivač je namijenjen isključivo uporabi u

Nikada ne koristite usisivač
 Blizu zapaljivih plinova i sl.
 za usisavanje oštrih predmeta
 
 za usisavanje sitne prašine poput gipsa,
cementa, brašna.
Upozorenja o električnom kabelu
 


 
ovlaštenom Electroluxovom servisu da bi se

kabela usisivača.
 
Usluge održavanja i popravaka moraju biti izvedene u
ovlaštenom Electroluxovom servisu. Usisivač odlažite
na suhom mjestu.
Informacije za korisnike i politika zaštite okoliša


uređaja ili u slučaju nestručnog rukovanja uređajem.

pogledajte u jamstvenoj knjižici u paketu.


Politika zaštita okoliša
Ovaj proizvod izrađen je na način koji je prihvatljiv



Ambalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 9 2013-04-19 16:55:13
1010
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní požadavky a varování

osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným
s provozem spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ: Ruční turbo hubice* jsou vybaveny
otáčivým kartáčem, do kterého se mohou zachytit
různé předměty. Používejte je opatrně a pouze na
určené povrchy. Před odstraňováním zachycených
předmětů nebo čištěním kartáče vysavač vypněte.

ed čištěním nebo údržbou zařízení vždy vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.

Varování

 
 
 
se používat, pokud je poškozená.
Výše uvedené předměty a materiály mohou
způsobit vážné poškození motoru – poškození, na
které se nevztahuje záruka.

Nikdy nevysávejte
 V blízkosti hořlavých plynů, atd.,
 ostré předměty,
 žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové
nedopalky atd.,
 jemný prach, například ze sádry, betonu, mouky.
Manipulace s přívodní šňůrou
 

poškozenou šňůrou.
 
být vyměněna v autorizovaném servisním
centru společnosti Electrolux, aby se předešlo

vysavače se záruka nevztahuje.
 
přívodní šňůru.
Veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze
autorizovaná servisní centra společnosti Electrolux.
Vysavač uchovávejte na suchém místě.
Informace pro spotřebitele a zásady pro zvýšení
odolnosti vůči opotřebení

zodpovědnost za jakákoli poškození vzniklá vinou
nesprávného používání přístroje nebo manipulací
s přístrojem. Podrobnější informace o záruce a

která je součástí balení.
Pokud máte jakékoli připomínky ohledně vysavače

na adresu oorcar[email protected]
Zásady pro zvýšení odolnosti vůči opotřebení

prostředí. Všechny plastové díly jsou označeny pro
účely recyklace. Více informací naleznete na našem

Obalový materiál je ekologický a může být recyklován.
* Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit.
UltraPerformer_Electrlx2.indd 10 2013-04-19 16:55:13
1111
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Sikkerhedskrav og -advarsel

samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller
psykisk funktionsevne, eller som mangler den
nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under
opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet

ADVARSEL:
en roterende børste, hvor dele kan blive indfanget.


du erner de indfangede dele, eller rengør børsten.

med apparatet.

eller vedligeholdelse af apparatet.
Brug aldrig støvsugeren uden ltre.
Bemærk

 
 
rengøring af denne
 
benyttes, hvis den er beskadiget.



Brug aldrig støvsugeren i følgende tilfælde:
 
 
 
 
mel o.lign.
Sikkerhedsforanstaltninger for el-ledning
 
er beskadiget. Brug aldrig støvsugeren, hvis
ledningen er beskadiget.
 

til sikkerheden. Beskadigelse af støvsugerens

 
Service og reparation skal udføres af et autoriseret
Electrolux-serviceværksted. Opbevar støvsugeren et tørt sted.
Forbrugerinformation og produktpolitik




forbrugerkontakter.

brugervejledningen, er du velkommen til at sende

Produktpolitik




Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges.


UltraPerformer_Electrlx2.indd 11 2013-04-19 16:55:13
1212
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Sicherheitsanforderung und Warnung








verstanden haben.
WARNUNG:






spielen.


Vorsicht

 
 
 






Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...
 
 
 

 
 



Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels
 


 




 
oder hochheben.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom
autorisierten Electrolux-Kundendienst durchgeführt werden.
Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.
Verbraucherinformationen und
Nachhaltigkeitsgrundsätze











Nachhaltigkeitsgrundsätze








variieren.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 12 2013-04-19 16:55:13
1313
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Safety requirement and warning



if the have been given supervision or instruction

understand the hazards involved.
WARNING: 



entrapped parts or cleaning the brush.





cleaning or maintaining the appliance.

Caution

 
 
 
not be used if damaged.



Never use vacuum cleaner
 
 
 
 
Power cord precautions
 

cord is damaged.
 
an authorized Electrolux service centre in order to


 
All servicing and repairs must be performed by an
authorized Electrolux service centre. Store the vacuum
cleaner in a dry place.
Consumer information and sustainability policy
Electrolux declines all responsibility for all damages
arising from any improper use of the appliance or


Warranty Booklet in the packaging


Sustainability policy

All plastic parts are marked for recycling purposes.


environmentally friendly and can be recycled.
* Accessories may vary from model to model.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 13 2013-04-19 16:55:13
1414
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Requisito y advertencia de seguridad
Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
sucientes para manejarlo, siempre que cuenten

electrodoméstico de forma segura y comprendan
los riesgos.
ADVERTENCIA:
auxiliares tienen un cepillo giratorio en el que las
piezas pueden quedar atrapadas. Utilícelos con

Apague la aspiradora antes de extraer las piezas
atrapadas o de limpiar el cepillo.

este electrodoméstico.

antes de limpiar o hacer cualquier labor de
mantenimiento en el aparato.

Precaución
Este aparato contiene conexiones eléctricas:
 
 Para limpiarlo, no sumerja el aparato en ningún líquido.
 
exible y no utilizarlo si está deteriorado.
Estas materias podrían ocasionar graves daños en el
motor, que no están cubiertos por la garantía.

uso doméstico.
No utilice nunca la aspiradora
 En las proximidades de gases inamables, etc.
 
 
encendidas, etc.
 
Precauciones con el cable de alimentación
 

aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones.
 
debe ser sustituido por un centro técnico de

cubre los daños ocasionados al cable del aparato.
 
Todos los servicios y reparaciones deberán ser
efectuados por un centro técnico autorizado de
Electrolux. Guarde la aspiradora en un lugar seco.
Información al consumidor y política de
sostenibilidad
Electrolux no se hace responsable de ningún daño que
pudiera derivarse del uso incorrecto del aparato o de
haber realizado manipulaciones en él. Para obtener
más detalles de la garantía y los contactos de los
consumidores, consulte el folleto de garantía de la caja.

o sobre el manual de instrucciones, envíenos un

Política de sostenibilidad
Este producto ha sido diseñado para respetar el




respetuoso con el medio ambiente y se pueda reciclar.


UltraPerformer_Electrlx2.indd 14 2013-04-19 16:55:13
1515
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Ohutussoovitused
Ohutusnõuded ja hoiatamine

lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudega
inimesed või kogemuste ega teadmisteta isikud,

seadme turvalise kasutamise osas ning nad
mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
HOIATUS!

neid otsikuid ettevaatlikult ja ainult sobivatel pindadel.



Alati ühendage pistik vooluvõrgust lahti enne
seadme puhastamist või hooldamist.
Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma ltriteta.
Ettevaatust

 
 
 
voolikut ei tohi kasutada.
Ülaltoodu eiramine võib rikkuda tolmuimeja
mootorit — kahjusid garantii ei korva.

kasutamiseks.
Ärge kasutage kunagi tolmuimejat:
 
 teravatel esemetel,
 
sigaretikonide jmt. eemaldamiseks,
 
eemaldamiseks.
Toitejuhtme ohutusnõuded:
 
oleksid terved.
Ärge kunagi kasutage vigastatud toitejuhtmega
tolmuimejat.
 
hoidmiseks asendama ainult volitatud Electroluxi
teeninduskeskus.

 
juhtmest.
Kogu hooldustöö ja remont tuleb teha Electroluxi
volitatud teeninduskeskuses. Hoidke tolmuimejat kuivas.
Klienditeave ning jätkusuutlikkuse poliitika
Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on
põhjustatud seadme valest kasutamisest või selle



kohta, palun saatke meile kiri oorcare@electrolux.
com aadressile.
Jätkusuutlikkuse poliitika




Pakkematerjalid on valitud keskkonnasõbralikult ja
neid saab taaskasutada.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 15 2013-04-19 16:55:13
1616
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Précautions de sécurité et avertissement

de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites
ou dont les connaissances et l’expérience sont


de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
AVERTISSEMENT:
dotées d’une brosse rotative dans laquelle des
objets peuvent se coincer. Veuillez les utiliser avec
précaution et uniquement sur des surfaces adaptées.
Éteignez l’aspirateur avant de retirer les objets coincés
ou de nettoyer la brosse.

ne jouent avec cet appareil.

opération de nettoyage ou d’entretien de votre aspirateur.

Attention

 
 
aucun liquide.
 



pas en charge ce type de dommage.

domestique.
Ne jamais utiliser l’aspirateur :
 
 
 
de cigarettes incandescents, etc.
 
entre autres du plâtre, du béton ou de la farine.
 

proximité ou sur l’aspirateur.
Précautions d’emploi du cordon d’alimentation
 

l’aspirateur si le cordon est endommagé.
 



sont pas couverts par la garantie.
 
Toutes les révisions et réparations doivent être
eectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux.
Ranger l’aspirateur dans un endroit sec.
Informations consommateur et fin de vie
Electrolux décline toute responsabilité pour les
dommages résultant d’une utilisation incorrecte de
l’appareil ou en cas de modication de l’appareil.
Pour plus d’informations sur la garantie et les points
de contact consommateur, voir le livret de garantie
inclus dans l’emballage.
Pour nous transmettre vos commentaires sur
l’aspirateur ou sur les instructions d’utilisation, envoyez

Appareil en n de vie


sont marqués à des ns de recyclage. Pour plus de


l’environnement et recyclables.

l’autre.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 16 2013-04-19 16:55:14
1717
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Απαιτήσει και προειδοποιήσει ασφαλεία
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές
δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης,
εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και
κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ:
διαθέτουν περιστρεφόμενη βούρτσα στην οποία
μπορεί να εγκλωβιστούν αντικείμενα. Χρησιμοποιείτε
τα με προσοχή και μόνο στις επιφάνειες για τις οποίες
προορίζονται. Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα
πριν αφαιρέσετε τα εγκλωβισμένα αντικείμενα ή πριν
καθαρίσετε τη βούρτσα.
Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, για να
βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Να αποσυνδέετε πάντα το φις από το ρεύμα πριν
από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής.
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα
χωρίς φίλτρα.
Προσοχή
Η συσκευή αυτή περιέχει ηλεκτρικές συνδέσεις:
 
 Μην τη βυθίζετε σε οποιαδήποτε υγρό για καθαρισμό
 Ο εύκαμπτος σωλήνας πρέπει να ελέγχεται τακτικά και
δεν πρέπει να χρησιμοποιείται, αν έχει κάποια φθορά.
Τα παραπάνω ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρή ζημιά
στον κινητήρα, η οποία δεν καλύπτεται από την εγγύηση.
Η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
Μη χρησιοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα
 Κοντά σε εύφλεκτα αέρια, κλπ.
 Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα
 Πάνω σε καυτές ή κρύες στάχτες, αναμμένα
αποτσίγαρα κλπ.
 Πάνω σε ψιλή σκόνη, όπως σκόνη από σοβάδες,
τσιμέντο, αλεύρι.
Προφυλάξει για το καλώδιο τροφοδοσία
 Ελέγχετε τακτικά αν η πρίζα και το καλώδιο λειτουργούν
σωστά. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική
σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο.
 
αντικατασταθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο υποστήριξης της Electrolux για αποφυγή
κινδύνων.
Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου της
ηλεκτρικής σκούπας.
 
σκούπα από το καλώδιο.
Όλε οι επιδιορθώσει και η συντήρηση πρέπει να
πραγατοποιούνται από εξουσιοδοτηένο κέντρο
υποστήριξη τη Electrolux. Αποθηκεύετε την
ηλεκτρική σκούπα σε στεγνό έρο.
Πληροφορίε για τον καταναλωτή και πολιτική
βιωσιότητα
Η Electrolux αποποιείται κάθε ευθύνη για τυχόν ζημίες
από εσφαλμένη χρήση της συσκευής ή από παρέμβαση
στη συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
την εγγύηση και την επικοινωνία του καταναλωτή, δείτε
το Φυλλάδιο Εγγύησης στη συσκευασία.
Εάν έχετε κάποια σχόλια σχετικά με τη σκούπα
ή με το εγχειρίδιο των Οδηγιών Λειτουργίας,

Πολιτική βιωσιότητα
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί με περιβαλλοντική
συνείδηση. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι σημειωμένα
με σκοπό να ανακυκλωθούν. Για λεπτομέρειες,

Το υλικό της συσκευασίας έχει επιλεγεί έτσι ώστε
να είναι φιλικό προς το περιβάλλον και μπορεί να
ανακυκλωθεί.
* Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε
μοντέλο.
Υποδείξεις ασφαλείας
UltraPerformer_Electrlx2.indd 17 2013-04-19 16:55:14
1818
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Biztonsági előírások
Biztonsági követelmények és gyelmeztetések

személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is),
továbbá a készülék használatában nem jártas

biztonságáért felelős személy útmutatással látta el
vagy gondoskodik a felügyeletéről.
FIGYELEM: 






használják játékra.
A készüléket tisztítás vagy karbantartás előtt mindig
áramtalanítsa.

szűrők nélkül.
Vigyázat!
A készülék elektromos csatlakozásokat tartalmaz.
 
 
 
sérülés esetén nem szabad használni.
A felsorolt esetekben a motor súlyosan károsodhat,
és erre nem terjed ki a garancia.

Soha ne használja a porszívót
 
 éles tárgyak felszívására,
 
felszívására,
 nom por, például gipsz, cement vagy liszt
felszívására.
A hálózati tápkábellel kapcsolatos előírások
 

ha a kábel sérült.
 
csak hivatalos Electrolux márkaszervizben
cserélhetik ki. A garancia nem vonatkozik a

 
kábelénél fogva.
A karbantartási és javítási munkák csak hivatalos
Electrolux márkaszervizben végezhetők el. A porszívót
száraz helyen tárolja.
Vásárlói tájékoztató, környezetvédelmi irányelvek
Az Electrolux nem vállal felelősséget semmilyen
olyan kárral kapcsolatban, amely a készülék helytelen

garancia részleteit és a kapcsolatfelvételi lehetőségeket



[email protected]om címen várjuk.
Környezetvédelmi irányelvek
A termék tervezésekor és gyártásakor gyelembe






* A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek.
UltraPerformer_Electrlx2.indd 18 2013-04-19 16:55:14
1919
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Requisiti e avvertenze per la sicurezza
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente
all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso
i rischi coinvolti.
AVVERTENZA:
sono dotate di una spazzola rotante che potrebbe
intasarsi. Utilizzarle con attenzione e soltanto sulle

rimuovere eventuali
oggetti intrappolati o pulire la spazzola.

l’apparecchio.

dell’apparecchio, scollegare la spina dall’alimentazione
elettrica.

Avvertenza

 
 
 
non utilizzarlo se danneggiato.

motore e non sono coperti da garanzia.

Non utilizzare mai l’aspirapolvere
 
 
 
accesi, ecc.
 
calcestruzzo, farina.
Precauzioni per il cavo elettrico
 

il cavo è danneggiato.
 
deve essere sostituito da un centro di
assistenza Electrolux autorizzato per evitare

dell’aspirapolvere non sono coperti dalla garanzia.
 
l’aspirapolvere.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione
deve essere eseguito presso un centro di assistenza
autorizzato Electrolux. Riporre l’aspirapolvere in un
luogo asciutto.
Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità
Electrolux declina ogni responsabilità per tutti
i danni derivanti da un uso improprio o in caso
di manomissione dell’apparecchio. Per ulteriori
informazioni sui contatti in merito a garanzia e
servizio clienti, consultare l’opuscolo relativo alla
garanzia accluso nella confezione
Per commenti relativi all’aspirapolvere o al manuale

di assistenza tecnica autorizzati Electrolux chiamare
il numero telefonico 0434/3951.
Politica della sostenibilità
Questo prodotto è progettato nel rispetto

riciclabili. Per ulteriori dettagli, consultare il sito Web:



modello.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 19 2013-04-19 16:55:14
2020
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv

Drošības prasības un brīdinājums





UZMANĪBU: 








Brīdinājums

 
 

 




Nekad nelietojiet putekļu sūcēju
 
 
 

 


Strāvas kabeļa drošības tehnikas noteikumi
 


 



 
Putekļu sūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai
ociālā Electrolux tehniskās apkopes centra darbinieki.
Glabājiet putekļu sūcēju sausā vietā.
Informācija lietotājam un produkta ilgas darbības
politika







Produkta ilgas darbības politika








UltraPerformer_Electrlx2.indd 20 2013-04-19 16:55:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux ZUP3820B Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre