clage DSX Touch Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
Gebrauchs- und Montageanleitung
Operating and installation instructions
10.21
de >
en > 
fr > 
nl > 
pt > 
es > 
pl > 
ru > 
cs > 
sk > 
bg > 
sr > 
E-Komfortdurchlauferhitzer DSX Touch
E-convenience instant water heater DSX Touch
2
DE
DSX Touch
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung
. Gerätebeschreibung ...................................
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ..................
. Gebrauch .............................................
Hauptsteuerung .......................................
Hauptmenü ...........................................
Statistik ..............................................
Einstellungen .........................................
Nutzer ...............................................
Sparen ...............................................
Info ..................................................
Leistungsgrenze .......................................
Nacherwärmung .......................................
Energiespartipp .......................................
Entlüften nach Wartungs arbeiten .......................
Reinigung und Pflege .................................
. Funkfernbedienung ...................................
Wandhalter montieren ................................
Inbetriebnahme ......................................
Erneute Anmeldung der Funkfern bedienung an den
Durchlauferhitzer .....................................
Bedienung ...........................................
Displayanzeigen ......................................
Sicherheitshinweise ...................................
Batteriewechsel ......................................
Entsorgung ..........................................
. CLAGE App »Smart Control« ...........................
Erstinbetriebnahme ...................................
Verbindung über Bluetooth ............................
Verbindung über WLAN ...............................
WLAN aktivieren / deaktivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Software-Aktualisierung ...............................
Gebrauch ............................................
. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst .............
. Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen -
/ / ...............................
Montageanleitung
. Übersichtsdarstellung .................................
. Technische Daten .....................................
. Umwelt und Recycling ................................
. Abmessungen ........................................
. Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montageort ..........................................
Montagezubehör .....................................
Wandhalter montieren ................................
Wasseranschlussstücke installieren ......................
Gerät montieren .....................................
Wandhalter der Funkfern bedienung montieren ...........
. Aufputzmontage .....................................
. Elektroanschluss .....................................
Schaltplan ...........................................
Bauliche Voraussetzungen .............................
Lastabwurfrelais ......................................
Elektroanschluss von unten ............................
Elektroanschluss von oben .............................
. Erstinbetriebnahme ...................................
Leistungsumschaltung .................................
Erneute Inbetriebnahme ...............................
Hinweise bei Funk-Verbindungsproblemen ...............
Duschanwendung .....................................
Sperrfunktion ........................................
. Wartungsarbeiten ....................................
Reinigung und Wechsel des Filtersiebes im Anschlussstück
bei Unterputzanschluss ................................
Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei
Aufputzanschluss .....................................
Geräteregistrierung
Registrieren Sie Ihr Gerät online auf unserer Webseite und profitieren Sie von unseren Serviceleistungen im
Garantiefall.
Ihre vollständigen Daten helfen unserem Kundendienst Ihr Anliegen schnellstmöglich zu bearbeiten.
Für die Onlineregistrierung folgen Sie einfach dem unten stehenden Link oder nutzen Sie den QR-Code mit
Ihrem Smartphone oder Tablet.
https://partner.clage.com/de/service/geraeteregistrierung/
Die mit dem Gerät gelieferten Unterlagen sind sorgfältig aufzubewahren.
CLAGE
3
DE
Hinweis: Die beiliegenden Sicherheitshinweise sind vor der Installation, der Inbetrieb-
nahme und der Nutzung sorgfältig und vollständig durchzulesen und für das weitere
Vorgehen, sowie den Gebrauch zu beachten!
Der E-Komfortdurchlauferhitzer DSX Touch ist ein voll elektronisch geregelter
Durchlauferhitzer mit Touchdisplay und Funkfernbedienung zur komfortablen und
sparsamen Wasserversorgung einer oder mehrerer Zapfstelle(n).
Die Elektronik regelt die Leistungsaufnahme in Abhängigkeit von der gewählten
Auslauftemperatur, der jeweiligen Zulauftemperatur und der Durchflussmenge, um die
eingestellte Temperatur gradgenau zu erreichen und bei Druckschwankungen kons-
tant zu halten. Die gewünschte Auslauftemperatur kann am berührungsempfindlichen
Display von 20 °C bis 60 °C eingegeben und abgelesen werden. Alternativ lässt sich
das Gerät bequem über die Bluetooth® Fernbedienung oder mit der CLAGE App über
Smartphone und Tablet steuern.
Der DSX Touch verfügt über eine intuitive Menüführung, in der sich verschiedene
Benutzerprofile einrichten und gesammelte Daten auslesen lassen.
Die Zulauftemperatur kann bis zu 70 °C betragen, so dass auch der Betrieb zur
Nacherwärmung, z.B. in Solaranlagen, möglich ist.
Der Durchlauferhitzer kann in Kombi nation mit einem externen Last abwurf relais für
elektronische Durch lauf erhitzer betrieben werden (Details siehe Montageanleitung).
1. Gerätebeschreibung
Sobald Sie das Warmwasserventil an der Armatur öffnen, schaltet sich der Durchlauf-
erhitzer automatisch ein. Beim Schließen der Armatur schaltet sich das Gerät auto-
matisch wieder aus. Die Bedienung des Durchlauferhitzers erfolgt entweder direkt
am Gerät, mit der Funkfernbedienung oder mit der CLAGE App über Smartphone und
Tablet.
Gebrauchsanleitung
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die CLAGE GmbH, dass dieses Gerät der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.clage.de/downloads
4
DE
DSX Touch
Hauptsteuerung
Das Display zeigt standardmäßig die Hauptsteuerung an. Es werden die aktuelle
Einstellungen dargestellt und durch Tippen auf das Touchdisplay erhalten Sie Zugriff
auf verschiedene Untermenüs und Funktionen.
2. Gebrauch
Temperaturanzeige
Der farbige Skalenring wird bei steigender Temperatureinstellung aufgefüllt und wech-
selt seine Farbe von Blau bei geringen, zu Rot bei hohen Temperaturen. Zusätzlich wird
die Solltemperatur in °C als Zahl in der Displaymitte angezeigt.
Temperatureinstellung
Die Wunschtemperatur kann durch Tippen auf und für die Feineinstellung
oder durch Ziehen entlang des farbigen Skalenrings für eine schnelle Auswahl in
einem Bereich von 20 °C bis 60 °C gewählt werden. Einmaliges Tippen auf oder
ändert die Temperatur um 1 °C, im Komfortbereich zwischen 35 °C und 43 °C um
0,5 °C. Wird die Temperatur unter 20 °C eingestellt, erscheint das Symbol in der
Temperaturanzeige und das Gerät schaltet die Heizfunktion ab.
Nutzerauswahl
Es können bis zu acht Nutzerprofile angelegt werden. Jeder Nutzer hat die
Möglichkeit, sich seine Wunschtemperaturen für die verschiedenen Anwendungs-
bereiche in ein Profil abzuspeichern. Die Nutzerprofile können durch Tippen auf das
Profilbild gewählt werden und die im Profil gespeicherten Temperaturen stellen sich
ein
(Profil anlegen siehe Abschnitt »Nutzer«).
Anwendungen
Hier können bereits voreingestellte Anwendungen ausgewählt werden. Dazu ist auf das
gewünschte Symbol zu tippen.
Die werkseitig eingestellten Temperaturen ( Handwäsche=35 °C,
Dusche=38 °C, Badewanne=42 °C, Heißwasser=48 °C) können für jede
Anwendung über die Temperatureinstellung verändert werden. Wird der Temperaturwert
in der Temperaturanzeige oder das Anwendungssymbol
drei Sekunden berührt,
wird die eingestellte Temperatur für die ausgewählte Anwendung gespeichert. Die
Temperaturanzeige blinkt einmal zur Bestätigung. Im Nutzerprofil gespeicherte
Anwendungstemperaturen können jederzeit durch Tippen auf das entsprechende
Symbol aufgerufen werden.
Statusanzeige oben
Bediensperre aktiv (PIN)
Die Zulauftemperatur liegt über dem Sollwert (Gerät heizt nicht)
Bluetooth-Fernbedienung angemeldet
WLAN ist aktiv
Das Gerät ist mit der CLAGE Cloud verbunden
Hauptmenü
Temperatureinstellung
Statusanzeige unten
Statusanzeige oben
Nutzerauswahl
Anwendungen
Temperaturanzeige
CLAGE
5
DE
2. Gebrauch
Hauptmenü
Alle Funktionsmenüs und Speicherwerte des Gerätes können von hier aus ausgewählt wer-
den. Tippen auf das Symbol navigiert jederzeit zurück zur Hauptsteuerung.
Automatik
In diesem Menü können zwei Funktionen ausgewählt werden. Die Automatik misst
entweder über die Funktion »Dauer« die Zeit in Sekunden oder über die Funktion
»Füllmenge« den Durchfluss des erwärmten Wassers in Litern. An der Armatur
zugemischtes kaltes Wasser kann durch das Gerät nicht erfasst werden. Für eine kor-
rekte Anwendung der Automatikfunktion nach Füllmenge ist es daher nötig, dass die
Wunschtemperatur am Gerät eingestellt und ausschließlich das Warmwasserventil an der
Armatur geöffnet wird.
Pro Nutzerprofil wird je Funktion der jeweils zuletzt eingestellte Startwert gespeichert
und kann jederzeit erneut aktiviert werden.
Hinweis: Im Automatikbetrieb sind die Bedienfunktionen eingeschränkt. Bei Auswahl
einer eingeschränkten Funktion erscheint ein Hinweisfenster. Durch Tippen auf »OK«
deaktiviert sich die Automatik und alle Funktionen sind wieder frei verfügbar. Durch
Tippen auf »Abbrechen« schließt sich das Hinweisfenster und die Automatik bleibt akti-
viert.
Dauer: Tippen Sie unter »Dauer« auf oder um die gewünschte Zeit einzustellen
und danach auf »START« um die Automatik zu aktivieren. Die Ansicht wechselt in die
Hauptsteuerung in der die eingestellte Zeit direkt unter der Temperaturanzeige darge-
stellt wird.
Tippen auf die Zeit oder Öffnen der Warmwasserarmatur startet die Funktion und die
Zeit beginnt im Sekundentakt abzulaufen. Durch weiteres Tippen auf die Zeit kann die
Funktion jederzeit pausiert und wieder gestartet werden. Das Schließen der Armatur
pausiert die Funktion nicht. Fließt bereits warmes Wasser während die Funktion aktiviert
wird, startet sie unmittelbar.
Um die Funktion abzubrechen, muss die Zeit für drei Sekunden berührt werden.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt für einen kurzen Moment »00:00« auf. Zusätzlich
wird die Durchflussmenge, sofern gezapft wird, für etwa 10 Sekunden reduziert und dann
wieder angehoben. Ein kurzer Signalton ertönt.
Statusanzeige unten
Anzeigebereich für Funktionen, welche eine Bestätigung vom Nutzer verlangen oder im
Gebrauch von hoher Bedeutung sind.
Eco aktiv: Die Anwendungstemperaturen und der Wasserdurchfluss sind auf
energieeffiziente Werte begrenzt. Wird über die Temperatureinstellung die
Temperatur höher eingestellt, blinkt das Symbol.
Wartung: Tippen auf das Symbol öffnet eine Statusmeldung mit weiteren
Informationen.
Maximaltemperatur erreicht: Die Temperatur lässt sich nicht weiter erhöhen, da
die eingestellte Temperaturgrenze erreicht wurde. Die Temperaturgrenze kann
im Hauptmenü unter »Einstellungen« geändert werden.
Zapfungsmodus
Wird an einer Armatur erwärmtes Wasser gezapft, wechselt die Hauptsteuerung in
den Zapfungsmodus und ändert abhängig von der eingestellten Auslauftemperatur die
Hintergrundfarbe von Blau bei niedrigen, zu Rot bei hohen Temperaturen.
Der Skalenring zeigt in dieser Ansicht die aktuelle Leistungsaufnahme des Gerätes.
6
DE
DSX Touch
2. Gebrauch
Statistik
In den Statistiken werden die Verbrauchs- und Nutzungsdaten des Gerätes gespeichert
und grafisch dargestellt:
Wasserverbrauch
Stromverbrauch
Gesamtkosten des Verbrauchs
Durch Wischen kann durch die verschiedenen Zeiträume geblättert werden. Die
Verbräuche werden nacheinander in Diagrammen über einen Zeitraum der letzten
Zapfung, des Verbrauchs heute, des Verbrauch gestern, der letzten sieben Tage, der
letzten vier Wochen, der letzten zwölf Monate und der letzten vierJahre angezeigt.
Hinweise: Die Verbrauchs- und Nutzungsdaten sind nicht für Abrechnungszwecke
geeignet.
Füllmenge: Tippen Sie unter »Füllmenge« auf oder um die gewünschte Wassermenge
einzustellen und danach auf »START« um die Automatik zu aktivieren. Die Ansicht
wechselt in die Hauptsteuerung in der die eingestellte Menge direkt unter der
Temperaturanzeige dargestellt wird. Öffnen der Warmwasserarmatur startet die
Funktion und die eingestellte Füllmenge wird in Literschritten nach Durchflussmessung
herunter gezählt.
Durch weiteres Schließen und Öffnen der Armatur kann die Funktion pausiert und
wieder gestartet werden. Fließt bereits warmes Wasser während die Funktion aktiviert
wird, startet sie unmittelbar. Um die Funktion abzubrechen, muss die Füllmenge für
drei Sekunden berührt, oder der Wasserfluss für eine Minute unterbrochen werden.
Wenn die Füllmenge erreicht ist, blinkt für einen kurzen Moment auf dem Display
»0 l« und das Gerät schließt die Warmwasserzufuhr über das Motorventil. Zusätzlich
ertönt ein langer Signalton und eine Hinweismeldung erscheint auf dem Display. Das
Motorventil bleibt geschlossen, bis die Hinweismeldung am Gerät oder via App quit-
tiert wird.
Ein Schließen der Armatur ist immer notwendig, die Funktion darf daher nicht unbe-
aufsichtigt genutzt werden.
Vor Benutzung der Wanne vergewissern Sie sich, dass die Wassertemperatur Ihrem
Wunsch entspricht.
Tipp: Unter »Statistik« ist die Wassermenge der letzten Zapfung erfasst. Um die benötig-
te Wassermenge für Ihre Badewannenfüllung zu ermitteln, füllen Sie die Wanne einmalig
manuell mit warmem Wasser. Im Menüpunkt »Statistik« können Sie nach der Füllung die
Wassermenge ablesen und dann diesen Wert in die Automatikfunktion »Füllmenge« für
die nächste Wannenfüllung eingeben.
Hinweis: Bei Stromausfall während laufendem Timer nach Füllmenge, wird das
Motorventil geschlossen. Das Ventil bleibt auch nach Wiederherstellung der
Stromversorgung geschlossen, eine Sicherheitsabfrage erscheint in der Displayanzeige
und ein Alarmsignal ertönt, bis die Sicherheitsabfrage durch Tippen auf »OK« bestätigt
wird.
Einstellungen
Dieses Menü dient der grundlegenden Konfiguration des Gerätes. Durch Wischen
blättern Sie durch die verschiedenen Menüpunkte und durch Tippen auf die
Parameter können Sie direkt Einstellungen verändern oder gelangen in verschiedene
Untermenüs.
Datum / Uhrzeit: Der DSX Touch bezieht seine Systemzeit automatisch, sobald das
Gerät mit einem Netzwerk mit Internet zugang verbunden ist. Alternativ können Sie
die Zeit manuell einstellen und durch Tippen auf »Datum und Uhrzeit übernehmen«
speichern.
Hinweis: Ohne Internetanbindung geht die Uhrzeit bei einem Stromausfall verloren.
Sprache: Auswahl der Menüsprache.
CLAGE
7
DE
Währung: Auswahl eines Währungssymbols.
Temperatureinheit: Festgelegt auf °C.
Temperaturgrenze: Die Temperaturbegrenzung kann in diesem Menü aktiviert /
deaktiviert und die maximale Auslauftemperatur durch Tippen auf oder auf einen
beliebigen Wert innerhalb des Temperatureinstellbereiches begrenzt werden.
Hinweis: Wenn der Durchlauferhitzer eine Dusche versorgt, wurde während der
Geräteinstallation die maximale Temperatur auf 55 °C begrenzt und die Funktion
gesperrt.
Bediensperre: Sichern Sie ihre Einstellungen mit einer vierstelligen PIN.
Hinweis: Die Bediensperre lässt sich nur mit der richtigen PIN unter »Geschützte
Bereiche« oder über »PIN löschen« deaktivieren. Sollten Sie Ihre PIN vergessen
haben, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice.
PIN eingeben: Über die Tastatur können Ziffern von 0 bis 9 gewählt werden. Haben Sie
vier Ziffern gewählt, bestätigen Sie durch Tippen auf »OK«. Anschließend muss die PIN
zur Sicherheit noch einmal eingegeben und bestätigt werden.
Wenn die beiden Eingaben übereinstimmen, gelangen Sie in den Abschnitt
»Geschützte Bereiche«.
Geschützte Bereiche: Wählen Sie die Bereiche für eine PIN-Sperre.
Einstellungen sperren: Automatisch aktiv, sobald eine PIN generiert wurde. Nutzer
gelangen nur mit PIN in das Einstellungsmenü. Deaktivieren löscht die aktuelle PIN.
+ Hauptmenü sperren: Nutzer gelangen nur mit PIN in das Hauptmenü
+ Sollwert sperren: Die Auslauftemperatur wird auf den aktuellen Wert festgesetzt
und kann nur mit PIN geändert werden. Benutzerprofile, Anwendungen und Eco-
Modus können ebenfalls nur mit PIN geändert werden.
Helligkeit: Sie können die Displayhelligkeit verringern z.B. um Strom zu sparen. Die
Helligkeit kann für den normalen Betrieb und den Standbymodus separat eingestellt
werden.
Betrieb 5-100%
Standby 0-100% (0% = Display AUS)
Die Einstellung für den Standbymodus werden erst nach ca. 1,5 Minuten aktiviert.
Ton: Bedienungstöne aktivieren / deaktivieren.
Hinweis: Alarmsignale und Hinweistöne können nicht deaktiviert werden.
Lastabwurf (Expertenmodus): Beim Anschluss weiterer Drehstrom geräte kann ein
Lastabwurfrelais für elektronische Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den
Außenleiter L2 angeschlossen werden. Das Relais sichert den Betrieb des Durch lauf-
erhitzers und schaltet andere Verbraucher erst nach Ende des Heizbetriebes wieder zu.
Durch Tippen und halten auf oder lässt sich ein Wert von 0, 1 oder 2 einstellen.
Zunächst ist die Betriebsart 1 zu wählen und die Funktion des Last abwurf relais bei klei-
ner Geräteleistung (35 Grad Sollwert und geringe Wasser menge) zu prüfen. Kommt es
zu einem Flackern des Abwurfrelais, so muss die Betriebsart 2 gewählt werden.
2. Gebrauch
Wert Beschreibung
0Betrieb ohne Lastabwurfrelais,
Werkseinstellung
1Betrieb mit normalem
Lastabwurfrelais
2Betrieb mit empfindlichem
Lastabwurfrelais
8
DE
DSX Touch
2. Gebrauch
Thermische Behandlung: Mit dieser Funktion können Sie eine thermische Behandlung
Ihres Gerätes und des nachfolgenden Leitungsnetzes inklusive Armatur unterstützen.
Eine thermische Desinfektion nach den anerkannten Regeln der Technik wird dadurch
nicht ersetzt.
Tippen auf »OK« startet den Behandlungszyklus und der Sollwert wird auf 70 °C
gesetzt. Wenn das Gerät eine Dusche mit Wasser versorgt, ist die Funktion
gesperrt.
Zapfen Sie für mindestens drei Minuten heißes Wasser, um die Leitungen bis zur
Armatur vollständig durchzuheizen.
Reduzieren des Sollwertes oder 30 Sekunden ohne Wasserfluss beenden den
Behandlungszyklus.
Die Anzahl sowie die aufaddierte Dauer und Durchflussmenge aller thermischen
Behandlungen werden gespeichert.
Hinweise:
Stellen Sie sicher, dass sich niemand durch die erhöhten Temperaturen verletzen kann
und dass die Installation der Beanspruchung standhält.
Das austretende Wasser und die Armatur werden sehr heiß! Der Wasser dampf sollte
nicht inhaliert werden.
Durchflussgrenze: Hier können Sie das Verhalten der Durchfluss begrenzung einstellen.
Einstellungsoptionen:
»AUS« keine Durchflussbegrenzung (Motorventil deaktiviert)
»AUT automatische Anpassung, d.h. Durchfluss so begrenzt, d ass die eingestellte
Wunschtemperatur erreicht wird
»ECO« Durchflussbegrenzung auf maximal 8,0 l/min
z.B. »9.0« Begrenzung auf einen frei wähl baren Wert zwischen 4,5 und 25 l/min
Hinweis: Ist im Menü »Sparen« die Eco-Funktion aktiviert worden, ist der Durchfluss
automatisch auf »ECO« eingestellt. Eine Änderung des Durchflusses deaktiviert die
Eco-Funktion.
Werkseinstellung: Sie können alle Einstellungen auf den Auslieferungszustand zurück-
setzen.
Gerät neu starten: Der Sollwert wird auf Auslieferzustand zurückgesetzt und das
Gerät neu gestartet
Werkseinstellungen laden: Löscht alle vom Nutzer vorgenommenen Eingaben und
die bisher gesammelten Statistikdaten.
Nutzereinstellungen zurücksetzen: Löscht alle angelegten Nutzerprofile.
Statistiken synchronisieren: Die Statistikdaten werden neu geladen.
Geräte: Hier werden alle Einstellungen zur Bedienung mit der App und zur Einbindung
des DSX-Touch in ein WLAN-Netzwerk vorgenommen. Weitere Infos erhalten Sie unter
Kapitel: 4. CLAGE App »Smart Control« auf Seite 13.
Software-Info: Angaben über das Betriebssystems, das Impressum und Lizenzen kön-
nen hier eingesehen werden. Ebenso lässt sich hier der »Expertenmodus« aktivieren.
Im Expertenmodus haben Sie zugriff auf sensible Systemeinstellungen und Funktionen.
CLAGE
9
DE
Sparen
Hier können die Parameter für die Kosten in der Verbrauchsstatistik festgelegt und der
ECO-Modus aktiviert / deaktiviert werden. Im Menü »Einstellungen« können Sie ein
Währungssymbol wählen.
Strompreis (€/kWh): Den Strompreis des eigenen Stomversorgers angeben.
Wasserpreis (€/m³): Den Wasserpreis des eigenen Wasserversorgers angeben.
ECO-Einstellungen: Die Wassertemperaturen sind im Eco-Modus für alle
Anwendungen auf einen energieeffizienten Wert begrenzt
( Handwäsche=35 °C,
Dusche=38 °C, Badewanne=42 °C, Heißwasser=48 °C).
Der Durchfluss wird auf 8 l/min begrenzt.
Nutzer
Bis zu acht Nutzer können Ihre Namen eintragen und sich ein eigenes Profilbild
auswählen. Dieses erscheint zusammen mit den ersten Namensbuchstaben in der
Hauptsteuerung.
In der Hauptsteuerung kann sich jeder Nutzer seine eigenen Wunschtemperaturen für
die verschiedenen Anwendungen einrichten und speichern.
Tippen auf das + fügt weitere Profile hinzu, über den Stift können bereits angeleg-
te Profile bearbeitet werden und durch Tippen auf das × kann das nebenstehende
Nutzerprofil gelöscht werden.
2. Gebrauch
Stellen Sie die gewünschte Temperatur am Gerät ein und öffnen Sie nur das
Warmwasser zapfventil. Wenn Ihnen die Wasser temperatur zu hoch ist, mischen Sie
kein kaltes Wasser zu, sondern geben Sie am Gerät eine niedrigere Temperatur ein.
Wenn Sie kaltes Wasser zumischen, wird das bereits erwärmte Wasser wieder abgekühlt
und es geht wertvolle Energie verloren. Außerdem entzieht sich das in der Armatur
zuge mischte Kalt wasser dem Regelungs bereich der Elek tronik, so dass die Temperatur-
konstanz nicht mehr gewähr leistet ist.
Energiespartipp
Leistungsgrenze
Wenn die volle Leistung des Durchlauf erhitzers nicht ausreicht, um die gezapfte
Wassermenge zu erhitzen, begrenzt das Stellventil automatisch die Durchflussmenge,
so dass die einge stellte Solltemperatur erreicht wird.
Info
Hier sind alle aktuellen Status- und Gerätedaten aufgelistet. Durch Wischen kann
durch die verschiedenen Informationswerte geblättert werden.
Bei Betrieb mit vorerwärmtem Wasser (z.B. mit Solaranlagen) muss gewährleistet sein,
dass die Zulauf temperatur 70 °C nicht überschreitet.
Sollte bei Betrieb mit vorerwärmtem Wasser die Zulauftemperatur die vorgewählte
Wunschtemperatur übersteigen, wird keine Leistung abgegeben. In der Hauptansicht
wird das Symbol angezeigt.
Nacherwärmung
10
DE
DSX Touch
2. Gebrauch
Dieser Durchlauferhitzer ist mit einer auto matischen Luftblasenerkennung ausgestat-
tet, die ein versehentliches Trocken laufen verhindert. Trotzdem muss das Gerät vor der
erst en Inbetriebnahme entlüftet werden. Nach jeder Entleerung (z.B. nach Arbeiten in
der Wasser installation, wegen Frostgefahr oder nach Reparaturen am Gerät) muss das
Gerät vor der Wiederinbetriebnahme erneut entlüftet werden.
1. Trennen Sie den Durchlauferhitzer vom Netz, indem Sie die Sicherungen aus-
schalten.
2. Schrauben Sie den Strahlregler an der Entnahmearmatur ab und öffnen Sie
zunächst das Kaltwasserzapfventil, um die Wasserleitung sauber zu spülen und eine
Verschmutzung des Gerätes oder des Strahlreglers zu vermeiden.
3. Öffnen und schließen Sie danach mehrfach das zugehörige Warm wasser zapfventil,
bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauferhitzer luftfrei ist.
4. Erst dann dürfen Sie die Stromzufuhr zum Durchlauferhitzer wieder einschalten und
den Strahlregler wieder einschrauben.
5. Nach ca. zehnSekunden kontinuierlichem Wasserfluss aktiviert das Gerät die
Heizung.
Entlüften nach Wartungs arbeiten
Kunststoffoberflächen und Sanitär armaturen nur mit einem feuchten Tuch abwi-
schen. Keine scheuernden, lösungsmittel- oder chlorhaltigen Reinigungsmittel
verwenden.
Für eine gute Wasserdarbietung soll ten Sie die Entnahme armaturen (z.B. Strahl-
regler und Duschköpfe) regel mäßig ab schrauben und reinigen. Lassen Sie alle
drei Jahre die elektro- und wasser seitigen Bauteile durch einen an er kann ten
Fachhandwerks betrieb über prüfen, um die einwand freie Funktion und Betriebs-
sicherheit jederzeit zu gewähr leisten.
Reinigung und Pflege
CLAGE
11
DE
Wandhalter montieren
Prüfen Sie vor der Montage des Wandhalters, ob die Funkfern bedienung an der
vorgesehenen Position Funkkontakt zum Durch lauferhitzer aufnehmen kann und
vor Spritzwasser geschützt ist.
Der Wandhalter der Funkfernbedienung kann wahlweise mit den beiden Klebe-
streifen nach Abziehen der Schutzfolien auf eine feste Unterlage (z.B. Fliese)
geklebt werden (Abbildung A) oder mit geeigneten Dübeln (Ø4 mm) und
Schrauben an der Wand montiert werden (Abbildung B).
Bei der Montage mit Klebestreifen ist auf eine trockene, fett- und seifenfreie
Oberfläche zur Anbringung zu achten.
Bei Verwendung der Klebestreifen ist nach dem Andrücken keine Positions korrektur
mehr möglich, da der Kleber eine sehr hohe Klebkraft besitzt. Achten Sie daher auf
eine waage rechte Ausrichtung beim Aufkleben.
Die Funkfernbedienung wird magnetisch am Wandhalter gehalten.
Funkfernbedienung und Wandhalter nicht in die Nähe von Kreditkarten oder ande-
rer Karten mit Magnetstreifen bringen. Die eingebauten Magnete können den
Magnetstreifen der Karte unlesbar machen.
Inbetriebnahme
Wenn die Leistungseinstellung bereits durchgeführt wurde und der Durchlauferhitzer
mit Spannung versorgt ist, legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.
Erneute Anmeldung der Funkfern bedienung an den Durchlauferhitzer
1. Stellen Sie sicher, dass die Strom zufuhr zum Durchlauferhitzer eingeschaltet ist
(Sicherungen).
2. Entnehmen Sie kurz die Batterien, bis das Display erlischt. Nach dem erneuten
Einlegen der Batterien leuchten alle Symbole des Displays für ca. 4Sekunden.
3. Die Fernbedienung verbindet sich automatisch mit dem Gerät. Das Display der
Funkfernbedienung wechselt zur Sollwertanzeige.
War die Anmeldung nicht erfolgreich, wechselt die Anzeige nach 45Sekunden auf
»no«. Die Funkfernbedienung beendet den Anmeldeversuch und befindet sich dann
im Stromsparmodus. Durch Drücken einer beliebigen Taste wird der Anmeldevorgang
erneut gestartet.
Hinweise:
Bei nicht angemeldeter Funk fern bedienung bzw. bei Verlust des Funk kontakts
bleibt die zuletzt eingestellte Temperatur erhalten.
Bei dauerhaften Verbindungsproblemen starten Sie die Anmeldung neu, indem Sie
alle vier Tasten der Fernbedienung gleichzeitig für fünf Sekunden gedrückt halten.
3. Funkfernbedienung
Technische Daten
Typ FX 3 Funkfernbedienung
Betriebsspannung 3 V
Batterietyp 2x AAA Alkaline 1)
Schutzart IP 20
Reichweite 10Meter inkl. Wand
Sendeleistung ≤ 8 mW
Sende- / Empfangsfrequenz-
bereich 2,4 – 2,4385 GHz
Funkabstrahlung ungerichtet
Zulassungen Europa EN 300 328 / CE
1) Wiederaufladbare Batterien (Akkus) dürfen nicht verwendet werden
Abbildung B:
Optionale Montage mit Dübeln und Schrauben
Abbildung A:
Montage mit Klebestreifen
12
DE
DSX Touch
3. Funkfernbedienung
Bedienung
Mit der Funkfernbedienung stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung:
1. Pfeiltasten
Mit den beiden Pfeiltasten und können Sie die Wunsch temperatur schrittweise
verringern oder erhöhen.
Hinweis: Wird mit der Pfeiltaste die Temperaturanzeige auf »--« eingestellt, schal-
tet der Durchlauferhitzer die Heizfunktion ab.
2. Programmtasten
Durch einen kurzen Druck auf die Programmtasten und gelangen Sie unmittelbar
zu den voreingestellten Temperaturen, ohne mehrfach die und Tasten drücken zu
müssen.
Die Werkseinstellung beträgt für Programm 35 °C und für Programm 48 °C. Sie
können die Programmtasten mit eigenen Einstellungen belegen:
1. Wählen Sie mit und die gewünschte Wassertemperatur.
2. Drücken Sie die Programmtaste oder für min.2Sekunden, um die aktuelle
Temperatur zu speichern.
Displayanzeigen
Energiesparbetrieb
Das Symbol zeigt an, dass der Durchlauferhitzer mit energiesparenden Ein-
stellungen arbeitet. D.h., dass der momentane Energieverbrauch in Abhängigkeit von
der gewählten Temperatur und vom Durchfluss im energiesparenden Bereich liegt.
Leistungsgrenze
Wenn die volle Leistung des Durchlauf erhitzers nicht ausreicht, um die gezapfte
Wasser menge zu erhitzen, wird dies durch Anzeigen von im FX 3-Display
an gezeigt.
Betrieb mit vorerwärmtem Wasser
Sollte bei Betrieb mit vorerwärmtem Wasser die Zulauftemperatur den vorgewählten
Sollwert übersteigen, wird keine Leistung abgegeben. In der Anzeige wird das Symbol
angezeigt.
Sicherheitshinweise
Bei Fehlfunktionen der Funkfern bedie nung sofort die Batterien entnehmen.
Die Funkfernbedienung keiner Feuchtigkeit aussetzen.
Leere Batterien können auslaufen und die Funkfernbedienung beschädigen. Daher
sind die Batterien bei aufleuchtendem Batteriesymbol im Display oder fehlender
Reaktion auf Tastendruck sofort zu ersetzen.
Bei längerer Nichtbenutzung der Funkfernbedienung, die Batterien aus der
Funkfernbedienung entnehmen.
Ohne aktive Funkverbindung heizt der Durchlauferhitzer auf den zuletzt eingestell-
ten Sollwert
Batteriewechsel
Tauschen Sie bei Aufleuchten des Batterie symbols die Batterien gegen neue AAA-
Batterien aus.
Wiederaufladbare Batterien (Akkus) dürfen nicht verwendet werden!
Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
Verschiedene Batteriesorten oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
gemeinsam verwendet werden.
Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Batterien auf die richtige Polarität.
CLAGE
13
DE
Entsorgung
Batterien können umwelt gefähr den de Stoffe enthalten. Daher müssen gebrauchte
Batterien in Batteriesammel stellen abgegeben werden, sie dürfen nicht in den norma-
len Hausmüll gegeben werden.
Am Ende der Lebensdauer der Funkfern bedienung sind die Batterien getrennt vom
restlichen Gerät zu entsorgen.
3. Funkfernbedienung
4. CLAGE App »Smart Control«
Erstinbetriebnahme
Die Smart Control App kann wahlweise über Bluetooth oder über WLAN mit dem
DSXTouch verbunden werden.
1. Stellen Sie sicher, dass der Durchlauferhitzer mit Spannung versorgt ist.
2. Installieren Sie die Steuerungs-App auf Ihrem Tablet / Smartphone. Suchen Sie dazu
im Apple AppStore oder dem Google Playstore nach »CLAGE Smart Control« und
installieren Sie die App. Starten Sie die Steuerungs-App noch nicht.
Verbindung über Bluetooth
1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones / Tablets.
2. Starten Sie die Smart Control Steuerungs-App und Bestätigen Sie alle Sicherheits-
abfragen.
Hinweis: Es werden keine standortbezogenen Daten verarbeitet. Das Aktivieren und
Akzeptieren der Standortfunktion ist auf Grund neuer Richtlinien für alle Android-
Apps mit Bluetoothfunktion erforderlich.
3. Bei der ersten Aktivierung der App erscheint eine Hinweis meldung. Durch Tippen
auf »OK« gelangen Sie zur manuellen Einrichtung in die Geräte konfiguration »A«
(Menüpfad: Hauptmenü → Einstellungen → Geräte). Tippen auf »Demo« ermög-
licht es Ihnen, die Appsteuerung zu erforschen. Sie können den Demomodus unter
(Hauptmenü → Einstellungen → Geräte) wieder verlassen.
4. Wählen Sie »Bluetooth Interface« und tippen auf »Geräte suchen...«
5. Anschließend werden alle gefundene Bluetooth-Geräte gescannt und aufgelistet
»B«. Der Gerätename setzt sich aus dem Modellkürzel und den letzten 4 Stellen der
Seriennummer zusammen. Sollte Ihr Gerät nicht dabei sein, wiederholen Sie den
Scan.
6. Wählen Sie Ihr Gerät und bestätigen mit »OK«.
7. Geben Sie die Bluetooth-PIN manuell ein oder scannen Sie den nebenstehenden
QR-Code. Zu finden auf dem Typenschild unter der Blende unten am Durch lauf-
erhitzer.
8. Das Gerät ist jetzt mit Ihrem Smartphone / Tablet verbunden. Prüfen Sie die
Funktion durch Änderung der Temperatur über Ihr Smartphone / Tablet. Das Display
muss den gleichen Wert anzeigen.
A
B
14
DE
DSX Touch
4. CLAGE App »Smart Control«
Konfiguration als Accesspoint
Wenn Sie den DSX Touch als eigenständigen Accesspoint nutzen möchten, richten Sie
bitte ein individuelles und sicheres Passwort ein, um ihn vor unberechtigtem Zugriff zu
schützen:
1. Begeben Sie sich in die Gerätekonfiguration (Menüpfad: Hauptmenü → Ein stel lun-
gen → Geräte), wählen Sie Ihren DSX Server und tippen auf »Erweitert«.
2. Wechseln Sie die »Betriebsart« auf »Accesspoint«
3. Geben Sie unter SSID eine individuelle SSID ein und unter Passwort ein sicheres
Passwort. Das Passwort sollte Zahlen und Buchstaben enthalten und muss mindes-
tens 8 Stellen lang sein.
4. Verbinden Sie Ihr Tablet / Smartphone mit Ihrem DSX Touch, indem Sie in
den WLAN-Einstellungen Ihres Tablets / Smartphones die gerade gewählten
Zugangsdaten eingeben.
5. Starten Sie die Smart Control Steuerungs-App und bestätigen Sie die
Ersteinrichtungsabfrage mit »OK«.
6. Sie gelangen in die Gerätekonfiguration und können durch Auswählen des DSX
Servers und Tippen auf »Verbinden...« die erfolgreiche Installation prüfen. Folgender
Text sollte angezeigt werden: »Der Home Server kann verwendet werden«.
Hinweis: Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie am Durchlauferhitzer
ein neues Passwort einrichten.
Verbindung über WLAN
Konfiguration als Client
Eine Steuerung über Smartspeaker z.B. mit Amazon Alexa ist nur möglich, wenn der
DSX Touch als Client an einem Netzwerk mit Internetzugang angemeldet wurde.
Schützen Sie das Gerät vor unberechtigtem Zugriff, indem Sie es nur dann an eine
mit dem Internet verbundene IT-Infrastruktur verbinden, wenn diese durch eine
Firewall geschützt wird.
Schützen Sie das Gerät vor unberechtigtem Zugriff, indem Sie ein sicheres WLAN-
Passwort verwenden. Dieses sollte aus Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen
bestehen und nicht im Lexikon aufgeführt sein.
1. Begeben Sie sich in die Gerätekonfiguration (Menüpfad: Hauptmenü → Ein stel lun-
gen → Geräte), wählen Sie Ihren DSX Server und tippen auf »Erweitert«.
2. Unter »Netzwerke« werden alle in Reichweite gefundenen Netzwerke aufgelistet.
Durch Tippen auf Ihre SSID wählen Sie Ihr Heimnetzwerk aus. Sollte die SSID Ihres
Heim netz werks versteckt sein, muss diese für die Konfiguration kurzzeitig auf
»sichtbar« eingestellt werden.
3. Geben Sie anschließend unter »Passwort« Ihr WLAN-Passwort ein und tippen auf
»Anwenden«.
4. Der DSX Touch aktualisiert die WLAN-Einstellungen und versucht sich mit den einge-
gebenen Zugangsdaten am Router anzumelden. Ihr Tablet / Smartphone muss sich im
gleichen Netzwerk befinden.
5. Starten Sie die Smart Control Steuerungs-App und bestätigen Sie die
Ersteinrichtungsabfrage mit »OK«.
6. Sie gelangen in die Gerätekonfiguration und können durch Anwählen des DSX Servers
und Tippen auf »Verbinden...« die erfolgreiche Installation prüfen. Folgender Text soll-
te angezeigt werden: »Der Home Server kann verwendet werden«.
Hinweis: Eine Zeitverzögerung von einigen Sekunden ist normal und abhängig von der
Netz-Infrastruktur und WLAN-Auslastung.
CLAGE
15
DE
4. CLAGE App »Smart Control«
Software-Aktualisierung
Aktualisierung der Steuerungs-App
Es wird empfohlen, die aktuellste Software zu verwenden, um eine fehlerfreie und
sichere Steuerung des DSX Touch zu gewährleisten.
Wenn eine neue Version der Steuerungs-App verfügbar ist, wird dies im Appstore
angezeigt.
Aktualisierung mit iOS-Geräten: Um die Aktualisierung durchzuführen, wechseln
Sie im Appstore auf den Reiter »Updates« und tippen auf die Schaltfläche »Update«,
die sich rechts neben der Steuerungs-App befindet.
Aktualisierung mit Android-OS-Geräten: Um die Aktualisierung durchzuführen,
wählen Sie im Google Playstore die Smart Control App an und tippen auf die
Schaltfläche »Aktualisieren«
Aktualisierung der DSX Touch-Software
Hinweis: Unterbrechen Sie während einer Aktualisierung Ihres DSX Touch nicht die
Spannungsversorgung des Durchlauferhitzers.
Der DSX Touch muss für ein Update mit einem ans Internet angebundenen WLAN
Netzwerk verbunden sein.
Der Durchlauferhitzer ist während der Aktualisierung für mehrere Minuten nicht
funktionsfähig.
Die aktuelle Software-Version können Sie im Hauptmenü unter Einstellungen -
Software-Info einsehen.
1. Begeben Sie sich in die Gerätekonfiguration: (Hauptmenü - Einstellungen - Geräte).
2. Tippen Sie auf den DSX Server den Sie aktualisieren möchten.
3. Wählen Sie »Software«, anschließend »Update installieren« und bestätigen sie die
darauf folgende Meldung.
4. Warten Sie ca. 10 Minuten bis das Bedienfeld neu startet und prüfen Sie die
Funktion des DSX Touch.
Sollte eine Aktualisierung auch nach mehrfachen Versuchen nicht möglich sein, kon-
taktieren Sie den Werkskundendienst.
Gebrauch
Der volle Umfang der unter Kapitel »2. Gebrauch« beschriebenen Funktionen kann
auch über die App gesteuert werden.
WLAN aktivieren / deaktivieren
Begeben Sie sich in die Gerätekonfiguration, wählen Sie dort den DSX Server und
tippen auf »Erweitert«. Durch Tippen auf den Schalter kann das WLAN aktiviert /
deaktiviert werden.
16
DE
DSX Touch
Dieser Durchlauferhitzer wurde sorgfältig hergestellt und vor der Auslieferung mehr-
fach überprüft. Tritt ein Problem auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Schalten
Sie zunächst die Sicherungen aus und wieder ein, um die Elektronik »zurückzusetzen«.
Prüfen Sie dann, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Tabelle selbst beheben
können. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kunden diensteinsatz.
DSX Touch
Problem Ursache Abhilfe
Wasser bleibt kalt,
Touchdisplay leuchtet
nicht
Haussicherung ausgelöst Sicherung erneuern oder ein-
schalten
Sicherheits druck schalter
hat ausgelöst Kundendienst informieren
In der Anzeige
erscheint das
Fehlersymbol
Das Gerät hat eine
Störung erkannt
Sicherungen aus- und wieder
einschalten. Wenn Fehler-
meldung weiterhin besteht,
Kundendienst informieren
Warmwasserdurchfluss
wird schwächer
Auslaufarmatur ver-
schmutzt oder verkalkt
Strahlregler, Duschkopf und
Siebe reinigen
Einlauffiltersieb ver-
schmutzt oder verkalkt
Filtersieb von Kundendienst
reinigen lassen
Durchfluss begrenzt Eco-Modus und
Durchflussgrenze deaktivieren
Gewählte Temperatur
wird nicht erreicht
Wasserdurchfluss zu groß
Motorventil im Menü
»Durchflussgrenze« (wieder)
aktivieren
Kaltwasser wird an der
Armatur beigemischt
Nur Warmwasser zapfen,
Temperatur für den Gebrauch
einstellen, Auslauftemperatur
prüfen
Touchdisplay reagiert
nicht richtig oder nur
stellenweise
Displayglas ist nass Display mit einem weichen Tuch
trocken wischen
App findet den DSX
Touch nicht
Stromversorgung des
DSX Touch unterbrochen
Sicherungen erneuern oder
einschalten
Reichweite des WLANs
überschritten
Tablet / Smartphone näher am
Accesspoint (Router oder DSX
Touch) platzieren
WLAN am Tablet / Smart-
phone deaktiviert
(Flugzeugmodus)
WLAN aktivieren
Tablet / Smartphone nicht
im selben WLAN wie DSX
Touch
WLAN in den Tablet / Smartphone
Einstellungen wechseln
Reparaturen dürfen nur von aner kann ten
Fach hand werks betrieben durchgeführt
werden.
Wenn sich ein Fehler an Ihrem Gerät mit
dieser Tabelle nicht beheben lässt, wen-
den Sie sich bitte an den Werks kunden-
dienst. Halten Sie die Daten des Geräte-
typen schildes bereit!
5. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst
CLAGE GmbH
Werkskundendienst
Pirolweg 4
21337 Lüneburg
Deutschland
Fon: +49 4131 8901-400
FX 3 Fernbedienung
Problem Ursache Abhilfe
Symbol »Batterie« wird
angezeigt
Batterien der
Funkfernbedienung leer
Zwei neue Batterien Typ AAA
in die Funkfernbedienung ein-
setzen
Anzeige: »no« und
Gerät reagiert nicht auf
Funkfernbedienung
Reichweite der Funküber-
tragung überschritten
Funkfernbedienung näher am
Gerät platzieren, Taste drücken
Anzeige: »bt«Anmeldeprozedur aktiv Funkfernbedienung vor
Durchlauferhitzer halten
CLAGE
17
DE
6. Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen - 812/2013 814/2013
a b c d e f h i
b.1 b.2 ηWH AEC °C LWA
%kWh dB(A)
CLAGE DSX Touch 5V-270P-3H S A 38 479 60 15
Erläuterungen
aName oder Warenzeichen
b.1 Gerätebezeichnung
b.2 Gerätetyp
cLastprofil
dKlasse Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz
eWarmwasserbereitungs-Energieeffizienz
fJährlicher Stromverbrauch
gAlternatives Lastprofil, die entsprechende Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz und der entsprechende jährliche
Stromverbrauch, sofern verfügbar.
hTemperatureinstellungen des Temperaturreglers des Warmwasserbereiters
iSchallleistungspegel in Innenräumen
Zusätzliche Hinweise
Alle bei der Montage, Inbetriebnahme, Gebrauch und Wartung des Warmwasserbereiters zu treffenden besonde-
ren Vorkehrungen sind in der Gebrauchs- und Installationsanweisung zu finden.
Alle angegebenen Daten wurden auf Grundlage der Vorgabe der europäischen Richtlinien ermittelt.
Unterschiede zu Produktinformationen, die an anderer Stelle angeführt werden, basieren auf unterschiedlichen
Testbedingungen.
Der Energieverbrauch wurde nach einem standardisierten Verfahren nach EU-Vorgaben ermittelt. Der reale
Energiebedarf des Gerätes hängt von der individuellen Anwendung ab.
18
DE
DSX Touch
Verbindungsrohr
Elektronik
Elektronikabdeckung
Motorventilsteuerung
Anschlussklemme
Rahmen
Kaltwasseranschlussstück
Feinfilter
Spritzwasserschutztülle
DSX Touch-Gerätehaube
Rückflussverhinderer
Durchflussgeber
Temperaturfühler
Temperaturfühler
Auslaufrohr
Geräteunterteil
inkl. Leckagesensor
Wandhalter
Warmwasser anschluss-
stück
1. Übersichtsdarstellung
Temperaturbegrenzer
(STB)
Heizelement
Zulaufrohr
Motorventil
Funkmodul
Sicherheitsdruckbegrenzer
(SDB)
Bedienfeld mit Klapphalter
Montageanleitung
DurchführungstülleG½Zoll Einschraubnippel
CLAGE
19
DE
Typ DSX Touch
Energieeffizienzklasse A *)
Nennleistung / -strom 18 kW..27 kW (26 A..39 A)
Gewählte/r Leistung / Strom 18 kW / 26 A 21 kW / 30 A 24 kW / 35 A 27 kW / 39 A
Elektroanschluss 3~ / PE 380..415 V AC 3~ / PE 400 V AC
Erforderlicher Leiterquerschnitt 1) 4,0 mm24,0 mm26,0 mm26,0 mm2
Warmwasserleistung (l/min) 2)
max. bei ∆t = 28 K
max. bei ∆t = 38 K
9,2
6,8
10,7
7,9
12,3
9,0
13,8
10,2
Nenninhalt 0,4 l
Nennüberdruck 1,0 MPa (10 bar)
Anschlussart druckfest / drucklos
Heizsystem Blankdraht-Heizsystem IES®
Einsatzbereich bei 15 °C:
spezifischer Wasserwiderstand
spezifische elektrische Leitfähigkeit
≥ 1100 cm
≤ 90 mS/m
Zulauftemperatur ≤ 70 °C
Einschalt- – max. Durchflussmenge 1,5 l/min – automatisch 3)
Druckverlust 0,08 bar bei 1,5 l/min 1,3 bar bei 9,0 l/min
Einstellbare Temperaturen 20 – 60 °C [70°C]
Wasseranschluss G ½Zoll
Gewicht (mit Wasserfüllung) 4,5 kg
Sende- / Empfangsfrequenz bereich
WLAN 2,412 – 2,472 GHz (802.11b/g/n)
Sendeleistung WLAN ≤ 100 mW
Sende- / Empfangsfrequenz bereich
Bluetooth 2,4 – 2,4385 GHz
Sendeleistung Bluetooth ≤ 8 mW
Funkabstrahlung ungerichtet
Reichweite 10Meter inkl. Wand
Schutzklasse nach VDE I
Schutzart / Sicherheit IP25
*) Die Angabe entspricht der EU-Verordnung Nr.812/2013.
1) Der maximal anschließbarer Kabelquerschnitt beträgt bei Stromanschluss oben 10 mm2
2) Mischwasser
3) Elektronisch geregelt in Abhängigkeit von Wunschtemperatur und Kaltwassertemperatur
2. Technische Daten
3. Umwelt und Recycling
Dieses Produkt wurde klimaneutral nach Scope 1 + 2 hergestellt. Wir empfehlen den Bezug von 100%igem Ökostrom, um den
Betrieb ebenfalls klimaneutral zu gestalten.
Ihr Produkt wurde aus hochwertigen, wiederverwendbaren Materialien und Kompo nenten hergestellt. Beachten Sie bei einer
Entsorgung, dass elektrische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie die-
ses Gerät daher zu einer der kommunalen Sammelstellen, die gebrauchte Elektronikgeräte wieder dem Wertstoffkreislauf zuführen.
Diese ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und
Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Infor-
ma tionen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde verwaltung.
Geschäftskunden: Wenn Sie Geräte entsorgen möchten, treten Sie bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt. Diese hal-
ten weitere Informationen für Sie bereit.
20
DE
DSX Touch
4. Abmessungen
100
170
468 363
56
96
239
Maßangaben in mm
Zu beachten sind:
VDE 0100
EN 806
Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen
Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild
Die ausschließliche Verwendung von geeignetem und unbeschädigtem Werkzeug
5. Installation
Installieren Sie das Gerät nicht in der direkten Nähe von metallischen Flächen, um
eine zuverlässige Funkverbindung und eine optimale Funkreichweite zu ermögli-
chen.
16952
Für dieses Gerät ist aufgrund
der Landes bau ordnungen ein
allgemeines bauaufsichtliches
Prüfzeugnis zum Nachweis der
Verwendbarkeit hinsichtlich des
Geräusch verhaltens erteilt.
Montageort
Gerät nur in einem frostfreien Raum installieren. Das Gerät darf niemals Frost aus-
gesetzt werden.
Das Gerät ist für eine Wandmontage vorgesehen und muss senkrecht mit unten
liegenden Wasseranschlüssen oder alternativ quer mit Wasseranschlüssen links ins-
talliert werden.
Das Gerät entspricht der Schutzart IP25 und darf gemäß VDE 0100 Teil 701 im
Schutzbereich 1 installiert werden.
Um Wärmeverluste zu vermeiden, sollte die Entfernung zwischen Durchlauferhitzer
und Zapfstelle möglichst gering sein.
Das Gerät muss für Wartungs zwecke zugänglich sein.
Kunstoffrohre dürfen nur verwendet werden, wenn diese DIN16893 Reihe 2 ent-
sprechen.
Der spezifische Widerstand des Wassers muss bei 15 °C mindestens 1100 cm
betragen. Der spezifische Widerstand des Wassers kann bei Ihrem Wasser-
versorgungs unternehmen erfragt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346

clage DSX Touch Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu