Progress PAS3000E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod na používanie
Varný panel
PAS3000E
OBSAH
Bezpečnostné informácie 2
Bezpečnostné pokyny 3
Popis výrobku 5
Každodenné používanie 6
Užitočné rady a tipy 7
Ošetrovanie a čistenie 8
Riešenie problémov 9
Pokyny pre inštaláciu 10
Tehnične informacije 11
Ochrana životného prostredia 12
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a použí-
vaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spo-
trebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Varovanie Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo
trvalého postihnutia.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedo-
statkom skúseností a znalostí môžu tento spotrebič používať
len vtedy, ak sú pod dozorom dospelej osoby alebo osoby,
ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
•Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
•Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spo-
trebiču počas prevádzky alebo keď je horúci. Prístupné časti
sú horúce.
•Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame ju zapnúť.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu
veľmi zohrievať. Nedotýkajte sa výhrevných telies.
•Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača
ani samostatného diaľkového ovládania.
Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľadu
môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.
2 progress
Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spo-
trebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo ne-
horľavou pokrývkou.
Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.
•Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokriev-
ky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa
môžu rozpáliť.
Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič,
aby ste vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Inštalácia
Varovanie Tento spotrebič smie
nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
•Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani ne-
používajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu doda-
né so spotrebičom.
Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť od
iných spotrebičov a nábytku.
•Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Plochy výrezu utesnite tesniacim materiá-
lom, aby ste predišli vydutiu spôsobené-
mu vlhkosťou.
Spodnú časť spotrebiča chráňte pred pa-
rou a vlhkosťou.
•Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod
okno. Predídete tak pádu kuchynského
riadu zo spotrebiča pri otvorení dverí ale-
bo okna.
•Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuv-
kami, uistite sa, že je miesto medzi spod-
nou časťou spotrebiča a hornou zásuv-
kou postačujúce na cirkuláciu vzduchu.
Spodná časť spotrebiča sa môže zohriať.
Pod spotrebič odporúčame nainštalovať
nehorľavú deliacu priečku, ktorá zabráni
prístupu k jeho spodnej časti.
Zapojenie do elektrickej siete
Varovanie Nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Všetky práce súvisiace s elektrickým za-
pojením musí vykonať kvalifikovaný elek-
trikár.
•Spotrebič musí byť uzemnený.
•Pred akýmkoľvek zásahom sa presvedč-
te, že je spotrebič odpojený od elektrickej
siete.
Použite vhodný elektrický sieťový kábel.
Elektrické sieťové káble sa nesmú zamo-
tať.
•Presvedčte sa, že sa sieťový kábel alebo
zástrčka (ak je k dispozícii) pri zapájaní
spotrebiča do blízkej zásuvky nedotýka
horúceho spotrebiča alebo horúcej varnej
nádoby
Skontrolujte, či je spotrebič správne nain-
štalovaný. Uvoľnený a nesprávny elektric-
ký sieťový kábel alebo zástrčka (ak sa
používa) môže spôsobiť nadmerné zo-
hriatie zásuvky.
Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana
proti zásahu elektrickým prúdom.
Použite káblovú svorku na odľahčenie ťa-
hu.
Uistite sa, že zástrčka (ak sa používa) ale-
bo prívodný elektrický kábel nie je poško-
dený. Ak chcete vymeniť prívodný elek-
trický kábel, kontaktujte servis alebo elek-
trikára.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať
odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpo-
jenie spotrebiča od elektrickej siete na
všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov
odpájacieho zariadenia musí byť minimál-
ne 3 mm.
progress 3
Použite iba správne izolačné zariadenia:
ochranné ističe alebo poistky (skrutkova-
cie poistky treba vybrať z držiaka).
Použitie
Varovanie Nebezpečenstvo zranenia,
popálenín alebo zásahu elektrickým
prúdom.
•Tento spotrebič používajte v domácom
prostredí.
•Nemeňte technické charakteristiky tohto
spotrebiča.
Na obsluhu spotrebiča nepoužívajte ex-
terný časovač ani samostatné diaľkové
ovládanie.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
•Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré
ruky ani keď je v kontakte s vodou.
Na varné zóny neklaďte príbor ani po-
krievky. Môžu sa zohriať.
Po použití varnú zónu vypnite.
•Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani
odkladací povrch.
Ak je povrch spotrebiča popraskaný, ih-
neď odpojte spotrebič z elektrickej siete.
Predídete tak zásahu elektrickým prú-
dom.
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo výbuchu.
Z horúcich olejov a tukov sa môžu uvoľ-
ňovať horľavé výpary. Pri príprave po-
krmov musia byť plamene alebo horúce
predmety v dostatočnej vzdialenosti od
tukov a olejov.
•Výpary uvoľňované veľmi horúcim olejom
môžu spôsobiť spontánne vznietenie.
Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvy-
šky pokrmov, môže spôsobiť požiar pri
nižšej teplote, než je tomu pri novom ole-
ji.
•Horľavé produkty alebo predmety, ktoré
obsahujú horľavé látky, nevkladajte do
spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
Požiar sa nepokúšajte hasiť vodou. Spo-
trebič odpojte od elektrickej siete a pla-
meň zakryte vekom alebo hasiacou pri-
krývkou.
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
Horúci kuchynský riad nenechávajte na
ovládacom paneli.
Obsah kuchynského riadu nenechajte vy-
vrieť.
Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli
predmety alebo kuchynský riad. Mohlo
by dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebi-
ča.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázd-
nym kuchynským riadom ani bez riadu.
•Neklaďte na spotrebič alobal.
Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s po-
škodeným dnom môže spôsobiť poškra-
banie sklokeramiky. Pri premiestňovaní
týchto predmetov po varnom povrchu ich
vždy nadvihnite.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
•Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového ma-
teriálu.
•Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd
vody ani paru.
•Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou hand-
ričkou. Používajte iba neutrálne saponáty.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drô-
tenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
Likvidácia
Varovanie Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
Informácie o správnej likvidácii spotrebiča
vám poskytne váš miestny úrad.
•Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
4 progress
POPIS VÝROBKU
145
mm
1
2
3
120/180
mm
1
Varná zóna
2
Varná zóna
3
Ovládací panel
Rozloženie ovládacieho panela
1 2 3 5 6 74
8910
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám
oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté.
Senzorové tlačidlo Funkcia
1
Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
2
Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panela.
3
Zapínanie a vypínanie vonkajšieho okruhu.
4
/
Zvýšenie alebo zníženie nastavenia varného stup-
ňa.
5
Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa.
6
Ukazovatele varných zón pre časomer Ukazujú, pre ktorú zónu nastavujete čas.
7
Displej časomeru Zobrazenie času v minútach.
8
Voľba varnej zóny.
9
/
Predĺženie alebo skrátenie času.
10
Zapnutie a vypnutie funkcie STOP+GO.
Zobrazenia varného stupňa
Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
progress 5
Displej Popis
Funkcia je zapnutá.
Vyskytla sa porucha.
Varná zóna je ešte horúca (zvyškové teplo).
Je zapnutá funkcia blokovania/detskej poistky.
Je zapnuté automatické vypínanie.
Ukazovateľ zvyškového tepla
Varovanie Nebezpečenstvo
popálenia zvyškovým teplom!
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Aktivácia a deaktivácia
Dotykom
počas 1 sekundy sa spotrebič
aktivuje alebo deaktivuje.
Automatické vypínanie
Funkcia automaticky vypne spotrebič,
ak:
Všetky varné zóny sú vypnuté (
).
Po zapnutí spotrebiča nenastavíte žiadny
varný stupeň.
Rozlejete alebo položíte niečo na ovládací
panel na viac ako 10 sekúnd (panvicu,
handru atď.). Niekoľkokrát zaznie zvuko-
vý signál a spotrebič sa vypne. Odstráňte
príslušný predmet alebo vyčistite ovládací
panel.
Nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte
nastavenie ohrevu. Po určitej dobe sa zo-
brazí
a spotrebič sa vypne. Pozri niž-
šie.
•Vzťah medzi varným stupňom a časom
automatického vypínania:
, - — 6 hodín
- — 5 hodín
— 4 hodiny
- — 1,5 hodina
Varný stupeň
Dotknite sa
na zvýšenie varného stupňa.
Dotknite sa
na zníženie varného stupňa.
Na displeji sa zobrazí varný stupeň. Dotkni-
te sa naraz
a , aby ste vypli varnú zó-
nu.
Aktivácia a deaktivácia vonkajšieho
okruhu
Varný povrch možno prispôsobiť veľkosti
riadu.
Vonkajší okruh sa zapína dotykom senzoro-
vého poľa
. Indikátor sa rozsvieti.
Vonkajší okruh sa vypína zopakovaním ce-
lého postupu. Indikátor zhasne.
Časomer
Časovač odpočítavajúci smerom nado
Použite časomer s odratávaním smerom
nadol na nastavenie času prevádzky varnej
zóny pri jednom varení.
Časomer nastavujte po výbere varnej
zóny.
Varný stupeň možno nastaviť pred alebo po
nastavení časomeru.
Nastavenie varnej zóny:Stláčajte
dovtedy, kým sa nezobrazí indikátor po-
trebnej varnej zóny.
Aktivácia alebo zmena nastavenia
časomera: dotknite sa
alebo časo-
meru a nastavte dobu (
00
-
99
minút).
Keď kontrolka varnej zóny začne blikať
pomalšie, odpočítava sa nastavená doba.
Deaktivácia časomera: nastavte varnú
zónu pomocou
a dotknutím sa
deaktivujte časomer. Zostávajúci čas sa
bude odpočítavať smerom k
00
. Kon-
trolka varnej zóny zhasne.
Kontrola zvyšného času: Zvoľte varnú
zónu pomocou
. Indikátor varnej zóny
začne blikať rýchlejšie. Na displeji sa zo-
brazí zostávajúci čas.
Po uplynutí nastavenej doby zaznie zvukový
signál a bude blikať
00
. Varná zóna sa
deaktivuje.
Zastavenie zvuku: dotknite sa
6 progress
Kuchynské stopky
Keď varné zóny nie sú zapnuté, časomer
môžete používať ako kuchynské stopky.
Dotknite sa tlačidla
. Požadovanú dobu
nastavte pomocou dotykových ovládačov
alebo . Po uplynutí nastavenej doby
zaznie zvukový signál a bude blikať
00
.
Zastavenie zvuku: dotknite sa
STOP+GO
Funkcia STOP+GO nastaví všetky zapnuté
varné zóny na najnižší varný stupeň (
).
Pri zapnutej funkcii STOP+GO nemôžete
zmeniť nastavenie varného stupňa.
Funkcia STOP+GO nezastaví funkciu časo-
mera.
Ak chcete zapnúť túto funkciu, dotknite
sa
. Rozsvieti sa symbol .
Ak chcete vypnúť túto funkciu, dotknite
sa
. Zobrazí sa varný stupeň, ktorý ste
predtým nastavili.
Zablokovanie
Keď sú varné zóny zapnuté, môžete zablo-
kovať ovládací panel. Táto funkcia zabráni
neúmyselnej zmene varného stupňa.
Najprv nastavte varný stupeň.
Ak chcete aktivovať túto funkciu, dotknite
sa tlačidla
. Na 4 sekundy sa rozsvieti
symbol
.
Časomer zostane zapnutý.
Ak chcete vypnúť túto funkciu, dotknite sa
tlačidla
. Zobrazí sa varný stupeň, ktorý
ste predtým nastavili.
Keď vypnete spotrebič, vypnete aj túto
funkciu.
Detská poistka
Táto funkcia znemožňuje neúmyselné za-
pnutie spotrebiča.
Aktivácia detskej poistky
Zapnite spotrebič pomocou
. Nena-
stavujte žiadny varný stupeň.
Dotknite sa
na 4 sekundy. Rozsvieti
sa symbol
.
Vypnite spotrebič pomocou
.
Vypnutie detskej poistky
Zapnite spotrebič pomocou
. Nena-
stavujte žiadny varný stupeň. Dotknite
sa
na 4 sekundy. Rozsvieti sa symbol
.
Vypnite spotrebič pomocou
.
Na dočasné vypnutie detskej poistky
iba na jedno varenie
Zapnite spotrebič pomocou
. Rozsvie-
ti sa symbol
.
Dotknite sa
na 4 sekundy. Do 10
sekúnd nastavte varný stupeň. Spo-
trebič môžete používať.
Po vypnutí spotrebiča pomocou
sa
detská poistka znova aktivuje.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Kuchynský riad
Informácie o kuchynskom riade
Dno kuchynského riadu musí byť hrubé a
ploché.
Kuchynský riad zo smaltovanej ocele s
hliníkovým alebo medeným dnom môže
spôsobiť zmenu sfarbenia na sklokera-
mickom povrchu.
Úspora energie
Ako ušetriť energiu
Na kuchynský riad podľa možností vždy
položte pokrievku.
Kuchynský riad položte na varnú zónu
pred zapnutím.
Varné zóny vypínajte pred skončením va-
renia, aby ste využili zvyškové teplo.
Dno varnej nádoby a zvolená varná zóna
by mali byť rovnako veľké.
Príklady použitia na varenie
Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
progress 7
Varný
stu-
peň
Použitie: Nasta-
venie
času
Rady
1
Uchovajte teplotu pripraveného jedla podľa
potreby
Položte na riad pokrievku
1-2 Holandská omáčka, topenie: maslo, čo-
koláda, želatína
5-25
min
Z času na čas premiešajte
1-2 Zahustenie: kypré omelety, praženica 10-40
min
Varte s pokrievkou
2-3 Dusenie ryže a jedál s mliečnym zákla-
dom, prihrievanie hotových jedál
25-50
min
Pridajte aspoň dvakrát toľko kvapa-
liny ako ryže, mliečne jedlá premie-
šajte
3-4 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa 20-45
min
Pridajte niekoľko polievkových lyžíc
kvapaliny
4-5 Varenie zemiakov v pare 20-60
min
Použite max. ¼ l vody na 750 g ze-
miakov
4-5 Varenie väčšieho množstva jedla, omá-
čok a polievok
60-150
min
Max. 3 l kvapaliny plus prísady
6-7 Šetrné vyprážanie: rezne, teľacie cordon
bleu, kotlety, mäsové guľky, klobásy,
pečeň, zásmažka, vajíčka, lievance, ši-
šky
podľa
potreby
Po uplynutí polovice času obráťte
7-8 Vyprážanie pri vyššej teplote, fašírky, ro-
štenka, rezne
5-15
min
Po uplynutí polovice času obráťte
9 Varenie veľkého množstva vody, varenie cestovín, opekanie mäsa (guláš, pečenie na pan-
vici), prudko vyprážané hranolčeky
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších
vedeckých poznatkov môžu akrylamidy
vznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkým
u jedál s obsahom škrobu) predstavovať
nebezpečenstvo pre zdravie. Preto vám
odporúčame pripravovať jedlá pri čo
najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Spotrebič vyčistite po každom použití.
Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchyn-
ského riadu vždy čistá.
Škrabance a tmavé škvrny na sklokera-
mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi-
ča.
Odstránenie špiny:
1.
Okamžite odstráňte:roztopený
plast, plastovú fóliu a potraviny s ob-
sahom cukru. V opačnom prípade
môžu nečistoty poškodiť spotrebič.
Na sklo použite špeciálnu škrabku.
Škrabku priložte na sklenený povrch
tak, aby bola naklonená v ostrom
uhle, a čepeľ posúvajte po povrchu.
Odstráňte po dostatočnom vy-
chladnutí spotrebiča: usadeniny
vodného kameňa, škvrny od vody,
mastné škvrny, lesklé kovové farebné
fľaky. Použite špeciálny čistiaci pro-
striedok na sklokeramiku alebo ne-
hrdzavejúcu oceľ.
2. Spotrebič vyčistite vlhkou handričkou a
malým množstvom čistiaceho pro-
striedku.
8 progress
3. Nakoniec čistou handrou vyutierajte
spotrebič dosucha.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť ani
používať.
Spotrebič nie je pripojený ku
zdroju elektrického napájania
alebo je pripojený nesprávne.
Skontrolujte, či je spotrebič
správne pripojený ku zdroju
elektrického napájania.
Znovu zapnite spotrebič a do 10
sekúnd nastavte varný stupeň.
Naraz ste sa dotkli 2 alebo
viacerých senzorových tlačidiel.
Dotknite sa iba jedného senzo-
rového tlačidla.
Funkcia STOP+GO je zapnutá. Pozrite si kapitolu „Každodenné
používanie“.
Na ovládacom paneli je voda
alebo je ovládací panel zneči-
stený tukom.
Vyčistite ovládací panel.
Zaznie zvukový signál a spotre-
bič sa vypne.
Pri vypnutí spotrebiča zaznie
zvukový signál.
Niečo ste položili na jedno ale-
bo viaceré senzorové tlačidlá.
Odstráňte predmet zo senzoro-
vých tlačidiel.
Spotrebič sa vypne. Niečo ste položili na senzorové
tlačidlo
.
Odstráňte daný predmet zo
senzorového tlačidla.
Ukazovateľ zvyškového tepla
sa nerozsvieti.
Varná zóna ešte nie je horúca,
pretože bola zapnutá iba krát-
ko.
Ak bola varná zóna zapnutá do-
statočne dlho na to, aby bola
horúca, obráťte sa na servisné
stredisko.
Znížili ste varný stupeň z . Začnite od a varný stupeň
len zvyšujte.
Vonkajší okruh sa nedá zapnúť. Zapnite najprv vnútorný okruh.
Zohriali sa senzorové tlačidlá. Kuchynský riad je príliš veľ
alebo ste ho položili príliš blízko
ovládačov.
V prípade potreby preložte veľ
riad na zadné varné zóny.
Rozsvieti sa symbol .
Je zapnuté automatické vypí-
nanie.
Spotrebič vypnite a znova ho
zapnite.
Rozsvieti sa symbol .
Je zapnutá detská poistka ale-
bo funkcia zablokovania.
Pozrite si kapitolu „Každodenné
používanie“.
Na displeji sa zobrazí symbol
a číslo.
Porucha spotrebiča. Spotrebič odpojte na určitý čas
od elektrického napájania. Na
chvíľu odpojte poistku elektrickej
siete domácnosti. Spotrebič
znova zapojte. Ak sa znova roz-
svieti symbol
, obráťte sa na
servisné stredisko.
Ak ste vyskúšali hore uvedené riešenia a
nedokážete opraviť tento problém, obráťte
sa na predajcu alebo na zákaznícke stredi-
sko. Uveďte údaje z typového štítku, troj-
miestny kód sklokeramiky (je v rohu sklene-
ného povrchu) a zobrazovanú chybovú
správu.
Skontrolujte, či ste správne používali spo-
trebič. Ak ste ho používali nesprávne, ser-
visný zásah technika servisného strediska
alebo predajcu nebude bezplatný, a to ani
progress 9
počas záručnej lehoty. Pokyny upravujúce
záručné a servisné podmienky nájdete v zá-
ručnej brožúre.
Štítky dodané vo vrecku s
príslušenstvom
Samolepiace štítky nalepte podľa nižšie
uvedených pokynov:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Nalepte ho na záručný list a túto časť
pošlite.
2
Nalepte ho na záručný list a túto časť si
odložte.
3
Nalepte ho na návod na používanie.
POKYNY PRE INŠTALÁCIU
Varovanie Pozrite si kapitoly týkajúce
sa bezpečnosti.
Pred inštaláciou
Pred inštaláciou spotrebiča si zaznačte
všetky údaje, ktoré sú na typovom štítku.
Typový štítok sa nachádza na spodnej stra-
ne plášťa spotrebiča.
Model ...........................
Číslo výrobku .............................
•Sériové číslo ....................
Zabudovateľné spotrebiče
Zabudovateľné spotrebiče sa môžu pou-
žívať až po zabudovaní do vhodnej skrin-
ky alebo do pracovnej dosky, ktoré vyho-
vujú platným normám.
Napájací kábel
•Spotrebič sa dodáva s napájacím káb-
lom.
Poškodený napájací elektrický kábel spo-
trebiča musíte dať vymeniť za špeciálny
kábel (typ H05BB-F Tmax 90 °C alebo
viac). Obráťte sa na miestne autorizované
servisné stredisko.
Pripevnenie tesnenia.
•Vyčistite výrez v pracovnej doske.
Na spodnej hrane spotrebiča pozdĺž von-
kajšej hrany sklokeramiky nalepte dodá-
vané tesnenie. Nenaťahujte ho. Odrezané
konce by sa mali stretnúť v strede na jed-
nej strane. Keď ho odrežete na príslušnú
dĺžku (pridajte niekoľko mm), spojte oba
konce dokopy.
10 progress
Montáž
min.
50mm
min.
500mm
490
mm
270
mm
R 5mm
55 mm
0
+1
0
+1
min.
12 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
TEHNIČNE INFORMACIJE
Modell PAS3000E Prod.Nr. 949 738 694 00
Typ 58 HED D2 KO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Italy
Ser.Nr. .......... 2.9 kW
progress 11
PROGRESS
Výkon varných zón
Varná zóna Nominálny výkon (max. varný stupeň) [W]
Zadná — 120 / 180 mm 700 / 1700 W
Predná — 145 mm 1200 W
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Obalový materiál
Obalové materiály nie sú škodlivé pre
životné prostredie a môžu sa recyklo-
vať. Plastové časti sú označené znač-
kami: >PE<, >PS< atď. Vyhoďte obalo-
vý materiál do zberných nádob na od-
pad.
12 progress
progress 13
14 progress
progress 15
www.progress-hausgeraete.de
892952994-B-382012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Progress PAS3000E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka