Moser 4463 Operating Instructions Manual

Kategória
Žehličky na vlasy
Typ
Operating Instructions Manual

Nižšie nájdete stručné informácie o žehličke na vlasy Moser 4463. Táto žehlička disponuje keramickými, turmalínovými a nano-striebornými doskami pre šetrné a antistatické žehlenie vlasov. Nastaviteľná teplota od 130°C do 230°C umožňuje prispôsobiť žehlenie rôznym typom vlasov. Automatické vypnutie po 30 minútach zaisťuje bezpečnosť.

Nižšie nájdete stručné informácie o žehličke na vlasy Moser 4463. Táto žehlička disponuje keramickými, turmalínovými a nano-striebornými doskami pre šetrné a antistatické žehlenie vlasov. Nastaviteľná teplota od 130°C do 230°C umožňuje prispôsobiť žehlenie rôznym typom vlasov. Automatické vypnutie po 30 minútach zaisťuje bezpečnosť.

Gebrauchsanweisung – Haarglätter
de
Operating instructions – Hair straightener
en
Notice d’utilisation – Lisseur
fr
Istruzioni per l‘uso – Stiracapelli
it
Instrucciones de uso – Plancha alisadora
es
Manual de instruções – Alisador de cabelo
pt
Gebruiksaanwijzing – Egaliseerijzer
nl
Bruksanvisning – Plattång
sv
Bruksanvisning – Hårglatter
no
Käyttöohje – Hiustenoikoja
fi
Kullanım Rehberi – Saç Düzeltici
tr
Instrukcja obsługi – Prostownica do włosów
pl
Návod k použití – Žehlička na vlasy
cs
Návod na použitie – Žehlička na vlasy
sk
Használati utasítás – Hajsimító
hu
Navodila za uporabo – Aparat za ravnanje las
sl
Instrucţiuni de utilizare – Aparat pentru îndreptat părul
ro
Упътване за експлоатация – Преса за коса
bg
Руководство по эксплуатации – Выпрямитель для волос
ru
Інструкція з використання — Вирівнювач волосся
uk
Οδηγίες χρήσης – Τοστιέρα μαλλιών
el
A ،
B
C
D
E
F
:
!
· .
· ﺿ ،
.
· )AC( .
.
· !
، . ً ًّ
!
·
.
· .
ً .
· ، .
· .
· . ) ً
ً(
.
· .
· .
· .
· ً ً.
· ً ً.
ﺿ . ،
. .
· ،
. ،
.
· ً .
· ، .
· .
· ً .
· ّ .
· ُ َّ
.
· )( .
· ، .
· ، َُ )RCD( 30
. .
· ،
.
· ﺿ
.
· ﺿﺿ .
2004/108/EC .2006/95/EC
"
"
) ( . ُ
ً ً ً ،
. ﺿ ، ّ
.
· .
· )B(، ) ﺿ 1(.
ﺿ )D( .
· )C( . ، ﺿ
ﺿ UP ) ﺿ 2a(. ، ﺿ
)C(
ﺿ DOWN ) ﺿ 2b(. ﺿ
130 230 20 .
· . ،
.
· / )B(، ) ﺿ 1(.
.
· ، ً 30 . ،
) ﺿ 1(.
· .
· .
· .
· .
· .
·ﺿ .
·ﺿ
ٌ .
: ، .
· .
· .
· .
· .
· ً . !
.
ً
.
ﺿ .
.
ar
44
SLOVENČINA
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Označenie dielov
A Výhrevné platne, pružiace
B Zapínač/vypínač
C Páčkový prepínač na reguláciu teploty
D Indikátor teploty
E Držadlo
F Sieťový kábel so závesným okom
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pri používaní elektrických prístrojov treba kvôli vlastnej ochrane pred poraneniami a zásahmi
elektrickým prúdom bezpodmienečne dodržiavať nasledovné pokyny:
Pred použitím prístroja si prečítajte všetky pokyny!
· Prístroj využívajte výlučne na žehlenie vlasov.
· Aby sa zabránilo poškodeniam vlasu, uistite sa, že sa vo vlasoch viac nenachádzajú žiadne
chemické substancie z trvalých alebo farbení.
· Prístroj pripájajte iba na striedavé napätie.
Dodržiavajte uvedené sieťové napätie na typovom štítku.
· Pozor! Nebezpečenstvo popálenia!
Výhrevné platne a prístroj sú počas používania a priamo po použití horúce. Horúce výhrevné
platne nikdy nedávajte do kontaktu s pokožkou, pokožkou hlavy alebo očami!
· Výhrevné platne udržiavajte stále mimo dosahu plôch citlivých na teplo.
· Elektrického prístroja, ktorý spadol do vody, sa v žiadnom prípade nedotýkajte.
Ihneď vytiahnite sieťovú zástrčku.
· Ihneď po použití prístroja vytiahnite sieťovú zástrčku.
· Pred čistením prístroja vytiahnite sieťovú zástrčku.
· Prístroj nedávajte nikdy do kontaktu s vodou alebo inými kvapalinami. Prístroj ako v zapnu-
tom stave, tak aj vo vypnutom stave, držte mimo dosahu vaní, spŕch, miest s vysokou vlh-
kosťou vzduchu a nádob naplnených vodou!
· Prístroj používajte a uschovávajte iba v suchých miestnostiach.
· Prístroja sa nikdy nedotýkajte, keď máte vlhké ruky alebo nohy.
· Prístroj nepoužívajte nikdy, keď ste bosí.
· Pri chybe prístroja ihneď vytiahnite sieťovú zástrčku.
· Prístroj nikdy nepoužívajte s poškodeným sieťovým káblom. Prístroj nepoužívajte, keď nefun-
guje riadne, keď je poškodený alebo keď spadol do vody. V týchto prípadoch zašlite prístroj
na kontrolu a opravu do nášho servisného centra. Elektrické prístroje smú opravovať iba
elektrotechnicky vzdelaní odborníci.
· Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) so zníženými telesnými,
senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí,
iba v tom prípade, ak bude na ne dohliadať osoba, ktorá je zodpovedná za bezpečnosť,
alebo ak od nej obdržali pokyny týkajúce sa používania prístroja. Na deti by ste mali dohlia-
dať, aby ste sa uistili, že sa nehrajú s prístrojom.
· Prístroj používajte iba na účel popísaný v návode na obsluhu a a používajte ho k určenému
účelu.
· Pri odpájaní prístroja nikdy neťahajte za sieťový kábel alebo za samotný prístroj.
· Prístroj nedržte pri nosení za sieťový kábel a kábel nepoužívajte ako držadlo.
· Sieťový kábel držte mimo dosahu horúcich plôch.
· Sieťový kábel nikdy neovíjajte okolo prístroja.
45
SLOVENČINA
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
· Prístroj neuschovávajte s pretočeným alebo prelomeným sieťovým káblom.
· Prístroj nepoužívajte v prostrediach, v ktorých sa používajú aerosolové (sprejové) produkty,
alebo v ktorých sa uvoľňuje kyslík.
· Kvôli ochrane pred poraneniami nikdy nepoužívajte prístroj, keď sú poškodené výhrevné
platne.
· Ako prídavné bezpečnostné opatrenie sa odporúča zabudovanie odskúšaného ochranného
zariadenia proti chybnému prúdu (RCD) s dimenzačným spúšťacím prúdom nie viac ako 30
mA v prúdovom obvode kúpeľne. Váš elektrikár vám ďalej rád pomôže.
· Nepoužiteľné prístroje zlikvidujte podľa platných zákonných predpisov krajiny, v ktorej bol
prístroj nadobudnutý.
· Za škody kvôli neodbornému používaniu alebo jednaniu v rozpore s týmto návodom sa
neručí.
· Prístroj je ochranne izolovaný a odrušený. Spĺňa požiadavky EÚ Smernice o elektromagne-
tickej znášanlivosti 2004/108/ES a Smernice o nízkom napätí 2006/95/ES.
Povrstvenie s KERAMIKOU, TURMALÍNOM a NANO STRIEBORNOU technológiou
Povrstvené výhrevné platne pôsobia antistaticky a šetrne pre vlasy. Negatívne ióny uzatvárajú
vrstvu lupín a spôsobujú hladký, hodvábny povrch vlasov. Uzatvárajú prirodzenú vlhkosť vlasov
a starajú sa tým o ultimatívny lesk. Negatívne ióny odstraňujú tiež statický náboj povrchu vla-
sov. Inovatívna nano strieborná technológia sterilizuje baktérie.
Prevádzka
· Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky.
· So zapínačom/vypínačom (B) zapnite prístroj (obr. 1). K tomu podržte stlačený zapínač/vypí-
nač, až bude indikátor teploty (D) blikať červeno.
· Nastavte želanú prevádzkovú teplotu s páčkovým prepínačom (C). Na zvýšenie teploty
krátko stlačte páčkový prepínač do smeru
UP (obr. 2a). Na zníženie teploty krátko stlačte
páčkový prepínač (C) do smeru
DOWN (obr. 2a). Teplota sa dá nastaviť od 130 °C – 230 °C
v krokoch 20 °C.
· Prístroj dosiahne v rámci čo najkratšieho času nastavenú prevádzkovú teplotu. Červený LED
indikátora teploty svieti.
· Po použití so zapínačom/vypínačom (B) vypnite prístroj (obr. 1). K tomu podržte stlačený
zapínač/vypínač, až indikátor teploty zhasne.
· Prístroj sa kvôli bezpečnosti vypne automaticky po 30 minútach. Pre ďalšiu prevádzku sa
musí prístroj znova zapnúť (obr. 1).
· Vytiahnite sieťovú zástrčku.
· Nechajte prístroj vychladnúť.
Pokyny pre úspešný styling
· Umyte vlasy, dobre ich vypláchnite a vysušte.
· Vlasy vykefujte alebo vyčešte.
· Oddeľte jednotlivé pramene vlasov.
· Oddelené pramene vlasov umiestnite medzi výhrevné platne na nadstavci.
· Prístroj podržte niekoľko sekúnd stlačený a ťahajte ho pomaly pozdĺž prameňov preč od
hlavy.
Upozornenie: Pramene vlasov neponechajte v prístroji dlhšie ako niekoľko sekúnd, pretože
to inak môže viesť k poškodeniu vlasov.
46
SLOVENČINA
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
· Prístroj otvorte a nechajte pramene vlasov vykĺznuť.
· Proces zopakujte, kým nebude dosiahnutý želaný výsledok.
Čistenie a ošetrovanie
· Pred čistením prístroja vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte ho vychladnúť.
· Prístroj neponárajte nikdy do vody.
· Prístroj utierajte iba s mäkkou, prípadne mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne
rozpúšťadlá a drhnúce prostriedky!
Likvidácie v krajinách EÚ
Prístroj sa nesmie zlikvidovať do domového odpadu. V rámci Smernice EÚ o likvidácii
elektrických a elektronických prístrojov prístroj prevezmú bezplatne komunálne zberné
miesta resp. zberne druhotných surovín. Riadna likvidácia slúži ochrane životného
prostredia a zabraňuje možným škodlivým účinkom na človeka a životné prostredie.
Likvidácie v krajinách mimo
Prístroj na konci jeho životnosti zlikvidujte prosím ekologicky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Moser 4463 Operating Instructions Manual

Kategória
Žehličky na vlasy
Typ
Operating Instructions Manual

Nižšie nájdete stručné informácie o žehličke na vlasy Moser 4463. Táto žehlička disponuje keramickými, turmalínovými a nano-striebornými doskami pre šetrné a antistatické žehlenie vlasov. Nastaviteľná teplota od 130°C do 230°C umožňuje prispôsobiť žehlenie rôznym typom vlasov. Automatické vypnutie po 30 minútach zaisťuje bezpečnosť.

v iných jazykoch