Aeg-Electrolux E9971-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
E9971-5
Használati útmutató Beépíthetõ villamos
tûzhely
Tartalomjegyzék2
Tartalomjegyzék
Használati útmutató 3
Biztonsági tudnivalók 3
A készülék leírása 5
Teljes nézet 5
Elektronikus vezérlés 6
A sütõ kialakítása 8
A sütõ tartozékai 8
Az elsõ használat elõtt 10
Nyelv beállítása 10
Óra beállítása 10
Az elsõ tisztítás 11
A fõzõlapok kezelése 11
Fõzési fokozat beállítása 12
Fõzés elõfõzési automatikával 12
A fõzõlapok automatikus kikapcsolása 13
A sütõ használata 14
Menükezelés áttekintése 14
A sütõfunkciók alkalmazása 16
A sütõ be- és kikapcsolása 17
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele
19
Szinkron-kihúzók 20
A zsírszûrõ betétele / kivétele 21
Nyárs 21
Automatikus programok 23
Opciók 26
Óra-funkciók 34
Kiegészítõ funkciók 38
Mechankius ajtózár 40
Tisztítás és gondozás 41
A készülék külseje 41
Sütõtér 41
Tartozék 41
Zsírszûrõ 41
Tapadásgátló tartozék 42
Pirolitikus tisztítás végrehajtása 42
Emlékeztetõ funkció a pirolitikus
tisztításhoz. 43
Kihúzható sütõlap 44
A kihúzható sütõlap tisztítása 45
Sütõvilágítás 45
A sütõ ajtaja 46
A sütõ üvegajtaja 48
Mit tegyünk, ha ...? 51
Ártalmatlanítás 52
Szerelési útmutató 53
A szerelõnek szóló biztonsági tudnivalók
53
Garancia/Vevõszolgálat 58
Szerviz 64
Köszönjük, hogy egyik kiváló minõségû termékünket választotta!
A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében,
kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy
az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje.
Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor
fellapozhassa, amikor szüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a
készülék esetleges jövõbeli tulajdonosának.
Kívánjuk, sok örömöt leljen új készülékében!
A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:
1
Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve
információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék károsodását.
3 Általános információk és tanácsok
2 Környezetvédelmi információk
3Használati útmutató
Használati útmutató
1 Biztonsági tudnivalók
Villamos biztonság
A készüléket csak egy arra feljogosított szakember csatlakoztathatja.
Ha bármilyen hibát vagy sérülést észlel a készüléken: csavarja ki a biztosítékot
ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
A készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerûtlen javítás komoly
veszélyt rejthet. Amennyiben a készüléket javítani kell, forduljon
vevõszolgálatunkhoz vagy egy szaküzlethez.
Biztonság a gyermekek számára
Ha a készülék üzemel, akkor soha ne engedje felügyelet nélkül a
kisgyerekeket a készülék közelébe.
Ez a készülék gyermekzárral van felszerelve.
Biztonság használat közben
Csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességû, illetve megfelelõ
tapasztalatok és ismeretek híján lévõ személyek (beleértve a gyermekeket is)
nem használhatják a készüléket, hacsak a biztonságukért felelõs személy nem
biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
A készülék csak háztartásban történõ fõzésre, sütésre használható.
Legyen óvatos, amikor a készülék közelében villamos készülékeket
csatlakoztat. A csatlakozó vezetékek nem szorulhatnak be a forró sütõaj
alá.
Figyelem! Égésveszély! Üzem közben a sütõ belseje felforrósodik.
Ha alkoholtartalmú hozzávalókat is betesz a sütõbe, gyúlékony alkohol–
levegõ keverék keletkezhet. Ilyen esetben óvatosan nyissa ki az ajtót. Eközben
ne használjon tüzet, nyílt lángot vagy parazsat.
3 Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalók
A legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív barnulása,
különösen keményítõt tartalmazó termékek esetében az akrilamid által
egészségügyi kockázatot hordoz. Ezért azt ajánljuk, hogy alacsony hõfokon
süssön, és az ételeket ne pirítsa túl.
Így elõzheti meg a készülék sérülését
Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az aljára,
mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a sütõ zománcát.
A sütõlapról lecsepegõ gyümölcslevek foltot hagynak, amelyet már nem lehet
eltávolítani. A nagyon nedves süteményekhez használjon mély lapot.
Ne terhelje a nyitott sütõajtót.
Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõbe. Ez mûködési károsíthatja a
zománcréteget és elszínezõdést okozhat.
Biztonsági tudnivalók4
Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén –az üveg eltörhet.
Ne tároljon éghetõ tárgyakat a sütõben. A sütõ bekapcsolásakor
meggyulladhatnak.
Ne tároljon nedves élelmiszert a sütõben. Kárt okozhat a zománcban.
A hûtõventilátor kikapcsolása után ne tároljon fedetlen ételt a sütõben. A
sütõtérben vagy az ajtó üvegén pára csapódhat le, amely a bútorra is
rákerülhet.
3 A zománcbevonattal kapcsolatos tudnivalók
A sütõ zománcbevonatának elszínezõdése a használat során nem befolyásolja a
készülék hagyományos, ill. szerzõdésben foglaltak szerinti alkalmazhatóságát
Így a garanciateljesítési jog szempontjából nem minõsül hiányosságnak
5A készülék leírása
A készülék leírása
Teljes nézet
Teliüvegajtó
Sütõkijelzések
és gombok
Ajtófogant
Fõzõlap-kapcsoló Fõzõlap-kapcsoló
A készülék leírása6
Elektronikus vezérlés
Kijelzések
Menüsáv
A menüsávban egy menün belül egy villogó oszlop a mindenkori pozíciót jelzi a
menün belül
.
Ha a kijelzõben már nem látszik a menüsáv, a sütõ elkezdett melegedni ill. a
beállított idõ elindul.
Amennyiben a menüsávban csak minden második oszlop világít, a szagszûrõ
mûködik.
Szimbólum sáv
Szimbólum Funkció
Ajtózár Az ajtó zárva van.
GYORS
FELMELEGíTÉS
GYORS FELMELEGíTÉS üzemel.
HÚSHÕMÉRÕ HÚSHÕMÉRÕ be van dugva.
HÕLÉGBEFÚVÁS
150ûc 12.05
00.06
___________________
Szimbólum sáv Menüsáv Szövegsor
Hõmérséklet Idõ
Húsmag hõmérséklete
Idõfunkciók
Üzemidõ
Fûtésjelzés Polcok
7A készülék leírása
Gombok
Gomb Funkció
w
Sütõfunkciók kiválasztása.
A menüben lefelé és felfelé.
m
¸
Nyissa meg a menüopciókat.
Zárja be a menüopciókat (hosszú gombnyomás).
¹
Jóváhagyás, váltás az almenübe.
º
Készülék be vagy kikapcsolása
»
GYORS FELMELEGíTÉS be ill. kikapcsolása.
¼
Választás a sütõfunkciók, idõfunkciók és HÚSHÕMÉRÕközött.
-
Állítsa be az értékeket (pl. hõmérséklet, idõ, súly vagy sütési fok).
+
wm¸¹º»¼-+
A készülék leírása8
A sütõ kialakítása
Ajtó belsõ oldala
A sütõajtó belsején található a sütõ
polcmagasságának számozása.
A sütõ tartozékai
Rostély
Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és
grillezett ételekhez.
Felsõ sütés és grill
Sütõvilágítás
HÚSHÕMÉRÕhüvely
Zsírszû
Sütõvilágítás
A sütõ hátsó falában lé
fûtõtest
Ventilátor
Alsó fûtés
Polcok
Kivehetõ
vezetõrács
9A készülék leírása
Tapadásgátló rostély
Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és
grillezett ételekhez.
Sütõlap
Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk.
Tapadásgátló sütõlap
Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk.
Tapadásgátló zsírserpenyõ
Sütéshez illetve zsír felfogásához ajánljuk.
Nyárs
Húsdarabok átsülésének pontos
meghatározásához ajánljuk.
Szinkron-kihúzók
Tartó klipszek összekötõ kengyellel.
Az elsõ használat elõtt10
Az elsõ használat elõtt
Nyelv beállítása
1. Az elektromos csatlakoztatás után a
kijelzõben SPRACHE EINSTELLEN -
LANGUAGE MENU jelenik meg.
2. A ill. iránygombokkal
válassza ki a kívánt nyelvet.
3. A OK gombbal hagyja jóvá a
kiválasztott nyelvet.
Innentõl a kijelzõben a szövegek a
beállított nyelven jelennek meg.
Óra beállítása
3 A pontos idõt csak akkor kell beállítani, ha a készülék hosszabb ideig nem volt
áram alatt.
1. ÓRA BEÁLLÍTÁSA világít.
Az idõpont kijelzõben a 12.00 áll.
2. A ill. gombbal állítsa be a
pontos idõt.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
MAGYAR
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
ÓRA BEÁLLÍTÁSA
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ò
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
ÓRA BEÁLLÍTÁSA
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ò
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
11A fõzõlapok kezelése
3. Az KIVÁLASZTÁS gombbal
hagyja jóv
A készülék most már üzemkész.
3 Amennyiben ezen alapbeállítások valamelyikét késõbbi idõpontban szeretné
módosítani, nézzen utána a ALAPBEÁLLíTÁSOK fejezetben.
Az elsõ tisztítás
A sütõt az elsõ használat elõtt meg kell tisztítani.
1 Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló tisztítószert!
Megsérülhet a felület.
3 Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon.
1. Nyissa ki a sütõ ajtaját.
A sütõ világítása be van kapcsolva.
2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az összes tartozékot
és a vezetõrácsot.
3. A sütõt szintén meleg mosogatószeres vízzel mossa ki, majd törölje szárazra.
4. A készülék elõlapját nedves kendõvel törölje át.
A fõzõlapok kezelése
3 Vegye figyelembe a beépíthetõ fõzõlap használati útmutatójában leírtakat.
Fontos tudnivalókat olvashat benne az edényekrõl, a kezelésrõl, tisztításról és
ápolásról.
Az alábbi leírás indukciós fõzõzónára nem érvényes.
Fõzési fokozatok
A fõzési fokozat kilenc fokozatú skálán állítható (1-9).
A 2-7. fokozat jelenti a köztes beállításokat.
Ezen kívül mindegyik fõzõlap-kapcsolón van elõfõzési automatika.
u = melegen tartó fokozat
1 = minimális teljesítmény
9 = maximális teljesítmény
A = elõfõzési automatika
2 Kb. 5 perccel a fõzés vége elõtt kapcsolja ki a fõzõlapot, hogy felhasználhassa
a maradék hõt. Ezzel villamos energiát takaríthat meg.
3 A sütõ süllyeszthetõ fõzõlap-kapcsolókkal készült.
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
A fõzõlapok kezelése12
A kapcsoló használatához nyomja meg a fõzõlap-kapcsolót. A kapcsoló ekkor
elõreugrik.
Fõzési fokozat beállítása
1. A BE/KI kapcsolóval kapcsolja be a sütõt.
2. Válassza ki az elõfõzéshez/elõsütéshez
szükséges fõzési fokozatot.
3. A fõzés befejezéséhez tekerje vissza a
kapcsolót a KI állásba.
Fõzés elõfõzési automatikával
A fõzõzóna automatikus elõfõzés esetén egy ideig maximális teljesítménnyel
dolgozik, majd visszakapcsol a beállított fõzési fokozatra.
1. Az elõfõzés elindításához ütközésig fordítsa jobbra a fõzõlapkapcsolót.
2. Ezután fordítsa vissza a fõzõlap-kapcsolót a kívánt további fõzési fokozatra.
Fõzõlap-kapcsoló
bal elsõ bal hátsó jobb hátsó jobb elsõ
Fõzõlap kijelzések
13A fõzõlapok kezelése
3. A fõzés befejezéséhez tekerje vissza a kapcsolót a “0” állásba.
3 Ha már az elõfõzési idõ alatt magasabb további fõzési fokozatot választ – pl. 3-
as fokozatról 6-ra –, a tûzhely a már eltelt idõt beszámítja az elõfõzés indításába.
Amennyiben alacsonyabb további fokozatot választ, az elõfõzés indítása
azonnal véget ér.
3 Idõ elõtt is befejezheti az elõfõzési automatikát, ha a fõzõlapkapcsolót elõször
visszatekeri KI állásba, majd újra beállítja a kívánt további fõzési fokozatot.
Elõfõzési idõk (elõfõzési automatikával felszerelt készülék
esetén)
3 Az elsõ néhány fõzést kövesse figyelemmel. Így megállapíthatja, hogy az “Ön
edényével“, az “Ön ételeihez és mennyiségeivel“ melyik fõzési fokozat az
optimális.
A fõzõlapok automatikus kikapcsolása
Amennyiben egy bizonyos idõ után nem kapcsolják ki a fõzõlapot, vagy nem
módosítanak a fõzési fokozaton, a fõzõlap automatikusan kikapcsol.
A fõzõlapkapcsolók világítása kikapcsol.
A fõzõlapok az alábbi idõk elteltével kapcsolnak ki:
.
1 -
.
2. fõzési fokozat: 6 óra
.
3 -
.
4. fõzési fokozat: 5 óra
.
4 -
.
5. fõzési fokozat: 4 óra
.
6 -
.
9. fõzési fokozat: 1,5 óra
Automatikus kikapcsolás utáni üzembe helyezés
Az automatikus kikapcsolás utáni bekapcsoláshoz forgassa KI állásba a
fõzõlap-kapcsolót.
A fõzõlap ezután ismét üzemkész.
Kapcsoló állása: Elõfõzési automatika elõfõzési ideje
A és 9 nélkül elõfõzési automatika
A és 8 4,5 perc
A és 7 3,5 perc
A és 6
.
3 perc
A és 6 2 perc
A és 5
.
12,5 perc
A és 5 10 perc
A és 4
.
8 perc
A és 4 6,5 perc
A és 3
.
5,5 perc
A és 3 5 perc
A és 2
.
3 perc
A és 2 2 perc
A és 1 1 perc
A és u 0,5 perc
A sütõ használata14
A sütõ használata
Menükezelés áttekintése
3 A kijelzõ minden lépés után csak értelmes beállítási lehetõséget kínál fel az
aktuális funkcióhoz.
HÕLÉGBEFÚVÁS
PIZZA FUNKCIÓ
BIO SÜTÉS NORMÁL
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
INFRASÜTÉS
NAGYFELÜLETÛ GRILL
KISFELÜLETÛ GRILL
MELEGENTARTÁS
KIOLVASZTÁS
ALSO SÜTÉS
SZÁRNYASOK
SERTÉSHÚS
MARHAHÚS
BORJÚHÚS
SZARVASHÚS
RECEPTEK
MEMÓRIA
TISZTíTÁS
ALAPBEÁLLíTÁSOK
MELEGENTARTÁS ME
IDÕMÓDOSÍTÓ MENÜ
GYORS FELMELEGíTÉS
MARADÉKHÕ KIJELZÉS
KIJEZÕ BE/KI
HANGJELZÉS BEÁLL.
NYELV MEGADÁSA
GYÁRI BEÁLLíTÁSOK
Menü
Sütõfunkciók
¸
w
m
w
m
w
m
¹
Menü
Opciók
15A sütõ használata
A sütõfunkciók menü.
Bekapcsolás után a sütõfunkciók menübe kerül.
A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt sütõfunkciót. Menüsávban a
mindenkori pozíciót mutatja a menüben .
Egy sütõfunkció beállításának példája
1. A BE/KI kapcsolóval kapcsolja
be a készüléket.
2. A ill. iránygombokkal
válassza ki a sütõfunkciót.
A hõmérséklet-kijelzõn megjelenik a
javasolt hõmérséklet.
A sütõ elkezd fûteni.
3. A ill. gombbal a
hõmérséklet növelhetõ ill.
csökkenthetõ.
3 A beállított hõmérséklet elérésekor
megszólal egy jelzõhang.
Az opciók menü
A OPCIÓK gombbal nyissa meg a opciók menüt.
A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt opciót. Menüsávban a
mindenkori pozíciót mutatja a menüben .
A OK gombbal váltson a kiválasztott opció menüjébe.
Az almenük
A ill. iránygombokkal válassza ki a kívánt beállításokat vagy a OK
gombbal lépjen további almenükbe.
3 Minden menü végén megtalálható a VISSZA menüpont.
Ezzel jut el a fölérendelt menübe.
A beállítási folyamatot a OPCIÓK gomb hosszú lenyomásával
megszakíthatja.
Utána ismét a sütõfunkciók menübe kerül.
–—SÜTÕFUNKCIÓK
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6
ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
A sütõ használata16
A sütõfunkciók alkalmazása
Az alábbi sütõfunkciók közül választhat:
Húsprogram
Sütõfunkciók alkalmazás
HÕLÉGBEFÚVÁS Tészták legfeljebb három szinten történõ sütéséhez
ajánljuk.
A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés
hõmérsékleténél 20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa.
PIZZA FUNKCIÓ Ezzel a funkcióval egy szinten süthet kalácsokat és olyan
süteményeket, amelyeknek jobban meg kell barnulniuk
és fontos, hogy ropogós legyen az aljuk.
A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés
hõmérsékleténél 20-40°C-kal alacsonyabbra állítsa.
BIO SÜTÉS Különösen puha és szaftos sültek készítéséhez ajánljuk.
FELSÕ-/ ALSÓ
SÜTÉS
Tészták és húsok egy szinten történõ sütéséhez
ajánljuk.
INFRASÜTÉS Akkor használja, ha nagyobb húsdarabokat vagy
szárnyasokat egy szinten akar sütni
Ez a funkció a csõben sütésre és a hirtelen átsütésre is
alkalmas.
NAGYFELÜLETÛ
GRILL
Lapos élelmiszerek vagy pirítós nagyobb
mennyiségben történõ grillezéséhez ajánljuk.
KISFELÜLETÛ
GRILL
Lapos ételek grillezéséhez amelyeket a rostély
közepén rendeznek el, valamint pirítós készítéséhez.
MELEGENTARTÁ
S
Ételek melegen tartására.
KIOLVASZTÁS Például fagyaszott torta, vaj, kenyér, gyümölcs vagy más
fa-gyasztott élelmiszer kiolvasztásához.
ALSO SÜTÉS Ropogós aljú sütemények utánsütésére.
Húsprogramok
súly megadásával
alkalmazás Súlytartomány
SZÁRNYASOK Csirke, kacsa, liba 0,9 - 4,7 kg
SERTÉSHÚS Sertéssült, füstölt sertéslapocka 1,0 - 3,0 kg
MARHAHÚS Marhasült, ecetes marhasült 1,0 - 3,0 kg
BORJÚHÚS Borjúsült 1,0 - 3,0 kg
SZARVASHÚS Szarvas, õz, nyúl 1,0 - 3,0 kg
17A sütõ használata
vagy
Alkalmazások, táblázatok, tippek és receptek.
A különbözõ sütõfunkciókhoz, programokhoz és automata receptekheza
melléket brosúrában talál praktikus utalásokat.
A sütõ be- és kikapcsolása
Sütõfunkció kiválasztása
1. A BE/KI gombbal kapcsolja be a készüléket.
2. A ill. iránygombokkal
válassza ki a kívánt sütõfunkciót.
A hõmérséklet-kijelzõn megjelenik a
javasolt hõmérséklet.
A sütõ elkezd fûteni.
A sütõ hõmérsékletének
módosítása
A ill. gombbal a
hõmérséklet növelhetõ ill.
csökkenthetõ.
3 A beállított hõmérséklet elérésekor
megszólal egy jelzõhang.
Húsprogramok bedugott
húsnyárssal
Sütési fokozat Utalás
MARHASÜLT ANGOLOS
-KÖZEPES
ÁTSÜTVE
SK.MARHA ANGOLOS Skandináv
marhaszelet (enyhén
barnítva)
KÖZEPES
ÁTSÜTVE
SERTÉSHÚS - -
BORJÚHÚS - -
BÁRÁNYHÚS - -
SZARVASHÚS - -
PULYKAHÚS - -
____________________
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6
ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
A sütõ használata18
Sütõfunkció kikapcsolása
Nyomja meg a vagy
iránygombokat annyiszor, amíg a
SÜTÕFUNKCIÓK meg nem jelenik
a kijelzõn.
A készülék teljes
kikapcsolása
A BE/KI gombbal kapcsolja ki a
sütõt.
3 Hûtõventilátor
A készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusan bekapcsol
egy ventilátor. Miután kikapcsolt a sütõ, a hûtõventilátor még tovább mûködik,
hogy lehûtse a készüléket, majd magától kikapcsol.
Fûtésjelzés
Felfûtés jelzése
A sütési funkció bekapcsolása
után négy egymást követõen
kigyulladó oszlop jelzi, hol tart a
sütõ felfûtése.
Gyors fûtés jelzése
A GYORS FELMELEGíTÉS funkció
bekapcsolása után az egymás után
felvillanó oszlopok jelzik, hogy a
GYORS FELMELEGíTÉS üzemel.
–—SÜTÕFUNKCIÓK
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþþÝÞÜÜþ1ü2.12
ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý ý ý é ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.1ü0
ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
19A sütõ használata
Maradék hõ kijelzése
A sütõ kikapcsolása után a
sütõben lévõ maradékhõ látható a
kijelzõn.
Hõmérséklet lekérdezése
Nyomja meg egyszerre a és
gombot.
A pillanatnyi sütõhõmérséklet kerül
kijelzésre.
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ
betétele
A sütõlap és a zsírserpenyõ betétele:
Tegye a sütõlapot illetve a zsírserpenyõt a
kívánt polc teleszkópos sínére, hogy a két
furat belekapaszkodjon a teleszkópos sín
elülsõ tartószegeibe.
Rostély betétele:
Úgy tegye be a rostélyt, hogy mindkét lába
lefelé nézzen.
Tolja a rostélyt a kiválasztott polc
teleszkópos sínére.
3 A rostély peremén körbefutó, magasított
keret további védelmet nyújt az edény
lecsúszása ellen.
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
160ûcþÝÞßÜþ1ü3.2ü5
ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
FELSÕ-/ALSÓ SÜTÉS
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
A sütõ használata20
A rostély és a lemez betétele
egyszerre:
helyezze a rostélyt a zsírserpenyõre.
Tegye a sütõlapot illetve a zsírserpenyõt a
kívánt polc teleszkópos sínére, hogy a
zsírserpenyõ két furata belekapaszkodjon a
teleszkópos sín elülsõ tartószegeibe.
3 Ha a sín nem egyformán van kihúzva, könnyebben beteheti a betolandó
darabot, ha hátul ráteszi a sínre, ütközési betolja, és elöl belesüllyeszti a
tartószegbe.
Szinkron-kihúzók
3 A kihúzható sütõlap könnyebb kihúzása érdekében az egyes teleszkópsínek egy
kengyellel összeköthetõk.
Szinkron-kihúzók behelyezése
1 A tartó klipszek beszerelésekor ügyeljen
arra, hogy az összekötõ kengyelt tartó
szögvasak hátrafelé mutassanak!
A bal és jobb oldali tartóklipsz
beszereléséhez úgy helyezze a megfelelõ
teleszkópsínekre, hogy a felsõ bemetszés
a hátsó tartócsapokba akadjon be.
A tartó klipszeket erõsen kattanásig nyomja
be.
Az összekötõ kengyelt helyezze be a bal és
jobb oldali teleszkópsínek hátsó
szögvasaiba (1.).
Az összekötõ kengyelt felfelé forgatással
nyomja be egyszerre a két tartó klipsz
reteszébe (2.).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux E9971-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka