Orava K-240 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1SK
K-240
Automatická kulma na vlasy
K-240
vod na obsluhu/Záruka SK
2SK
Určený účel použitia zariadenia
Zariadenie je určené výlučne na ošetrovanie a úpravu vlasov a na odstránenie
nadbytočnej vlhkosti z vlasov osôb, v rozsahu, ktorý je stanovený technickými a
prevádzkovými parametrami a funkciami, bezpečnostnými a užívateľskými pokynmi a
vonkajšími vplyvmi prevádzkového prostredia.
Elektrické spotrebiče ORAVA sú vyrobené podľa poznatkov súčasného stavu techniky
a uznaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu môže nesprávnym
a neodborným používaním alebo používaním v rozpore s určením vzniknúť
nebezpečenstvo poranenia alebo ohrozenia života používateľa alebo tretej osoby, resp.
poškodenie zariadenia a iných vecných hodnôt.
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A UPOZORNENIA
Tento dokument obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny a upozornenia
pre bezpečnú, správnu a hospodárnu prevádzku elektrického zariadenia. Jeho
dodržiavanie pomáha užívateľovi vyhnúť sa rizikám, zvýšiť spoľahlivosť a životnosť
výrobku.
1.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pred uvedením zariadenia do prevádzky Vám odporúčame pozorne si preštudov
návod na obsluhu a zariadenie obsluhovať podľa stanovených pokynov!
Bezpečnostné pokyny a upozornenia uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky
možné podmienky a situácie, ku ktorým môže pri používaní zariadenia dôjsť. Používateľ
musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov,
je zodpovednosť a opatrnosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/
používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie.
Nedodržaním bezpečnostných pokynov a upozornení výrobca nezodpovedá za
akékoľvek vzniknuté škody na zdraví alebo majetku!
Pred prvým použitím zariadenia sa dôkladne presvedčte, že je zariadenie kompletné a
nevykazuje viditeľné známky poškodenia. Ak je výrobok chybný alebo ak má akékoľvek
viditeľné poškodenie, výrobok nepoužívajte.
Návod na obsluhu udržujte podľa možnosti v blízkosti zariadenia počas celej doby jeho
životnosti. Návod na obsluhu vždy uchovávajte spolu so spotrebičom pre jeho použitie v
budúcnosti a použitie novými používateľmi.
Zariadenie používajte výhradne na účel, na ktorý je určený, a spôsobom, ktorý je
stanovený výrobcom.
Zariadenie je určené na používanie v domácnosti a v podobných vnútorných priestoroch
určených pre bývanie, bez zvláštneho zamerania.
Tento spotrebič je určený okrem použitia v domácnosti aj pre nasledujúce spôsoby
použitia:
- v obchodoch, kanceláriách a ostatných podobných pracovných prostrediach;
- v hospodárskych budovách;
- v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach;
- v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami.
Nejde o profesionálne zariadenie pre komerčné použitie.
Nemeňte technické parametre a charakteristiky zariadenia neautorizovanou zmenou či
úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním,
poškodením alebo zničením zariadenia vplyvom nepriaznivých poveternostných
podmienok.
3SK
1.2 Bezpečnosť prevádzkového prostredia
Nepoužívajte zariadenie v priemyselnom prostredí ani vo vonkajšom prostredí.
Prevádzkové prostredie zariadenia udržujte vždy čisté a dobre osvetlené.
Zariadenie neumiestňujte na nestabilný povrch. Prevrhnutie alebo pád zariadenia môže
spôsobiť poranenie osôb alebo poškodenie zariadenia.
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani nadmerným zdrojom tepla.
Nepoužívajte elektrický spotrebič v priestoroch s horľavými kvapalinami, plynmi alebo
prachom. Spotrebič môže byť zdrojom iskrenia, čo môže mať za následok vznietenie
prachu alebo výparov.
Charakteristiky prevádzkového prostredia
1. Teplota okolia: +5 ÷ +40 °C
2. Vlhkosť: 5 ÷ 85 %
3. Nadmorská výška: ≤ 2 000 m
4. Výskyt vody: občasná kondenzácia vody alebo výskyt vodnej pary
5. Výskyt cudzích telies: množstvo a druh prachu nie sú významné
6. Stupeň ochrany krytom: min. IP20 (zariadenie je chránené pred dotykom
nebezpečných častí prstom ruky a nechránené proti účinkom vody)
Tento stupeň ochrany krytom nie je označený na výrobku a v technických parametroch
uvedených v návode na obsluhu.
Pokiaľ je stupeň ochrany krytom u výrobku odlišný od stupňa IP X0, tento údaj je
potom uvedený na štítku zariadenia, prípadne aj v technických parametroch návodu na
obsluhu.
Ostatné charakteristiky prevádzkového prostredia (mechanické namáhanie – rázy a
vibrácie, výskyt rastlinstva, živočíchov, poveternostných vplyvov) sú z hľadiska účinku na
správne a bezpečné používanie elektrických zariadení zanedbateľné.
1.3 Elektrická bezpečnosť
Pred prvým pripojením elektrického spotrebiča do napájacej siete skontrolujte, či
sieťové napätie uvedené na štítku spotrebiča zodpovedá napätiu sieťovej zásuvky v
domácnosti.
Elektrický spotrebič je určený pre napájanie z elektrickej siete:
1/N/PE 230V~ 50Hz.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená výhradne v prípade správneho zapojenia
do elektrickej siete.
Používajte výhradne napájací kábel so zástrčkou (sieťovú šnúru), ktorý bol dodaný
spolu so zariadením a kompatibilný so sieťovou zásuvkou. Použitie iného kábla môže
viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Elektrický spotrebič vždy pripojujte do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. V prípade
vzniku prevádzkovej poruchy je nutné spotrebič čo najrýchlejšie vypnúť a odpojiť zo
sieťového napájania.
Napájací kábel/sieťovú šnúru neodpájajte ťahaním za kábel/šnúru. Odpojenie vykonajte
vytiahnutím prívodu za zástrčku napájacieho kábla/sieťovej šnúry.
Ak použijete predlžovací napájací kábel, skontrolujte, či celkový menovitý (ampérový)
výkon všetkých zariadení pripojených k predlžovaciemu napájaciemu káblu neprevyšuje
maximálne prúdové zaťaženie predlžovacieho kábla.
Ak musíte použiť predlžovací napájací kábel alebo napájací blok, zabezpečte, aby bol
predlžovací napájací kábel alebo napájací blok pripojený k elektrickej zásuvke, a nie
k ďalšiemu predlžovaciemu napájaciemu káblu alebo napájaciemu bloku. Predlžovací
napájací kábel alebo napájací blok musia byť určené pre uzemnené zástrčky a zapojené
do uzemnenej zásuvky.
Zástrčka napájacieho kábla spotrebiča musí byť kompatibilná so sieťovou zásuvkou.
Nikdy nepoužívajte žiadne adaptéry ani iným spôsobom zásuvku neupravujte.
Nepoužívajte nevhodné a poškodené zásuvky.
Aby ste predišli elektrickému šoku, zapájajte napájacie káble zariadenia do riadne
uzemnených elektrických zásuviek. Ak je zariadenie vybavené napájacím káblom s
3-kolíkovou zástrčkou, nevyužívajte adaptéry, ktoré nemajú uzemňujúci prvok, ani
neodstraňujte uzemňujúci prvok zo zástrčky alebo adaptéra.
4SK
Neohýbajte, nestláčajte alebo iným spôsobom nevystavujte napájací kábel/sieťovú
šnúru spotrebiča pôsobeniu mechanického namáhania ani vonkajším zdrojom tepla.
Poškodenie napájacieho kábla môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Pri poškodení napájacieho kábla odpojte spotrebič z elektrickej siete a ďalej
nepoužívajte. Ak sú napájací kábel/sieťová šnúra poškodené, musí ju vymeniť výrobca,
jeho servisná služba alebo kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu úrazu
elektrickým prúdom.
Elektrický spotrebič, ako aj napájací kábel pravidelne kontrolujte a udržujte v čistote.
Zástrčku napájacieho kábla pravidelne odpájajte a podľa potreby čistite. Znečistenie
prachom alebo inými látkami môže spôsobiť narušenie izolačného stavu a následne
požiar.
Elektrický spotrebič nevystavujte pôsobeniu vody alebo vlhkému prostrediu. Vniknutie
vody do spotrebiča zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Ak je napájací kábel mokrý,
alebo do spotrebiča vnikla voda, okamžite ho odpojte z elektrickej siete. Ak je spotrebič
pripojený k sieťovej zásuvke a je to možné, vypnite napájanie pri elektrickom ističi ešte
pred pokusom o odpojenie napájania. Ak vyťahujete mokré káble zo živého zdroja
napájania, buďte nanajvýš opatrní.
Ak pri inštalácii (pripájaní) elektrického zariadenia dochádza k demontáži ochranných
krytov, tak po ukončení inštalácie nesmú byť jeho elektrické časti prístupné
používateľom.
1.4 Bezpečnosť osôb
Tento spotrebič je určený na používanie osobami bez elektrotechnickej kvalifikácie
(laikmi) podľa pokynov určených výrobcom.
Obsluhe zariadenia náležia činnosti, ako je zapínanie a vypínanie zariadenia,
používateľská manipulácia a nastavovanie prevádzkových parametrov, vizuálna alebo
sluchová kontrola zariadenia a používateľské čistenie a údržba.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností
a znalostí, len ak sú pod dozorom alebo vedením zodpovednej osoby, boli poučené o
používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
Čistenie a používateľskú údržbu môžu vykonávať deti od 8 rokov a staršie len pod
dozorom zodpovednej osoby.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Počas používania a prevádzky udržujte spotrebič vždy mimo dosahu detí. Nezabudnite
na to, že spotrebič je možné stiahnuť aj za vne prístupnú sieťovú šnúru.
Pri obsluhe elektrického spotrebiča vždy dbajte na zvýšenú opatrnosť. Nepoužívajte
elektrický spotrebič, ak ste nadmerne unavení, pod vplyvom liekov alebo omamných
látok znižujúcich pozornosť a sústredenie. Nepozornosť pri obsluhe môže viesť k
vážnemu zraneniu.
1.5 Čistenie, údržba a opravy
Bežné používateľské čistenie a údržbu elektrického spotrebiča vykonávajte len
odporučeným spôsobom. Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ani drsné čistiace
predmety. Znečistenie a viditeľné škvrny od dotyku prstov, resp. rúk je možné vyčistiť
použitím čistiacich saponátov, špeciálne navrhnutých na čistenie domácich spotrebičov.
Pokiaľ elektrický spotrebič nepoužívate, čistíte ho, alebo keď sa na spotrebiči vyskytla
porucha, spotrebič vždy odpojte z napájania z elektrickej siete.
Elektrický spotrebič nerozoberajte. Spotrebič pracuje s nebezpečným napätím. Z toho
dôvodu vždy spotrebič pri používateľskej údržbe vypnite a odpojte ho z napájacej siete.
V prípade poruchy prenechajte opravu na autorizovaný servis.
Záručnú, ale aj pozáručnú opravu elektrického spotrebiča zverte len príslušnému
kvalifikovanému odborníkovi.
5SK
2. Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Čítajte pozorne!
Elektrické zariadenie je navrhnuté a vyrobené takým spôsobom, aby
umožňovalo bezpečnú obsluhu a používanie osobami bez odbornej
kvalifikácie. Aj napriek všetkým opatreniam, ktoré boli výrobcom vykonané
pre bezpečné používanie, obsluha a používanie nesie so sebou určité
zostatkové riziká a s nimi spojené možné nebezpečenstvá.
Pre upozornenie na možné nebezpečenstvá, boli na zariadení a v
sprievodnej dokumentácii použité nasledujúce symboly a ich význam:
Tento symbol upozorňuje používateľov, že zariadenie pracuje s
nebezpečným elektrickým napätím. Na zariadení neodnímajte
ochranné kryty.
Pri nedodržaní bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe
zariadenia hrozí:
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Tento symbol upozorňuje používateľov, že pri nedodržaní
bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe zariadenia hrozí:
Nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo inej škody na
majetku!
Tento symbol upozorňuje používateľov, že pre používanie zariadenia
platí:
Zákaz používania zariadenia vo vani alebo sprche.
Preprava / Prenášanie
Pri preprave a použití napr. prepravného vozíka dbajte na opatrnosť pri
pohybe, aby nedošlo k prevrhnutiu a poškodeniu zariadenia.
Zariadenie prenášajte až po odpojení sieťového napájania.
Zariadenie neprenášajte za elektrický kábel/šnúru.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia!
Rozbalenie / Obaly
Zariadenie a príslušenstvo pred jeho uvedením do prevádzky vybaľte
a zbavte všetky jeho časti zvyškov obalových materiálov, etikiet a
štítkov. Obalové materiály odložte na bezpečné miesto alebo uschovajte
predovšetkým mimo dosahu detí a nespôsobilých osôb.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia!
!
6SK
Kontrola / Uvedenie do prevádzky
Odporúčame vykonať prvotnú aj následné pravidelné kontroly zariadenia.
Zariadenie používajte iba s príslušenstvom, dodávaným a schváleným
výrobcom.
Zariadenie nikdy nepoužívajte, pokiaľ je neúplné, poškodené alebo v
priebehu používania došlo k poškodeniu jeho častí alebo príslušenstva
(napr. následkom pádu).
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Zariadenie pred jeho uvedením do prevádzky skontrolujte a zostavte podľa
pokynov uvedených v časti „Pred použitím“.
Zariadenie (telo s elektrickými časťami) a napájací kábel so zástrčkou nikdy
nečistite spôsobom, pri ktorom by mohlo dôjsť k natečeniu kvapaliny do
zariadenia – pod tečúcou vodou alebo ponorením do vody.
Tieto časti očistite len navlhčenou tkaninou a utrite do sucha alebo
nechajte uschnúť.
Čistenie zariadenia vykonávajte len vtedy, pokiaľ je vypnuté a odpojené od
napájania z elektrickej siete. Zariadenie udržujte v čistom a suchom stave.
Pokiaľ bolo zariadenie skladované pri nižších teplotách, pred ďalším
používaním ho najprv nechajte aklimatizovať (asi ½ až 1 hodinu), aby
sa odstránila prípadná vlhkosť vo vnútornom priestore krytov, stuhnutie
pohyblivých častí a zachovala sa mechanická pevnosť plastových častí.
Prevádzka / Dozor
Upozornenie!
Zariadenie používajte len takým spôsobom, aby nedochádzalo, resp.
nevznikalo nebezpečenstvo ohrozenia zdravia detí, iných osôb a
zvierat, resp. nedochádzalo k rizikám poškodenia zariadenia a iných
vecných škôd.
Zariadenie pri používaní nepokladajte:
- na okraje stolov alebo častí nábytku,
- na nestabilné alebo nerovné povrchy,
- na znečistené povrchy,
- v blízkosti nádob obsahujúcich vodu a iné tekutiny.
Zariadenie pri používaní nevystavujte pôsobeniu:
- priameho slnečného žiarenia, zdrojov produkujúcich nadmerné teplo,
- vibrácií a mechanického namáhania,
- znečisťujúcich chemických látok,
- vody a nadmernej vlhkosti,
- hmyzu,
- agresívnych vplyvov prostredia.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo iných vecných
škôd!
Toto zariadenie môže byť používané len s originálnymi a
nepoškodenými časťami a príslušenstvom.
Zariadenie je určené na úpravu čistých, osušených a vných vlasov
osôb.
7SK
Zariadenie nepoužívajte na úplne mokré vlasy. Mokré vlasy najskôr
dostatočne vysušte ručníkom.
Zariadenie nepoužívajte na úpravu syntetických vlasov.
Nepoužívajte zariadenie určené na úpravu vlasov osôb na úpravu srsti
alebo chlpov zvierat. S ohľadom na možný prenos parazitov aj medzi
osobami navzájom, dbajte zvýšenej opatrnosti a zariadenie udržujte
v čistom a hygienickom stave. Po každom použití zariadenie vždy
dôkladne očistite.
Hrozí nebezpečenstvo prenosu parazitov zo zvierat na osoby a medzi
osobami!
Upozornenie!
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vaní, spŕch, bazénov alebo iných
nádob obsahujúcich vodu.
Zariadenie sa musí udržiavať v suchom stave. Nepoužívajte
zariadenie mokrými rukami.
Ak by zariadenie spadlo do vody, nevyberajte ho. Najskôr vytiahnite
vidlicu sieťovej šnúry zo sieťovej zásuvky a až potom zariadenie
vyberte z vody. V takýchto prípadoch odneste zariadenie na kontrolu
do odborného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.
Keď sa zariadenie používa v kúpeľni, odpojte ho po použití zo
zásuvky, pretože v blízkosti vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď
je vypnuté.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Hrozí nebezpečenstvo elektrického skratu!
Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany sa odporúča nainštalovať do
elektrického okruhu napájacieho kúpeľňu prúdový chránič (RCD) s
menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA. Poraďte sa s
kvalifikovaným elektrikárom.
Počas používania a prevádzky majte zariadenie vždy neustále pod
dozorom!
Tento spotrebič nie je určený na ovládanie prostredníctvom
programátora, automatického časového spínača alebo diaľkového
ovládania, pretože existuje nebezpečenstvo vzniku požiaru, ak je
spotrebič zakrytý alebo nesprávne umiestnený.
Zariadenie nenechávajte počas používania a činnosti bez dozoru,
a to predovšetkým vtedy, pokiaľ sa v jeho blízkosti nachádzajú deti,
nespôsobilé osoby alebo zvieratá.
Zariadenie nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu
v prítomnosti horľavých látok a ich výparov, hmly alebo prachu,
a v atmosférických podmienkach, kde sa po vznietení spaliny
jednoduchým spôsobom šíria vzduchom.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti zdrojov nadmerného tepla a
otvoreného plameňa.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a/alebo vzniku požiaru!
Nepoužívajte horľavé substancie, ako sú laky na vlasy, tužiace gély, ...
Hrozí nebezpečenstvo vznietenia horľavej látky!
Nezakrývajte otvory krytov určené pre prúdenie vzduchu. Ventilácia
vzduchu zabezpečuje správnu funkciu, spoľahlivú a bezpečnú
prevádzku zariadenia.
8SK
Na zariadenie nepokladajte žiadne predmety, nenechajte vnikať
do otvorov cudzie telesá. Horúce zariadenie nepokladajte na ľahko
zápalné materiály (tkaniny, textílie, ...) ani na horľavé predmety.
Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Skladanie a rozkladanie (zostavovanie) jednotlivých častí a
príslušenstva a čistenie zariadenia vykonávajte len vtedy, pokiaľ je
zariadenie odpojené od napájania z elektrickej siete.
Zariadenie nepoužívajte a neumiestňujte na mieste, na ktoré môžu
vne dosiahnuť deti. Zabráňte, aby sa deti so zariadením hrali.
Mechanické poškodenie (prasknutie alebo zlomenie častí a krytov)
zariadenia môže spôsobiť vážne zranenie. Nepoužívajte poškodené
zariadenie a príslušenstvo.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo iných vecných
škôd!
Elektrická zásuvka a napájací kábel musia zostať ľahko prístupné pre
bezpečné odpojenie zariadenia od elektrickej siete.
Varovanie!
Zariadenie a napájací kábel nesmú byť ponechané bez dozoru,
pokiaľ je pripojené k elektrickej sieti. Zariadenie nikdy neponechávajte
bez dozoru a vne prístupné a neodkladajte s vne prístupným
napájacím káblom.
Zariadenie je pod nebezpečným napätím, pokiaľ je pripojené k
elektrickej sieti.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Upozornenie!
Zariadenie obsahuje časti, ktoré sa pri činnosti výrazne zahrievajú.
Nedotýkajte sa horúceho povrchu zariadenia. Dotýkajte sa iba držadla
zariadenia.
Časti a príslušenstvo zariadenia ktoré sa pri prevádzke zahrievajú
zostávajú určitý čas horúce aj po vypnutí zariadenia a odpojení od
elektrickej siete.
Nepribližujte sa rukami, tvárou, ... do tesnej blízkosti zahriatych
povrchov a ústia výstupu ohriateho vzduchu (resp. vodnej pary – pri
zariadení s funkciou pary), v dobe činnosti zariadenia.
Zariadenie používajte bezpečným spôsobom, aby nedošlo k popáleniu
vlasov resp. pokožky.
Zariadenie nikdy nesmerujte prúdom ohriateho vzduchu (vodnej pary
– pri zariadení s funkciou pary) proti tvári, očiam, a iným častiam tela
osôb ani zvierat.
Nedotýkajte sa zariadením žiadnej časti tela (predovšetkým kože rúk,
tváre, krku, temena hlavy, ...) v dobe prevádzkovej činnosti zariadenia.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia od horúceho vzduchu a horúceho
povrchu!
Zariadenie nikdy nepreťažujte nad limity stanovené technickými
parametrami!
9SK
Režim prevádzky zariadenia (čas prevádzky/činnosti a prestávky)
dodržujte podľa pokynov na obsluhu a používanie. Zariadenie
pravidelne čistite – zbavujte ho od zvyškov vlasov a prípadných
nečistôt. Znečistenie zariadenia môže mať za následok zníženie
prevádzkových parametrov a možné následné poškodenie.
Pravidelným ošetrovaním dosiahnete lepšie výsledky pri používaní a
spoľahlivosť v rámci doby životnosti.
V prípade, že počas používania zariadenia spozorujete akékoľvek
neštandardné prejavy (zvuky, zápach, dym, ...), zariadenie okamžite
vypnite a odpojte od napájania z elektrickej siete. Zariadenie nechajte
skontrolovať v odbornom servise.
Po použití zariadenie vždy odpojte od napájania z elektrickej siete,
nechajte ho dostatočne schladnúť (na teplotu okolia), starostlivo ho
očistite a uschovajte na vhodné a bezpečné miesto, aby sa zabránilo
vzniku nebezpečenstva pre deti, nespôsobilé osoby alebo zvieratá.
Prívodnú šnúru napájania neomotávajte okolo tela zariadenia. Šnúru
poskladajte spôsobom, akým bola poskladaná v originálnom balení pri
dodávke od výrobcu.
Pokiaľ je súčasťou zariadenia akákoľvek bezpečnostná časť/súčasť
(mechanická, elektrická), nikdy nevyraďujte túto časť/súčasť z
činnosti! Ak je bezpečnostná časť/súčasť poškodená alebo nefunkčná,
zariadenie nepoužívajte!
Deťom mladším ako 3 roky sa musí zabrániť v prístupe k spotrebiču,
pokiaľ nie sú trvalo pod dozorom.
Deti vo veku od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov nesmú pripojiť
spotrebič do zásuvky, regulovať ho alebo čistiť alebo vykonať údržbu
používateľom.
VÝSTRAHA!
Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať vmi horúcimi a môžu
spôsobiť popálenie. Zvláštnu pozornosť venujte vtedy, ak sú prítomné
zraniteľné osoby alebo deti.
Nikdy nepodceňujte možné nebezpečenstvá a dbajte na zvýšenú
opatrnosť!!!
10SK
Informácie o zariadení
Automatická kulma na vlasy InstaWave® pre perfektné kučery
Špeciálna, úplne nová kulma Vám ušetrí energiu, čas a vytvorí perfektné
a dlhotrvajúce kučery. Je ideálna pre stredne dlhé a dlhé vlasy. Prameň
vlasov sa stláčaním tlačidla automaticky natáča na keramický valec, ktorý
sa zahrieva a kučeru vytvorí za pár sekúnd. Na dostačujúce zahriatie kulmy
Vás upozorní pípnutie a zmena svetla LED indikátora z červeného na modré,
potom uvnite kučeru z kulmy a môžete pokračovať s ďalším prameňom
vlasov. Kulma je vhodná pre všetky typy vlasov. Vytvoriť kučery nebolo nikdy
jednoduchšie a rýchlejšie!
Technológie
Diamond Ceramic Technology - keramický valec je potiahnutý na povrchu
diamantovou nanovrstvou, ktorá zvyšuje odolnosť a tepelnú vodivosť,
aka čomu sa poskytuje rovnomerné teplo na celej ploche valca.
Keramický valec zároveň generuje negatívne ióny, ktoré neutralizujú
pozitívne ióny spôsobujúce statickú elektrinu.
Vlastnosti
Vysoká efektivita:
Zariadenie výrazne skracuje čas vytvárania dokonalých kučier, takže viac
účesov upravíte v rekordne krátkom čase
Výkonný vyhrievací systém s rýchlym nahriatím za niekoľko sekúnd
a stálou teplotou počas používania zaručuje dosiahnutie optimálnych
a dlhotrvajúcich výsledkov.
Zariadenie sa po 60 minútach automaticky vypína.
Je šetrné k životnému prostrediu, efektívnosť znižuje čas používania, takže
dochádza aj k šetreniu elektrickej energie.
Rýchla obnova teploty zaistí tepelnú stabilitu počas používania.
Zahrievanie prameňov vlasov máte pod kontrolou vďaka nastaveniu a
zvukovej signalizácii.
Umožňuje nastaviť teplotu od 120 °C do 230 °C s dlhotrvajúcim účinkom
a možnosťou použitia na rôzne typy vlasov.
Ergonomický dizajn umožňuje pevné uchopenie a lepšiu manipuláciu počas
používania.
aka špičkovému zariadeniu môžete vytvoriť bez námahy nekonečné
množstvo štýlov s dlhotrvajúcimi výsledkami.
Praktickou na skladovanie je sieťová šnúra s otočným kĺbom.
11SK
Popis častí
1 keramický valec s nano diamantovou nanovrstvou
2 otočný navíjač vlasov InstaWave
3 prepínač nastavenia smeru kučier
(doľava/doprava)
4 ovládač nastavenia teploty (od cca 140 °C do cca 230 °C)
5 vypínač ON/OFF (zap./vyp.)
6 sieťová šnúra v otočnom kĺbe
7 indikátor napájania a dosiahnutia prevádzkovej teploty
8 plastový vystupok pre založenie vlasov
Typy kučier
husté kučery stredné kučery vné kučery
3
2
1
4
5
7
6
8
12SK
Uvedenie do prevádzky
Pred uvedením do prevádzky sa uistite či, nie je okolo zariadenia ovinutá
sieťová šnúra. Zariadenie pred prvým použitím nechajte aklimatizov
na okolitú teplotu.
Zariadenie dokáže vytvárať množstvo rôznych efektov kučier vo vlasoch.
Jednoduchým experimentovaním s rôznymi nastaveniami dosiahnete
požadované výsledky.
Vždy sa uistite, že prameň vlasov pre vytvorenie kučery nie je príliš široký.
Typ zvlnenia bude závisieť od zvolenej teploty a času, po ktorý ponecháte
vlasy navinuté.
Nastavenie teploty
K dispozícii sú rôzne nastavenia teploty od cca 140 °C do 230 °C.
Odporúčame vždy začať s najnižším nastavením teploty a potom podľa
potreby zvýšiť úroveň:
nastavenie I (cca od 140 °C do 160 °C) - pre jemné, tenké alebo farbené
vlasy
nastavenie II (cca od 160 °C do 180 °C) - pre normálne vlasy
nastavenie III (cca od 180 °C do 210 °C) - pre silné alebo vlnité vlasy
nastavenie IV (cca od 210 °C do 230 °C) - pre veľmi silné a hrubé vlasy
Nastavenie smeru kučier
(doprava/doľava)
Pomocou prepínača nastavenia smeru kučier dosiahnete jednotný alebo
prirodzený vzhľad kučier.
Smer kučier nastavíte pridržaním stlačeného prepínača do príslušnej
polohy pre želaný smer (doprava/doľava). Otočný navíjač sa bude navíjať vo
zvolenom smere. Po navinutí prameňa prepínač uvnite.
Postup
1 Uistite sa, že sú vlasy suché a rozčesané.
2 Zapojte zariadenie do elektrickej zásuvky 230 V.
3 Vypínač ON/OFF (zap./vyp.) posuňte do polohy ON (zap.).
Rozsvieti sa LED indikátor napájania a dosiahnutia prevádzkovej teploty
načereveno a zaznie zvukový signál.
4 Ovládač nastavenia teploty nastavte do požadovanej polohy.
5 Zariadenie je pripravené na použitie, keď sa LED indikátor napájania
a dosiahnutia prevádzkovej teploty rozsvieti namodro a zaznie opäť
zvukový signál.
6 Oddeľte prameň vlasov vhodnej šírky cca 2,5 až 5 cm.
Uistite sa, že sú vlasy čisté, suché a rozčesané.
13SK
7 Priložte kulmu kolmo na oddelený prameň vlasov, kde chcete začať
vytvárať kučery. Prameň vlasov zasuňte za výstupok pri keramickom valci.
Kulmu neprikladajte vodorovne!
8 Vyberte smer kučier zatlačením a pridržaním
prepínača nastavenia smeru kučier do príslušnej
polohy.
Navíjač InstaWave automaticky zachytí prameň
vlasov a navinie ho na valec.
Prepínač držte zatlačený, až kým sa nenavinie
celý prameň vlasov, potom ho uvoľnite.
9 Po zastavení navíjania a pridržaní kulmy vo
vlasoch sa za 7 sekúnd ozve zvukový signál.
Kulmu potom vytiahnite z prameňa priamo nadol.
Takto sa vytvoria stredné kučery. Kulmu neťahajte
šikmo!
Orientačné časy použitia kulmy
Vné kučery: cca 3 až 5 sekúnd po navinutí vlasov
Stredné kučery: vytiahnite kulmu po zaznení zvukového signálu
Husté kučery: cca 3 až 4 sekundy po zaznení zvukového signálu.
Ak chcete, aby kučera dlho vydržala, nečešte ju ani nekefujte, kým
nevychladne.
10 Postup vytvárania kučier opakujte na všetkých vlasoch, kým nezískate
želané kučery.
11 Po skončení používania vypnite zariadenie nastavením vypínača ON/OFF
(zap./vyp.) do polohy OFF (vyp.), odpojte ho z napájania a nechajte ho
vychladnúť.
Funkcia automatického vypnutia
Ak je zariadenie zapnuté dlhšie než 60 minút nepretržite, automaticky sa
vypne. Ak chcete pokračovať v jeho používaní, jednoducho posuňte vypínač
ON/OFF (zap./vyp.) do vypnutej polohy (OFF) a potom ho nastavte znova do
zapnutej polohy (ON), aby sa zasa zaplo.
14SK
Čistenie a údržba
Zariadenie si vyžaduje čistenie z dôvodu nahromadenia napr. vlasov alebo
zvyškov z vlasových produktov.
Pred každým čistením najskôr zariadenie odpojte z elektrickej siete
a nechajte ho vychladnúť.
Zariadenie poutierajte mäkkou čistou handričkou. Nepoužívajte žiadne drsné
práškové čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, ako je lieh alebo riedidlo.
Pred opätovným použitím nechajte zariadenie dôkladne uschnúť.
UPOZORNENIE!
Nikdy nenaťahujte ani neskrúcajte sieťovú šnúru.
Nikdy sieťovú šnúru nenavíjajte okolo zariadenia. Môže dôjsť k jej
poškodeniu, poškodeniu zariadenia, jeho prasknutiu alebo skratu.
Sieťovú šnúru pravidelne kontrolujte, či nie je poškodená.
Ak áno, prestaňte zariadenie ihneď používať. Taktiež ho prestaňte používať,
ak sa nečakane zastaví alebo pracuje prerušovane.
Technické údaje
Napájanie: 230 V~, 50 Hz
Trieda ochrany: II (ochrana pred úrazom elektrickým
prúdom je zaistená dvojitou izoláciou)
Príkon: 39 W
Rozsah teploty: 140 - 230 °C
Rozmery (š x v x h): 335 x 65 x 65 mm
Hmotnosť: 0,3 kg
Prevádzková teplota a vlhkosť: 5 °C až do 40 °C, max. vlhkosť 85 %
Dĺžka sieťovej šnúry: 2,2 m
Hlučnosť: 15 dB (A)
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 15 dB (A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Právo na zmeny vyhradené!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Orava K-240 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka