Noabe EyeSee Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
- 1 -
EyeSee
Mobilná bezpečnostná kamera
Návod na obsluhu
- 2 -
Obsah
1. Čo dokáže kamera EyeSee? .........................................................................................3
2. Začíname ................................................................................................................................4
Čo budete potrebovať ............................................................................................................4
Obsah balenia ...........................................................................................................................4
Sprevádzkovanie kamery ........................................................................................................5
Prvé spustenie ..........................................................................................................................6
3. Čo je dobré vedieť ..............................................................................................................8
Svetelná signalizácia ................................................................................................................8
Akustická signalizácia ..............................................................................................................8
4. Ovládanie kamery ...............................................................................................................9
Clicker .........................................................................................................................................9
Mobilný telefón .......................................................................................................................10
JabloTool ..................................................................................................................................10
5. Užívateľské hlásenia .......................................................................................................11
6. JabloTool Cloud .................................................................................................................12
Bezplatné služby pre vašu kameru .....................................................................................12
Prémiové služby Premium ....................................................................................................13
7. Pre pokročilých ..................................................................................................................14
Bezpečnostné detektory .......................................................................................................14
Pamäťová karta SD ................................................................................................................14
Nočné videnie ........................................................................................................................15
Inštalácia vo vonkajšom prostredí ......................................................................................15
Bezdrôtové periférie ...............................................................................................................15
Ostatné funkcie .......................................................................................................................15
8. Riešenie problémov .........................................................................................................16
9. Bezpečnosť a záruka ......................................................................................................18
Technická špecifikácia ...........................................................................................................18
Bezpečnostné pokyny ...........................................................................................................18
Declaration of Conformity .....................................................................................................19
Warranty ...................................................................................................................................19
EyeSee.SLK.MAN.User_Manual.01.02
- 3 -
1. Čo dokáže kamera EyeSee?
EyeSee pomocou siedmich zabudovaných
detektorov rozpozná aktivitu v chránenom
priestore. Počas noci využíva infračervené nočné
videnie
DVR
EyeSee ukladá všetky videozáznamy na
vloženú pamäťovú kartu (SD) a online zálohu na
zabezpečený server.
EyeSee komunikuje prostredníctvom mobilnej
siete. Rovnako ako mobilný telefón preto potrebu-
je SIM kartu.
EyeSee umožňuje oprávnenému užívateľovi vzdi-
alený prístup z akéhokoľvek počítača pomocou
servera www.jablotool.com.
EyeSee chráni vašu bezpečnosť a váš majetok.
Rovnako ostražito však chráni aj vaše súkromie.
- 4 -
2. Začíname
Čo budete potrebovať
EyeSee komunikuje podobne ako váš mobilný telefón. Bude preto
potrebovať SIM kartu s vhodným dátovým programom od vami zvoleného
mobilného operátora. SIM karta nie je súčasťou balenia EyeSee.
Pred použitím v EyeSee musí byť na SIM karte vypnutá
ochrana PIN kódom. SIM kartu prosím odomknite vo svojom
mobilnom telefóne. (Nastavenia > Nastavenia telefónu >
Zabezpečenie > PIN > Vypnúť)
Obsah balenia
SIM karta
(nie je súčasťou balenia)
Skrutkovač
Napájací adaptér
Predlžovací kábel
Clicker – diaľkový
ovládač
USB kábel
Batéria
- 5 -
Sprevádzkovanie kamery
Beep Beep
Odskrutkujte a zložte z kamery kryt
batériového priestoru
Vložte SIM kartu (s vypnutým PIN kódom) a
zaistite jej držiak
Vložte batériu Namontujte naspäť
kryt batériového priestoru
Pripojte napájací adaptér
Dva vzostupné tóny oznámia, že kamera začala
proces svojho prvého spustenia
Odstráňte ochrannú fóliu
z predného panela kamery
1
3
65
2
4
- 6 -
Prvé spustenie
Po pripojení napájania sa zelená kontrolka roz-
bliká. Keď začne trvale svietiť, je Vaša kamera
pripravená.
Ak sa namiesto zelenej kontrolky rozsvieti červená,
znamená to chybu pri prihlasovaní do mobilnej
siete. Prosím, prejdite do kapitoly Riešenie prob-
lémov.
Zavolajte kamere zo svojho mobilného telefónu a
vypočujte si správu:
Vitajte. Kamera bola aktivovaná. Hovor sa teraz
ukončí a o chvíľu dostanete textovú správu s
webovým odkazom, pomocou ktorého môžete
dokončiť konfiguráciu vašej kamery.
Počkajte, kým Vám na mobil príde SMS správa
s registračným odkazom. Bude vyzerať zhruba
takto:
“Nastavili ste si príjem hlásení z kamery. Teraz
môžete dokončiť registráciu a nastavenie kamery
na https://www.jablotool.com/reg/X1Y2Z3”
Prijatý odkaz otvorte v internetovom prehliadači
(Internet Explorer, Firefox, Chrome, Opera, apod.).
Založte si zdarma účet pre vašu EyeSee kameru a
dokončite jej registráciu.
Pri prvom pripojení sa automaticky spustí intu-
itívny sprievodca. Pomôže vám jednoducho
nastaviť kameru a pripraviť ju na používanie.
- 7 -
Po dokončení sprievodcu získate prístup ku svojej kamere. Na stránke uvidíte žiobraz.
Obrázok
z kamery
Voľba časového
obdobia
Prepínanie medzi režimom
OCHRANA a SPÁNOK
Stĺpce na časovej osi
označujú udalosti
Mierka
časovej osi
História
udalostí
Živý prenos z
kamery
- 8 -
3. Čo je dobré vedieť
Kamera EyeSee pracuje v dvoch režimoch.
OCHRANA
SPÁNOK
EyeSee chráni priestor a
rozpoznáva aktivitu
EyeSee nechráni priestor,
chráni iba seba samú
EyeSee nahráva záznamy
EyeSee nenahráva záznamy
(ak si to nevyžiadate)
EyeSee odosiela poplachové
hlásenia
EyeSee neodosiela poplachové
hlásenia
Svetelná signalizácia
Na čelnom paneli kamery sú umiestnené dve kontrolky. Červená a zelená.
ZELENÁ bliká
EyeSee je zaneprázdnená, dokončuje sa spracovanie príkazu.
Prosím, čakajte.
ZELENÁ svieti
Režim SPÁNOK. Prechod do režimu SPÁNOK vždy potvrdia dve
pípnutia.
Nesvieti nič
Režim OCHRANA. Kamera rozpozná aktivitu v priestore a pošle
o nej hlásenie užívateľom. Prechod do tohto režimu vždy potvrdí
jedno pípnutie.
Poznámka: Režim OCHRANA možno ľahko zameniť za stav, keď je kamera úplne vyp-
nutá. Pamätajte si, že pred svojím vypnutím kamera vždy prehrá dva zostupné tóny.
ČERVENÁ bliká
Kamera nahráva video. Táto signalizácia poskytuje ochranu vášho
súkromia. Kedykoľvek sa nahráva záznam, viete o tom. Ak by ste
chceli kameru nainštalovať ako skrytú, možno všetky svetelné pre-
javy zakázať v nastaveniach kamery.
ČERVENÁ svieti
Keď svieti ČERVENÁ znamená to závažnejšiu chybu. Prosím, pre-
jdite do kapitoly Riešenie problémov.
Akustická signalizácia
OCHRANA SPÁNOK OK, prijaté,
potvrdené
Odchodové
oneskorenie,
prechádzam
do režimu
OCHRANA
Štartujem Vypínam sa
- 9 -
4. Ovládanie kamery
K dispozícii máte niekoľko spôsobov ako ovládať svoju kameru EyeSee.
Clicker
Clicker je inteligentné diaľkové ovládanie kamery. Výborne sa hodí pre každodenné
používanie v domácnostiach a menších firmách
Pred prvým použitím
Odstráňte pásik
Prepnutie kamery do režimu OCHRANA
Červená
Stlačte tlačidlo Clickera v hornej polovici ( ) Priložte svoj osobný identifikačný prívesok
Prepnutie kamery do režimu SPÁNOK
Zelená
Stlačte tlačidlo Clickera v spodnej polovici ( ) Priložte svoj osobný identifikačný prívesok
Clicker môže prepínať režimy kamery aj bez priloženia osobného identifikačného prívesku.
Tento zjednodušený režim môžete zapnúť v JabloToole (Nastavenia > Periférie > Clicker).
Ak sa Clicker používa bez osobných identifikačných príveskov, mal by byť umiestnený na skrytom mieste.
Cliker komunikuje s kamerou bezdrôtovo pomocou rádiových vĺn. Bežný pracovný dosah
v interiéri je 30 metrov.
- 10 -
Mobilný telefón
JAMA – mobilná aplikácia
JAMA je bezplatná aplikácia pre
inteligentné telefóny (smartfóny). Pracuje
na iPhonoch a telefónoch so systémom
Android alebo Windows Mobile.
Dostupná je na adrese m.jablotool.com.
Pomocou aplikácie JAMA možno
ovládať základné funkcie kamery EyeSee
a prechádzať záznamy.
JAMA na vašom telefóne
SMS
Kameru možno ovládať pomocou textových správ (SMS)
Pre prepnutie do režimu OCHRANA pošlite vašej kamere správu „0000
OCHRANA“. Ak ste si v priebehu inštalácie v kamere nastavili vlastné
prístupové heslo, nahraďte ním pôvodné heslo „0000“.
Pre prepnutie kamery do režimu SPÁNOK pošlite kamere správu „0000
SPANOK“.
Hovor
Kamere môžete zavolať zo svojho telefónu a ovládať ju prostredníctvom hlasového
menu. Menu obsahuje najčastejšie používané príkazy:
Vitajte. Kamera je v režime Spánok.
Pre prepnutie do Ochrany, stlačte jednotku.
Pre zaslanie MMS správy s aktuálnym obrázkom, stlačte dvojku.
Pre odpočúvanie chráneného priestoru, stlačte trojku.
Pre zaslanie SMS správy s poslednými udalosťami, stlačte štvorku.
Pre zadávanie voľby použite klávesnicu vášho telefónu.
Hovory prichádzajúce z telefónneho čísla, ktoré nie je v kamere uložené, kamera
automaticky odmietne.
JabloTool
Server www.jablotool.com poskytuje intuitívny a pohodlný spôsob ovládania
kamery z ľubovoľného počítača. Ponúka vám rýchly prístup ku všetkým uloženým
záznamom, k funkciám kamery (napr. živému prenosu videa) a k jej nastaveniam.
Registrácia na www.jablotool.com je zdarma.
- 11 -
5. Užívateľské hlásenia
EyeSee ukladá záznamy na serverové úložisko dát (JabloTool Cloud) a následne infor-
muje užívateľa o vzniku udalosti e-mailom, textovou správou (SMS), multimediálnou
správou (MMS) alebo telefonátom.
Clicker
SMS, MMS,
Volanie
Web
E-mail
Mobile App
Web
JT Cloud
Vy sami môžete zvoliť, KTO má byť o udalostiach informovaný (až desať kontaktných
osôb), O ČOM má byť informovaný (poplachy, údržba, ovládanie, hlásenia) a AKO mu
hlásenia majú byť posielané (textová správa s odkazom na záznam, MMS, telefonát
alebo e-mail).
Vďaka ukladaniu skrátených záznamov na server JabloTool Cloud k nim máte vždy
rýchly prístup a dáta sú bezpečne zálohované. Záznamy v plnej dĺžke sú uložené na SD
karte v kamere. Môžete si ich stiahnuť cez JabloTool alebo sa pripojiť ku EyeSee pomo-
cou USB kábla s počítačom
Vďaka ukladaniu skrátených záznamov na server JabloTool Cloud k nim máte vždy rýchly prístup a dáta sú
bezpečne zálohované. Záznamy v plnej dĺžkeuložené na SD karte v kamere. Môžete si ich stiahnuť cez Jab-
loTool alebo sa pripojiť ku EyeSee pomocou USB kábla s počítačom.
AKO sa majú
hlásenia
posielať
KTO má byť
informovaný
O ČOM má byť kontakt
informovaný
- 12 -
6. JabloTool Cloud
Bezplatné služby pre vašu kameru
Na serveri www.jablotool.com je pre vašu kameru prichystaný balíček bezplat-
ných služieb („Free“). Poskytuje vám základný priestor na našom serverovom
úložisku dát a intuitívne prostredie pre prístup ku vašej kamere a jej nastave-
niam. Nájdete tu aj doplnkové funkcie ako napr. Web Camera pre jednoduché
zdieľanie aktuálnych fotografií.
Serverové úložisko (cloud)
JabloTool poskytuje zdarma základný priestor na našom cloude. Vaša
kamera do neho priebežne ukladá všetky vzniknuté záznamy. To vám
poskytuje rýchly prístup a bezpečnú zálohu dát. Prístupné sú pre vás
všetky záznamy, ktoré kamera zaznamenala za posledné tri hodiny.
Online pripojenie
Pomocou servera JabloTool.com sa môžete online pripojiť ku svojej
kamere. Budete to potrebovať vždy, keď budete chcieť sledovať živý
obraz z kamery, ovládať vašu kameru, meniť nastavenia, apod. Bezplat-
ný účet vám umožňuje 3 rýchle a 97 pomalších pripojení každý mesiac.
Mobilné aplikácie
JAMA je veľmi intuitívna mobilná aplikácia, ktorá vám umožňuje prezerať
záznamy a ovládať kameru priamo z mobilu. JAMA poskytuje prístup ku
všetkým kamerám registrovaným vo vašom účte na serveri JabloTool.
Messenger služba
Služba Messanger je najrýchlejší spôsob ako dostávať hlásenia z kam-
ery. Namiesto samotnej kamery ich posiela server JabloTool, ktorý
odosiela e-maily, SMS a MMS cez vyspelú infraštruktúru. Služba Mes-
sanger je spoľahlivá aj v oblastiach so slabším mobilným signálom.
Timers (Časovač)
JabloTool ponúka zdarma jeden časovač s týždenným cyklom, ktorý
vie automaticky ovládať vašu kameru. Stanovte si dni v týždni a čas,
kedy sa má vaša EyeSee prepnúť do Ochrany alebo Spánku. Môžete
tak napríklad automaticky ochrániť váš obchod každý pracovný deň po
zatváracej dobe.
Watchdog
Watchdog priebežne kontroluje spojenie s vašou kamerou. Ak sa kam-
era na 24 hodín odmlčí, dá vám o tom Watchdog vedieť.
Web Camera
Použite posledné snímky z vašej kamery a oživte nimi svoje webové
stránky alebo svoj blog. Fotografie sa obnovujú každý deň.
- 13 -
Prémiové služby Premium
Premium je voliteľná vyššia úroveň služieb servera JabloTool.com.
Vďaka nej získate väčší priestor na našom úložisku dát a ďalšie
doplnkové služby.
Premium vám poskytne:
Väčší priestor na našom úložisku dát. Uložené budú všetky záznamy z kamery za
posledné 3 mesiace.
100 rýchlych online pripojení mesačne.
Možnosť nastaviť ako často sa má obnovovať fotografia z kamery na vašich
webových stránkach (funkcia Web Camera).
až 6 nezávislých časovačov, ktoré môžu prepínať kameru medzi režimom Ochrana
a Spánok. To vám umožní použiť EyeSee ako plne automatizovaný bezpečnostný a
monitorovací systém.
vyššia úroveň ochrany vašej kamery. Spojenie s kamerou (Watchdog) sa overuje
častejšie a o výpadku sa môžete dozvedieť už po 10 minútovej odmlke. Nastaviť
môžete aj dlhšiu periódu.
Premium je voliteľná spoplatnená služba.
Pre viac informácii o Premium účte prosím navštívte
www.jablocom.com/jablotool
- 14 -
7. Pre pokročilých
Bezpečnostné detektory
EyeSee používa vyspelé technológie a sedem typov zabudovaných detektorov na
rozpoznávanie pohybov, zvukov, vibrácií, prejavov rozbitia skla alebo otvorenia dverí v
chránenom priestore.
Nastavenie detektorov v kamere bolo odborne vyladené tak, aby si zachovali potrebnú citlivosť a
súčasne sa minimalizoval výskyt falošných poplachov. Inštalačný sprievodca sám zvolí optimálne
nastavenie detektorov v závislosti na plánovanom použití kamery (vonku alebo vnútri).
Poznámka: Pred akoukoľvek ručnou úpravou nastavení si prosím uvedomte, že použitie niektorých typov
detektorov je vo vonkajšom prostredí problematické a môže spôsobiť výskyt veľkého množstva falošných popla-
chov. Napríklad detektor hluku môže aktivovať vietor.
Detektory sú optimalizované pre ochranu oblasti s rozmermi 10 x 10 metrov.
Infračervený detektor pohybu (PIR)
je veľmi citlivý detektor tepelnej stopy.
Deteguje vďaka tomu teplo ľudského
tela alebo teplý motor automobilu.
Detektor naklonenia (TILT)
reaguje aj na drobné zmeny pozície kam-
ery, napríklad keď s ňou niekto manipu-
luje. Toto je hlásené ako neoprávnená
manipulácia.
Detektor pohybu v obraze (MIP)
priebežne sleduje priestor a analyzuje
viditeľné zmeny. Časť záberu môžete
„vymaskovať“, aby zmeny v nej boli
ignorované (napr. prevádzka na ulici,
pohyb za oknom)..
Detektor dotyku (TOUCH)
reaguje na jemné vibrácie tela kamery,
spôsobené napríklad dotykom. Detektor
dotyku by mal byť vo vonkajšom pros-
tredí vypnutý. Toto je také hlášeno jako
neoprávněná manipulace.
Detektor rozbitia skla (GBS)
zaznamenáva zvuky a drobné zmeny
tlaku a hľadá v nich špecifické prejavy
rozbitia okna. Mal by sa používať iba
v interiéri.
Detektor hluku (NOISE)
používa zabudovaný mikrofón a reaguje
na zvuky a hluky, ktoré prekračujú
obvyklú úroveň.
Detektor otvorenia dverí (DOOR)
sleduje drobné zmeny tlaku, ktoré sprevádzajú každé otvorenie dverí alebo okna. Mal by
sa používať iba v interiéri.
Citlivosť detektorov môžete upravovať prostredníctvom svojho účtu na serveri JabloTool.com (Nas-
tavenia / Pokročilé / Detektory). Niektoré detektory tu možno aj úplne vypnúť.
Ak je ktorýkoľvek detektor aktivovaný počas Ochrany, EyeSee začne nahrávať video a odošle
poplachová hlásenia.
Pamäťová karta SD
EyeSee zaznamenáva video na vnútornú pamäťovú SD kartu. Z výroby je v kamere
vložená karta s kapacitou 2GB, ktorá umožňuje pri základnom nastavení kamery uchovať
zhruba 3 hodiny záznamu. Vďaka svojej vnútornej inteligencii EyeSee ukladá iba zábery,
na ktorých bol rozpoznaný pohyb. Preto na karte môžu byť záznamy z niekoľkých dní.
Tipy:
EyeSee automaticky cyklicky prepisuje najstaršie záznamy. Pamäťová karta sa preto nikdy
nezaplní.
Veľkosť jednej snímky (v rámci filmového pásu) sa pohybuje medzi 40 a 80 kB. Nočné snímky
sú spravidla dvakrát väčšie ako denné.
Ak budete potrebovať, môžete ďalej predĺžiť dobu nahrávania výmenou SD karty za väčší (až
32 GB micro SD). Podrobné informácie k výmene nájdete na support.jablocom.com/eyesee.
- 15 -
Nočné videnie
EyeSee nevníma iba ľudskému oku viditeľné svetlo. Ako profesionálna kamera sníma s vysokou
citlivosťou taktiež neviditeľné infračervené zložky svetelného spektra. Ak sa zošerí, kamera rozsvieti
infračervené osvetlenie a tak si neviditeľne osvetlí sledovaný priestor.
Tipy:
Snímky urobené v režime nočného videnia sú čiernobiele.
Ak kamera používa zabudované infračervené osvetlenie, nemali by sa blízko pred kamerou
nachádzať žiadne predmety. Ich odraz by kameru oslňoval.
Zabudované infračervené osvetlenie je optimalizované na použitie v interiéri. Jeho výkon
nemusí byť dostatočný pre použitie vonku. V takom prípade použite prídavné infračervené
osvetlenie (viac informácií na www.jablocom.com/eyesee).
Inštalácia vo vonkajšom prostredí
EyeSee možno použiť aj vo vonkajšom prostredí. Uistite sa, že je chránená pred priamym dažďom a
snežením (napr. malým prístreškom).
Tipy:
Niektoré detektory musia byť pri použití vonku vypnuté. Mohli by spôsobovať veľké množstvo
falošných poplachov a blokovať tým činnosť kamery. Napríklad citlivé detektory hluku alebo
dotyku môže aktivovať silný vietor.
Od kamery musí byť odpojený USB kábel a USB konektor musí byť riadne utesnený gumovou
krytkou.
Viac informácií o inštalácii vo vonkajšom prostredí nájdete na support.jablocom.com/download.
Bezdrôtové periférie
EyeSee môže spolupracovať s bezdrôtovými perifériami, ktoré rozširujú možnosti kamery (viac info
na www.jablotron.sk). Príkladom kompatibilných periférií môžu byť:
Tiesňové tlačidlo (RC-87)
Po stlačení tlačidla odošle
kamera population hlásenie.
Požiarny detektor (JA-80S)
Reaguje na dym a na rýchly
nárast teploty. Detektor sa rozhú-
ka a kamera odošle poplachové
hlásenia.
Vnútorná siréna (JA-80L)
Rozhúka sa vo chvíli, keď
kamera rozpozná aktivitu v
chránenej oblasti.
Inteligentná zásuvka (AC-88)
Pomocou kamery môžete
na diaľku zapínať a vypínať
spotrebiče pripojené k tejto
zásuvke.
Ostatné funkcie
EyeSee automaticky otočí obraz v prípade, že je namontovaná na strope (hore nohami).
EyeSee ukladá k záznamu o udalosti aj obraz / video, ktoré vzniklo ešte pred aktiváciou detektorov.
Ak pošlete zo svojho mobilu SMS správu s textom „OBRAZOK“, vráti sa vám späť MMS s aktuál-
nym záberom z kamery. Ak pošlete zo svojho mobilu SMS správu s textom „STAV“, získate prehľad
o stave kamery.
Ak posielate SMS príkazy z cudzieho telefónu (z čísla neuloženého v kamere ako kontakt) musíte na
začiatku správy vždy zadať prístupové heslo. Inak kamera príkaz odmietne ako neoprávnený. Od
výroby je v kamere nastavené heslo „0000“. Toto heslo ste si v priebehu inštalácie mohli zmeniť.
- 16 -
8. Riešenie problémov
Problém / Chybové hlásenie Dôvod / Riešenie
Kamera sa nespustila Overte, či je vložená batéria.
Overte, či je napájací adaptér pevne zastrčený velektrickej zásuvke aj vkamere.
Ak ste použili predlžovací kábel, skontrolujte aj jeho pripojenie.
Overte, či kamera nie je vrežime OCHRANA, ktorý nesignalizuje kamera opticky ani akusticky.
Na prednom paneli svieti
červená kontrolka
Trvale svietiaca červená kontrolka signalizuje chybu. Veľmi pravdepodobne sa vaša kamera
neprihlásila do GSM siete.
Overte, že na SIM karte vloženej vkamere je vypnutý PIN kód. Skúste, či bude SIM karta zkam-
ery fungovať vo vašom mobile. Vmobile otestujte aj pripojenie na internet, pretože ho využíva
aj vaša EyeSee.
Pripojte kameru pomocou USB kábla ku počítaču a spustite nástroj jCheck (nájdete ho na
internej pamäťovej karte v kamere). jCheck vám pomôže odstrániť problém.
Volám svojej kamere, ale tá je
nedostupná
Overte, či je kamera zapnutá.
Pozrite sa na predný panel kamery. Ak na ňom svieti červená, prejdite (o úroveň vyššie) na
príslušný bod v tejto kapitole.
Prosím, počkajte pár minút. Ak kamera práve prenáša hlásenia (napr. na server JabloTool),
nemôže prijímať hovory.
Môj telefonát kamera
okamžite ukončila
Číslo, z ktorého voláte, nie je uložené vkamere ako kontakt. Kamera hovory zneznámych čísiel
automaticky ukončí.
Overte, že vtelefóne, z ktorého voláte, nie je zakázaná identifikácia volajúceho (nemáte zapnutý
CLEAR).
Ak je vaša kamera nová aaž doteraz ste do nej žiadne telefónne číslo neregistrovali,
odporúčame urobiť reset na nastavenia z výroby (pozri nižšie) aprejsť nastavenia kamery znova.
Ak je vaša kamera už registrovaná na serveri www.jablotool.com, overte prosím, že je vaše číslo
uložené medzi kontaktmi (na stránke „Hlásenia“). Ak nie je, pridajte ho a uložte zmeny.
Nedostal som textovú správu
sregistračným odkazom
Prosím, prejdite na www.jablotool.com a zaregistrujte svoju kameru ručne. Vytvorenie účtu
je zdarma. Potrebujete poznať telefónne číslo vašej kamery a prístupové heslo (od výroby je
vkamere nastavené heslo „0000“).
Kamera neodosiela MMS ani
e-maily
Opýtajte sa mobilného operátora, či sú na SIM karte v kamere aktivované dátové prenosy a
služba MMS.
Naodstránenie problému použite nástroj jCheck.
Zabudol som heslo ku svojej
kamere
od výroby je vkamere nastavené heslo „0000“ (štyri nuly).
Ak ste zabudli svoje vlastné heslo, urobte zálohu nastavení kamery, potom reset kamery na nas-
tavenia zvýroby (pozri nižšie) a nakoniec obnovte jej nastavenia. Týmto postupom si uchováte
vaše nastavenia av kamere bude pôvodné heslo: „0000“.
Fotografie avideá majú nepri-
rodzené farby
EyeSee sníma aj pre človeka neviditeľné zložky svetelného spektra. Objekty, ktoré vyžarujú
alebo pohlcujú infračervené svetlo, ,majú preto neprirodzené farby (napr. listy rastlín). Tento efekt
môžete skúsiť korigovať pomocou pokročilých nastavení obrazu na www.JabloTool.com.
Nemôžem sa ku svojej kamere
pripojiť z zJabloToolu
(www.jablotool.com)
Skontrolujte, či je vaša kamera zapnutá a má v poriadku napájanie aj GSM signál.
Overte, že kamera nie je pripojená USB káblom kpočítaču. Ak áno, odpojte USB kábel a skúste
sa znova pripojiť zJabloToolu.
Umobilného operátora overte, či sú na SIM aktivované dátové prenosy ači nebol prekročený
ich limit.
Na odstránenie problému použite nástroj jCheck.
Clicker (diaľkové ovládanie)
neovláda kameru
Otvorte Clicker askontrolujte, či sú správne vložené batérie.
Stlačte tlačidlo apozrite sa, či zabliká jedna z kontroliek. Ak nie, sú pravdepodobne vybité
batérie. Prosím, vymeňte ich (používajú sa dve 1,5V AAA alkalické batérie).
Navštívte stránku www.jablotool.com, otvorte stránku Nastavenia – Periférie askontrolujte, že
Clicker je uvedený vzozname naučených zariadení. Ak nie je, kliknite na tlačidlo „Priradiť zari-
adenie“ apostupujte podľa inštrukcií.
Reset kamery na nastavenia
z výroby
Všpeciálnych prípadoch môže byť potrebné vrátiť kameru do základných nastavení zvýroby
(urobiť tzv. reset). Resetom sa vymažú všetky užívateľské nastavenia, záznamy zpamäte, nah-
rané videá a naučené periférie. Tento krok je nevratný. Pred samotným resetom sa uistite, že ste
zkamery stiahli aodložili všetky dôležité dáta.
Pred resetom na výrobné nastavenia kameru vypnite, odpojte napájací adaptér apočkajte
minimálne 30 sekúnd. Potom stlačte a držte tlačidlo „Vypnúť/Zapnúť“ na zadnej stene kamery.
Popritom pripojte napájací adaptér. Tlačidlo držte stlačené ešte 10 sekúnd po pripojení adap-
téra. Počas týchto 10 sekúnd budete počuť zvukovú signalizáciu kamery a po nej rýchle pípanie
ukončené dlhým tónom. Následne môžete tlačidlo uvoľniť. Kamera je opäť vnastaveniach
zvýroby.
jCheck
jCheck je výkonný nástroj, ktorý vám pomôže diagnostikovať a vyriešiť väčšinu technických prob-
lémov, na ktoré pri používaní EyeSee môžete naraziť. Kedykoľvek EyeSee pripojíte pomocou USB
kábla k počítaču, začne sa chovať ako štandardný flash disk. jCheck sa nachádza na tomto disku a
môžete ho spustiť priamo z neho.
- 17 -
jCheck urobí kompletný diagnostický test vašej kamery a pomôže vám vyriešiť možné problémy.
Tipy:
jCheck možno stiahnuť aj na adrese www.jablocom.com/download.
jCheck dokáže aktualizovať softvér vo vašej kamere.
jCheck vie otestovať funkčnosť SIM karty vloženej do vašej kamery.
jCheck vám vie pomôcť s vypnutím ochrany PIN kódom na SIM karte v kamere.
- 18 -
9. Bezpečnosť a záruka
Technická špecifikácia
Zabudované bezpečnostné detektory Pohyb v obraze (MIP), pasívny IR, rozbitie skla, otvorenie dverí,
akustický hluk, náklon, dotyk
Vnútorná pamäť Pamäťová karta Micro SD 2GB (rozšíriteľná až na 32GB)
Nahrávanie videa Rozlíšenie 640x480, AVI video (MJPEG), JPEG (EXIF 2.2)
Objektív Ohnisková vzdialenosť 2.9 mm, zorný uhol 95°
Nočné videnie IR LED osvetlenie 0,6W, 850nm, uhol 80°
Chránený priestor Detekcia optimalizovaná pre priestor do veľkosti 10 x 10 m
Podmienky prevádzky -20 °C až +55 °C; odolnosť proti poveternostným vplyvom, dlhodobá vlhkosť < 80%
Napájací adaptér 100 - 240 V AC, 50 až 60 Hz, výstup 6 V / 2 A DC
Záložná batéria Li-Ion, 1300 mAh
Mobilná sieť 2G model: GSM 850/900/1800/1900 MHz
3G model: GSM 900/1800 MHz a UMTS 900/2100 MHz
USB konektivita USB 2.0, Mass storage device
Rádiový modul 868 MHz, podmienky prevádzky: TÚSR č. VPR – 4/2010 (ERC REC 70-03)
Rozmery Kamera: 155x75x55 mm, 300 g; balenie: 300x215x75 mm, 950 g
Bezpečnostné pokyny
Pozorne si prečítajte tieto pokyny. Ich porušovanie môže byť nebezpečné a/alebo nezákonné.
Za používanie zariadenia a všetky z toho plynúce dôsledky ste zodpovední Vy sami. Nezapínajte zariadenie tam, kde je jeho
použitie zakázané, môže spôsobiť rušenie alebo byť svojou prevádzkou nebezpečné.
Malé deti
Nenechávajte zariadenie a jeho príslušenstvo v dosahu malých detí a nedovoľte im, aby sa s ním hrali. Mohli by sa zraniť, alebo zraniť
niekoho iného, prípadne zariadenie poškodiť. Zariadenie obsahuje malé časti s ostrými hranami, ktoré môžu spôsobiť zranenie alebo
môže dôjsť k ich uvoľneniu a vdýchnutiu.
V niektorých krajinách je používanie bezpečnostných kamier regulované osobitnými predpismi. Pred inštaláciou kamery si preštudujte
možné zákonné obmedzenia.
Rušenie
Zariadenie obsahuje vysielač a prijímač. Keď je zapnuté, prijíma a vysiela vysokofrekvenčný signál. Je potrebné dbať na zvýšenú
opatrnosť pri použití v blízkosti zdravotných pomôcok ako sú napr. kardiostimulátory, atď. Všetky bezdrôtové zariadenia sú citlivé na
rušenie, čo môže ovplyvniť ich výkon.
Spoločnosť JABLOCOM nie je zodpovedná za akékoľvek rušenie rádia alebo televízie spôsobené neoprávnenými úpravami zariad-
enia. Takéto úpravy môžu zrušiť užívateľské právo na prevádzkovanie zariadenia.
Zariadenie je dimenzované tak, aby neprekročilo limity stanovené medzinárodnými smernicami pre vystavenie sa vplyvu rádiových
vĺn. Tieto smernice boli vyvinuté nezávislou vedeckou organizáciou ICNIRP a ich stanovené hodnoty zaručujú bezpečnú ochranu
všetkých osôb bez ohľadu na vek a zdravotný stav.
Zariadenie bolo testované a vyhovuje limitom triedy B pre digilne prístroje, podľa časti 15 pravidiel FCC
(Fedelny (USA) výbor pre telekomunikácie). Tieto limity sú navrhnuté tak, aby pri inštalácii zariadenia v
domácnosti poskytli dostatočnú ochranu pred škodlivým vyžarovaním.
Toto zariadenie vytvára, používa a vyžaruje vysokofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané podľa pokynov, môže
spôsobovať rušivé účinky v rámci rádio komunikácie. Nemožno však garantovať, že sa tento účinok neobjaví u niektorých konkrét-
nych inštalácií. Ak zariadenie pôsobí svojím rušením nepriaznivo na príjem rádia či televízie, čo si môžete overiť zapnutím a vypnutím
prístroja, odporúčame zlepšiť tento stav použitím niektorého z nasledujúcich riešení:
- Zmeňte nastavenie antény alebo ju premiestnite.
- Zariadenie a prijímač umiestnite do väčšej vzdialenosti od seba.
- Zapojte zariadenie do inej zásuvky ako je zapojený prijímač.
- Požiadajte o radu svojho obchodníka alebo skúseného rádio-televízneho technika.
Kardiostimulátory
Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú vzdialenosť minimálne 15 cm medzi mobilným zariadením a kardiostimulátorom, aby boli
eliminované rušivé vplyvy. Aby ste sa týmto vplyvom vyhli, udržiavajte radšej vzdialenosť väčšiu ako 15 cm.
Strojčeky pre nepočujúcich
Ľudia, ktorí používajú strojčeky pre nepočujúcich (tzv. naslúchadlá) alebo ušné implantáty sa môžu pri používaní bezdrôtových zari-
adení alebo v ich blízkosti stretnúť s rušivými zvukmi. Intenzita rušenia závisí od typu naslúchadla a vzdialenosti od rušivého zdroja,
pričom so zväčšujúcou sa vzdialenosťou od zdroja klesá intenzita rušenia. Môžete sa poradiť s výrobcom Vášho naslúchadla a
prebrať iné riešenie.
Zdravotné pomôcky
Poraďte sa so svojím lekárom alebo výrobcom vašich zdravotných pomôcok o tom, či prevádzka GSM zariadenia môže ovplyvniť ich
fungovanie.
Nemocnice
Zariadenie nie je konštruované pre použitie v nemocniciach, klinikách alebo zdravotných strediskách bez predchádzajúcej
konzultácie s ich personálom alebo s výrobcom zdravotnej techniky. Tieto požiadavky sú preventívnym opatrením na elimináciu
možných rušivých vplyvov na citlivé lekárske prístroje.
Bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie v lietadle, preto sa v lietadlách nesmú používať.
Výbušné prostredie
V miestach s nebezpečenstvom výbuchu uposlúchnite všetky bezpečnostné pokyny, pre vypnutie nielen vášho, ale aj všetkých ostat-
ných bezdrôtových zariadení. Medzi miesta s potenciálnym nebezpečenstvom výbuchu patria: benzínové stanice, podpalubia lodí,
preprava paliva a chemikálií, skladovanie palív a chemikálií, miesta kde vzduch obsahuje chemikálie alebo malé častice ako napr.
obilný alebo kovový prach, či jemné nečistoty.
Rozbušky a ich okolie
Zariadenie nie je skonštruované na prácu v oblasti s rozbuškami alebo v miestach vyzývajúcich na vypnutie “dvojkanálových
vysielačiek” alebo “elektronických zariadení”, aby nedošlo k narušeniu prístroja pri trhacích prácach. Všímajte si zákazy a
dodržiavajte predpisy.
Nerozoberajte zariadenia, ani jeho príslušenstvo. Ak bolo zariadenie alebo príslušenstvo ponorené do vody, vystavené pádu alebo
má mechanicky poškodený kryt, nepoužívajte ho bez kontroly v autorizovanom servisnom stredisku.
So zariadením aj príslušenstvom zaobchádzajte vždy opatrne a udržiavajte ho na čistom a bezprašnom mieste.
Zariadenie ani príslušenstvo nenatierajte farbami.
- 19 -
Zariadenie ani príslušenstvo nevystavujte otvorenému ohňu ani žeravým cigaretovým ohorkom.
Zariadenie ani príslušenstvo nevystavujte kvapalinám ani vysokej vlhkosti.
Zabráňte pádom, hádzaniu alebo ohýbaniu zariadenia a jeho príslušenstva.
Na čistenie zariadenie a príslušenstva nepoužívajte agresívne chemikálie, rozpúšťadlá alebo aerosoly.
Zariadenie ani príslušenstvo nevystavujte extrémnym teplotám (rozsah pracovných teplôt je min. -10 a max. +55 °C).
Bezpečná manipulácia s batériou a nabíjačkou
Používajte iba spoločnosťou JABLOCOM schválené príslušenstvo a batérie. Nepripájajte nekompatibilné výrobky alebo príslušenstvo.
Zabezpečte, aby svorka batérie neprišla do styku s kovovými predmetmi (mince, kľúče, atď.) a nedošlo ku skratu.
Sieťový adaptér a batériu používajte iba na účely, na ktoré sú určené. Nikdy nepoužívajte poškodený adaptér ani batériu.
Zariadenie je prispôsobené na trvalé napájanie sieťovým adaptérom. Záložná batéria má obmedzenú kapacitu a slúži na zálohovanie
výrobku pri výpadku elektriny. Doba zálohovania je približne 24 hodín.
Počas nabíjania a bežného používania dochádza k zahrievaniu zariadenia.
Nezabudnite na zálohovanie všetkých dát.
Pri pripájaní k akémukoľvek inému zariadeniu si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny v jeho návode.
Nezabudnite na zálohovanie všetkých dát.
Pri pripájaní k akémukoľvek inému zariadeniu si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny v jeho návode.
Vyhlásenie o zhode
Výrobca JABLOCOM s.r.o. vyhlasuje na svoju zodpovednosť, že GSM bezpečnostná kamera EyeSee a EyeSee 3G,
bližšie špecifikovaná ako
EyeSee: používa E-GSM/DCS a GPRS modul Wavecom Q2687 – WAVECOM S.A. (Francúzsko)
EyeSee 3G: používa UMTS & HSDPA modul Cinterion EU3-E – Cinterion Wireless Modules (Nemecko)
sú v súlade s nižšie uvedenou legislatívou, normami a harmonizovanými štandardami (vrátane dodatkov) za predpokladu, že výrobok
bude použitý v súlade s pokynmi uvedenými v dokumentácii k výrobku:
Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FTEG)
Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive)
Použitý rozsah rádiových frekvencií
EyeSee: 3GPP TS 51.010-2, 3GPP TS 51.010-4, EN 300 220
EyeSee 3G: EN GCF-CC, EN 301 511, EN 301 908-1 & -2, EN 300 220
Elektromagnetická kompatibilita
EyeSee a EyeSee 3G: EN 301 489-1, EN 301 489-7, EN 550 22, EN 550 24
Zdravotné a bezpečnostné požiadavky
EyeSee a EyeSee 3G: EN 60950-1
Vysokofrekvenčné vyžarovanie - špecifická miera pohltenia (SAR):
Výrobok je vyrobený tak, aby neprekročil limity vyžarovania stanovené medzinárodnými smernicami, ktoré určila nezávislá vedecká
organizácia ICNIRP (Medzinárodná komisia pre ochranu pred neionizujúcim žiarením), vrátane dimenzovaného rozpätia týchto
bezpečnostných limitov tak, aby použitie výrobku bolo bezpečné pre všetky osoby, bez ohľadu na vek a zdravotný stav. Smernice
ako mernú jednotku používajú Specific Absorption Rate (špecifická miera pohltenia) alebo SAR. Limit SAR pre bezdrôtová zariadenia
je 2 W/kg a najvyššia dosiahnutá hodnota SAR počas testovania tohto zariadenia vyhovuje stanoveným limitom.
Jablonec nad Nisou, 15.3.2013 Jiri Meloun
CEO
Záruka
Obmedzenie záruky
S prihliadnutím na podmienky obmedzenej záruky JABLOCOM zaručuje, že je tento výrobok v čase predaja bez konštrukčných a
materiálových chýb a vzťahuje sa na neho záruka podľa právnych predpisov v danej krajine. V prípade reklamácie sa obráťte na
Vášho predajcu. Porucha bude podľa možností buď zdarma odstránená alebo bude na základe posúdenia servisným strediskom
výrobok vymenený.
Záručné podmienky:
Ak výrobok reklamujete počas záručnej doby, obráťte sa na svojho predajcu.
Záruka bude uznaná, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
a) Výrobok je vrátený v originálnom balení a s kompletným príslušenstvom,
b) Je priložený doklad o nákupe vrátane dátumu nákupu a čísla IMEI (identifikační číslo mobilného zariadenia) zodpovedá
reklamovanému výrobku,
c) Umelohmotné časti, káble ani príslušenstvo výrobku nesmú byť viditeľne poškodené,
d) Výrobok nesmie javiť známky kontaktu s kvapalinou,
e) Záručná plomba musí byť neporušená,
f) Musí byť spísaný dôvod reklamácie.
Záruka sa nevzťahuje na poruchy spôsobené nesprávnym použitím a iným ako bežným zaobchádzaním, popísaným v návode.
Rovnako sa nevzťahuje na poruchy, ktoré vznikli v dôsledku nehôd, neoprávnených zásahov či opráv alebo živelných pohrôm.
Záruka sa nevzťahuje na časti s obmedzenou životnosťou ako sú napr. batéria alebo príslušenstvo. Nevzťahuje sa ani na komponenty
ostatných dodávateľov, t.j. napr. SIM karta GSM operátora.
Poskytovaná záruka nemá vplyv na zákonné práva zákazníka podľa platných zákonov alebo práva zákazníka voči predajcovi.
JABLOCOM nie je za žiadnych okolností zodpovedný za stratu dát alebo akékoľvek súvisiace, následné alebo vedľajšie požiadavky
na náhradu škôd, nech už vznikli akýmkoľvek spôsobom.
Pretože je výrobok neustále zdokonaľovaný, výrobca si vyhradzuje právo na zmeny a inovácie výrobkov popísaných v tomto doku-
mente bez predchádzajúceho upozornenia.
Prevádzka a funkčnosť zariadenia sú závislé na SIM karte a/alebo GSM sieti.
Zhoda s licenciou
Tento softvér používa knižnice z projektu Ffmpeg šírené pod licenciou LGPLv2.1. Zdrojový kód môžete získať na vyžiadanie zaslaním
e-mailu na adresu [email protected].
Likvidácia výrobku
Pred likvidáciou kamery sa uistite, že nie je funkčná.
© Copyright 2013 by JABLOCOM. All rights reserved
- 20 -
© Copyright JABLOCOM s.r.o.
JABLOCOM s.r.o.
V Nivach 12, 466 01 Jablonec nad Nisou, Czech Republic
www.jablocom.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Noabe EyeSee Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka