Minebea Intec IFXS4 Basamento extra piatto per aree a rischio di esplosione Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Istruzioni per l’installazione e l’uso
Minebea Intec
IFXS4... standard e IFXS4...CE (omologabile)
Basamento extra piatto per aree a rischio di esplosione
98648-012-49
98648-012-49
2 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 3
Visione d’insieme
1 Piattaforma di pesata
2 Maniglie per l’impugnatura e di guida
3 Livella
4 Rampa d’accesso
5 Cella di carico con piedino di carico
6 Scatola di giunzione dei cavi
1
6
2
4
3
5
Esempio di configurazione per un basamento extra piatto IFXS4.. con indicatore Ex Combics
Area a rischio di esplosione Zona 1,2, 20,21,22 Area sicura
IFXS4..-. CIXS3 PC
Barriera di Zener
Impiegabile con indicatore in —>: gas esplosivi polveri esplosive
Zona 1 Zona 2 Zona 20 Zona 21 Zona 22
Modelli:
ISXS4..-./ISXS4-..-.CE Indicatore CAIXS2
Indicatore Combics CAIXS2
impiegabile in —>: gas esplosivi polveri esplosive
Zona 1 Zona 2 Zona 20 Zona 21 Zona 22
Modelli:
ISXS4..-. x x x x x
ISXS4-..-.CE x x x x x
2 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 3
Indice
2 Visione d’insieme
3 Indice
4 Le piattaforme di pesata IF..
5 Specifiche tecniche
5 Accessori (Opzioni)
5 Dimensioni (disegni quotati)
6 Dichiarazioni di conformità
20 Documenti per l’impiego nell’area a
rischio di esplosione
In questo manuale di istruzioni sono
impiegati i seguenti simboli:
§ precede le istruzioni operative
$ indica le operazioni da eseguirsi solo in
certe condizioni
> descrive cosa accade dopo l’esecuzione
di un’operazione
precede una voce di elencazione
! indica un pericolo!
Un uso non idoneo dello strumento può
causare dei danni a persone e cose. I
modelli devono essere installati e fatti
funzionare solo da personale qualifica-
to. Le istruzioni di sicurezza e avverten-
za devono essere pienamente rispettate
durante l’installazione, la manutenzione
e la riparazione dell’apparecchio.
Attenersi alle norme, regolamenti per la
prevenzione degli infortuni e la tutela
ambientale vigenti nel proprio Paese.
Queste istruzioni dovrebbero essere
lette da tutti gli operatori ed esse-
re sempre tenute a portata di mano.
Osservare le istruzioni di sicurezza e
avvertenza relative al materiale elettrico
collegato, per es. accessori. Se il caso lo
richiede, l’operatore può integrare tali
istruzioni. Tutto il personale di servizio
deve essere informato in modo adegua-
to. Lasciare sempre libero l’accesso alle
apparecchiature!
Apertura e chiusura della piattaforma di pesatura
Pericolo di schiacciamento
y La piattforma di pesatura deve essere ribaltata e chiusa esclusivamente da persone
esperte.
y Assicurarsi che nessuna persona si trovi davanti e sotto la piattaforma.
y Ribaltare la piattaforma solo di lato.
10
WARNUNG
Quetschgefahr
Nur eingewiesenes Personal darf die Wägebrücken mit klappbarer Last-
platte öffnen/schließen.
Sicherstellen, dass sich keine Personen im Gefahrenbereich vor oder un-
ter der aufgeklappten Lastplatte befinden.
Bedienung nur von der rechten Seite.
6.1 Wägebrücke öffnen
1. Wägegut oder Aufbauten von der Last-
platte entfernen.
2. Blindstopfen herausdrehen.
3. Handgriff (1) im Uhrzeigersinn in die
Lastplatte bis zum Anschlag eindrehen.
4. Position neben der Wägebrücke ein-
nehmen.
5. Lastplatte mit dem Handgriff nach oben
ziehen.
6. Wägebrücke öffnen und schließen
21
Nota istruzioni:
Minebea Intec Pesapallet/
Basamenti extra piatti
per le aree a rischio di esplosione
(98648-012-69)
4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 5
Le piattaforme di pesata IF..
Esecuzione in acciaio inox:
Portate da 300 kg fino a 3000 kg
11 dimensioni diverse
6 portate
59 modelli
3000e, 2*3000e secondo il modello
Cl. III; 15.000d, 30.000d
Esecuzione: acciaio inox 304 (V2A), 316
(V4A), spazzolato, lucidato elettrolitica-
mente,
Livello di protezione IP67 / IP68
Celle di carico in acciaio inox
Rampe d’accesso, possibili dimensioni
speciali
IFXS4 S 4 1500 RR - LCE
S = acciaio
inox
Dimensione
Numero delle
celle di carico
Portata in KG
Risoluzione, non omologabile:
15.000 d = l 30.000 d = I
omologabile:
3.000 e = LCE 2 x 3000 e = NCE
II
IG
RR
RN
NN
NL
LL
LI
LG
WR
GG
800 + 600
800 + 800
1000 + 600
1000 + 1000
1250 + 1000
1250 + 1250
1500 + 1250
1500 + 1500
2000 + 1500
1000 + 800
600 + 600
150 1500 3000300 600 1000
Esecuzione:
4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 5
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche generali dei modelli IFXS4...
Modello IFXS4.../IFXS4...CE
Temperatura di esercizio °C -20 – +40
e ambiente ammessa
per i modelli omologati °C °-10 – +40
Protezione IP IP68 (modelli in acciaio inossidabile)
Classificazione IIG2 1D EEX ib IIC T4 T155°C
(protezione antideflagrante) (KEMA 04ATEX 1074X)
Le lunghezze dei cavi montati di serie sulla piattaforma di pesata sono di 6 metri.
Capacità di sovraccarico: portata di 3000 kg con limitazioni, distribuzione del carico ripartita.
Accessori (Opzione)
Rampe d’accesso supplementari su richiesta Codice d’ordinazione
Intelaiatura per fossa supplementare su richiesta
Per il fissaggio della piattaforma di pesata al suolo:
Set di fissaggio YFP01I
Le colonnine possono essere realizzate su richiesta.
Dimensioni
Codice di identificazione GG IG II LG LI LL NL NN RN RR WR
P (mm) 600 800 800 1000 1000 1000 1250 1250 1500 1500 2000
L (mm) 600 600 800 600 800 1000 1000 1250 1250 1500 1500
Risoluzioni:
Risoluzione Risoluzione
Portata -L -l -LCE 2 portate -NCE 2+3,000e
Portata Portata Portata 1 Risoluzione Portata 2 Risoluzione
15,000d 30,000d 1+3,000e range 1 range 2
in kg in g in g in g in kg in kg in g in kg in g
150 10 5 50 150 60 20 150 50
300 20 10 100 300 150 50 300 100
600 50 20 200 600 300 100 600 200
1000 100 50 500 1,000 600 200 1,000 500
1500 100 50 500 1,500 600 200 1,500 500
3000 200 100 1000 3000 1500 500 3000 1000
P
L
vedere la conformità
6 Bedienungsanleitung IFXS4 Bedienungsanleitung IFXS4 7
1/6
6 Bedienungsanleitung IFXS4 Bedienungsanleitung IFXS4 7
2/6
8 Bedienungsanleitung IFXS4 Bedienungsanleitung IFXS4 9
3/6
български (bg)
čeština (cs)
dansk (da)
Декларация за съответствие
Prohlášení o shodě
Overensstemmelseserklæring
1. Модел на продукта / Номер на продукта:
2. Наименование и адрес на производителя
(2.1) и на неговия упълномощен представител
(2.2):
3. Настоящата декларация за съответствие е
издадена на отговорността на производителя.
4. Предмет(и) на декларацията:
5. Предметът (ите) на декларацията, описан(и)
по-горе отговаря(т) на съответното
законодателство на Съюза за хармонизация:
6. Позоваване на използваните хармонизирани
стандарти или позоваване на други технически
спецификации, по отношение на които се
декларира съответствие:
7. Нотифицираният орган w извърши x и
издаде сертификата y, отнасящ се за z:
A. Допълнителна информация за ( ):
A.1 Маркировка
1. Model výrobku / číslo výrobku:
2. Jméno a adresa výrobce (2.1) a jeho
zplnomocněného zástupce (2.2):
3. Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní
odpovědnost výrobce.
4. Předmět(y) prohlášení:
5. Výše popsaný předmět / Výše popsané
předměty prohlášení je/jsou ve shodě s
příslušnými harmonizačními právními předpisy
Unie:
6. Odkazy na příslušné harmonizované normy,
které byly použity, nebo na jiné technické
specifikace, na jejichž základě se shoda
prohlašuje:
7. Oznámený subjekt w provedl x a vydal
certifikát y relevantní z hlediska z:
A. Další informace o ( ):
A.1 Označení
1. Produktmodel/produktnummer:
2. Fabrikantens (2.1) og dennes bemyndigede
repræsentants (2.2) navn og adresse:
3. Denne overensstemmelseserklæring udstedes
på fabrikantens ansvar.
4. Genstand(ene) for erklæringen:
5. Genstanden(e) for erklæringen, som beskrevet
ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante
EU-harmoniseringslovgivning:
6. Referencer til de relevante anvendte
harmoniserede standarder eller til de andre
tekniske specifikationer, som der erklæres
overensstemmelse med:
7. Det bemyndigede organ w har foretaget x og
udstedt attesten y, der gælder for z:
A. Supplerende oplysninger om ( ):
A.1 Mærkning
Deutsch (de)
Eλληνικά (el)
español (es)
Konformitätserklärung
Δήλωση συμμόρφωσης
Declaración de conformidad
1. Produktmodell/Produktnummer:
2. Name und Anschrift des Herstellers (2.1) und
seines Bevollmächtigten (2.2):
3. Die alleinige Verantwortung für die
Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt
der Hersteller.
4. Gegenstände der Erklärung:
5. Die oben beschriebenen Gegenstände der
Erklärung erfüllen die einschlägigen
Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:
6. Angabe der einschlägigen harmonisierten
Normen oder der anderen technischen
Spezifikationen, die der Konformitätserklärung
zugrunde gelegt wurden:
7. Die notifizierte Stelle w hat x und die für z
relevante Bescheinigung y ausgestellt:
A. Zusatzangaben zu ( ):
A.1 Kennzeichnung
1. Μοντέλο προϊόντος/αριθμός προϊόντος:
2. Όνομα και διεύθυνση του κατασκευαστή (2.1)
και του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του
(2.2):
3. Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται
με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή.
4. Στόχος της δήλωσης:
5. Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται
παραπάνω είναι σύμφωνος με τη σχετική
ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης:
6. Παραπομπές στα σχετικά εναρμονισμένα
πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν ή παραπομπές
στις λοιπές τεχνικές προδιαγραφές σε σχέση με
τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση:
7. Ο κοινοποιημένος οργανισμός w διεξήγε x και
εξέδωσε το πιστοποιητικό y όπως απαιτείται για
z:
A. Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με ( ):
A.1 Σήμανση
1. Modelo de producto/número de producto:
2. Nombre y dirección del fabricante (2.1) y de su
representante autorizado (2.2):
3. La presente declaración de conformidad se
expide bajo la exclusiva responsabilidad del
fabricante.
4. Objeto(s) de la declaración:
5. El/Los objeto(s) de la declaración descritos
anteriormente son conformes con la legislación de
armonización pertinente de la Unión Europea:
6. Referencias a las normas armonizadas
pertinentes utilizadas o referencias a las otras
especificaciones técnicas respecto a las cuales se
declara la conformidad:
7. El organismo notificado W ha efectuado X y
expedido el certificado Y relevante para Z:
A. Información adicional en ( ):
A.1 Marcado
8 Bedienungsanleitung IFXS4 Bedienungsanleitung IFXS4 9
4/6
eesti keel (et)
français (fr)
hrvatski (hr)
Vastavusdeklaratsioon
Déclaration de conformité
Izjava o sukladnosti
1. Tootemudel/tootenumber:
2. Tootja nimi ja aadress (2.1) ning tema volitatud
esindaja (2.2):
3. Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud
tootja ainuvastutusel.
4. Deklareeritav toode:
5. Ülalkirjeldatud deklareeritav toode on
kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustamisaktidega:
6. Viited kasutatud harmoneeritud standarditele
või viited muudele tehnilistele
spetsifikatsioonidele, millele vastavust
deklareeritakse:
7. Teavitatud asutus w teostas x ja andis välja
tõendi z, mis on asjakohane y-le:
A. Lisateave järgmise kohta ( ):
A.1 Märgistus
Modèle/numéro de produit :
2. Nom et adresse du fabricant (2.1) et de son
mandataire (2.2) :
3. La présente déclaration de conformité est
établie sous la seule responsabilité du fabricant.
4. Objet(s) de la déclaration :
5. Le ou les objets de la déclaration décrite ci-
dessus est/sont conforme(s) à la législation
d’harmonisation de l’Union applicable :
6. Références des normes harmonisées pertinentes
appliquées ou des autres spécifications techniques
par rapport auxquelles la conformité est déclarée :
7. L’organisme notifié w a effectué x et a établi
l’attestation y applicable à z :
A. Informations complémentaires relatives à ( ) :
A.1 Marquage
1. Model proizvoda / broj proizvoda:
2. Naziv i adresa proizvođača (2.1) i njegovog
ovlaštenog zastupnika (2.2):
3. Za izdavanje ove izjave o sukladnosti
odgovoran je isključivo proizvođač.
4. Predmet(i) izjave:
5. Predmet(i) navedene izjave je/su u skladu s
mjerodavnim zakonodavstvom Unije o
usklađivanju:
6. Pozivanja na relevantne primjenjene usklađene
norme ili pozivanja na ostale tehničke
specifikacije u vezi s kojima se izjavljuje
sukladnost:
7. Prijavljeno tijelo w provelo je x i izdalo
certifikat y koji je relevantan za z:
A. Dodatne informacije o proizvodu ( ):
A.1 Označavanje
magyar (hu)
italiano (it)
Latvių kalba (lt)
Megfelelőségi nyilatkozat
Dichiarazione di conformità
Atitikties deklaracija
1. Termékmodell / termékszám:
2. A gyártó (2.1) vagy adott esetben
meghatalmazott képviselőjének (2.2) neve és
címe:
3. Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó
kizárólagos felelőssége mellett adják ki.
4. A nyilatkozat tárgya(i):
5. A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a
vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályoknak:
6. Az alkalmazott harmonizált szabványokra való
hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki
leírásokra való hivatkozás, amelyekkel
kapcsolatban megfelelőségi nyilatkozatot tettek:
7. A(z) w bejelentett szervezet elvégezte a(z) x
eljárást, és kiállította a(z) z kapcsolódó y
tanúsítványát:
A. További információk ( ):
A.1 Jelölés
1. Modello di prodotto/numero di prodotto:
2. Nome e indirizzo del fabbricante (2.1) e del
relativo rappresentante autorizzato (2.2):
3. La presente dichiarazione di conformità è
rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del
fabbricante.
4. Oggetto/i della dichiarazione:
5. L'oggetto o gli oggetti della dichiarazione di
cui sopra sono conformi alla pertinente normativa
di armonizzazione dell’Unione:
6. Riferimento alle pertinenti norme armonizzate
utilizzate o riferimenti alle altre specifiche
tecniche in relazione alle quali è dichiarata la
conformità:
7. L'organismo notificato w ha effettuato x e
rilasciato il certificato y pertinente a z:
A. Informazioni aggiuntive su ( ):
A.1 Marcatura
1. Gaminio modelis / gaminio numeris:
2. Gamintojo (2.1) ir jo įgaliotojo atstovo (2.2)
pavadinimas ir adresas:
3. Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo
atsakomybe.
4. Deklaracijos objektas (objektai):
5. Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas
(objektai) atitinka susijusius derinamuosius
Sąjungos teisės aktus:
6. Susijusių taikytų darniųjų standartų nuorodos
arba kitų techninių specifikacijų, pagal kurias
buvo deklaruota atitiktis, nuorodos:
7. Notifikuotoji įstaiga w atliko x ir išdavė
sertifikatą y dėl z:
A. Papildoma informacija ( ):
A.1 Ženklinimas
10 Bedienungsanleitung IFXS4 Bedienungsanleitung IFXS4 11
5/6
latviešu valoda (lv)
malti (mt)
nederlands (nl)
Atbilstības deklarācija
Dikjarazzjoni ta’ konformità
Conformiteitsverklaring
1. Produkta modelis / produkta numurs:
2. Ražotāja (2.1.) un tā pilnvarotā pārstāvja (2.2.)
nosaukums un adrese:
3. Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz
ražotāja atbildību.
4. Deklarācijas priekšmets vai priekšmeti:
5. Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets vai
priekšmeti atbilst attiecīgajam Savienības
saskaņošanas tiesību aktam:
6. Atsauces uz attiecīgajiem izmantojamiem
saskaņotajiem standartiem vai uz citām
tehniskajām specifikācijām, attiecībā uz ko tiek
deklarēta atbilstība:
7. Paziņotā struktūra w ir veikusi x un izsniegusi
sertifikātu y, kas attiecas uz z:
A. Papildu informācija par ( ):
A.1. Marķējums
1. Mudell tal-prodott / numru tal-prodott:
2. L-isem u l-indirizz tal-manifattur (2.1) u tar-
rappreżentant awtorizzat tiegħu (2.2):
3. Din id-dikjarazzjoni ta’ konformità tinħareġ
taħt ir-responsabbiltà unika tal-manifattur.
4. L-għan(ijiet) tad-dikjarazzjoni:
5. L-għan(ijiet) tad-dikjarazzjoni deskritt(i) hawn
fuq huwa(huma) konformi mal-leġislazzjoni ta’
armonizzazzjoni rilevanti tal-Unjoni:
6. Ir-referenzi għall-istandards armonizzati
rilevanti li ntużaw, jew ir-referenzi għall-
ispeċifikazzjonijiet tekniċi l-oħra li skonthom qed
tiġi ddikjarata l-konformità:
7. Il-korp notifikat w wettaq x u ħareġ iċ-
ċertifikat y rilevanti għal z:
A. Informazzjoni addizzjonali fuq ( ):
A.1 Immarkar
1. Productmodel/productnummer:
2. Naam en adres van de fabrikant (2.1) en zijn
gemachtigde (2.2):
3. Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt
onder volledige verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
4. Voorwerp(en) van de verklaring:
5. Het (de) hierboven beschreven voorwerp(en) is
(zijn) in overeenstemming met de desbetreffende
harmonisatiewetgeving van de Unie:
6. Vermelding van de toegepaste relevante
geharmoniseerde normen of van de overige
technische specificaties waarop de
conformiteitsverklaring betrekking heeft:
7. De aangemelde instantie w heeft een x
uitgevoerd en het certificaat y verstrekt dat
relevant is voor z:
A. Aanvullende informatie over ( ):
A.1 Markering
polski (pl)
português (pt)
română (ro)
Deklaracja zgodności
Declaração de conformidade
Declarație de conformitate
1. Model produktu/numer produktu:
2. Nazwa i adres producenta (2.1) oraz jego
upoważnionego przedstawiciela (2.2):
3. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje
na wyłączną odpowiedzialność producenta.
4. Przedmiot(-y) deklaracji:
5. Wymieniony powyżej przedmiot (lub
przedmioty) niniejszej deklaracji jest zgodny
z odnośnymi wymaganiami unijnego
prawodawstwa harmonizacyjnego:
6. Odwołania do odnośnych norm
zharmonizowanych, które zastosowano, lub
do innych specyfikacji technicznych, w stosunku
do których deklarowana jest zgodność:
7. Jednostka notyfikowana w przeprowadziła x
i wydała certyfikat y odpowiedni dla z:
A. Informacje dodatkowe o ( ):
A.1 Oznakowanie
1. Modelo do produto/número do produto:
2. Nome e endereço do fabricante (2.1) e do seu
mandatário (2.2):
3. A presente declaração de conformidade é
emitida sob a exclusiva responsabilidade do
fabricante.
4. Objeto(s) da declaração:
5. O(s) objeto(s) da declaração acima descrito(s)
está(ão) em conformidade com a legislação
aplicável de harmonização da União:
6. Referências às normas harmonizadas aplicáveis
utilizadas ou às outras especificações técnicas em
relação às quais é declarada a conformidade:
7. O organismo notificado w realizou x e emitiu o
certificado y relevante para z:
A. Informações complementares relativa a ( ):
A.1 Marcação
1. Modelul de produs/Număr produs:
2. Denumirea și adresa producătorului (2.1) și a
reprezentantului său autorizat (2.2):
3. Prezenta declarație de conformitate este emisă
pe răspunderea exclusivă a producătorului.
4. Obiectul (obiectele) declarației:
5. Obiectul (obiectele) declarației descrise mai sus
sunt în conformitate cu legislația relevantă de
armonizare a Uniunii:
6. Trimiteri la standardele armonizate relevante
folosite sau trimiteri la celelalte specificații
tehnice în legătură cu care se declară
conformitatea:
7. Organismul notificat w a efectuat x și a emis
certificatul y corespunzător pentru z:
A. Informații suplimentare despre ( ):
A.1 Marcaj
10 Bedienungsanleitung IFXS4 Bedienungsanleitung IFXS4 11
6/6
slovenčina (sk)
slovenščina (sl)
suomi (fi)
Vyhlásenie o zhode
Izjava o skladnosti
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
1. Model výrobku/číslo výrobku:
2. Meno/názov a adresa výrobcu (2.1) a jeho
splnomocneného zástupcu (2.2):
3. Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na vlastnú
zodpovednosť výrobcu.
4. Predmet(-y) vyhlásenia:
5. Uvedený predmet či uvedené predmety
vyhlásenia sú v zhode s príslušnými
harmonizačnými právnymi predpismi Únie:
6. Odkazy na príslušné použité harmonizované
normy alebo odkazy na iné technické
špecifikácie, v súvislosti s ktorými sa zhoda
vyhlasuje:
7. Notifikovaný orgán w vykonal x a vydal
certifikát y relevantný pre z:
A. Doplňujúce informácie o ( ):
A.1 Označenie
1. Model proizvoda/serijska številka proizvoda:
2. Ime in naslov proizvajalca (2.1) ter njegovega
pooblaščenega zastopnika (2.2):
3. Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren
izključno proizvajalec.
4. Predmet(i) izjave:
5. Predmet(i) navedene izjave je (so) v skladu z
ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji:
6. Sklicevanja na uporabljene ustrezne
harmonizirane standarde ali sklicevanja na druge
tehnične specifikacije v zvezi s skladnostjo, ki je
navedena v izjavi:
7. Priglašeni organ w je izvedel x in izdal
certifikat y, pomemben za z:
A. Dodatne informacije o ( ):
A.1 Oznaka
1. Tuotemalli/tuotenumero:
2. Valmistajan (2.1) ja valtuutetun edustajan (2.2)
nimi ja osoite:
3. Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on
annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla.
4. Vakuutuksen kohde (kohteet):
5. Edellä kuvattu (kuvatut) vakuutuksen kohde
(kohteet) on (ovat) asiaa koskevan unionin
yhdenmukaistamislainsäädännön vaatimusten
mukainen (mukaisia):
6. Viittaus niihin asiaa koskeviin
yhdenmukaistettuihin standardeihin, joita on
käytetty, tai viittaus muihin teknisiin eritelmiin,
joiden perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus
on annettu:
7. Ilmoitettu laitos w suoritti x ja antoi
todistuksen y liittyen z:
A. Lisätietoja ( ):
A.1 Merkintä
svenska (sv)
Försäkran om överensstämmelse
1. Produktmodell/produktnummer:
2. Tillverkarens namn och adress (2.1) och dess
auktoriserade representant (2.2):
3. Denna försäkran om överensstämmelse
utfärdas på tillverkarens eget ansvar.
4. Föremål för försäkran:
5. Föremålet/föremålen för försäkran ovan
överensstämmer med den relevanta
harmoniserade unionslagstiftningen:
6. Hänvisningar till de relevanta harmoniserade
standarder som använts eller hänvisningar till de
andra tekniska specifikationer enligt vilka
överensstämmelsen försäkras:
7. Det anmälda organet w har utfört x och utfärdat
intyget y relevant för z:
A. Ytterligare information om ( ):
A.1 Märkning
12 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 13
12 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 13
8
14 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 15
9
14 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 15
10
16 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 17
11
16 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 17
12
18 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 19
13
18 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 19
20 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 Istruzioni per l’installazione e l’uso IFXS4 21
Documenti per l’impiego nell’area a rischio di esplosione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Minebea Intec IFXS4 Basamento extra piatto per aree a rischio di esplosione Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu