AEG BS731472NM Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre PRO COMBI BS7314721M, PRO COMBI BS731472EM, PRO COMBI BS731472HM, PRO COMBI BS731472NM, PRO COMBI BS731472WM. Tento návod popisuje používanie vašej novej rúry AEG, vrátane funkcií ako pečenie s teplovzdušným systémom, grilovanie, pečenie s parou a rôznych automatických programov. Naučíte sa nastaviť časovače, využívať teplotnú sondu a udržiavať rúru v čistote.

Nižšie nájdete stručné informácie pre PRO COMBI BS7314721M, PRO COMBI BS731472EM, PRO COMBI BS731472HM, PRO COMBI BS731472NM, PRO COMBI BS731472WM. Tento návod popisuje používanie vašej novej rúry AEG, vrátane funkcií ako pečenie s teplovzdušným systémom, grilovanie, pečenie s parou a rôznych automatických programov. Naučíte sa nastaviť časovače, využívať teplotnú sondu a udržiavať rúru v čistote.

NÁVOD NA POUŽÍ-
VANIE
PRO COMBI
BS7314721M
BS731472EM
BS731472HM
BS731472NM
BS731472WM
SK
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...............................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...................................................................................... 4
3. POPIS VÝROBKU...................................................................................................... 7
4. OVLÁDACÍ PANEL.....................................................................................................8
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM........................................................................................10
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE..................................................................................11
7. ČASOVÉ FUNKCIE..................................................................................................14
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY..................................................................................16
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA............................................................................. 18
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE.........................................................................................20
11. TIPY A RADY......................................................................................................... 22
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE.................................................................................43
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV....................................................................................... 47
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.................................................................................. 50
NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby
vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré
vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste
svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.aeg.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registeraeg.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre
váš spotrebič:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
www.aeg.com2
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k
spotrebiču, keď je v prevádzke.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať
prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod
dohľadom zodpovednej osoby.
SLOVENSKY 3
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo
príslušný náhradný diel.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že zariadenia a nábytok,
pod ktorými a vedľa ktorých je
spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
Všetky práce spojené so zapojením
do elektrickej siete smie vykonať
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje
uvedené na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
www.aeg.com4
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že
napájací elektrický kábel je po
inštalácii prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za prívodný kábel.
Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Použitie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
výbuchu.
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný
ani odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami,
neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
na dno spotrebiča nedávajte
alobal,
do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu nemá žiadny
vplyv na funkciu spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
SLOVENSKY 5
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel
nezatvárajte, kým spotrebič po použití
úplne nevychladne.
2.4 Parné pečenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
Keď je zapnutá funkcia, pri
otváraní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Para môže
uniknúť.
Po parnom pečení opatrne otvorte
dvierka spotrebiča.
2.5 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Hrozí riziko, že sklenené panely
prasknú.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
2.6 Vnútorné osvetlenie
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
2.8 Servis
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
www.aeg.com6
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Celkový prehľad
21
10
9
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
3
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásuvka na vodu
4
Zásuvka teplotnej sondy
5
Ohrevný článok
6
Osvetlenie
7
Ventilátor
8
Vývod odvápňovacej rúrky
9
Zasúvacie lišty, vyberateľné
10
Úrovne v rúre
3.2 Príslušenstvo
Drôtená polica
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov
alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na meranie, do akej miery je pokrm
upečený.
Teleskopické lišty
Pre rošty a plechy.
SLOVENSKY 7
Parná súprava
Jedna nádoba na pokrmy bez otvorov a
jedna s otvormi.
Parná súprava odvádza skondenzovanú
vodu od pokrmu počas pečenia s parou.
Použite ju na prípravu jedla, ktoré nemá
byť počas prípravy vo vode (napr.
zelenina, kúsky ryby, kuracie prsia).
Súprava nie je vhodná pre jedlá, ktoré
majú nasiaknuť vodou (napr. ryža,
polenta, cestoviny).
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzoro‐
vé tlačid‐
lo
Funkcia Popis
1
- DISPLEJ Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
2
ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
3
VOLITEĽNÉ FUNK‐
CIE
Ak chcete nastaviť funkciu rúry alebo automatic‐
ký program.
4
MÔJ OBĽÚBENÝ
PROGRAM
Uloženie vášho obľúbeného programu. Pomo‐
cou tejto funkcie sa môžete priamo dostať k ob‐
ľúbenému programu, aj keď je spotrebič vypnutý.
5
TEPLOTA / RÝCH‐
LE ZOHRIEVANIE
Nastavenie a kontrola teploty vo vnútri rúry ale‐
bo teploty teplotnej sondy (ak je k dispozícii).
Keď tlačidlo stlačíte a podržíte tri sekundy, funk‐
cia rýchleho zohrievania sa ZAPNE alebo VY‐
PNE. Priamy prístup k nastaveniu teploty prvej
funkcie rúry pri vypnutom spotrebiči.
www.aeg.com8
Senzoro‐
vé tlačid‐
lo
Funkcia Popis
6
NAHOR, NADOL Pohyb nahor alebo nadol v ponuke.
7
OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
8
OSVETLENIE RÚ‐
RY
Zapínanie alebo vypínanie osvetlenia rúry.
9
HODINY Nastavenie časových funkcií.
10
KUCHYNSKÝ ČA‐
SOMER
Nastavenie funkcie kuchynského časomera.
4.2 Displej
A B C
DEFG
A. Symbol funkcie rúry
B. Displej teploty / denného času
C. Hodiny/Zobrazenie zvyškového tepla/
Kuchynský časomer
D. Ukazovateľ zvyškového tepla
E. Ukazovatele pre časové funkcie
F. Ukazovateľ ohrevu / Ukazovateľ
rýchleho ohrevu
G. Počet funkcií rúry/programov
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol Názov Popis
Funkcie Môžete si vybrať funkciu rúry.
Automatický program Môžete si zvoliť automatický program.
Môj obľúbený program Je spustený obľúbený program.
/
kg/g Je spustený automatický program so za‐
daním hmotnosti.
/
h / min Je spustená časová funkcia.
Teplota/Rýchle zohrievanie Funkcia je spustená.
Teplota Zobrazí sa aktuálna teplota.
SLOVENSKY 9
Symbol Názov Popis
Teplota Túto teplotu môžete zmeniť.
Teplotná sonda Teplotná sonda je pripojená do zásuvky
na teplotnú sondu.
Osvetlenie rúry Vypli ste osvetlenie.
Kuchynský časomer Je spustená funkcia časomera.
Ukazovateľ zásuvky na vodu Zobrazuje úroveň vody
4.3 Ukazovateľ ohrevu
Ak zapnete funkciu rúry, čiarky sa
zobrazujú na displeji. Tieto čiarky
ukazujú, ako sa teplota v spotrebiči
zvyšuje alebo znižuje.
Keď teplota v spotrebiči dosiahne
nastavenú hodnotu, čiarky na displeji
zhasnú.
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Pre nastavenie denného
času si pozrite kapitolu
„Časové funkcie“.
5.1 Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič a
príslušenstvo vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
5.2 Nastavenie úrovne
tvrdosti vody
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete je potrebné nastaviť úroveň tvrdosti
vody.
Dole uvedená tabuľka vysvetľuje vzťah
medzi škálou tvrdosti vody, príslušnými
usadeninami vápnika (mnol/l) a kvalitou
vody.
Tvrdosť vody Usadeniny vápnika
(mmol/l)
Usadeniny vápni‐
ka (mg/l)
Klasifikácia
vody
Trieda dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Mäkká
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Stredne tvrdá
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Tvrdá
4 vyše 21 vyše 3,8 vyše 150 Veľmi tvrdá
www.aeg.com10
Keď tvrdosť vody prekročí hodnoty v
tabuľke, plňte zásuvku na vodu balenou
vodou.
1. Vezmite pásik so štyrmi farbami
dodaný s parnou súpravou v rúre.
2. Všetky reakčné zóny pásika ponorte
do vody približne na 1 sekundu.
Pásik nedávajte pod tečúcu vodu!
3. Potraste pásikom, aby ste odstránili
nadbytočnú vodu.
4. Po 1 minúte skontrolujte tvrdosť vody
podľa dole uvedenej tabuľky.
Farby reakčných zón sa menia aj po
uplynutí 1 minúty. Pri meraní to
neberte do úvahy.
5. Tvrdosť vody nastavte v ponuke
nastavení. Pozrite si časť
„Používanie ponuky nastavení“.
Testovací pásik Tvrdosť vody
1
Testovací pásik Tvrdosť vody
2
3
4
Čierne štvorčeky v tabuľke symbolizujú
červené štvorčeky na testovacom pásiku.
Úroveň tvrdosti vody môžete zmeniť v
ponuke nastavení.
Po výpadku prúdu nemusíte tvrdosť vody
nastavovať znova.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
6.1 Obsluha spotrebiča
Na ovládanie spotrebiča môžete použiť:
manuálny režim,
automatické programy.
6.2 Funkcie rúry
Funkcia rúry na pečenie Použitie
Teplovzdušné
Pečenie
Na pečenie až na troch úrovniach rúry súčasne a na
sušenie potravín.Nastavte o 20 - 40 °C nižšiu teplotu
ako pre Horný/Dolný ohrev.
Pizza Na pečenie pokrmu na jednej úrovni, pri ktorom chcete
dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrum‐
kavú kôrku naspodku. Nastavte o 20 - 40 °C nižšiu te‐
plotu ako pre Horný/Dolný ohrev.
Pomalé Pečenie Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mäsa.
Horný/Dolný
Ohrev
Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.
SLOVENSKY 11
Funkcia rúry na pečenie Použitie
Mrazené Pokrmy Na prípravu chrumkavých polotovarov, napríklad ze‐
miakových hranolčekov, amerických zemiakov alebo
jarných závitkov.
Turbo Gril Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťa‐
mi na jednej úrovni. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
Gril Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok.
Rýchly Gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a
prípravu hrianok.
Uchovať Teplé Na udržiavanie teploty pokrmov.
Dolný Ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na za‐
váranie.
Rozmrazovanie Túto funkciu môžete používať na rozmrazovanie mra‐
zených potravín, ako napr. zeleniny a ovocia. Čas roz‐
mrazovania závisí od množstva a veľkosti mrazených
potravín.
Vlhký Horúci
Vzduch
Na prípravu pečených pokrmov vo forme na jednej
úrovni. Na úsporu energie počas pečenia. Aby ste do‐
siahli požadované výsledky pečenia, musí sa táto funk‐
cia používať v súlade s tabuľkami pečenia. Viac infor‐
mácií o odporúčaných nastaveniach nájdete v tabuľ‐
kách pečenia. Táto funkcia sa použila na definovanie
energetickej triedy podľa normy EN 60350-1.
Chlieb Táto funkcia sa používa na prípravu chleba a chlebové‐
ho pečiva a z hľadiska chrumkavosti, farby a lesku kôr‐
ky dosahuje veľmi dobré výsledky ako od profesioná‐
lov.
Regenerácia Opätovné zohrievanie jedla parou zabraňuje vyschnutiu
povrchu. Teplo sa distribuuje jemne a rovnomerne, čo
umožňuje obnoviť chuť a arómu jedla, ako keby bolo
práve pripravené. Túto funkciu môžete používať na
priame zohrievanie jedla na tanieri. Naraz môžete zo‐
hrievať viac tanierov na rôznych úrovniach rúry.
Horúca Para Na pečenie chleba, pečenie veľkých kusov mäsa alebo
na zohrievanie chladených a mrazených jedál.
Intenzívna Para Pre jedlá s obsahom vysokej vlhkosti a pre dusenú ry‐
bu, kráľovský puding a jedlá v kameninových misách.
www.aeg.com12
Funkcia rúry na pečenie Použitie
Vlhká Para Na zeleninu, ryby, zemiaky, ryžu, cestoviny alebo špe‐
ciálne prílohy.
Pri niektorých funkciách rúry
sa osvetlenie môže
automaticky vypnúť pri
teplote pod 60 °C.
6.3 Nastavenie funkcie rúry
1. Spotrebič zapnite stlačením alebo
.
Na displeji sa zobrazuje nastavená
teplota, symbol a číslo funkcie rúry.
2. Dotykom tlačidla
alebo tlačidla
nastavte funkciu rúry.
3. Dotknite sa tlačidla alebo sa
spotrebič spustí automaticky po
piatich sekundách.
Ak ste zapli spotrebič a
nenastavili funkciu ani
program rúry, spotrebič sa
po 20 sekundách
automaticky vypne.
6.4 Zmena teploty
Dotykom alebo zmeníte teplotu v
krokoch po 5 °C.
Keď spotrebič dosiahne nastavenú
teplotu, zaznie trikrát zvukový signál a
ukazovateľ zohrievania zhasne.
6.5 Kontrola teploty
Počas spusteného programu alebo
funkcie môžete skontrolovať teplotu v
spotrebiči.
1. Dotknite sa .
Na displeji teploty / času sa zobrazí
teplota v spotrebiči.
2. Dotykom sa vrátite späť na
nastavenú teplotu alebo ju displej
zobrazí automaticky po piatich
sekundách.
6.6 Funkcia rýchleho
zohrievania
Počas funkcie rýchleho
zohrievania nesmie byť v
rúre jedlo.
Funkcia rýchleho zohrievania nie je k
dispozícii pri každej funkcii rúry. Ak
funkcia rýchleho zohrievania nie je
dostupná pre nastavenú funkciu a ak je
zvuk chyby aktivovaný v ponuke
nastavení, zaznie zvukový signál. Pozrite
si časť „Používanie ponuky nastavení“.
Funkcia rýchleho zohrievania skracuje
čas ohrevu rúry.
Ak chcete zapnúť funkciu rýchleho
zohrievania, dotknite sa tlačidla a
podržte ho viac ako 3 sekundy.
Po zapnutí funkcie rýchleho zohrievania
prúžky na displeji blikajú jeden po
druhom a rozsvieti sa , čo
znamená, že funkcia pracuje.
6.7 Pečenie s parou
Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v
ovládacom paneli.
VAROVANIE!
Ako kvapalinu používajte iba
vodu. Nepoužívajte
filtrovanú (demineralizovanú)
ani destilovanú vodu.
1. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku
na vodu.
2. Zásuvku na vodu naplňte studenou
vodou po maximálnu úroveň (okolo
950 ml), kým nezaznie zvukový
signál alebo sa na displeji nezobrazí
hlásenie.
Toto množstvo vody vystačí približne
na 50 minút.
Zásuvku na vodu nenapĺňajte nad jej
maximálnu kapacitu. Hrozí
nebezpečenstvo unikania vody,
pretekania a poškodenia nábytku.
SLOVENSKY 13
3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
4. Spotrebič zapnite.
5. Nastavte parnú funkciu (pozrite si
tabuľku Funkcie rúry) a teplotu.
6. Ak je to potrebné dotykom
nastavíte funkcie TRVANIE alebo
KONIEC (pozrite si časť
„Nastavenie KONCA“ alebo
„Nastavenie TRVANIA“).
Para sa začne tvoriť približne po 2
minútach. Keď spotrebič približne
dosiahne nastavenú teplotu, zaznie
zvukový signál. Zvukový signál zaznie
znova po skončení času pečenia.
7. Zvukovú signalizáciu a spotrebič
vypnete dotykom ovládača .
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Tabuľka s časovými funkciami
Časová funkcia Použitie
DENNÝ ČAS Zobrazenie alebo zmena denného času. Čas môžete
zmeniť iba vtedy, keď je spotrebič zapnutý.
TRVANIE Na nastavenie, ako dlho má byť spotrebič v prevádzke.
KONIEC Na nastavene času, kedy sa má spotrebič vypnúť.
POSUNUTÝ ŠTART Kombinácia funkcií TRVANIE A KONIEC.
NASTAVIŤ A ÍSŤ Ak chcete spustiť spotrebič s potrebným nastavením iba
jediným dotykom senzorového poľa kedykoľvek neskôr.
KUCHYNSKÝ ČA‐
SOMER
Slúži na nastavenie odpočítavania času. Táto funkcia
nemá vplyv na činnosť rúry. KUCHYNSKÝ ČASOMER
môžete použiť kedykoľvek, aj vtedy, keď je spotrebič vy‐
pnutý.
00:00 ČASOVAČ ODPO‐
ČÍTAVAJÚCI SME‐
ROM NAHOR
Na nastavenie časovača odpočítavajúceho smerom na‐
hor, ktorý zobrazuje dobu prevádzky spotrebiča. Táto
funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča. Zapne sa
okamžite, keď rúra začne zohrievať. ČASOVAČ ODPO‐
ČÍTAVAJÚCI SMEROM NAHOR nie je zapnutý, ak sú
nastavené funkcie TRVANIE a KONIEC.
7.2 Nastavenie a zmena času
Po prvom zapojení do elektrickej siete
počkajte, kým sa na displeji nezobrazí
a 12:00. "12" bliká.
1. Dotknite sa alebo a nastavte
hodiny.
2. Dotknite sa symbolu
alebo
symbolu .
3. Dotknite sa alebo a nastavte
minúty.
4. Dotknite sa symbolu alebo
symbolu .
Na displeji sa zobrazí aktuálny
nastavený čas.
Ak chcete zmeniť denný čas, dotýkajte
sa
, kým nezačne blikať.
www.aeg.com14
7.3 Nastavenie funkcie
TRVANIE
1. Nastavte funkciu a teplotu rúry na
pečenie.
2. Opakovane stláčajte
, kým
nezačne blikať .
3. Pomocou alebo nastavte
minúty funkcie TRVANIE.
4. Dotknite sa
alebo sa funkcia
TRVANIE spustí automaticky po
piatich sekundách.
5. Pomocou alebo nastavte
hodiny funkcie TRVANIE.
6. Dotknite sa . Funkcia TRVANIE
sa spustí automaticky po piatich
sekundách.
Po uplynutí času na 2 minúty zaznie
zvukový signál. Na displeji bliká a
nastavenie času. Spotrebič sa vypne.
7. Ak chcete vypnúť zvukový signál,
dotknite sa senzorového tlačidla
alebo otvorte dvierka rúry.
8. Vypnite spotrebič.
7.4 Nastavenie funkcie
KONIEC
1. Nastavte funkciu a teplotu rúry na
pečenie.
2. Opakovane stláčajte , kým
nezačne blikať .
3. Na nastavenie funkcie KONIEC
použite alebo a nastavenie
potvrďte stlačením
alebo .
Najprv nastavíte minúty a potom
hodiny.
Po uplynutí času na 2 minúty zaznie
zvukový signál. Na displeji bliká a
nastavenie času. Spotrebič sa vypne
automaticky.
4. Ak chcete vypnúť zvukový signál,
dotknite sa senzorového tlačidla
alebo otvorte dvierka rúry.
5. Vypnite spotrebič.
7.5 Nastavenie funkcie
POSUNUTÝ ŠTART
1. Nastavte funkciu a teplotu rúry na
pečenie.
2. Opakovane stláčajte , kým
nezačne blikať .
3. Pomocou alebo nastavte
minúty funkcie TRVANIE.
4. Dotknite sa
.
5. Pomocou alebo nastavte
hodiny funkcie TRVANIE.
6. Dotknite sa , spotrebič sa prepne
na nastavenie funkcie KONIEC.
Na displeji bliká symbol .
7. Na nastavenie funkcie KONIEC
použite
alebo a nastavenie
potvrďte stlačením alebo .
Najprv nastavíte minúty a potom
hodiny.
Spotrebič sa neskôr automaticky zapne
na nastavený čas funkcie TRVANIE a
vypne sa pri nastavenom čase funkcie
KONIEC. V nastavený čas na 2 minúty
zaznie zvukový signál. Na displeji bliká
a nastavenie času. Spotrebič sa
vypne automaticky.
8. Ak chcete vypnúť zvukový signál,
dotknite sa senzorového tlačidla
alebo otvorte dvierka rúry.
9. Vypnite spotrebič.
Ak je funkcia posunutého
štartu zapnutá, na displeji sa
zobrazí statický symbol
funkcie rúry s bodkou a
. Bodka indikuje aktívnu
časovú funkciu na displeji
času / zvyškového tepla.
7.6 Nastavenie funkcie
NASTAVIŤ A ÍSŤ
Funkciu NASTAVIŤ A ÍSŤ je možné
použiť iba vtedy, ak je nastavená funkcia
TRVANIE.
1. Nastavte funkciu rúry (alebo
program) a teplotu.
2. Nastavte funkciu TRVANIE.
3. Opakovane sa dotýkajte , až kým
na displeji nezačne blikať .
4. Dotknutím sa
nastavte funkciu
NASTAVIŤ A ÍSŤ.
SLOVENSKY 15
Na displeji sa zobrazí a s
ukazovateľom. Tento ukazovateľ
zobrazuje, ktorá časová funkcia je
zapnutá.
5. Funkciu NASTAVIŤ A ÍSŤ spustíte
dotykom ľubovoľného senzorového
tlačidla (okrem ZAP/VYP).
7.7 Nastavenie
KUCHYNSKÉHO ČASOMERA
1. Dotknite sa .
Na displeji bliká a "00".
2. Na prepínanie medzi funkciami slúži
. Najprv nastavte sekundy, potom
minúty a hodiny.
3. KUCHYNSKÝ ČASOMER nastavte
pomocou
alebo a nastavenie
potvrďte pomocou
.
4. Dotknite sa alebo sa
KUCHYNSKÝ ČASOMER spustí
automaticky po piatich sekundách.
Po uplynutí nastaveného času znie dve
minúty zvukový signál a na displeji bliká
čas 00:00 a .
5. Ak chcete vypnúť zvukový signál,
dotknite sa senzorového tlačidla
alebo otvorte dvierka rúry.
7.8 ČASOVAČ
ODPOČÍTAVAJÚCI SMEROM
NAHOR
1. Ak chcete časovač odpočítavajúci
smerom nahor vynulovať, opakovane
sa dotýkajte tlačidla
, kým na
displeji nezačne blikať .
2. Dotýkajte sa , až kým sa na
displeji nezobrazí "00:00" a časovač
odpočítavajúci smerom nahor sa
spustí odznova.
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Máte k dispozícii 25 automatických
programov. Automatický alebo receptový
program použite vtedy, ak nemáte s
prípravou pokrmov v rúre skúsenosti
alebo vám chýbajú potrebné znalosti. Na
displeji sa zobrazia predvolené časy
prípravy pre všetky automatické
programy.
8.1 Automatické programy
Číslo programu Názov programu
1 TRADIČNÁ ZELENINA
2 ZAPEČENÉ ZEMIAKY
3 FARMÁRSKY CHLIEB
4 PEČIVO
5 RYBY
6 POŠÍROVANÁ RYBA (PSTRUH)
7 SLIVKOVÉ KNEDLE
8 TEĽACIE KOLENO
9 RYŽA
www.aeg.com16
Číslo programu Názov programu
10 LASAGNE
11 KYSNUTIE CESTA
12 DUSENÉ MÄSO
13 PEČENÉ BRAVČOVÉ
14 PEČENÉ TEĽACIE
15 PEČENÉ JAHŇACIE
16 PEČENÁ ZVERINA
17 CELÉ KURA
18 PIZZA
19 SLANÝ LOTRINSKÝ KOLÁČ
20 CITRÓNOVÝ KOLÁČ
21 TVAROHOVÝ KOLÁČ
22 CANNELLONI
23 KOLÁČ Z POLOTOVARU
24 PIZZA - POLOTOVAR
25 ZEMIAKOVÉ POLOTOVARY
8.2 On-line recepty
Recepty pre automatické
programy pre tento spotrebič
nájdete na našej webovej
stránke. Pri hľadaní správnej
knihy receptov budete
potrebovať číslo výrobku
(PNC) uvedené na typovom
štítku na prednom ráme
vnútorného priestoru
spotrebiča.
8.3 Automatické programy
1. Spotrebič zapnite.
2. Dotknite sa .
Displej zobrazuje
, symbol a číslo
automatického programu.
3. Automatický program zvoľte dotykom
alebo .
4. Dotknite sa alebo počkajte päť
sekúnd, kým sa spotrebič
automaticky nespustí.
5. Po uplynutí nastaveného času znie
dve minúty zvukový signál. Symbol
začne blikať.
6. Ak chcete vypnúť zvukový signál,
dotknite sa senzorového tlačidla
alebo otvorte dvierka rúry.
7. Spotrebič vypnite.
8.4 Automatické programy so
zadávaním hmotnosti
Keď nastavíte hmotnosť mäsa, spotrebič
vypočíta čas pečenia.
1. Spotrebič zapnite.
2. Dotknite sa .
3. Program so zadávaním hmotnosti
nastavte pomocou dotykových
tlačidiel alebo .
SLOVENSKY 17
Displej zobrazuje: čas prípravy, symbol
trvania , predvolenú hmotnosť,
jednotku hmotnosti (kg, g).
4. Dotknite sa symbolu alebo sa
nastavenia automaticky uložia po
piatich sekundách.
Spotrebič sa zapne.
5. Predvolenú hmotnosť môžete zmeniť
s alebo . Dotknite sa .
6. Po uplynutí nastaveného času znie
dve minúty zvukový signál. Symbol
bliká.
7. Ak chcete vypnúť zvukový signál,
dotknite sa senzorového tlačidla
alebo otvorte dvierka rúry.
8. Spotrebič vypnite.
8.5 Automatické programy s
teplotnou sondou (vybrané
modely)
Pri programoch s teplotnou sondou je
vnútorná teplota predvolená a pevne
nastavená. Program skončí, keď pokrm
dosiahne nastavenú vnútornú teplotu.
1. Spotrebič zapnite.
2. Opakovane sa dotýkajte , až kým
sa na displeji nezobrazí .
3. Nainštalujte teplotnú sondu. Pozrite
si časť „Teplotná sonda“.
4. Dotykom
alebo nastavte
program s teplotnou sondou.
Na displeji sa zobrazí čas pečenia,
symboly
a .
5. Dotknite sa symbolu
alebo sa
nastavenia automaticky uložia po
piatich sekundách.
Po uplynutí nastaveného času znie dve
minúty zvukový signál. Symbol bliká.
6. Dotknite sa ľubovoľného
senzorového tlačidla alebo otvorte
dvierka, čím zvukový signál vypnete.
7. Spotrebič vypnite.
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
9.1 Teplotná sonda
Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a
vnútornú teplotu.
Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri
mäsa. Keď má mäso nastavenú teplotu,
spotrebič sa vypne.
UPOZORNENIE!
Používajte iba dodanú
teplotnú sondu alebo
príslušné náhradné diely.
Počas pečenia musí teplotná
sonda zostať zasunutá v
mäse a zapojená v zásuvke
na teplotnú sondu.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Hrot teplotnej sondy (so symbolom
na rukoväti) zasuňte do stredu
mäsa.
3. Konektor teplotnej sondy zapojte do
zásuvky v prednej časti spotrebiča.
Na displeji bliká a predvolená
vnútorná teplota. Pri prvom spustení sa
zobrazí teplota 60 °C, pri každom
ďalšom spustení sa zobrazí naposledy
nastavená teplota.
Zapojením teplotnej sondy
do príslušnej zásuvky zrušíte
nastavenia časových funkcií.
4. Tlačidlom alebo nastavte
vnútornú teplotu.
www.aeg.com18
5. Dotknite sa tlačidla , inak sa
nastavenia automaticky uložia o 5
sekúnd.
Vnútornú teplotu môžete
nastaviť iba vtedy, keď
bliká symbol . Ak sa
symbol zobrazí na
displeji, ale nebliká, a vy
ste ešte nenastavili
vnútornú teplotu,
dotknite sa
a teplotu
nastavte pomocou
alebo .
6. Nastavte funkciu rúry a teplotu v nej.
Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota v
strede pokrmu a symbol ohrevu
.
Kým spotrebič vypočíta približnú dobu
pečenia, displej zobrazí uplynutý čas. Po
prvej kalkulácii sa na displeji zobrazí
približná doba trvania pečenia.
Spotrebič počas pečenia naďalej
prepočítava trvanie. Trvanie pečenia sa
na displeji aktualizuje v pravidelných
intervaloch.
Ak pečiete s teplotnou
sondou, môžete teplotu
zobrazenú na displeji
zmeniť. Po zapojení
teplotnej sondy do príslušnej
zásuvky a nastavení funkcie
a teploty rúry sa na displeji
zobrazí aktuálna vnútorná
teplota pokrmu.
Opakovaným stláčaním
tlačidla zobrazíte tri
ďalšie teploty:
nastavená teplota
vnútri mäsa
aktuálna teplota v
rúre
aktuálna teplota
vnútri mäsa.
Keď mäso dosiahne nastavenú vnútornú
teplotu, na 2 minúty zaznie zvukový
signál a na displeji bude blikať teplota v
strede pokrmu a . Spotrebič sa vypne.
7. Ak chcete zvukový signál vypnúť,
dotknite sa senzorového tlačidla.
8. Vytiahnite teplotnú sondu zo zásuvky
a vyberte mäso z rúry.
VAROVANIE!
Pri vyberaní teplotnej sondy
postupujte veľmi opatrne. Je
horúca. Hrozí
nebezpečenstvo popálenia.
9.2 Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
Hlboký pekáč:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace
tyče zasúvacích líšt.
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace
lišty úrovne rúry a drôtený rošt na
vodiacich lištách nad ním a uistite sa, že
nôžky smerujú nadol.
SLOVENSKY 19
Malé zarážky na vrchu
zvyšujú bezpečnosť. Tieto
zarážky zároveň zabraňujú
prevrhnutiu. Vysoký okraj
okolo roštu zabraňuje
zošmyknutiu kuchynského
riadu z roštu.
9.3 Teleskopické lišty –
vkladanie príslušenstva
Pomocou teleskopických líšt môžete
ľahšie zasúvať a vyberať rošty.
UPOZORNENIE!
Teleskopické lišty
neumývajte v umývačke
riadu. Teleskopické lišty
nemažte.
UPOZORNENIE!
Pred zatvorením dvierok rúry
zatlačte teleskopické lišty
úplne do spotrebiča.
Drôtený rošt:
Rošt rúry položte na teleskopické lišty
tak, aby nožičky smerovali nadol.
Vysoký okraj okolo
drôteného roštu rúry je
špeciálne zariadenie, ktoré
zabráni prevrhnutiu varnej
nádoby.
Hlboký pekáč:
Hlboký pekáč položte na teleskopické
lišty.
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
Drôtený rošt a hlboký pekáč položte
spolu na teleskopické lišty.
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
10.1 Použitie funkcie Môj
obľúbený program
Túto funkciu použite, ak chcete uložiť
obľúbené nastavenie teploty a času pre
funkciu alebo program rúry.
1. Nastavte teplotu a čas pre funkciu
alebo program rúry.
2. Dotknite sa symbolu a podržte na
ňom prst aspoň tri sekundy. Zaznie
zvukový signál.
3. Spotrebič vypnite.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG BS731472NM Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre PRO COMBI BS7314721M, PRO COMBI BS731472EM, PRO COMBI BS731472HM, PRO COMBI BS731472NM, PRO COMBI BS731472WM. Tento návod popisuje používanie vašej novej rúry AEG, vrátane funkcií ako pečenie s teplovzdušným systémom, grilovanie, pečenie s parou a rôznych automatických programov. Naučíte sa nastaviť časovače, využívať teplotnú sondu a udržiavať rúru v čistote.