Toro TX 1000 Compact Tool Carrier Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

FormNo.3412-408RevB
Kompaktnínosičpracovního
nářadíTX1000
Číslomodelu22327—Výrobníčíslo400000000avyšší
Číslomodelu22327G—Výrobníčíslo400000000avyšší
Číslomodelu22327HD—Výrobníčíslo400000000avyšší
Číslomodelu22328—Výrobníčíslo400000000avyšší
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.Toro.com.
Překladoriginálu(CS)
*3412-408*B
Tentovýrobeksplňujevšechnyrelevantnísměrnice
Evropskéunie.Podrobnéinformacenaleznetev
Prohlášeníoshoděktomutovýrobku.
Použitíneboprovozmotoruvzalesněných,
křovinatýchnebotravnatýchmístechbezřádně
funkčníhoaudržovanéholapačejisker(jakjeuvedeno
voddílu4442)nebomotoru,kterýnenívhodným
způsobemzkonstruován,vybavenaudržován
kzajištěníprevencevznikupožáru,jeporušením
oddílu4442a4443zákonaoveřejnýchzdrojíchstátu
Kalifornie.
Přiloženáprovoznípříručkakmotoruobsahuje
informaceopředpisechproochranuživotního
prostředívydanýchorganizacemiEPA(US
EnvironmentalProtectionAgency)aŘízeníkontroly
emisístátuKalifornie(CaliforniaEmissionControl
Regulation)atýkajícíchseemisníchsystémů,údržby
azáruky.Náhradníprovoznípříručkukmotoruje
možnéobjednatuvýrobcemotoru.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
CALIFORNIA
Důležitéupozornění,poučka65
Výfukovéplynydieselovéhomotoru
mohoupodleznalostístátuKalifornie
způsobitrakovinu,vrozenévadyajiná
poškozeníspojenásreprodukčním
systémem
Vývodybaterie,svorkyasouvisející
príslušenstvíobsahujíolovoaslouceniny
olova,tj.chemikálie,kteréjsouvestáte
Kalifornieznámyjakolátkyškodlivé
proreprodukcníorgányavyvolávající
rakovinu.Pomanipulacisbaterií
sirádneomyjteruce.
Používánítohotovýrobkumůžezpůsobit
vystaveníúčinkůmchemikálií,kteréjsou
státuKalifornieznámyjakokarcinogenní,
mutagenníneboreprotoxické.
Úvod
Tentostrojjekompaktnínosičpracovníhonářadí
určenýkpřemísťovánízeminyamateriálůpři
terénníchúpraváchnebostavebníchpracích.
Umožňujevyužitíširokénabídkypřídavnýchzařízení
kprováděníspeciálníchfunkcí.
Přečtětesipečlivěnásledujícíinformace.Dozvítese,
jaksprávněpoužívatproduktajakjejudržovat.Dále
získáteinformace,jakzabránitpoškozeníproduktua
úrazupřiprácisním.Zasprávnýabezpečnýprovoz
výrobkuneseodpovědnostmajitel.
Naadresewww.Toro.commůžetespolečnostToro
přímopožádatoposkytnutíinformacíobezpečnosti
výrobku,podkladůprozaškoleníobsluhyainformací
opříslušenství,vyhledatprodejcevýrobkůToronebo
zaregistrovatsvůjvýrobek.
Kdykolibudetepotřebovatservis,originální
náhradnídílyToronebodalšíinformace,kontaktujte
autorizovanéservisnístřediskonebocentrum
zákaznickýchslužebToro.Připravtesiinformaceo
názvumodeluasériovéčíslo.Obrázek1znázorňuje
umístěníčíslamodeluasériovéhočíslanaproduktu.
Tytoúdajezapištedonásledujícíhopole.
g031207
Obrázek1
1.Umístěníčíslamodeluasériovéhočísla
Číslomodelu
Výrobníčíslo
Tatopříručkaidentikujepotenciálnírizikaauvádí
bezpečnostnísděleníoznačenávarovným
bezpečnostnímsymbolem(Obrázek2)signalizujícím
riziko,kterémůževéstkvážnémuúrazunebo
usmrcení,nebudete-lidoporučenáopatření
dodržovat.
g000502
Obrázek2
1.Varovnýbezpečnostnísymbol
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Navštivtenásnaadresewww.Toro.com.
VytištěnovUSA
Všechnaprávavyhrazena
Kezdůrazněníinformacísevtétopříručcepoužívají
dvavýrazy.Důležitéupozorňujenaspeciální
technickéinformaceaPoznámkazdůrazňujeobecné
informace,kterýmjetřebavěnovatzvláštnípozornost.
Obsah
Bezpečnost...............................................................4
Bezpečnéprovoznípostupy...............................4
Hladinaakustickéhotlaku...................................6
Hladinaakustickéhovýkonu...............................6
Úroveňvibrací....................................................6
Údajeostabilitě..................................................8
Ukazatelsklonu.................................................9
Bezpečnostníainstrukčníštítky.......................10
Součástistroje........................................................14
Ovládacíprvky.................................................14
Displejprozobrazenízpráv...........................17
Technickéúdaje...............................................18
Přídavnázařízení/příslušenství.......................18
Obsluha..................................................................19
Bezpečnostnaprvnímmístě............................19
Doplňovánípaliva.............................................19
Doplňovánípalivadonádrží.............................20
Kontrolahladinymotorovéhooleje....................21
Kontrolahladinyhydraulickékapaliny...............21
Kontrolachladicíkapalinymotoru.....................22
Odvzdušněnípalivovéhosystému....................23
Spuštěníavypnutímotoru................................24
Zastavenístroje................................................24
Přemístěnípoškozenéhostroje........................24
Použitípřídavnýchzařízení..............................25
Přepravavozidla...............................................27
Zvednutístroje..................................................29
Údržba....................................................................30
Doporučenýharmonogramúdržby......................30
Postupypředúdržboustroje................................31
Použitízámkuválců..........................................31
Otevřeníkapoty................................................32
Zavřeníkapoty..................................................32
Otevřenízadníhopřístupovéhokrytu................32
Demontážpředníhopanelu..............................32
Demontážbočníchpanelů................................33
Mazání................................................................33
Mazánívozidla.................................................33
Údržbamotoru....................................................34
Vzduchovýltr..................................................34
Výměnamotorovéhooleje................................35
Údržbapalivovéhosystému................................37
Kontrolapalivovéhopotrubíaspojek................37
Vypuštěníodlučovačevodypalivového
ltru...............................................................37
Výměnanádobypalivovéholtruavloženého
ltruvpotrubí................................................38
Vypuštěnípalivovýchnádrží.............................38
Údržbaelektrickéhosystému..............................38
Údržbaakumulátoru.........................................38
Údržbapojistek.................................................40
Údržbahnacísoustavy........................................41
Údržbapásů.....................................................41
Údržbachladícíhosystému.................................44
Údržbachladicíhosystému...............................44
Údržbařemenů...................................................45
Kontrolanapnutířemenealternátoru/ventilá-
toru................................................................45
Údržbaovládacíchprvků.....................................45
Údržbahydraulickéhosystému...........................46
Výměnahydraulickéholtru..............................46
Výměnahydraulickékapaliny...........................46
Kontrolahydraulickéhovedení.........................48
Čištění.................................................................48
Odstraněnínečistot..........................................48
Čištěnípodvozku..............................................49
Uskladnění..............................................................49
Odstraňovánízávad................................................50
Schémata...............................................................54
3
Bezpečnost
Nesprávnépoužitíneboúdržbaprováděná
obsluhounebomajitelemmůžezpůsobitporanění.
Zdůvodusníženírizikazraněnídodržujtetyto
bezpečnostnípokynyavždyvěnujtepozornost
výstražnémusymbolu,kterýznamená
upozornění,výstrahunebonebezpečípokyny
kzajištěníosobníbezpečnosti.Nedodrženítohoto
pokynumůžemítzanásledekzraněníosobnebo
jejichusmrcení.
Bezpečnéprovoznípostupy
Tentoproduktmůžezpůsobitamputacikončetin.Aby
nedošlokvážnémuporaněníčiusmrcení,dodržujte
vždyvšechnybezpečnostnípokyny.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Spalinymotoruobsahujíoxiduhelnatý,což
jejedovatálátkabezzápachu,kterámůže
způsobitsmrt.
Nespouštějtemotorvevnitřníchnebo
uzavřenýchprostorách.
Zaškolení
Přečtětesiuživatelskoupříručkuadalšíškolicí
materiály.Pokudobsluhačimechanicineumí
česky,majitelmusízajistitvysvětlenítohoto
materiálu.
Dobřeseseznamtesbezpečnýmpoužitím
zařízení,ovládacímiprvkyavýznamem
bezpečnostníchnápisů.
Obsluhaamechanicimusíbýtzaškolení.Za
zaškoleníuživatelůodpovídámajitel.
Nedovolte,abyzařízenípoužívalinezaškolení
lidéadětinebonaněmprováděliservis.Místní
předpisymohouurčovatvěkovouhraniciobsluhy.
Majitel/uživatelmůžezabránitnehodáma
poraněnímzpůsobenýmjemučijinýmosobám
neboškodámnamajetkuajezatytonehody
odpovědný.
Příprava
Prozkoumánímterénuurčete,jaképříslušenství
apřídavnázařízeníjetřebapoužítprosprávné
abezpečnéprovedenípráce.Používejtejen
příslušenstvíapřídavnázařízeníschválená
výrobcem.
Používejtevhodnéoblečeníapomůcky,včetně
rukavic,bezpečnostníchbrýlí,dlouhýchkalhot,
pevnéprotiskluzovéobuviaochranysluchu.
Svažtesidlouhévlasyanenostešperky.
Zkontrolujtemísto,kdebudetezařízenípoužívat,
aodstraňteveškerépředměty(napříkladkamení,
hračkyadráty),kterébymohlybýtstrojem
odmrštěny.
Přimanipulacispalivembuďtevelmiopatrní.Je
hořlavéajehovýparymohouzpůsobitvýbuch.
Používejtejenschválenounádobu.
Nikdyneodnímejteuzávěrnádržeani
nedoplňujtepalivopřispuštěnémmotoru.Před
doplněnímpalivanechtevychladnoutmotor.
Nekuřte.
Nikdypalivonedoplňujteaninevypouštějteve
vnitřníchprostorách.
Ověřte,žejsouprvkyprozjišťovánípřítomnosti,
bezpečnostníspínačeaochrannékrytysprávně
připevněnyafungují.Strojnepoužívejte,pokud
tytoprvkynefungujísprávně.
Provoz
Používejtejejjenzadobrýchsvětelnýchpodmínek
avyhýbejtesedírámaskrytýmnebezpečím.
Předspuštěnímmotoruzajistěte,abyvšechny
pohonymělyaktivovanýneutrálabylapoužita
parkovacíbrzda.Motorspouštějtevýhradněze
sedadlaobsluhy.
Vesvazíchzpomalteabuďteobzvláštěopatrní.
Nasvazíchjezdětevdoporučenémsměru.
Stabilitustrojeovlivňujeistavtravnatýchploch.
Vzatáčkách,nakřižovatkách,chodnícíchapři
změněsměrunasvahuzpomalteapočínejtesi
opatrně.
Nikdynespouštějtestroj,pokudnejsoukryty
bezpečněnasvémmístě.Zkontrolujte,zdajsou
všechnyochrannéspínačepřipevněny,seřízeny
ařádněfungují.
Neměňtenastaveníregulátorumotorua
nepřekračujtemaximálníotáčkymotoru.
Nepřibližujterucečinohykpohyblivýmpřídavným
zařízením.
Předcouvánímsepodívejtedozaduaověřte,že
jepožadovanádráhavolná.
Nikdynepřevážejtežádnédalšíosobyanedovolte,
abysekestrojipřiblížilyokolostojícíosobynebo
domácízvířata.
Přizatáčeníajízděpřessilnicenebochodníky
zpomalteabuďteopatrní.
Strojneobsluhujte,jste-liunaveni,nemocnínebo
podvlivemalkoholunebodrog.
Přinakládáníavykládánístrojezpřepravního
vozidlabuďteopatrní.
Kdyžsebudeteblížitknepřehlednýmzatáčkám,
keřům,stromůmčijinýmpřekážkámzakrývajícím
výhled,buďteopatrní.
4
Přečtětesipříručkykevšempřídavnýmzařízením.
Předpoužitímhnacíjednotkyzajistěte,aby
vpracovnímprostorunebylyžádnédalšíosoby.
Pokudněkdodotohotoprostoruvstoupí,hnací
jednotkuzastavte.
Hnacíjednotkunikdynenechávejtespuštěnoubez
přítomnostiobsluhy.Předopuštěnímstrojevždy
snižteramenanakladače,vypnětemotor,aktivujte
parkovacíbrzduavytáhněteklíč.
Nepřekračujtejmenovitouprovozníkapacitu,
protožehnacíjednotkamůžebýtvtomtostavu
nestabilní,cožmůževéstkeztrátěkontroly.
Nepřesunujtenákladsezvednutýmirameny.
Nákladvždypřesunujtenízkouzemě.
Nepřetěžujtepřídavnézařízeníapřizvedání
ramennakladačeudržujtenákladrovně.Klády,
prknaajinépředmětymohouzramennakladače
spadnout,azpůsobittakporanění.
Ovládacíprvkynikdynepoužívejtetrhavým
způsobem;používejteplynulýpohyb.
Připrovozovánístrojevblízkostisilnicnebopři
jejichpřejížděnídávejtepozornaprovoz.
Nedotýkejtesečástístroje,kterémohoubýt
následkempoužitíhorké.Jejichúdržbu,nastavení
neboservisprovádějtepovychladnutí.
Předjízdoupodjakýmikoliobjektyzkontrolujte
prostornadhlavou(např.větve,dveřnívstupy,
elektrickévedení)avyvarujtesekontaktusnimi.
Hnacíjednotkuprovozujtevmístech,kdenejsou
vblízkostiobsluhyžádnépřekážky.Pokud
nebudetedodržovatdostatečnouvzdálenostod
stromů,stěnajinýchpřekážek,můžetezranitsebe
nebojinéosoby.Strojpoužívejtejenvmístech,
kdemátedostatečnývolnýprostorprobezpečné
manévrovánísním.
Předhloubenímnechejtevprostoruvyznačit
vedenípodzemíavevyznačenýchmístech
nepracujte.
Mějterovněžnapamětiumístěnípředmětů
akonstrukcí,ježnemusíbýtoznačeny,jakojsou
napříkladpodzemnískladovacínádrže,studny
aseptiky.
Najdětemístaoznačenánahnacíjednotcea
přídavnýchzařízeních,kdemůžedojítkeskřípnutí,
audržujteruceanohyodtěchtomístvdostatečné
vzdálenosti.
Předpoužitímhnacíjednotkyspřídavným
zařízenímsepřesvědčte,zdajepřídavnézařízení
správněnamontovánoazdasejednáooriginální
přídavnézařízeníznačkyToro.
Bleskmůžezpůsobitvážnézraněnínebosmrt.
Pokudvokolívidítebleskyneboslyšítehřmění,
přerušteprácisvozidlemavyhledejteúkryt.
Provoznasvahu
Svahyjsouvýznamnýmfaktorempřinehodách
způsobenýchztrátoukontrolynebopřevrácením,
kterémohouvéstkvážnémuporaněnínebosmrti.
Všechnysvahyvyžadujízvláštnípozornost.
Hnacíjednotkunepoužívejtenasvazíchči
kopcích,kterépřekračujíúheldoporučenývčásti
Údajeostabilitě(strana8)avpříslušnýchčástech
provoznípříručkyurčenépropřídavnézařízení.
ViztakéčástUkazatelsklonu(strana9).
Nasvazíchvesměrunahoruadolůpoužívejte
strojtak,abytěžkýkonechnacíjednotky
směřovalnahoru.Rozloženíhmotnostisemění.
Prázdnálopatazpůsobí,žezadníčásthnací
jednotkybudetěžší,zatímcosplnoulopatou
budetěžšípředníčásthnacíjednotky.Světšinou
dalšíchpřídavnýchzařízeníchbudetěžšípřední
částhnacíjednotky.
Zvednutíramennakladačenasvahuovlivní
stabilitustroje.Kdykolitobudemožné,mějte
ramenanakladačenasvahuvdolnípoloze.
Přídavnázařízenímontujtenebodemontujtena
rovnémpovrchu.
Odstraňtezpracovníhoprostorupřekážky,jako
napříkladkameny,větvestromůatd.Dávejte
pozornadíry,kořenynebohrboly,protoženerovný
terénmůžezpůsobitpřevráceníhnacíjednotky.
Vysokátrávamůžepřekážkyskrýt.
Používejtepouzepřídavnázařízeníschválená
společnostíToro.Přídavnázařízenímohouzměnit
stabilituaprovoznívlastnostihnacíjednotky.Při
použitíneschválenýchpřídavnýchzařízenímůže
dojítkporušeníplatnostizáruky.
Provádějtenasvazíchveškeréčinnostipomalua
postupně.Neměňtenáhlerychlostanisměr.
Nasvahusenerozjíždějteaninezastavujte.Pokud
hnacíjednotkaztratítrakci,jeďtepomaludolůpo
svahu.
Vesvahunezatáčejte.Pokudzatočitmusíte,
proveďtetopomaluaudržujtetěžkýkonechnací
jednotkysměremkesvahu.
Strojnepoužívejteblízkosrázů,příkopůčinábřeží.
Jestližepáspřejedepřesokrajsrázunebopříkopu
nebopokudseokrajpropadne,hnacíjednotkase
můženáhlepřevrátit.
Připrácinamokrétrávěsipočínejteopatrně.
Sníženátrakcemůžezpůsobitklouzání.
Neparkujtehnacíjednotkunasvahu,anižbyste
spustilipřídavnézařízenínazemazatáhli
parkovacíbrzdu.
Údržbaaskladování
Zaparkujtenarovnémpovrchu,deaktivujte
pomocnouhydrauliku,spusťtepřídavnézařízení
5
dolů,zatáhněteparkovacíbrzdu,vypnětemotor
avytáhněteklíč.Přednastavováním,čištěním,
skladovánímneboopravoupočkejte,se
veškerépohyblivéčástizastavíastrojvychladne.
Odstraňtenečistotyzpřídavnýchzařízení,
pohonnýchjednotek,tlumičůamotoru,aby
nedošlokpožáru.Očistětestrojodrozlitéhooleje
apaliva.
Neskladujtepalivovblízkostiotevřenéhoohněani
jenevypouštějtevevnitřníchprostorech.
Nedovolte,abyservisníprácenastrojiprováděla
nezaškolenáosoba.
Kpodepřenídílůpoužijteheverovanéstojany.
Opatrněuvolnětetlakzdílůsuloženouenergií.
Předjakoukoliopravouodpojteakumulátor,viz
Použitíodpojovačeakumulátoru(strana38).
Nepřibližujterucečinohykpohyblivýmdílům.Je-li
tomožné,neprovádějtenastavenísespuštěným
motorem.
Dobíjejteakumulátoryvdobřevětraném
otevřenémprostoruavdostatečnévzdálenostiod
zdrojejiskerneboohně.Předpřipojenímnebo
odpojenímnabíječkyodakumulátorunejprve
odpojtenabíječkuodzdroje.Nosteochrannýoděv
apoužívejteizolovanénástroje.
Udržujtevšechnydílyvdobrémstavuadbejtena
to,abybylveškerýhardwareutažený.Nahraďte
všechnyopotřebenénebopoškozenénálepky.
Pokudjakákoliúdržbaneboopravavyžaduje,
abybylaramenanakladačevezvednutépoloze,
ramenavtétopolozezajistětepomocízámku
hydraulickéhoválce.
Ventilramennakladačezajistětezámkemventilu
nakladačepokaždé,kdyžpotřebujetestrojzastavit
sezvednutýmiramenynakladače.
Udržujtevšechnymaticeašroubyvutaženém
stavu.Udržujtezařízenívdobrémstavu.
Nikdyneupravujtebezpečnostnízařízení.
Nedovolte,abysenahnacíjednotcetvořilnános
trávy,listíajinýchnečistot.Očistětestrojod
rozlitéhoolejeapaliva.Předzaparkováním
počkejte,hnacíjednotkavychladne.
Přimanipulacispalivembuďtevelmiopatrní.Je
hořlavéajehovýparymohouzpůsobitvýbuch.
Používejtejenschválenounádobu.
Nikdyneodnímejteuzávěrnádržeani
nedoplňujtepalivopřispuštěnémmotoru.Před
doplněnímpalivanechtevychladnoutmotor.
Nekuřte.
Nikdynedoplňujtepalivodohnacíjednotkyve
vnitřníchprostorách.
Nikdyneukládejtehnacíjednotkuaninádobu
napalivovevnitřníchprostoráchsotevřeným
plamenem,jakonapříkladblízkoohřívačevody
nebopece.
Nádobunikdyneplňteuvnitřvozidla,vkufru
anivúložnémprostoruužitkovéhovozidlaani
nažádnémjinémpovrchukromězemě.
Udržujtepřiplněníhubicivkontaktusnádobou.
Pokudnarazítedopředmětu,strojzastavtea
prohlédnětejej.Předopětovnýmspuštěním
proveďtenutnéopravy.
PoužívejtejenoriginálnínáhradnídílyToro,aby
zůstalyzachoványpůvodnístandardy.
Kyselinavakumulátorujejedovatáamůže
způsobitpopáleniny.Dejtepozor,abykyselina
nepřišladokontaktuskůžíaoděvemanevnikla
doočí.Připrácisakumulátoremsichraňtetvář,
očiaoděv.
Plynyzakumulátorumohouexplodovat.Dbejte,
abybylakumulátorvdostatečnévzdálenosti
odjiskeraotevřenéhoohně,anekuřtevjeho
blízkosti.
Nepřibližujtetěloaruceknetěsnýmdírkámnebo
tryskám,zekterýchunikáhydraulickákapalinapod
vysokýmtlakem.Kehledáníprasklinhydrauliky
používejtelepenkunebopapír;nikdynepoužívejte
ruce.Hydraulickákapalinaunikajícípodvysokým
tlakemmůžeproniknoutkůžíazpůsobitporanění,
kterébudedoněkolikahodinvyžadovatchirurgický
zákrokprovedenýkvalikovanýmlékařem;jinak
bymohlavzniknoutgangréna.
Hladinaakustickéhotlaku
Hladinaakustickéhotlakuvblízkostiuchaobsluhyčiní
utohotozařízení86dBAsodchylkou(K)0,6dBA.
Hladinaakustickéhotlakubylastanovenavsouladu
spostupyuvedenýmivnorměISO6396.
Hladinaakustického
výkonu
Garantovanáhladinaakustickéhovýkonuutohoto
stroje,naměřenánatotožnýchstrojíchvsouladu
snormouISO6395,činí101dBA.
Úroveňvibrací
Vibracerukouapaží
Naměřenáúroveňvibracíupravéruky=0.7m/s
2
Naměřenáúroveňvibracíulevéruky=0.7m/s
2
Přípustnáodchylka(K)=0.3m/s
2
6
Naměřenéhodnotybylystanovenyvsouladu
spostupyuvedenýmivnorměENISO20643.
Celétělo
Naměřenáhladinavibrací=0.29m/s
2
Přípustnáodchylka(K)=0.15m/s
2
Naměřenéhodnotybylystanovenyvsouladu
spostupyuvedenýmivnorměENISO20643.
7
Údajeostabilitě
Vnásledujícíchtabulkáchjsouhodnotymaximálníhosvahudoporučenéhoprohnacíjednotkuvuvedených
pozicích.Svahypřekračujícíuvedenéstupněmohouzpůsobitnestabilituhnacíjednotky.Udatvtabulcese
předpokládá,žejsouramenanakladačezcelaspuštěna;zvednutáramenamohouovlivnitstabilitu.
Vpříručcekaždéhopřídavnéhozařízeníjsoutřitřídystability,každáprojednupozicinasvahu.Chcete-li
určitmaximálnísvah,kterýlzepřejetsnainstalovanýmpřídavnýmzařízením,najdětehodnotustupňůsvahu
odpovídajícítříděstabilitypřídavnéhozařízení.Příklad:Pokudpropřídavnézařízenínamontovanénahnací
jednotceTX,model22327,platípropozicispřednístranouprotisvahutřídaB,propozicisezadnístranou
směremprotisvahutřídaDapropozicisbočnístranouprotisvahutřídaC,pakmůžetejetvpředprotisvahu
osklonu19°,zadnístranouprotisvahuosklonu1nebobočnístranounasvahuosklonu1(jakjeuvedeno
vnásledujícítabulce).
Model22327
Maximálnídoporučenýsvahzaprovozu
vtěchtopozicích:
Přednístrana
kesvahu
Zadnístrana
kesvahu
Bočnístrana
kesvahu
Kongurace
Hnacíjednotkabezpřídavnéhozařízení
15°19°16°
Hnacíjednotkaspřídavnýmzařízenímsetřídoustabilityprokaždoupozicina
svahu:*
A
25°25°20°
B
19°20°15°
C16°17°1
D
14°1
E
Model22328
Maximálnídoporučenýsvahzaprovozu
vtěchtopozicích:
Přednístrana
kesvahu
Zadnístrana
kesvahu
Bočnístrana
kesvahu
Kongurace
Hnacíjednotkabezpřídavnéhozařízení
16°19°19°
Hnacíjednotkaspřídavnýmzařízenímsetřídoustabilityprokaždoupozicina
svahu:*
A
25°25°23°
B
21°19°18°
C18°15°14°
D
15°10°10°
E
8
Ukazatelsklonu
g011841
Obrázek3
Tatostranamůžebýtkopírovánaproosobnípoužití.
1.Chcete-lizjistitmaximálnísvah,nakterémmůžetesestrojembezpečněmanipulovat,vizčástÚdajeostabilitě.Prostanovení
úhlusvahupoužijteindikátorstoupání,teprvepotémůžetestrojpoužít.Nepoužívejtetentostrojnasvahu,jehožhodnota
překračujehodnotuuvedenouvčástiÚdajeostabilitě.Přeložtenapříslušnéčářetak,abyčáraodpovídaladoporučenému
svahu.
2.Vyrovnejtetutohranusnějakousvislouplochou,napříkladstromem,budovou,tyčíplotuatd.
3.Příkladporovnánísvahuspřehnutouhranou
9
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhoprostoru
představujícíhopotenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodnínálepky
nahraďtenálepkunovou.
decal93-6681
93-6681
1.Nebezpečípořezáníčiuseknutíkončetiny
ventilátoremnepřibližujtesekpohybujícímse
součástem.
decal93-7814
93-7814
1.Nebezpečízachycení,pás:Nepřibližujtesekpohyblivým
částem.
decal93-9084
93-9084
1.Bodzvedání2.Vázacíbod
decal117-3276
117-3276
1.Chladivomotorupod
tlakem
3.Výstrahanedotýkejtese
horkéhopovrchu.
2.Nebezpečívýbuchu
přečtětesiprovozní
příručku.
4.Výstraha:Přečtětesi
Provoznípříručku.
decal115-2047
115-2047
1.Výstrahanedotýkejtesehorkéhopovrchu.
decal115-4855
115-4855
1.Horkýpovrch/nebezpečípopálenípřimanipulaci
shydraulickýmispojkaminosteochrannérukavice
apřečtětesiprovoznípříručku,vekterénaleznete
informaceozpůsobuzacházeníshydraulickýmisoučástmi.
decal115-4858
115-4858
1.Nebezpečírozdrcenírukouanohounainstalujtezámek
válce.
decal115-4865
115-4865
1.Chladicíkapalinamotoru
2.PřečtětesiProvozní
příručku.
decal117-2718
117-2718
10
decal120-0625
120-0625
1.Místosnebezpečímskřípnutírukyudržujteruce
vdostatečnévzdálenostiodněj.
decal130-2836
130-2836
1.Nebezpečírozdrcenízeshora;nebezpečípořezánírukou
zdržujtesevbezpečnévzdálenostiodpřídavnéhozařízení
azdvižnéhoramene.
decal130-7637
130-7637
1.Blikajícíkontrolkateplota
chladicíkapalinymotoru
6.Startovánímotoru
2.Trvalerozsvícená
kontrolkatlak
motorovéhooleje
7.Parkovacíbrzdauvolněna
3.Blikajícíkontrolkažhavicí
svíčka
8.Neutrálpohonu
4.Trvalerozsvícená
kontrolkavýstraha
akumulátoru
9.Pomocnápákavneutrálu
5.Čítačprovozníchhodin
decal131-0709
131-0709
1.Parkovacíbrzda
zatažena
2.Parkovacíbrzda
uvolněna
decal131-0711
131-0711
1.Nebezpečírozdrcenínepřibližujtesekmístům,kdemůže
dojítkrozdrcení,akovládacímdílům.
decal131-8026
131-8026
1.Napájeníakumulátorem
odpojeno
3.Vypnuto
2.Zapnuto4.PřečtětesiProvozní
příručku.
11
decal131-0707
131-0707
1.12Vnapájecízásuvka7.Naklopenípřídavnéhozařízenívpřed
2.Hydraulicképřídavnézařízeníovládánívpřed8.Naklopenípřídavnéhozařízenívzad
3.Hydraulicképřídavnézařízeníneutrálnípoloha
9.Spuštěnípřídavnéhozařízení
4.Hydraulicképřídavnézařízeníovládánívzad10.Zvednutípřídavnéhozařízení
5.Otáčkymotoruvysoké
11.Uvedenípřídavnéhozařízenídoplovoucípolohy
6.Otáčkymotorunízké
12.Zámekpáky
decal131-0708
131-0708
1.Jízdavpřed3.Jízdavzad
2.Zatočenídoprava4.Zatočenídoleva
12
decal131-0710
131-0710
1.Výstrahapřečtětesiprovoznípříručku.7.Nebezpečípořezání,amputacerukounebonohoupřed
údržboupočkejte,sezastavívšechnypohybujícísečásti;
nepřibližujtesekpohybujícímsečástem;udržujtevšechny
krytyaochrannéštítynasvémmístě.
2.Výstrahapředpoužitímstrojeabsolvujteškolení.8.Nebezpečívýbuchu;nebezpečíúrazuelektrickýmproudem
předzahájenímprácevprostorukontaktujtemístníúřady.
3.Výstrahapoužívejteochranusluchu.9.Nebezpečírozdrcenípřiprácisestrojemsenepřibližujte
kpřídavnémuzařízení;nedovolte,abysekestrojipřibližovaly
jinéosoby.
4.Výstrahapředopuštěnímstrojezatáhněteparkovacíbrzdu,
spusťtepřídavnézařízenínazem,vypnětemotoravyjměte
klíčzezapalování.
10.Nebezpečípřevráceníposvahudolůneboprotisvahu
nahoruvždyjezdětesespuštěnýmpřídavnýmzařízením;
nikdynejezdětevesvahusezvednutýmpřídavnýmzařízením;
vždypracujtestěžkoustranouorientovanouprotisvahu;
nákladvždypřevážejtevnízképoloze;ovládacíprvky
nikdynepoužívejtetrhavýmzpůsobem;používejteplynulý,
rovnoměrnýpohyb.
5.Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem,elektrickévedení
předpoužitímstrojesepřesvědčte,zdavpracovnímprostoru
neníelektrickévedení.
11.Nebezpečípřevrácenínezatáčejtezprudka;předjízdouse
strojemvzadvždyzkontrolujteprostorzasebou.
6.Nebezpečírozdrcenínepřibližujtesekmístům,kdemůže
dojítkrozdrcení;předopravouneboúdržbousipřečtěte
provoznípříručku.
13
Součástistroje
g031208
g031209
Obrázek4
1.Kapota7.Vázacíbod,zvedacíoko
2.Spojkypomocné
hydrauliky
8.Palivoměr
3.Montážnídeska
9.Ovládacípanel
4.Pás
10.Spínačzámkupomocné
hydrauliky
5.Ramenonakladače11.Plošinaobsluhy
6.Zvedacíválec12.Parkovacíbrzda
Ovládacíprvky
Nežspustítemotorazačneteshnacíjednotkou
pracovat,seznamtesesevšemiovládacímiprvky
(Obrázek5).
g029284
Obrázek5
1.Displejprozobrazení
zpráv
6.Klíčovýpřepínač
2.Napájecízásuvka
7.Ovládánípojezdu
3.Referenčnítyč
8.Pákaramene
nakladače/náklonu
přídavnéhozařízení
4.Pákapomocnéhydrauliky9.Zámeknakladače
5.Pákaškrticíklapky
Klíčovýpřepínač
Klíčovýpřepínačprospuštěníavypnutímotorutři
polohy:VYPNUTO,PROVOZaSTARTOVÁNÍ.
Chcete-linastartovatmotor,otočteklíčdopolohy
STARTOVÁNÍ.Jakmilemotornastartuje,klíčuvolněte;
klíčsepakautomatickyvrátídopolohyPROVOZ.
Chcete-limotorvypnout,otočteklíčdopolohy
VYPNUTO.
Pákaškrticíklapky
Posunutímovladačedopředuzvýšíteotáčkymotorua
posunutímdozaduotáčkysnížíte.
Referenčnítyč
Referenčnítyčpoužívejtepřijízděshnacíjednotkou
jakorukojeťapákovýbodproovládánípáky
pojezduapomocnéhydrauliky.Chcete-lizajistit
plynulýkontrolovanýprovozstroje,přijehoovládání
nepouštějtereferenčnítyčoběmarukamasoučasně.
14
Ovládánípojezdu
g029289
Obrázek6
1.Referenčnítyč
2.Ovládánípojezdu
Strojsebudepohybovatvpředpoposunutí
ovládánípojezdudopředu(Obrázek7).
g029285
Obrázek7
Strojsebudepohybovatvzadpoposunutí
ovládánípojezdudozadu(Obrázek8).
Důležité:Přijízděvzadsedívejtezasebe
akontrolujtemožnépřekážky;oběrucepřitom
mějtenareferenčnítyči.
g029286
Obrázek8
Chcete-lizatočitdoprava,otočteovládáním
pojezduvesměruhodinovýchručiček(Obrázek9).
g029288
Obrázek9
Chcete-lizatočitdoleva,otočteovládánímpojezdu
protisměruhodinovýchručiček(Obrázek10).
g029287
Obrázek10
Chcete-listrojzastavit,ovládánípojezduuvolněte
(Obrázek6).
Poznámka:Čímvíceposuneteovládánípojezdu
vpožadovanémsměru,tímrychlejisestrojbude
pohybovatpříslušnýmsměrem.
15
Pákaramenenakladače/náklonu
přídavnéhozařízení
Chcete-linaklopitpřídavnézařízenídopředu,
pomalupřesuňtepákudoprava(Obrázek11).
Chcete-linaklopitpřídavnézařízenídozadu,
pomalupřesuňtepákudoleva(Obrázek11).
Chcete-lispustitramenanakladače,pomalu
přesuňtepákudopředu(Obrázek11).
Chcete-lizvednoutramenanakladače,pomalu
přesuňtepákudozadu(Obrázek11).
Chcete-lispustitramenanakladačedopolohy
zarážky(plovoucípoloha),přesuňtepákuúplně
dopředu(Obrázek11).
Poznámka:Přídavnázařízení,jakojenivelační
deskanebohydraulickáradlice,budoupři
srovnáváníterénukopírovatpovrchzemě(tj.
plavání).
g029293
Obrázek11
1.Polohazarážky(plavání)
4.Naklopenípřídavného
zařízenídozadu
2.Spuštěníramennakladače
5.Naklopenípřídavného
zařízenídopředu
3.Zvednutíramennakladače
Pokudpřesunetepákudomezilehlépolohy(například
dopředuadoleva),můžeteovládatramenanakladače
anáklonpřídavnéhozařízenínajednou.
Zámeknakladače
Zámeknakladačezajišťujepákuramen
nakladače/naklopenípřídavnéhozařízení,aby
jinebylomožnépřesunoutdopředu.Díkyzámku
nedojdeknáhodnémuspuštěníramennakladače
připrováděníúdržby.Ramenanakladačezajistěte
zámkempokaždé,kdyžpotřebujetestrojzastavitse
zvednutýmiramenynakladače.
Chcete-lizámeknastavit,nadzvednutímjejvysuňte
zotvoruvovládacímpanelu,otočtejejdolevapřed
ovládacípákuramennakladačeazatlačtejejdolůdo
uzamčenépolohy(Obrázek12).
g029981
Obrázek12
1.Pákaramene
nakladače/náklonu
přídavnéhozařízení
2.Zámeknakladače
Referenčnítyčovládánínakladače
Referenčnítyčovládánínakladačepomáhá
stabilizovatrukupřiovládánípákyramen
nakladače/náklonupřídavnéhozařízení(Obrázek4).
16
Pákapomocnéhydrauliky
Chcete-lipřesouvathydraulicképřídavnézařízení
vesměruvpřed,přesuňteovládacípákupomocné
hydraulikydopředu(Obrázek13).
Chcete-lipřesouvathydraulicképřídavnézařízení
vesměruvzad,přesuňteovládacípákuhydrauliky
dozadu(Obrázek13).
PokudpákuuvolnítevPŘEDNÍneboZADNÍpoloze,
automatickysevrátídoNEUTRÁLNÍpolohy(Obrázek
13).
g029294
Obrázek13
1.Průtokhydraulikydopředu
3.Neutrál
2.Průtokhydraulikydozadu
Spínačzámkupomocnéhydrauliky
Stiskemspínačezámkupomocnéhydrauliky
uzamknetepákupomocnéhydraulikyvPŘEDNÍpoloze,
čímžsiuvolníterukuprojinéovladače(Obrázek5).
Pákaparkovacíbrzdy
Chcete-lizatáhnoutparkovacíbrzdu,otočtebrzdovou
pákudoleva(Obrázek14).
Poznámka:Hnacíjednotkasemůžepředtím,
neždojdekúplnémuzasunutíbrzdydohnacího
ozubenéhokola,mírněposunout.
g030721
Obrázek14
Chcete-liparkovacíbrzduuvolnit,otočtebrzdovou
pákudoprava.
Poznámka:Můžebýtpotřebnéovládánípojezdu
upravit,abybylomožnéuvolnitčepybrzdyapákou
otočit.
Palivoměr
Palivoměrukazujemnožstvípalivavpalivových
nádržích(Obrázek4).
Displejprozobrazenízpráv
Teplotachladicíkapalinymotoru
Pokudseteplotachladicíkapalinynadměrnězvýší,
rozblikásekontrolkavlevoarozezníseklakson
(Obrázek15).Pokudktomudojde,vypněte
pomocnouhydraulikuanechejtestrojpracovatna
vyššívolnoběžnéotáčky,abymohlchladicísystém
strojochladit.Jakmilemotorzcelavychladne,
zkontrolujtehladinuchladicíkapaliny.
Důležité:Nevypínejtemotor,neboťbymohlo
dojítkpřehřátístroje.
g029666
Obrázek15
Tlakmotorovéhooleje
Pokudnadměrněklesnetlakmotorovéhooleje,trvale
serozsvítíkontrolkavlevo(Obrázek16).Pokud
ktomudojde,neprodleněvypnětemotorazkontrolujte
hladinuoleje.Je-lihladinaolejepřílišnízko,doplňte
jeja/nebozkontrolujtemožnýúnikoleje.
g029665
Obrázek16
Žhavicísvíčky
Pokudjsoužhavicísvíčkypodnapětímaohřívají
motor,blikákontrolkavpravo(Obrázek17).
g029668
Obrázek17
17
Kontrolkanabitíakumulátoru
Pokudnabitíakumulátorunadměrněklesne,trvale
serozsvítíkontrolkavpravo(Obrázek18).Pokud
ktomudojde,vypnětemotoranabijtenebovyměňte
akumulátor.VizÚdržbaakumulátoru(strana38)
g029667
Obrázek18
Čítačprovozníchhodin
Čítačprovozníchhodinzobrazujezaznamenanýpočet
hodinprovozuhnacíjednotkyanásledujícíindikátory:
Startovánímotoruzobrazísepřistartování
motoru
g029974
Obrázek19
Parkovacíbrzdazobrazísepouvolnění
parkovacíbrzdy
g030520
Obrázek20
Neutrálpojezduzobrazíse,je-liovládání
pojezduvNEUTRÁLNÍpoloze
g029211
Obrázek21
Pomocnápákavneutráluzobrazíse,je-li
pomocnápákavNEUTRÁLNÍpoloze
g029975
Obrázek22
Technickéúdaje
Poznámka:Specikaceadesignsemohoubez
upozorněnízměnit.
Model22327
Šířka
85cm
Délka256cm
Výška138cm
Hmotnost1234kg
Provozníkapacita(sestandardní
lopatou)
454kg
Kapacitavyklápění(sestandardní
lopatou)
1296kg
Rozvorkol104cm
Výškavykládky(sestandardnílopatou)
155cm
Dosah,zcelazvednuto(sestandardní
lopatou)
62cm
Výškakčepuzávěsu(sestandardní
lopatouvnejvyššípoloze)
206cm
Model22328
Šířka
103cm
Délka256cm
Výška138cm
Hmotnost1297kg
Provozníkapacita(sestandardní
lopatou)
454kg
Kapacitavyklápění(sestandardní
lopatou)
1296kg
Rozvorkol104cm
Výškavykládky(sestandardnílopatou)
155cm
Dosah,zcelazvednuto(sestandardní
lopatou)
62cm
Výškakčepuzávěsu(sestandardní
lopatouvnejvyššípoloze)
206cm
Přídavnázařízení/příslušenství
Prostrojjekdispoziciřadapřídavnýchzařízenía
příslušenstvíschválenýchspolečnostíToro,která
vylepšujíarozšiřujímožnostistroje.Seznam
schválenýchpřídavnýchzařízeníapříslušenství
můžetezískatusvéhoautorizovanéhoprodejcenebo
distributoranebonastránkáchwww.Toro.com.
Důležité:Používejtepouzepřídavnázařízení
schválenáspolečnostíToro.Jinápřídavná
zařízenímohouvytvořitnebezpečnéprovozní
prostředínebopoškodithnacíjednotku.
18
Obsluha
Poznámka:Levouapravoustranustrojeurčete
znormálníprovoznípolohy.
Důležité:Předzahájenímprácezkontrolujte
hladinupalivaaolejeaodstraňtenečistotyzhnací
jednotky.Zajistěte,abyvpracovnímprostoru
nebylyžádnénečistotyaabysetamnepohybovaly
žádnéosoby.Takéjetřebavědět,kdejsoupod
zemírůznávedení(musíbýttakévyznačena).
Bezpečnostnaprvním
místě
Pozorněsipřečtětevšechnybezpečnostnípokyny
aseznamtesesesymbolyvčástivěnované
bezpečnosti.Tytoinformacemohoupomocizabránit
vašemuzraněníčizraněníokolostojícíchosob.
VÝSTRAHA
Tentostrojjezdrojemhlukuapřidlouhodobé
prácisnímmůžedojítkeztrátěsluchu.
Připrácisestrojempoužívejteochranu
sluchu.
Používejteochrannéprostředkyočí,sluchu,rukou,
nohouahlavy.
g009027
Obrázek23
1.Používejteochrannébrýle.2.Používejteochranu
sluchu.
Doplňovánípaliva
Používejtepouzečistouačerstvounaftunebo
bionaftusnízkým(<500ppm)nebovelminízkým
(<15ppm)obsahemsíry.Naftamusímítminimální
cetanovéčíslo40.Abybylazajištěnačerstvost,
nakupujtepalivovmnožství,kterélzespotřebovatdo
180dní.
Objempalivovénádrže:41l
Přiteplotáchnad-7°Cpoužívejteletnímotorovou
naftu(č.2-D),přinižšíchteplotáchzimnínaftu(č.1-D
nebosměsč.1-D/2-D).Zimnínaftapřinízkých
teplotáchnižšíteplotuvzníceníavlastnostitečeníza
studena,ježusnadnístartováníaomezíucpávání
palivovéholtru.
Používáníletnínaftypřiteplotáchnad-7°Cpřispívá
vesrovnánísezimnínaftoukdelšíživotnosti
palivovéhočerpadlaavyššímuvýkonu.
Důležité:Nepoužívejtemístonaftypetrolejani
benzin.Neuposlechnutítohotoupozorněnímůže
véstkpoškozenímotoru.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Připolknutímůžepalivozpůsobitvážné
zraněnínebosmrt.Dlouhodobévystavení
výparůmmůžezpůsobitvážnézraněnía
onemocnění.
Vyhnětesedlouhodobémuvdechování
výparů.
Nepřibližujteobličejktrysceapalivové
nádržianikotvoruregulačníjednotky.
Zabraňte,abypalivovniklodoočínebose
dostalodokontaktuskůží.
Možnostpoužitíbionafty
Utohotovozidlalzerovněžpoužítpalivospodílem
bionaftydostupněB20(20%bionafty,80%motorové
nafty).Používejtevýhradněbionaftusnízkýmnebo
velminízkýmobsahemsíry.Dodržujtenásledující
bezpečnostníopatření:
Podílbionaftyvpalivumusíodpovídatspecikaci
ASTMD6751neboEN14214.
SloženísměsipalivamusísplňovatnormuASTM
D975neboEN590.
Směsisbionaftoumohoupoškoditnátěrpovrchů.
VchladnémpočasípoužívejtebionaftuB5(obsah
bionafty5%)nebonižšíhostupně.
Kontrolujtetěsnění,hadiceavložky,kteréjsou
vkontaktuspalivem,jelikožmůžedocházet
kjejichpostupnémupoškození.
19
Pourčitédoběpopřechodunasměsbionaftylze
předpokládat,žesepalivovýltrucpe.
Odalšíinformaceobionaftěpožádejtedistributora.
Doplňovánípalivadonádrží
NEBEZPEČÍ
Zaurčitýchpodmínekjepalivoextrémně
hořlavéavysocevýbušné.Požárnebo
výbuchzpůsobenýpalivemmůžepopálitvási
jinéosobyazpůsobitškodynamajetku.
Palivodoplňujtedonádržívenkuna
otevřenémprostranstvíapřistudeném
motoru.Rozlitépalivoutřete.
Nikdynedoplňujtepalivovénádržeuvnitř
uzavřenéhopřívěsu.
Přimanipulacispalivemnikdynekuřte
adržtesedáleodotevřenéhoohněnebo
odmíst,kdebymohlojiskřenímdojítke
vznícenípalivovýchvýparů.
Palivoskladujtevnádobáchschváleného
typuazabraňtepřístupudětíktakto
uskladněnémupalivu.Nikdynekupujte
zásobupalivanavícenež30dní.
Nepoužívejtestrojbezkompletnívýfukové
soustavyvbezvadnémstavu.
NEBEZPEČÍ
Běhemtankovánímůžezaurčitýchpodmínek
dojítkvýbojistatickéelektřinyavznikujiskry,
odkterésemohoupalivovévýparyvznítit.
Požárnebovýbuchzpůsobenýpalivemmůže
popálitvásijinéosobyazpůsobitškodyna
majetku.
Předtankovánímvždypokládejtenádoby
napalivonazem,stranouodvozidla.
Neplňtenádobypalivemuvnitřvozidla
nebonakorběnákladníhovozunebo
přívěsu,protožekobercevinteriérunebo
plastovéobloženílůžkamohoukontejner
izolovatazpomalitvybitíelektrostatického
náboje.
Pokudjetomožné,vyložtestroj
znákladníhovozidlanebonávěsu
adoplňujtepalivodostroje,jehožkola
jsounazemi.
Jestližetonenímožné,doplňtepalivodo
strojeumístěnéhonanákladnímvozidle
nebonávěsuzkanystru,nikoliplnicí
pistolí.
Pokudmusítepoužítplnicípalivovou
pistoli,dotýkejtesetryskouneustále
obrubypalivovénádrženebohrdla
kanystrudoúplnéhonačerpánípaliva.
Naplňtepalivovénádrže,vizObrázek24.
Poznámka:Víčkapalivovýchnádržícvaknou,pokud
jesprávněuzavřete.Kuzamčenípalivovýchnádrží
použijtekonzoly.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro TX 1000 Compact Tool Carrier Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre