AEG HK856600FB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HR Upute za uporabu 2
Ploča za kuhanje
HU Használati útmutató 23
Főzőlap
SL Navodila za uporabo 45
Kuhalna plošča
HK856600FB
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................6
4. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................8
5. FLEKSIBILNO INDUKCIJSKO POLJE KUHANJA........................................... 11
6. SAVJETI........................................................................................................... 14
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.............................................................................16
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA..............................................................................17
9. POSTAVLJANJE.............................................................................................. 20
10. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 22
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi
vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine
jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas
da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.aeg.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registeraeg.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova
za vaš uređaj:
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.aeg.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako
nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za
buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte
približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi.
Dostupni dijelovi su vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za
djecu, preporučujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako
nisu pod trajnim nadzorom.
1.2 Opća sigurnost
Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom
uporabe. Ne dodirujte grijače.
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za
podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za
daljinsko upravljanje.
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu
masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do
požara.
HRVATSKI 3
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i
tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim
prekrivačem.
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i
poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer
će se zagrijati.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za
parno čišćenje.
Nakon uporabe, isključite element ploče za kuhanje
odgovarajućom kontrolom, a ne oslanjajte se na
detektor posuđa.
Ako je staklokeramička/staklena površina napuknuta,
isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost
električnog udara.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
Održavajte minimalnu udaljenost od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne
rukavice.
Izrezane površine zabrtvite sredstvom
za brtvljenje kako biste spriječili
bubrenje uzrokovano vlagom.
Donji dio uređaja zaštite od pare i
vlage.
Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj način se
sprječava pad vrućeg posuđa kada se
vrata ili prozor otvore.
Ako je uređaj postavljen iznad ladica
uvjerite se da je prostor, između dna
uređaja i gornje ladice, dovoljan za
cirkulaciju zraka
Može se zagrijati dno uređaja.
Preporučamo da ispod uređaja
postavite nezapaljivu pregradnu ploču
kako biste spriječili pristup dnu.
Uvjerite se da je prostor za
provjetravanje veličine 2 mm, između
radne ploče i prednjeg ruba
kuhinjskog elementa ispod nje,
slobodan. Jamstvo ne pokriva
oštećenja uzrokovana nedostatkom
odgovarajućeg prostora za
provjetravanje.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu
treba izvršiti kvalificirani električar.
www.aeg.com4
Uređaj mora biti uzemljen.
Prije obavljanja svih zahvata
provjerite je li uređaj isključen iz
električne mreže.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na nazivnoj pločici s
električnim napajanjem. Ako to nije
slučaj, kontaktirajte električara.
Provjerite je li uređaj pravilno
postavljen. Labavi i neispravni spojevi
kabela napajanja ili utikača (ako
postoji) mogu prouzročiti pregrijavanja
priključka.
Koristite odgovarajući kabel
napajanja.
Pazite da se električni kabeli zapletu.
Provjerite je li ugrađena zaštita od
strujnog udara.
Koristite spojnice na kabelu.
Provjerite da kabel napajanja ili utikač
(ako postoji) ne dodiruje vrući uređaj
ili vruće posuđe kada priključujete
uređaj na utičnice u blizini
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač (ako
postoji) ili kabel napajanja. Za
zamjenu kabela napajanja
kontaktirajte ovlašteni servis ili
električara.
Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne
može ukloniti bez alata.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ako je utičnica labava, nemojte
priključivati utikač.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Koristite samo odgovarajuće
izolacijske uređaje: automatske
sklopke, osigurače (osigurače na
uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i
releje zemnog spoja.
Električna instalacija mora imati
izolacijski uređaj koji vam omogućuje
iskapčanje uređaja iz električne mreže
na svim polovima. Izolacijski uređaj
mora imati kontakte s otvorom od
minimalno 3 mm.
2.3 Koristite
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede,
opeklina ili strujnog udara.
Prije prve upotrebe uklonite
ambalažu, naljepnice i zaštitne folije
(ako postoje).
Ovaj uređaj upotrebljavajte u
kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
Provjerite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok
radi.
Zonu kuhanja nakon svake uporabe
postavite na "isključeno".
Ne oslanjajte se na prepoznavanje
posude.
Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne
stavljajte na zonu kuhanja. Mogu se
zagrijati.
Ne upravljajte uređajem vlažnim
rukama ili kada je u doticaju s vodom.
Uređaj ne koristite kao radnu površinu
ili za čuvanje stvari.
Ako je površina uređaja napukla,
uređaj odmah isključite iz električne
mreže. Na taj način sprječavate strujni
udar.
Korisnici s ugrađenim
elektrostimulatorom srca moraju biti
najmanje 30 cm udaljeni od
indukcijskih zona kuhanja kad uređaj
radi.
Kada hranu stavite u vruće ulje, ono
može prskati.
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
opekotina
Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu
stvoriti zapaljive pare. Plamen ili
zagrijane predmete držite dalje od
masti i ulja kad kuhate s njima.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu
uzrokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje koje sadrži ostatke
hrane, može uzrokovati vatru pri nižim
temperaturama nego ulje koje se
koristi prvi put.
Zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
HRVATSKI 5
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
Vruće posuđe ne držite na
upravljačkoj ploči.
Ne dozvolite da posuđe presuši.
Pazite da vam predmeti ili posuđe na
padnu na uređaj. Površina se može
oštetiti.
Zone kuhanja ne koristite s praznim
posuđem ili bez posuđa.
Na uređaj ne stavljajte aluminijsku
foliju.
Posuđe od lijevanoga željeza,
aluminija ili posuđe s oštećenim dnom
može ogrebati staklo/staklokeramiku.
Te predmete uvijek podignite kada ih
morate pomaknuti na površini za
kuhanje.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
kuhanju. Ne smije se koristiti za druge
namjene, primjerice grijanje prostorije.
2.4 Održavanje i čišćenje
Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala
površine.
Uređaj isključite i pustite da se ohladi
prije čišćenja.
Iskopčajte uređaj iz napajanja
električne mreže prije održavanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite
raspršivanje vode i pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite isključivo neutralni
deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, jastučiće za
ribanje, otapala ili metalne predmete.
2.5 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Za informacije o pravilnom odlaganju
uređaja kontaktirajte komunalnu
službu.
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Izgled površine za kuhanje
3 2
1
1
1
Indukcijska zona kuhanja
2
Upravljačka ploča
3
Fleksibilno indukcijsko područje
kuhanja sastoji se od četiri dijela
www.aeg.com6
3.2 Izgled upravljačke ploče
11 10 913
6
751 2 3 4 8
12
Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje
funkcije rade.
Polje
sen‐
zora
Funkcije Napomena
1
UKLJUČIVANJE/ISKLJU‐
ČIVANJE
Za uključivanje i isključivanje ploče za ku‐
hanje.
2
Blokiranje / Blokiranje radi
djece
Za zaključavanje/otključavanje upravljačke
ploče.
3
ProCook Za uključivanje i isključivanje funkcije .
4
FlexiBridge Za promjenu između tri načina rada funkcije.
5
- Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.
6
- Indikatori tajmera zone ku‐
hanja
Za prikaz zone za koju ste postavili vrijeme.
7
- Zaslon tajmera Za prikaz vremena u minutama.
8
STOP+GO Za uključivanje i isključivanje funkcije .
9
Funkcija električne snage Za uključivanje i isključivanje funkcije .
10
- Upravljačka traka Za postavljanje stupnja kuhanja.
11
- Za odabir zone kuhanja.
12
/
- Za povećanje ili smanjenje vremena.
13
- Upravljačka traka Za postavljanje stupnja kuhanja za flaksibil‐
no indukcijsko područje kuhanja.
3.3 Zasloni stupnja kuhanja
Zaslon Zaslon
Zona kuhanja je isključena.
HRVATSKI 7
Zaslon Zaslon
-
Zona kuhanja je uključena.
Funkcija STOP+GO radi.
Funkcija Funkcija automatskog zagrijavanja radi.
Funkcija električne snage radi.
+ broj
Došlo je do kvara.
/ /
OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline) : nastavak
kuhanja / održavanje topline / preostala toplina.
Funkcija Blokiranje /Blokiranje radi djece radi.
Posuđe nije prikladno, premalo je ili nema posuđa na zoni kuhanja.
Funkcija Automatsko isključivanje radi.
/ /
Funkcija ProCook radi.
3.4 OptiHeat Control (3-
stupanjski indikator preostale
topline)
UPOZORENJE!
/ / Postoji opasnost
od opekotina uslijed
preostale topline. Indikator
prikazuje razinu preostale
topline
Indukcijska polja kuhanja stvaraju toplinu
potrebnu za kuhanje izravno na dnu
posuđa. Staklokeramika se grije uslijed
topline posuđa.
4. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
4.1 Uključivanje i
isključivanje
Dodirnite na 1 sekundu za
uključivanje ili isključivanje ploče
kuhanja.
4.2 Automatsko isključivanje
Funkcija automatski isključuje ploču
za kuhanje u sljedećim slučajevima:
sve zone kuhanja su isključene,
niste postavili stupanj grijanja nakon
uključivanja ploče za kuhanje,
prolijete nešto po upravljačkoj ploči ili
na ploču stavite nešto duže od 10
sekundi (lonac, krpu, itd.). Oglašava
se zvučni signal i ploča za kuhanje se
isključuje. Uklonite predmet ili očistite
upravljačku ploču.
ploča za kuhanje se previše grije (npr.
kad iz lonca sve iskipi). Pustite da se
zona kuhanja ohladi prije ponovne
uporabe ploče za kuhanje.
koristite neprikladno posuđe.
Prikazuje se simbol i nakon 2
www.aeg.com8
minute zona kuhanja automatski se
isključuje.
ne isključite zonu kuhanja i ne
promijenite stupanj kuhanja. Nakon
nekog vremena uključuje se i
ploča za kuhanje se isključuje.
Veza između stupnja kuhanja i
vremena nakon kojeg se ploča za
kuhanje isključuje:
Stupanj kuhanja Ploča za kuhanje
isključuje se na‐
kon
, 1 - 3
6 sata
4 - 7 5 sata
8 - 9 4 sata
10 - 14 1,5 sat
4.3 Stupanj kuhanja
Postavljanje ili promjena stupnja
kuhanja:
Dodirnite upravljačku traku na
odgovarajućem stupnju kuhanja ili
pomičite prst po upravljačkoj traci dok ne
dosegnete ispravan stupanj kuhanja.
4.4 Indikatori polja kuhanja
min.
max.
Horizontalna linija prikazuje maksimalnu
veličinu posuđa. Prekid u horizontalnoj
liniji prikazuje minimalni promjer posuđa.
Pogledajte poglavlje "Tehnički podaci".
4.5 Funkcija automatskog
zagrijavanja
Ako aktivirate tu funkciju možete u
kraćem vremenu postići potrebni stupanj
kuhanja. Ta funkcija na neko vrijeme
postavlja najviši stupanj topline i zatim ga
smanjuje na ispravni stupanj topline.
Za aktivaciju te funkcije,
polje kuhanja mora biti
hladno
Za aktiviranje funkcije za polje
kuhanja: dodirnite
( se uključuje).
Odmah dodirnite odgovarajući stupanj
kuhanja. Nakon 3 sekunde se
uključuje.
Za isključivanje funkcije: promijenite
stupanj kuhanja.
4.6 Funkcija električne snage
Ta funkcija indukcijskim zonama kuhanja
stavlja na raspolaganje više snage. Tu
funkciju može se uključiti za indukcijska
polja kuhanja samo za ograničeno
vrijeme. Nakon toga, indukcijsko polje
kuhanja automatski se prebacuje na
najviši stupanj zagrijavanja.
Pogledajte poglavlje
"Tehnički podaci".
Za aktiviranje funkcije za zonu
kuhanja: dodirnite
. se uključuje.
Za isključivanje funkcije: promijenite
stupanj kuhanja.
4.7 Tajmer
Tajmer za odbrojavanje
Možete koristiti tu funkciju kako biste
postavili koliko dugo će zona kuhanja
raditi za jedno kuhanje.
Prvo postavite zonu kuhanja, zatim
postavite funkciju. Stupanj kuhanja
možete postaviti prije ili nakon
postavljanja funkcije.
Za odabir zone kuhanja: dodirnite
više puta, sve dok se ne uključi indikator
odgovarajuće zone kuhanja.
HRVATSKI 9
Za uključivanje funkcije: dodirnite
tajmera za postavljanje vremena (00 - 99
minuta). Kada indikator zone kuhanja
počne sporo bljeskati, vrijeme se
odbrojava.
Za pregled preostalog vremena: zonu
kuhanja postavite pomoću . Indikator
zone kuhanja počinje brzo bljeskati. Na
zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme.
Izmjena sata: zonu kuhanja postavite
pomoću
. Dodirnite ili .
Za isključivanje funkcije: zonu kuhanja
odaberite pomoću i dodirnite .
Preostalo vrijeme odbrojava se do 00.
Indikator zone kuhanja se isključuje. Za
isključenje funkcije također možete
dodirnuti i istovremeno.
Kad odbrojavanje završi,
čuje se zvučni signal i 00
bljeska. Zona kuhanja se
isključuje.
Za isključivanje zvuka: dodirnite .
CountUp Timer (tajmer za
odbrojavanje)
Ovu funkciju možete koristiti za nadzor
trajanja rada zone kuhanja.
Za odabir zone kuhanja: dodirnite
više puta, sve dok se ne uključi indikator
odgovarajuće zone kuhanja.
Za uključivanje funkcije: dodirnite
tajmera. se uključuje. Kad indikator
zone kuhanja počne sporo bljeskati,
vrijeme se odbrojava. Na zaslonu se
naizmjence prikazuje
i proteklo
vrijeme (u minutama).
Kako biste vidjeli koliko dugo zona
kuhanja radi: zonu kuhanja postavite
pomoću
. Indikator zone kuhanja
počinje brzo bljeskati. Zaslon pokazuje
koliko dugo zona radi.
Za isključivanje funkcije: zonu kuhanja
odaberite pomoću i dodirnite ili .
Indikator zone kuhanja se isključuje.
Zvučni alarm
Tu funkciju možete upotrebljavati kao
Podešavanje vremena dok je ploča za
kuhanje uključena, a zona kuhanja ne
radi (na zaslonu stupnja kuhanja
prikazuje se ).
Za uključivanje funkcije: dodirnite .
Dodirnite
ili na tajmeru kako biste
postavili vrijeme. Kad odbrojavanje
završi, čuje se zvučni signal i 00 bljeska.
Za isključivanje zvuka: dodirnite .
Ta funkcija nema utjecaja na
rad zone kuhanja.
4.8 STOP+GO
Ta funkcija postavlja sve aktivne zone
kuhanja na najniži stupanj kuhanja.
Kada funkcija radi, ne možete promijeniti
stupanj kuhanja.
Funkcija ne zaustavlja funkcije tajmera.
Za uključivanje funkcije: dodirnite
.
se uključuje.
Za isključivanje funkcije: dodirnite .
Prethodna postavka se uključuje.
4.9 Blokiranje
Možete zaključati upravljačku ploču
tijekom rada zone kuhanja. To sprječava
nehotičnu promjenu stupnja kuhanja.
Najprije podesite stupanj kuhanja.
Za uključivanje funkcije: dodirnite
.
se uključuje u trajanju od 4
sekunde.Tajmer ostaje uključen.
Za isključivanje funkcije: dodirnite .
Prethodna postavka se uključuje.
Kada isključite ploču za
kuhanje, isključiti ćete i ovu
funkciju.
4.10 Blokiranje radi djece
Ova funkcija sprječava nehotično
uključivanje ploče za kuhanje.
www.aeg.com10
Za uključivanje funkcije: uključite ploču
za kuhanje pomoću . Ne postavljajte
stupanj kuhanja. Dodirnite u trajanju
od 4 sekunde. comes on. Isključite
ploču za kuhanje pomoću
.
Za isključivanje funkcije: uključite ploču
za kuhanje pomoću . Ne postavljajte
stupanj kuhanja. Dodirnite u trajanju
od 4 sekunde. comes on. Isključite
ploču za kuhanje pomoću
.
Za premošćenje funkcije samo za
jedno kuhanje: uključite ploču za
kuhanje pomoću . se uključuje.
Dodirnite u trajanju od 4 sekunde.
Postavite stupanj kuhanja u sljedećih
10 sekundi. Možete rukovati pločom za
kuhanje. Kad isključite ploču za kuhanje
pomoću
funkcija ponovno radi.
4.11 OffSound Control
(Isključivanje i uključivanje
zvukova)
Isključite ploču. Dodirnite u trajanju od
3 sekunde. Zaslon se uključuje i
isključuje. Dodirnite na tri sekunde.
ili se uključuje. Dodirnite tajmera
za odabir između sljedećeg:
- zvukovi su isključeni
- zvukovi su uključeni
Za potvrdu odabira pričekajte dok se
ploča za kuhanje automatski isključi.
Kada je funkcija postavljena na zvuk
se oglašava samo kada:
dodirnete
Zvučni alarm se isključuje
Tajmer za odbrojavanje se isključuje
stavite nešto na upravljačku ploču.
4.12 Funkcija Upravljanje
snagom
Zone kuhanja grupirane su u skladu s
lokacijom i brojem faza na ploči za
kuhanje. Pogledajte sliku.
Svaka faza ima maksimalno
opterećenje od 3700 W.
Funkcija dijeli snagu između zona
kuhanja povezanih na istu fazu.
Funkcija se uključuje kad ukupna
električna snaga faza kuhanja
priključenih na jednu fazu prijeđe
3700 W.
Funkcija smanjuje snagu ostalih zona
kuhanja povezanih na istu fazu.
Prikaz stupnja kuhanja smanjene
zone mijenja se između dvije razine.
5. FLEKSIBILNO INDUKCIJSKO POLJE KUHANJA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
5.1 Funkcija FlexiBridge
Fleksibilno indukcijsko polje kuhanja
sastoji se od četiri odjeljka. Odjeljci se
mogu kombinirati u dvije zone kuhanja
različite veličine ili u jedo veliko polje
kuhanja. Kombinaciju odjeljaka birate
odabirom načina rada primjenjivog za
veličinu posuđa koje želite koristiti.
Postoje tri načina rada: Standard
(automatski se uključuje kad uključite
ploču za kuhanje), Big Bridge i Max
Bridge.
Za postavljanje stupnja
kuhanja koristite dvije lijeve
upravljačke trake.
Prebacivanje između načina rada
Za prebacivanje između načina rada,
koristite polje senzora: .
HRVATSKI 11
Kad prebacite između
načina rada, stupanj kuhanja
vraća se na 0.
Promjer i položaj posuđa.
Odaberite način rada primjenjiv na
veličinu i oblik posuđa. Posuđe treba što
je više moguće prekriti odabrano
područje. Postavite posuđe na sredinu
odabranog područja!
Posuđe promjera dna manjeg od 160
mm postavite na sredinu jednog odjeljka.
100-160mm
Posuđe promjera dna većeg od 160 mm
postavite na sredinu između dva odjeljka.
> 160 mm
5.2 FlexiBridge Standard
način rada
Ovaj način rada uključen je kad uključite
ploču za kuhanje. On povezuje odjeljke u
dvije odvojene zone kuhanja. Stupnjeve
kuhanja možete promijeniti za svaku
zonu posebno. Koristite dvije lijeve
upravljačke trake.
Ispravan položaj posuđa:
Neispravan položaj posuđa:
5.3 FlexiBridge Big Bridge
način rada
Za uključivanje načina rada, pritisnite
dok ne vidite indikator odgovarajućeg
načina rada. Taj način rada povezuje tri
stražnja odjeljka u jednu zonu kuhanja.
Jedan prednji odjeljak nije povezan i radi
kao odvojena zona kuhanja. Stupnjeve
kuhanja možete promijeniti za svaku
www.aeg.com12
zonu posebno. Koristite dvije lijeve
upravljačke trake.
Ispravan položaj posuđa:
Za uporabu ovog načina rada, morate
postaviti posuđe na tri povezana odjeljka.
Ako koristite posuđe koje je manje od
dva odjeljka, zaslon prikazuje
i nakon
2 minute zona se isključuje.
Neispravan položaj posuđa:
5.4 FlexiBridge Max Bridge
način rada
Za uključivanje načina rada, pritisnite
dok ne vidite indikator odgovarajućeg
načina rada. Taj način rada povezuje sve
dijelove u jednu zonu kuhanja. Za
postavljanje stupnja kuhanja koristite
jednu od lijevih upravljačkih traka.
Ispravan položaj posuđa:
Za uporabu ovog načina rada, morate
postaviti posuđe na četiri povezana
odjeljka. Ako koristite posuđe koje je
manje od tri odjeljka, zaslon prikazuje
i nakon 2 minute zona se isključuje.
Neispravan položaj posuđa:
5.5 Funkcija ProCook
Ta funkcija omogućuje vam podešavanje
temperature pomicanjem posuđa u drugi
položaj na indukcijskom polju kuhanja.
Ta funkcija dijeli indukcijsko polje
kuhanja na tri odjeljka s različitim
stupnjevima kuhanja. Ploča za kuhanje
osjeća položaj posuđa i postavlja stupanj
kuhanja u odnosu na položaj. Posuđe
možete postaviti na prednji, srednji ili
HRVATSKI 13
stražnji položaj. Ako postavite posuđe
naprijed, dobijete najviši stupanj kuhanja.
Stupanj kuhanja možete smanjiti
pomicanjem posuđa na srednji ili stražnji
položaj.
Kad koristite tu funkciju,
koristite samo jednu posudu.
Opće informacije:
160 mm je minimalni promjer posuđa
za ovu funkciju.
Prikaz stupnja kuhanja za lijevu
stražnju upravljačku traku prikazuje
položaj posuđa na indukcijskom polju
kuhanja. Prednji
, srednji ,
stražnji
.
Prikaz stupnja kuhanja za lijevu
prednju upravljačku traku prikazuje
stupanj kuhanja. Za promjenu
stupnja kuhanja koristite lijevu
prednju upravljačku traku.
Kad prvi put uključite funkciju, dobiti
ćete stupanj kuhanja za prednji
položaj, za srednji položaj i za
stražnji položaj.
Stupnjeve kuhanja možete promijeniti
za svaki položaj posebno. Sljedeći put
kad uključite funkciju, ploča za
kuhanje zapamtiti će vaše stupnjeve
kuhanja.
Uključivanje funkcije
Za uključivanje funkcije, postavite
posuđe na odgovarajući položaj polja
kuhanja. Dodirnite
. Indikator iznad
simbola se uključuje. Ako ne stavite
posuđe na polje kuhanja, uključuje se
i nakon 2 minute fleksibilno indukcijsko
polje kuhanja postavlja se na
.
Isključivanje funkcije
Za isključivanje funkcije dodirnite
ili
postavite stupanj kuhanja na
.
Isključuje se indikator iznad simbola .
6. SAVJETI
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
6.1 Posuđe
Kod indukcijskih zona
kuhanja snažna
elektromagnetska zona vrlo
brzo proizvodi toplinu u
posuđu.
www.aeg.com14
Na indukcijskim poljima
kuhanja koristite samo
prikladno posuđe.
Materijal posuđa
prikladni: lijevano željezo, čelik,
emajlirani čelik, nehrđajući čelik,
višeslojno dno (kojeg je proizvođač
označio kao prikladno).
neprikladni: aluminij, bakar, mjed,
staklo, keramika, porculan.
Posuđe je prikladno za indukcijsku
ploču za kuhanje ako:
malo vode vrlo brzo zakuha na zoni
postavljenoj na najveći stupanj
kuhanja.
dno posude privlači magnet.
Tisak na fleksibilnom
indukcijskom području za
kuhanje može se zaprljati ili
promijeniti boju od klizanja
posuđa. Područje možete
očistiti na standardsn način.
Dno posuđa za kuhanje
treba biti što je moguće
deblje i ravnije.
Dimenzije posuđa
Indukcijske zone kuhanja automatski se
prilagođavaju veličini dna posuđa do
određene granice.
Učinkovitost zone kuhanja je povezana s
promjerom posuđa. Posuđe manjeg
promjera dobiva samo dio snage koju
stvara zona kuhanja.
Pogledajte poglavlje
"Tehnički podaci".
6.2 Buka tijekom rada
Ako čujete:
zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno
od različitih materijala (struktura
"sendviča").
zvuk zviždanja: koristite zonu kuhanja
s visokim razinama električne snage,
a posuđe je izrađeno od različitih
materijala (struktura "sendviča").
brujanje: koristite visoku razinu
električne snage.
škljocanje: dolazi do prekida
električnog napajanja.
pištanje, zujanje: radi ventilator.
Zvukovi su uobičajena pojava i ne
ukazuju na kvar ploče za kuhanje.
6.3 Ušteda energije
Ako je moguće, posuđe poklopite
poklopcem.
Posuđe postavite na polje kuhanja
prije uključivanja.
Koristite preostalu toplinu za
održavanje hrane toplom ili za
topljenje.
6.4 Öko Timer (Eko tajmer)
Radi uštede energije, grijač polja kuhanja
isključuje se prije oglašavanja tajmera za
odbrojavanje. Razlika u vremenu rada
ovisi o postavljenom stupnju topline i
vremenu kuhanja.
6.5 Primjeri primjene za
kuhanje
Odnos između stupnja kuhanja i
potrošnje energije zone kuhanja nije
linearan. Kada povećate stupanj
kuhanja, to povećanje nije
proporcionalno povećanju potrošnje
energije zone kuhanja. To znači da zona
kuhanja sa srednjim stupnjem topline
troši manje od pola njene energije.
Podaci u tablici dani su
samo kao smjernice.
HRVATSKI 15
Stupanj ku‐
hanja
Koristite za: Vrijeme
(min)
Savjeti
- 1
Održavanje kuhane hrane top‐
lom.
po po‐
trebi
Posuđe poklopite poklopcem.
1 - 3 Nizozemski umak, otapanje:
maslaca, čokolade, želatine.
5 - 25 Povremeno promiješajte.
1 - 3 Zgušnjavanje: mekani omleti,
pržena jaja.
10 - 40 Kuhati poklopljeno.
3 - 5 Kuhanje riže i jela na bazi mli‐
jeka, zagrijavanje gotovih obro‐
ka.
25 - 50 Dodajte najmanje dvostruko
više vode nego riže, jela na
mlijeku povremeno promije‐
šajte.
5 - 7 Povrće kuhano na pari, riba,
meso.
20 - 45 Dodajte par žica tekućine.
7 - 9 Krumpir kuhan na pari. 20 - 60 Koristite maks. ¼ l vode za
750 g krumpira.
7 - 9 Kuhanje većih količina namirni‐
ca, variva i juha.
60 - 150 Do 3 l tekućine plus sastojci.
9 - 12 Lagano prženje: odresci, teleći
Cordon-bleu, kotleti, sjeckano
meso omotano tijestom, koba‐
sice, jetra, zaprška, jaja, pala‐
činke, uštipci.
po po‐
trebi
Preokrenuti kada prođe pola
vremena.
12 - 13 Jako prženje, popečci od
krumpira, odresci od buta,
odresci.
5 - 15 Preokrenuti kada prođe pola
vremena.
14 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u lon‐
cu), prženje krumpirića u dubokom ulju.
Ključanje velikih količina vode. Uključena je funkcija električne snage.
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
7.1 Opće informacije
Ploču za kuhanje očistite nakon svake
uporabe.
Posuđe koje koristite za kuhanje
uvijek mora imati čisto dno.
Ogrebotine ili tamne mrlje na površini
ploče za kuhanje ne utječu na njen
rad.
Koristite posebno sredstvo za
čišćenje za površine ploče za
kuhanje.
Koristite poseban strugač za staklo.
7.2 Čišćenje ploče za kuhanje
Odmah uklonite: plastiku koja se
topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži
šećer. U protivnom, prljavština može
www.aeg.com16
uzrokovati oštećenje ploče za
kuhanje. Posebni strugač stavite na
staklenu površinu pod oštrim kutom i
oštricu pomičite po površini.
Skinite nakon što se ploča za
kuhanje dovoljno ohladi: mrlje od
kamenca i vode, mrlje od masnoće,
sjajne mrlje na metalnim dijelovima.
Očistite ploču za kuhanje vlažnom
krpom i s malo sredstva za čišćenje.
Nakon čišćenja grijaću ploču za
kuhanje osušite mekom krpom.
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
8.1 Što učiniti kad...
Problem Mogući uzrok Rješenje
Ne možete uključiti ploču za
kuhanje ili rukovati njome.
Ploča za kuhanje nije priklju‐
čena na električnu mrežu ili
nije pravilno priključena.
Provjerite je li ploča za ku‐
hanje ispravno priključena
na električno napajanje. Po‐
gledajte shemu spajanja.
Osigurač je iskočio. Provjerite da li je osigurač
uzrok kvara. Ako osigurač
stalno iskače, kontaktirajte
ovlaštenog električara.
Ponovno uključite ploču za
kuhanje i unutar 10 sekundi
postavite stupanj kuhanja.
Istovremeno ste dodirnuli 2
ili više polja senzora.
Dodirnite samo jedno polje
senzora.
Funkcija STOP+GO radi. Pogledajte poglavlje "Sva‐
kodnevna uporaba".
Na upravljačkoj ploči ima
vode ili masnih mrlja.
Očistite upravljačku ploču.
Oglašava se zvučni signal i
ploča za kuhanje se isklju‐
čuje.
Kada je ploča za kuhanje
isključena oglašava se zvuč‐
ni signal.
Prekrili ste jedno ili više polja
senzora.
Uklonite predmet s polja
senzora.
Ploča za kuhanje se isklju‐
čuje.
Nečim ste prekrili polje sen‐
zora .
Uklonite predmet s polja
senzora.
HRVATSKI 17
Problem Mogući uzrok Rješenje
Indikator preostale topline se
ne uključuje.
Zona nije vruća jer je radila
samo kratko vrijeme.
Ako je zona radila dovoljno
dugo i trebala bi biti vruća,
obratite se ovlaštenom servi‐
su.
Funkcija Funkcija automat‐
skog zagrijavanja ne radi.
Zona je vruća. Ostavite zonu da se dovoljno
ohladi.
Postavili ste najviši stupanj
kuhanja.
Najviši stupanj kuhanja pos‐
jeduje istu snagu kao i funk‐
cija.
Stupanj kuhanja mijenja se
između dvije razine.
Funkcija Upravljanje snagom
radi.
Pogledajte poglavlje "Sva‐
kodnevna uporaba".
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga
stavili preblizu kontrolama.
Veliko posuđe stavite na
stražnje zone, ako je mo‐
guće.
Nema signala kada dodir‐
nete polja senzora na ploči.
Signali su isključeni. Uključite signale.
Pogledajte poglavlje "Sva‐
kodnevna uporaba".
Fleksibilno indukcijsko po‐
dručje kuhanja ne zagrijava
posuđe.
Posuđe je na pogrešnom
mjestu na fleksibilnom induk‐
cijskom području kuhanja.
Stavite posuđe na ispravno
mjesto na fleksibilnom induk‐
cijskom području kuhanja.
Položaj posuđa ovisi o uklju‐
čenoj funkciji ili funkciji.
Pogledajte poglavlje "Fleksi‐
bilno indukcijsko polje ku‐
hanja".
Promjer dna posuđa nije is‐
pravan za uključenu funkciju
ili način rada funkcije.
Koristite posuđe s promjer‐
om primjenjivim za uključenu
funkciju ili način rada funk‐
cije. Koristite posuđe s
promjerom manjim od 160
mm na jednom odjeljku flek‐
sibilnog indukcijskog područ‐
ja kuhanja.
Pogledajte poglavlje "Fleksi‐
bilno indukcijsko polje ku‐
hanja".
Uključuje se .
Automatsko isključivanje
radi.
Isključite i ponovno uključite
ploču za kuhanje.
Uključuje se .
Radi funkcija Blokiranje radi
djece ili Blokiranje.
Pogledajte poglavlje "Sva‐
kodnevna uporaba".
Uključuje se .
Na zoni nema posuđa. Stavite posuđe na zonu.
www.aeg.com18
Problem Mogući uzrok Rješenje
Posuđe nije odgovarajuće. Koristite odgovarajuće
posuđe.
Pogledajte poglavlje „Savjeti
i preporuke".
Promjer dna posuđa premali
je za zonu.
Koristite posuđe ispravnog
promjera.
Pogledajte poglavlje "Teh‐
nički podaci".
Funkcija FlexiBridge radi.
Jedan ili više odjeljaka nači‐
na rada funkcije koja radi ni‐
su prekriveni posuđem.
Postavite posuđe na ispra‐
van broj odjeljaka načina ra‐
da funkcije koja radi, ili
promijenite način rada funk‐
cije.
Pogledajte poglavlje "Fleksi‐
bilno indukcijsko polje ku‐
hanja".
Funkcija ProCook radi. Dvije
posude postavljene su na
fleksibilno indukcijsko po‐
dručje kuhanja.
Koristite samo jednu posu‐
du.
Pogledajte poglavlje "Fleksi‐
bilno indukcijsko polje ku‐
hanja".
i broj su prikazani.
Došlo je do pogreške na plo‐
či za kuhanje.
Iskopčajte ploču za kuhanje
iz električne mreže na neko
vrijeme. Isključite osigurač iz
električne instalacije u ku‐
ćanstvu. Ponovno ukopčajte.
Ako se ponovno pojavi,
kontaktirajte ovlašteni servis.
Uključuje se .
Došlo je do pogreške na plo‐
či za kuhanje jer je posuđe
iskuhalo do kraja. Radi Auto‐
matsko isključivanje i zaštita
od pregrijavanja zona.
Isključite ploču za kuhanje.
Uklonite vruću posudu. Na‐
kon otprilike 30 sekundi po‐
novno uključite zonu. Ako je
bio problem u posuđu, poru‐
ka o grešci se isključuje. In‐
dikator preostale topline
može ostati uključeno. Osta‐
vite posuđe da se dovoljno
ohladi. Provjerite je li vaše
posuđe kompatibilno s plo‐
čom za kuhanje.
Pogledajte poglavlje „Savjeti
i preporuke".
HRVATSKI 19
8.2 Ako ne možete naći
rješenje...
Ako sami ne možete pronaći rješenje
problema, obratite se dobavljaču ili
ovlaštenom servisnom centru. Dajte im
podatke s natpisne pločice. Također
navedite troznamenkastu slovnu šifru za
staklokeramiku (nalazi se u uglu staklene
površine) i poruku pogreške koja se
prikazuje. Osigurajte da pločom za
kuhanje rukujete na ispravan način. Ako
niste, rad servisera ili dobavljača neće
biti besplatan, čak ni za vrijeme
jamstvenog roka. Upute o službi za
kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u
u jamstvenoj knjižici.
9. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
9.1 Prije postavljanja
Prije postavljanja ploče za kuhanje,
zapišite podatke s natpisne pločice.
Natpisna pločica nalazi se na dnu ploče
za kuhanje.
Serijski broj .........................
9.2 Ugradne ploče za kuhanje
Ugradne ploče za kuhanje smijete
koristiti jedino nakon uklapanja u
odgovarajuće, normirane ormare za
ugradnju i radne ploče.
9.3 Priključni kabel
Ploča za kuhanje opremljena je
priključnim kabelom.
Za zamjenu oštećenog kabela
napajanja koristite sljedeći (ili većeg
presjeka) kabel napajanja: H05BB-F
Tmax 90°C. Obratite se ovlaštenom
servisu.
9.4 Sklop
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG HK856600FB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka