Samsung AX34R3020WW/EU Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
2
Rejstřík
Bezpečnostní opatření 3
Potvrzení před použitím 9
Příslušenství / Specikace produktu 9
Kontrola čističky vzduchu 10
Hlavní korpus 10
Displej a tlačítka 11
Demontáž ltru 12
Montáž ltrů 13
Používání čističky vzduchu 15
Zapnutí/vypnutí napájení / Rychlost ventilátoru / Režim spánku / Funkce
resetování ltru 15
Funkce zámku / Kontrola čistoty vzduchu
16
Čištění a údržba 17
Čištění a sušení předltru 17
Čištění vnější strany čističky vzduchu / Čištění senzorů 18
Čištění výstupu vzduchu / Demontáž a montáž mřížky 19
Příloha 20
Řešení potíží 20
Správná likvidace tohoto produktu
(Likvidace elektrického a elektronického odpadu)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že produkt a jeho elektronické
příslušenství (například nabíječka, sluchátka s mikrofonem, USB kabel) jsou po skončení životnosti zakázány
likvidovat jako běžný komunální odpad. Abyste předešli možnému poškození životního prostředí nebo lidského
zdraví, oddělte tyto předměty od běžného odpadu, recyklujte je zodpovědně, abyste podpořili udržitelné opětovné
použití materiálů.
Uživatelé musí kontaktovat buď prodejce, u kterého tento produkt zakoupili nebo místní úřad a zjistit, kde a jak
mohou tyto předměty ekologicky recyklovat.
Komerční uživatelé musí kontaktovat svého dodavatele a zkontrolovat všeobecné obchodní podmínky, které
jsou součástí kupní smlouvy. Tento produkt a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidovány s běžným
komerčním odpadem.
Bližší informace o závazcích společnosti Samsung vůči ochraně životního prostředí a regulačních povinnostech
týkajících se konkrétních výrobků (např. REACH, OEEZ, baterie a akumulátory) naleznete na adrese: www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
3
Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření
Tato bezpečnostní opatření jsou pro bezpečnost vlastníka a pro zabránění poškození
majetku. Před použitím produktu si proto prosím tento návod pečlivě přečtěte.
UPOZORNĚNÍ
Rizika nebo nebezpečné postupy, které mohou způsobit závažné zranění nebo smrt.
VÝSTRAHA
Rizika nebo nebezpečné postupy, které mohou způsobit závažné zranění osob nebo
poškození majetku.
Postupujte dle pokynů.
Nepokoušejte se.
Vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky ve zdi.
Neodstraňujte.
PRO INSTALACI
UPOZORNĚNÍ
Zapojte napájecí kabel do elektrické
zásuvky napájení dle specikace produktu
nebo vyšší a používejte pouze pro tento
spotřebič. Napájecí kabel také sami
neprodlužujte.
·
Sdílení zásuvky ve zdi s jinými spotřebiči
pomocí vícečetné zásuvky nebo prodloužení
napájecího kabelu může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár.
·
Nepoužívejte elektrický transformátor.
Může tak vzniknout nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
·
Pokud se stav napětí / frekvence / jmenovitý
proud liší, může to způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár.
Neinstalujte tento spotřebič poblíž hořlavých materiálů. Neinstalujte tento
spotřebič na vlhkém, mastném ani prašném místě, na místě vystaveném přímému
slunečnímu záření a působení vody (dešťové kapky). Neinstalujte tento spotřebič
namístě, kde by mohl unikat plyn.
·
Pokud tak neučiníte, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
4
Bezpečnostní opatření
UPOZORNĚNÍ
Spotřebič by měl být nainstalován na místě, kde lze snadno napájecí kabel produktu
vytáhnout.
·
Pokud tak neučiníte, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požár
vdůsledku úniku elektrického proudu.
Instalujte spotřebič na rovnou a tvrdou podlahu, která unese jeho hmotnost.
·
Pokud tak neučiníte, může to mít za následek neobvyklé vibrace, hluk nebo
problémy s produktem.
Při instalaci spotřebiče ponechejte kolem
něj dostatek místa.
·
Prostor mezi oběma stranami produktu
a stěnou: Nejméně 60 cm nebo více,
mezera před produktem: 25 cm nebo více
·
Pokud není k dispozici dostatečný
prostor pro přívod vzduchu, může se
čisticí kapacita zhoršit.
·
Ujistěte se, že překážky, jako jsou
záclony, neblokují přívod nebo odvod
vzduchu ze zařízení.
Při instalaci produktu se ujistěte, že na napájecím kabelu (nebo jiném kabelu) nejsou
žádné těžké předměty.
·
Pokud tak neučiníte, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
PRO NAPÁJENÍ
VAROVÁNÍ
Pravidelně odstraňujte všechny cizí látky, jako je prach nebo voda, ze svorek zástrčky
a kontaktních bodů suchým hadříkem.
·
Pokud tak neučiníte, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Při zapojování spotřebiče by měla zástrčka směřovat dolů.
·
Pokud je zástrčka obrácena v opačném směru, elektrické vodiče uvnitř kabelu
mohou být poškozeny, což může vést k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
Pokud je produkt, napájecí zástrčka nebo napájecí kabel poškozen, obraťte se na
nejbližší servisní středisko.
V případě poškození napájecího kabelu jej musí vyměnit výrobce, jeho servisní
technik nebo osoby s podobnou kvalikací, aby nedošlo ke vzniku nebezpečí.
Tyto pokyny by měly být k dispozici také v alternativním formátu, např. na webu.
Bezpečnostní opatření
5
Bezpečnostní opatření
Pevně zastrčte přívodní kabel do zásuvky. Nepoužívejte poškozenou zástrčku nebo
elektrický kabel a zkontrolujte upevnění zásuvky.
·
Pokud tak neučiníte, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Při odpojování produktu za napájecí kabel netahejte. Uchopte zástrčku napájení
apoté ji vytáhněte.
·
Pokud tak neučiníte, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Netahejte za elektrický kabel a příl
jej neohýbejte. Přívodní kabel nekruťte
aneutahujte. Nezavěšujte elektrické
vedení za kovové předměty, nepokládejte
na ně těžké předměty, neumisťujte je
mezi předměty ani nevkládejte napájecí
kabel do prostoru za spotřebičem.
·
Může tak vzniknout nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
UPOZORNĚNÍ
Napájení odpojte, pokud nebudete čističku vzduchu používat po delší dobu nebo
během bouřky.
·
Pokud tak neučiníte, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Při poškození napájecího kabelu hrozí nebezpečí, proto se obraťte na servisní
středisko nebo kvalikované odborníky.
Před čištěním nebo opravou spotřebiče jej odpojte ze sítě.
Pro obsluhu
VAROVÁNÍ
Pokud je zařízení zaplaveno, vypněte jej a kontaktujte servisní středisko.
·
Pokud tak neučiníte, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Pokud zařízení vydává podivný hluk, štiplavý zápach nebo kouř, okamžitě odpojte
napájení a kontaktujte servisní středisko.
·
Pokud tak neučiníte, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
V případě úniku plynu (například propanového plynu, LP plynu atd.) Okamžitě
vyvětrejte vzduch, aniž by jste se spotřebiče nebo napájecí šňůry dotýkali,
akontaktujte servisní středisko nebo kvalikovaného technika.
·
Nezapínejte ventilátor.
·
Pokud dojde k jiskře, může dojít k výbuchu nebo k požáru.
6
Bezpečnostní opatření
Během provozu neodpojujte spotřebič ze sítě.
·
Při opětovném připojení spotřebiče může dojít ke vzplanutí, což může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár.
V případě potřeby opravy se obraťte na servisní středisko.
·
Pokud tak neučiníte, může to mít za následek nesprávnou funkci produktu, únik
vody, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Zástrčky se nedotýkejte vlhkýma rukama.
·
Může to zapříčinit nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Na produkt nevyvíjejte sílu ani na něj
přílišnou silou netlačte.
·
Může to způsobit požár, zranění nebo
problém produktu.
Po vybalení čističky vzduchu uchovávejte všechny obalové materiály mimo dosah dětí.
·
V případě, že si dítě nasadí na hlavu pytel, může se udusit.
Během provozu produktu nevkládejte prsty ani cizí látky do výstupu vzduchu.
·
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se děti nezranily vložením prstů do produktu.
Bezpečnostní opatření
7
Bezpečnostní opatření
Neumísťujte do blízkosti produktu žádný
předmět, který dětem umožní na stroj
vylézt.
·
Dítě by mohlo spadnout a zranit se nebo
může spadnout produkt a dítě poranit.
Pokud se do napájecího modulu dostala voda, odpojte napájecí kabel a produkt před
použitím zcela vysušte.
·
Pokud tak neučiníte, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Do výrobku nevkládejte jiné cizí materiály, například kov.
·
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo poranění.
Nepokládejte na produkt těžké předměty.
·
Pokud tak učiníte, může to mít za následek nesprávnou funkci produktu nebo šum.
Pokud se do spotřebiče dostane cizorodá látka, jako např. voda, odpojte napájecí
kabel a kontaktujte servisní středisko.
·
Pokud tak neučiníte, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nepokoušejte se produkt sami opravovat, rozebírat ani upravovat.
·
Nepoužívejte jiné než standardní pojistky (např. měděné, ocelové dráty atd.).
·
Pokud tak učiníte, může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, poruše výrobku
nebo zranění.
UPOZORNĚNÍ
Udržujte vzdálenost zhruba 2 m od jiných elektrických spotřebičů, jako je televizor,
video nebo audio zařízení aj.
·
Pokud tak neučiníte, může to mít za následek snížení kvality videa nebo vést k šumu.
Mezi produktem a stěnou ponechte dostatek místa.
·
Prostor mezi oběma stranami produktu a stěnou: Nejméně 60 cm nebo více, mezera
před produktem: 25 cm nebo více
·
Tento produkt je navržen tak, aby nasával vzduch z místnosti pro pročištění čelní
stranou. Proto se ujistěte, že před produktem a blízko vstupu a výstupu vzduchu
nejsou žádné překážky.
Na produkt nevstupujte ani na něj nepokládejte předměty (jako např. prádlo,
zapálené svíčky či cigarety, nádobí, chemické prostředky, kovové předměty atd.)
·
To může způsobit úraz elektrickým proudem, požár, poruchu výrobku nebo zranění.
8
Bezpečnostní opatření
Pokud je produkt připojen k síťové zásuvce, nenaklánějte jej a neotáčejte jej dnem
vzhůru.
·
Pokud tak učiníte, může to mít za následek nesprávnou funkci produktu nebo šum.
Nestříkejte těkavým materiálem na produkt, jako je např. insekticid.
·
Takové látky mohou být zdraví škodlivé a mohou také způsobit úraz elektrickým
proudem, požár nebo produkt poškodit.
Produkt nevkládejte do vody.
·
Může to způsobit poruchu produktu.
Produkt neovládejte, pokud máte mokré ruce.
·
Může to zapříčinit nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Tento přístroj není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi
aznalostmi, pokud nebudou pod dozorem nebo poučeny o používání tohoto přístroje
osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby se
zajistilo, že si se spotřebičem nebudou hrát.
Pro použití v Evropě: Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby
somezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi anebo osoby
bez příslušných znalostí azkušeností, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o bezpečném užívání tohoto přístroje a chápou související nebezpečí. Děti si se
zařízením nesmí hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi bez dohledu
dospělé osoby.
ČIŠTĚNÍ
VAROVÁNÍ
Nečistěte spotřebič přímým rozprašováním vody. K čištění produktu nepoužívejte
benzen, ředidlo, aceton nebo alkohol.
·
Může to mít za následek změnu barvy, deformaci, poškození, úraz elektrickým
proudem nebo požár.
Před čištěním produktu jej odpojte z napájení a ukončete provoz ventilátoru.
·
Možné riziko úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním produktu odpojte síťovou zástrčku.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření
9
Potvrzení před použitím
Potvrzení před použitím
Příslušenství
Předltr 1EA
Filtr 2 v 1 1EA
(Deodorizační ltr+Prachový ltr)
Návod k obsluze 1 ks
Specikace produktu
Rozměr výrobku je založen na maximální naměřené hodnotě. Měření se může lišit
vzávislosti na tom, z jaké stany je děláno.
Pro účely vylepšení produktu se design a specikace produktu mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Model a název
AX34R3020WW
Rozměr produktu (Š*V*H)
350 mm*540 mm*350 mm
Efektivní plocha
34 m²
Potvrzení před použitím
10
Kontrola čističky vzduchu
Hlavní korpus
Kontrola čističky vzduchu
01 Air outlet (Vývod vzduchu)
02 Display and buttons (Displej a tlačítka)
03 Air inlet/ front panel (Přívod vzduchu/
přední panel)
04 Handle (at the rear side)
(Úchop (na zadní straně))
05 Dust sensor (Prachový senzor)
06 Gas sensor (Plyno senzor)
07 2-in-1  lter (Deodorization Filter+Dust
Collecting Filter) (Filtr 2v1 (Deodorizační
ltr+Prachový ltr))
08 Pre  lter (Před ltr)
Kontrola čističky vzduchu
Dust
07
08
01
02
05
06
04
03
11
Kontrola čističky vzduchu
Displej a tlačítka
01 Fan speed indicator (Ukazatel rychlosti
ventilátoru)
02 Filter replacement indicator (Ukazatel
výměny ltru)
03 Comprehensive Air-quality indicator
(Komplexní ukazatel kvality vzduchu)
04 Start/Stop button (Tlačítko Start/Stop)
05 Fan speed button (Tlačítko rychlosti
ventilátoru)
06 Sleep mode / Filter Reset button
(Tlačítko režimu spánku/reset ltru)
07 Child-Lock button (Tlačítko dětské
pojistky)
0302
01
04 05 06 07
12
Kontrola čističky vzduchu
Demontáž ltru
Při prvním použití  ltru 2 v 1 nebo při výměně za novou sadu nezapomeňte nejprve
odstranit plastový obal.
KROK 1 Otevřete přední kryt
Palcem zatlačte na horní
část produktu a dalšími prsty
vytáhnětepřední část krytu.
KROK 2 Demontujte před ltr
KROK 3 Demontujte  ltr 2 v 1
KROK 4 Vyměňte ltr 2 v 1
Odstraňte plasto obal nového
ltru 2 v 1.
Kontrola čističky vzduchu
13
Kontrola čističky vzduchu
Montáž  ltrů
KROK 1
Vložte  ltr 2 v 1
Vložte  ltr a upevněte jej vložením
do drážek ve spodní části.
KROK 2 Vložte před ltr
KROK 3 Zavřete přední kryt
Háčky nejprve vložte do drážek ve
spodní části.
KROK 4 Vložte  ltr a resetujte jej
Stiskněte tlačítko [
] na déle
než 3 sekundy.
14
Kontrola čističky vzduchu
Používání ltru
Pokud provozujete čističku vzduchu bez ltru, její čisticí účinek se snižuje.
Při prvním použití produktu po zakoupení může být nový ltr podivně cítit.
- Během několika dnů však přirozeně zmizí.
Při používání produktu zavřete prosím okna a dveře. Hladina koncentrace oxidu uhličitého se ak
může zvýšit, pokud produkt provozujete po dlouhou dobu se zavřenými okny. Z tohoto důvodu musí
být místnost při použití pravidelně větrána. Když je ltr nasycený pouze slabým zápachem, větrání
místnosti jej pomůže zbavit nasyceného zápachu.
Oxid uhelnatý (CO) je hlavní škodlivý plyn, který nelze čističkou vzduchu ltrovat a obvykle do interiéru
dostává zvenčí.
Interval čištění a výměny ltru se může lišit v závislosti na provozním prostředí.
Při používání nebo výměně ltru 2 v 1 nezapomeňte odstranit plastový obal na ltru.
Pokud produkt provozujete bez ltru 2 v 1, může být zvuk proudění vzduchu abnormálně hlasitý.
Před použitím produktu se ujistěte, zda jste vložili ltr 2 v 1.
Deodorační funkce čističky vzduchu je účinná, pokud vzduch prochází ltrem. Proto, pokud je
vmístnosti nadměrný zápach, proveďte nejprve větrání místnosti a poté použijte čističku vzduchu
kodstranění zbývajících zápachů pro účinnější dezodoraci.
Pokud používáte čističku vzduchu během vaření jídla, které vytváří silný zápach, životnost
dezodoračního ltru se výrazně zkrátí. Také pokud je zápach příliš silný, může se dezodorační ltr
nasytit zápachem a tento zápach můžete cítit, i když produkt použijete po vyvětrání místnosti.
Poodvětrání místnosti použijte čističku vzduchu k odstranění zbývajícího zápachu.
Indikátor výměny ltru se rozsvítí, jakmile produkt dosáhne maximální doby používání, která byla
původně naprogramována. Proto se cyklus výměny může lišit v závislosti na provozním prostředí.
Nečistěte ltr 2 v 1 vodou. Během provozu čističky vzduchu je udržujte dále od vlhka.
Pokud používáte ltr 2 v 1 po dobu 24 hodin denně, můžete jej používat po dobu šesti měsíců až
jednoho roku maximálně. (Pokud jej použijete méně než takto, životnost bude delší.) Životnost
závisí na stupni znečištění vzduchu. Čím více prachu se nahromadí, tím kratší je životnost ltru.
Pokud se životnost blíží ke konci, svítí světýlko. Avšak ještě před tím, než světýlko ukáže, že nadešel
čas výměny, vyměňte jej prosím za nový ltr, pokud je ltr silně znečištěn, generuje silný zápach nebo
je proudění vzduchu rapidně oslabeno.
Antibakteriální ultrajemný ltr je vysoce výkonný ltr, který odstraňuje jemné částice prachu a kouře
ze vzduchu.
Antibakteriální ultrajemný ltr je ošetřen antialergickým procesem. Je efektivní odstranit alergenní
materiály.
Dezodorizační uhlíkový ltr je vysoce výkonný ltr, který účinně odstraňuje zápach z toalety nebo
vaření.
Pokud je ltr 2 v 1 nasycen zápachem a čistička vzduchu smrdí, vyměňte prosím ltr 2 v 1 za nový.
Uživatel musí převzít náklady na výměnu ltru, které vzniknou v období bezplatné údržby.
Nový ltr si můžete zakoupit v blízkém servisním středisku Samsung Electronics.
Kontrola čističky vzduchu
15
Používání čističky vzduchu
Používání čističky vzduchu
Zapnutí/vypnutí napájení
Čistička vzduchu se zapne se zvukem zazvonění a začne
sčištěním.
Když produkt vypnete a zase zapnete, obnoví se provoz
snaposledy použitou rychlostí ventilátoru.
Rychlost ventilátoru
Při čištění vzduchu můžete zvolit požadovanou rychlost
ventilátoru.
Stisknutím tlačítka [
] vyberte požadovanou
rychlost ventilátoru.
- Rychlost ventilátoru bude vybírána opakovaně v
následujícím pořadí:
Low (Nízká)
Auto
(Auto)
High
(Vysoká)
Medium (Střední)
Low (Nízká).
Pokud zvolíte Auto, čistička vzduchu automaticky upraví
rychlost ventilátoru podle prachu a zápachu v okolí,
abybyla udržena čistá kvalita vnitřního vzduchu.
Režim spánku
S režimem spánku můžete pohodlně spát v tichém
apohodlném vnitřním prostředí.
Po spuštění režimu spánku se na ukazateli rozsvítí
kontrolka režimu spánku.
Po spuštění režimu spánku nebude funkce zámku fungovat.
Zrušit
Stiskněte tlačítko [
] nebo tlačítko [ ].
Funkce resetování  ltru
Tato funkce informuje uživatele o tom, kdy vyměnit fi ltr.
Během provozu čističky vzduchu vyměňte  ltr 2 v 1 za nový, pokud
je [
] ukazatel rozsvícený a vydává zvukový signál; po výměně
dlouhým stisknutím [
] tlačítka po dobu delší než 3sekundy
vynulujete, přičemž [
] ukazatel dvakrát blikne za zvuku
Vyzvánění“.
V případě výměny ltru z jiných důvodů, i když [
] indikátor
nesvítí, resetujte stisknutím [
] tlačítka na déle než 3 sekundy.
Používání čističky vzduchu
16
Používání čističky vzduchu
Funkce zámku
Tlačítka můžete uzamknout, abyste zabránili jejich nechtěnému
stisknutí nebo stisknutí dětmi.
Stiskněte tlačítko [
] déle než 3 sekundy, uslyšíte `Ding`
a tlačítka
se uzamknou.
Pokud jsou tlačítka uzamčena, nebudou všechna tlačítka fungovat.
Zrušit
Stiskněte [
] tlačítko na déle než 3 sekundy.
Kontrola čistoty vzduchu
Komplexní ukazatel
kvality vzduchu
Identikace Komplexním
ukazatelem kvality vzduchu
bude rozdělena do čtyř úrovní
podle čistoty prachu a plynných
znečišťujících látek (zápachů)
aprováděna v různých barvách.
Úroveň identikace komplexního
ukazatele kvality ovzduší:
Modrá
Zelená
Žlutá
Červená
(
Čistý
Znečištěný)
Poznámka
·
V případě použití voňavek, odstraňovače zápachů, čisticího
prostředku a dalších těkavých odérových produktů se může
identikace komplexního ukazatele kvality vzduchu lišit.
·
Komplexní ukazatel kvality vzduchu je souhrnně posuzován podle
úrovně koncentrace prachu a plynných znečišťujících látek.
-
Identikace komplexním ukazatelem kvality vzduchu je zobrazena
barvou odpovídající nejhorší úrovni mezi koncentrací prachu
aplynných znečišťujících látek. To znamená, že indikátor je
zobrazen červeně, když se koncentrace plynných znečišťujících
látek zdá být závažným znečištěním při koncentraci prachu
vdobrém stavu.
·
V prostředí pod vlivem elektromagnetických vln se může
identikace komplexním ukazatelem kvality vzduchu dočasně
zobrazit v červené.
Používání čističky vzduchu
17
Čištění a údržba
Čištění a sušení předltru
Čištění předltru
V případě vážného znečištění odstraňte prach skrze
sběrač prachu a poté jej jemně omyjte teplou vodou
sneutrálním mycím prostředkem.
- Předltr (intervaly čištění: dva týdny, 24 hodin
každý den)
UPOZORNĚNÍ
· Kartáč nebo podobné nástroje mohou předltr poškodit.
Sušení předltru
· Sušte zcela ve stínu.
Čištění a údržba
18
Čištění a údržba
Čištění vnější strany čističky vzduchu
VÝSTRAHA
§
Ujistěte se, že je čistička vzduchu zastavena, a při čištění vytáhněte zástrčku ze
zásuvky ve zdi.
Utěrku před použitím pro čištění produktu namočte do teplé vody a vyždímejte ji.
K čištění drážky použijte vatový tampon nebo výhradně čisticí utěrku (superjemné vlákno).
Pokud je čištění prachu z předního panelu příliš obtížné, kryt vyjměte a opláchněte vodou.
UPOZORNĚNÍ
· Nečistěte čističku vzduchu alkalickým čisticím prostředkem.
· Nečistěte povrch čističky vzduchu kyselinou sírovou, kyselinou chlorovodíkovou nebo
organickým rozpouštědlem (ředidlo, petrolej, aceton atd.), ani na jednotku nedávejte
polep. Mohlo by to poškodit povrch čističky vzduchu.
Čištění senzorů
Dust
· Pokud je na senzorech prach nebo cizí látky,
vyčistěte senzor a jeho okolí pomocí vysavače.
· Pokud jsou na senzoru nějaké cizí látky, nemusí
fungovat správně.
UPOZORNĚNÍ
· Do součástí senzoru nezanášejte žádný prach.
Čištění a údržba
19
Čištění a údržba
Demontáž a montáž mřížky
Demontáž mřížky
KROK 1 KROK 2 KROK 3
Uchopte přední a zadní
mřížku dle obrázku.
Vyjměte mřížku
vyklopením do tvaru V.
Mřížku zcela vyjměte.
Montáž mřížky
KROK 1 KROK 2
Poznámka
Vložte mřížku v předním
azadním směru od
displeje dle obrázku.
Vyrovnejte vloženou
mřížku.
·
Nevkládejte mřížku
vlevém a pravém
směru od displeje.
Čištění výstupu vzduchu
§ Pokud je výstup vzduchu znečištěný, po odstranění a vyčištění mřížky jej znovu namontujte.
§ Pokud do výstupu vzduchu spadnou jiné věci, po odstranění mřížkystupu vzduchu ji znovu
namontujte
20
Další
Pokud čistička vzduchu nepracuje normálně, podívejte se na následující tabulku. To může
ušetřit čas a zbytečné výdaje.
Problém Řešení
Produkt
nefunguje
§
Zkontrolujte, zda je zapnut spínač, a zkuste znovu čističku vzduchu
zapnout.
§
Zkontrolujte, zda je zapnuto napájení, a zkuste znovu čističku
vzduchu zapnout.
Pokud produkt stále nefunguje, zkuste připojit napájecí zástrčku
do jiných zásuvek.
Abnormální hluk
§
Jestliže produkt přemisťujete, můžete slyšet neobvyklý hluk,
před přemístěním prosím vypněte.
§
Při provozu čističky vzduchu můžete slyšet zvuk běžícího senzoru,
je to normální jev, můžete ji klidně používat.
Je cítit zvláštní
odér.
§
Zkontrolujte předltr a vyčistěte jej, pokud je znečištěný.
§
Pokud je ltr 2 v 1 nasycen zvláštním zápachem, vyměňte prosím
za nový ltr 2 v 1. Uživatel musí převzít náklady na výměnu ltru,
které vzniknou v období bezplatné údržby.
Ukazatel
Komplexní
kvality vzduchu je
vždy nastaven na
červenou. (Něco
špatného se děje
s ukazatelem
Komplexní
kvality vzduchu)
§
Zkontrolujte senzory pro přítomnost cizích látek a v případě
potřeby je očistěte.
§
V zimním období, pokud budete produkt provozovat ihned po jeho
doručení, může se na senzoru vytvořit rosa v důsledku teplotních
rozdílů (mezi venkem a vnitřkem). V takovém případě se může
ukazatel komplexní kvality vzduchu rozsvítit červeně. V takovém
případě indikátor přejde do normálu po 1 ~ 2 hodinách provozu.
§
Pokud vaříte nebo pokud se venkovní vzduch dostane do interiéru
a ovlivňuje změny zápachu, může senzor plynu detekovat zápach
a ukazatel Komplexní kvality vzduchu může zčervenat. Větrejte
místnost po dobu 1 ~ 2 hodin.
§
Odpojte napájecí zástrčku a po minutě ji znovu zapojte a produkt
použijte. (Resetujte senzory)
§
Pokud jste postupovali podle všech řešení uvedených v této části
a ukazatel Komplexní kvality vzduchu je stále červený, může být
problém se senzorem nebo vodiči. Obraťte se prosím na servisní
středisko.
Řešení potíží
Příloha
21
Další
Problém Řešení
Rychlost
ventilátoru se
nemění podle
Komplexní
kvality vzduchu.
§
Nastavte rychlost ventilátoru na Auto. Pokud je rychlost
ventilátoru nastavena na Vysoká, Střední, Nízká nebo Spánek,
rychlost ventilátoru se automaticky nezmění.
Ukazatel výměny
ltru nezhasíná
§
Po výměně ltru 2 v 1 stiskněte [
] po dobu delší než
3sekundy a resetujte upozornění na výměnu ltru.
Zobrazuje se
podivná indikace
§
Pokud ukazatel rychlosti ventilátoru, ukazatel režimu spánku
aukazatel funkce zámku/pojistky současně blikají, obraťte se na
servisní středisko.
Vzduch
vystupujte pouze
ze zadní strany
§
Konstrukce je určena k efektivnímu čištění vzduchu s větrem
stoupajícím vířením. Jak vítr proudí ve směru hodinových ručiček,
můžete cítit, že vítr vycházející z horního výstupu vzduchu je slabší
na přední straně, zatímco na zadní straně je silnější.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung AX34R3020WW/EU Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka