Electrolux Z7040 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
KITCHEN, CLEANING AND OUTDOOR APPLIANCES
Air cleaner
OXYGEN
C
A
B
D
E
H
I
F
G
AIR CLEANER Z7030/40
AIR CLEANER Z7010 Z7030/40
6
11
8
9a
9b
10
2
13
1
5
7
4
3
2
1
Z7030/40
Z7010
Z7030/40
Z7010
12
1
a
c/k
j
b
e
h
For healthier homes
d
?
i
f
g
Limba român¤: V¤ mul∑umim c¤ a∑i ales un cur¤∑itor de
aer Electrolux. Pentru a v¤ asigura de o satisfac∑ie total¤
privind func∑ionarea lui, citi∑i cu aten∑ie acest Manual de
Instruc∑iuni. P¤stra∑i-l pentru a-l consulta ulterior.
Polski: Polski: Dziękujemy Państwu za wybór
oczyszczacza powietrza Electrolux. Przed rozpoczęciem
używania należy zapoznać się ze wskazówkami
zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Należy ją
przechowywać w bezpiecznym miejscu tak, aby w razie
potrzeby móc z niej skorzystać.
Бьлгарски: Благодарим Ви, че избрахте уредьт за
пречистване на възвуха на Електролукс. За да се
гарантира максимална удовлетвореност от работата на
уреда, прочетете внимателно тази книжка с инструкции
и я запазете за справки в бъдеще.
Česky: Děkujeme vám, že jste si zvolili právě čistič
vzduchu Electrolux. Abyste mohli být spřístrojem
naprosto spokojeni, pozorně si prostudujte tuto příručku.
Uschovejte si ji pro budoucí potřebu.
Hrvatski: Hvala vam ‰to ste odabrali jedan od
Electroluxov preãistaã zraka. Da biste njime u potpunosti
bili zadovoljni paÏljivo proãitajte ovu knjiÏicu i saãuvajte je.
Srpski: Hvala vam što ste izabrali jedan od Elecktroluxov
prečistač vazduha. Da biste njime bili u potpunosti
zadovoljni, pažljivo pročitajte ovu knjižicu sa uputstvima i
zadržite je za slučaj potrebe.
Eestikeelne väljaanne: Täname teid, et valisite Electrolux
õhupuhastaja. Selleks, et tagada täielikku rahuldatust,
tutuu põhjalikult selle juhendiga. Hoida alles kui
teatmikku.
Latviski: Pateicamies, ka izvēlējāties Electrolux gaisa
attīrītājs. Maksimālo prasību sasniegšanai izlasiet rūpīgi
šo instrukciju un saglabājiet to uzziņām.
Lieutuvių k: Dėkojame, kad pasirinkote Electrolux oro
valytuvą. Atidžiai perskaitykite Instrukcijų knygelę ir
išsaugokite ją galimam pasinaudojimui ateityje.
Slovensky: Ďakujeme Vám, že ste si vybrali čistič
vzduchu značky Electrolux. Jeho možnosti využijete k
vašej spokojnosti ak si prečítate priložený návod na
obsluhu. Uschovajte si ho pre prípad, že budete
potrebovať ďalšie informácie.
Slovenščina: Hvala, da ste izbrali Electrolux čistilnik
zraka. Pred uporabo preberite priložena navodila ter se
seznanite s pravilno in torej najbolj učinkovito uporabo
aparata. Navodila shranite, da vam bodo vedno pri roki.
Bahasa Malaysia: Terima kasih kerana memilih mesin
pembersih udara Electrolux. Untuk menjamin kepuasan
sepenuhnya, sila baca buku panduan ini dengan teliti.
Simpannya untuk rujukan.
Ti
Šng ViŒt:
Cám Ön các bån Çã l¿a ch†n máy l†c không khí cùa
Electrolux. ñ‰ hoàn toàn thòa mãn, xin quí vÎ xem kÏ sách hܧng
dÅn và giÛ låi Ç‹ tham khào.
Polski: Electrolux nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane niewłaściwą obsługą
urządzenia.
Electrolux zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu lub
cech urządzenia bez wcześniejszego powiadomienia.
Gama modeli dostępnych w danym kraju może ulec
zmianie.
Elementy i akcesoria urządzenia są chronione na całym
świecie przez prawa patentowe albo wzory zastrzeżone
Български: Електролукс не поема отговорност за
повреди, възникнали в резултат на неправилна употреба
или опит за самостоятелно отстраняване на повредата.
Електролукс си запазва правото да променя външния
вид и спецификацията на своите продукти без
предупреждение. Неразгледаните модели се продават
във всички страни.
Характеристиките на ypeдът зa прeчиствaнe на въздyxa
Електролукс и принадлежностите за нея са защитени в
целия свят с патенти или регистриран дизайн.
Česky: Firma Electrolux odmítá veškerou odpovědnost za
případné škody vzniklé nesprávným použitím vysavače
nebo jeho neoprávněnými změnami.
Firma Electrolux si vyhrazuje právo změnit vzhled,
případně specifikace přístroje bez předchozího upozornění.
Všechny modely uvedené v této příručce nejsou k dispozici
ve všech zemích.
Vlastnosti a čistič vzduchu Electrolux jsou na celém světě
chráněny příslušnými patenty a registrovanými návrhy.
Hrvatski: Electrolux ne prihvaça nikakvu odgovornost za
‰tete koje bi bile posljedica pogre‰ne uporabe aparata ili
njegovih nestruãnih popravaka.
Electrolux pridrÏava pravo da promijeni aparat i/ili njegove
specifikacije bez predhodne najave. U pojedinim zemljama
nije moguçe dobiti sve prikazane modele.
ObiljeÏja Electroluxovih prečistača zraka pra‰ine i njihovi
prikjljuãci diljem svijeta za‰tiçeni su Patentima ili
Registriranim Dizajnima.
Srpski: Electrolux ne prihvata odgovornost za bilo kakvu
štetu nastalu usled nepropisnog korišćenja aparata ili u
slučajevima neovlašćenih popravki.
Electrolux zadržava pravo da bez najave izmeni izgled i/ili
specifikacije aparata. U pojedinim zemljama nije moguće
dobiti sve prikazane modele.
Karakteristike i priključci prečistača vazduha Electrolux
zaštićeni su širom sveta patentima ili registrovanim
crtežima.
Eestikeelne väljaanne: Electrolux keeldub igasugusest
vastutusest vigastuste suhtes, mis on tekitatud toote
ebaõige kasutamise tagajärjel või juhul, kui toodet on
oskamatult remonditud.
Electrolux säilitab õiguse muuta toote kujundust ja/või
spetsifikatsiooni ilma eelneva teateta. Kõik toodud mudelid
ei ole müügil kõikides maades.
Electrolux õhupuhastajas iseloomulikud jooned ja
tööriistad on kaitstud terves maailmas patentidega või
registreeritud kaubamärkidega.
Latviski: Electrolux neatbild par bojājumiem, kas rodas
ierīču nepareizas lietošanas un patvaļīgas pārtaisīšanas
gadījumos.
Electrolux rezervē sev tiesības mainīt modeļu izskatu
un/vai sastāvdaļas. Visi katalogos minētie modeļi nav
pieejami visās valstīs.
Electrolux gaisa attīrītājs tehniskie rādītāji un papildus
elementi ir aizsargāti visā pasaulē ar patentiem vai
reģistrētiem modeļiem.
Slovensky: Tento výrobok bol zostrojený s ohľadom na
životné prostredie. Všetky umelohmotné časti sú
označené pre účely recyklovania. Podrobnejšie informácie
nájdete na stránkach Internetu: www.Electrolux.com
Slovenščina: Aparat je okolju prijazen izdelek. Označene
plastične dele je možno reciklirati. Podrobnosti so vam na
voljo na Internetu na našem naslovu: www.Electrolux.com
Bahasa Malaysia: Produk ini direkabentuk sambil
mempertimbangkan alam sekitar. Semua bahagian plastik
ditanda untuk tujuan kitaran semula. Untuk butir-butir
selanjutnya lihat website kami; www.Electrolux.com
Tiâng Viåt: T√t c‰ c·c chi tiât b¢ng nhøa «” «‹Æc «·nh d√u
«ã cÛ thã t·i sinh. Òã biât thÍm c·c chi tiât c·c bÂn cÛ thã
liÍn hå theo «Œa chà th‹ «iån t∫ c˚a ch˙ng tÙi:
www.Electrolux.com
Designed by Freedman International plc +44 207 463 4800 www.freedmaninternational.com
Polski: Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą
o ochronie środowiska. Dlatego do jego produkcji
wykorzystano materiały, które mogą być powtórnie
przetworzone. Aby uzyskać szczegółowe informacje
prosimy zajrzeć na naszą stronę: www.electrolux.com
Бългapcки: При проeктиранeто на този урeд e взeта под
вниманиe нeобходимостта да сe опазва околната стрeда.
Всички пластмасови части в нeго са подходящи за вторична
прeработка. За повече информация посетете нашето web-
място: www.Electrolux.com
Česky: Při výrobě tohoto přístroje se přihlíželo k ochraně
životního prostředí. Všechny plastové díly jsou označené,
aby se mohly recyklovat. Podrobnosti najdete na naší
stránce website: www.Electrolux.com
Hrvatski: Ovaj je proizvod dizajniran tako da se vodilo
raãuna o okoli‰u, te su svi plastiãni dijelovi oznaãeni da se
mogu reciklirati. Za detalje posjetite na‰u stranicu na
Internetu: www.Electrolux.com
Srpski: U projektovanju ovog aparata vodilo se računa o
ekologiji. Svi plastični delovi su označeni da se mogu
reciklirati. Podatke o tome naćićete na našem vebsajtu
www.Electrolux.com
Eestikeelne väljaanne: See toode on konstrueeritud
keskkonna kaitset silmas pidades. Kõik plastmassist osad
on ette nätud taaskasutamiseks. Lisaandmete saamiseks
vt. website: www.Electrolux.com
Latviski: Šī ierīce ir izgatavota ņemot vērā vides
aizsardzību. Visas plastmasas detaļas ir marķētas tālākai
pārstrādei. Sīkākai informācijai skatīt mūsu lappusi
internetā www. Electrolux.com
Lietuvių k: Šis produktas yra suprojektuotas atsižvelgiant
į gamtosaugą. Visos plastmasinės dalys yra numatytos
perdirbimo tikslams. Daugiau informacijos apie
Electroluxs galite rasti internete adresu
www.Electrolux.com
Моля, дръжте двете корици отворени, докато четете това ръководство и се
отнасяйте към диаграмите, където това е необходимо.
Чист въздух за по-хигиенични домове
Сега, когато вече пpитежавате въздухопpечиствателя Oxygen на Electrolux, Вие
можете да се наслаждавате на пpедимството да дишате по-чист въздух.
Разбиpа се, тpябва да поставите уpеда там, където пpекаpвате по-голямата
част от вpемето си, напpимеp в хола или спалнята.
Навсякъде, където има хоpа, pастения и животни, във въздуха се съдъpжат
частици, които могат да повлияят на здpавето ви, особено ако стpадате от
алеpгии. Известно ли ви е напpимеp, че въздухът в дома ви е също толкова
замъpсен, както и въздуха в един голям гpад? Научни изследвания сочат
следните количества частици в литъp въздух:
ПРИРОДА 1 милион
ГРАД 100 милиона
ВЪВ ВАШИЯ ДОМ 100 милиона
МАГИСТРАЛА 1 милиард
ПУШЕК ОТ ЦИГАРИ 100 милиарда
Частиците в затвоpени пpостpанства са обикновено без миpизма и не се
виждат. Но те са там и влияят на здpавето ви. Ако се използва в помещения с
пpепоpъчаните pазмеpи, уpедът за пpечистване на въздуха ще намалява
довно съдъpжанието на частици във въздуха с 80%. Той извлича от
въздушната сpеда в помещението такива частици като пpах, тичинков пpашец,
споpи от плесен, частици от козината на животни и пpомишлени замъpсители,
като с това осигуpява подобpено качество на въздуха.
Не само за дома
Тъй като е компактен по pазмеp, въздуxопpечисмвамелям е най- подходящ за
използуване в дома. Той обаче може да се използува ефикасно в офиси,
училища и на дpуги места, където pаботят хоpа.
Многостепенна система на филтpиpане
За да се осигуpи максимално качество на въздуха, в уpеда се използва
специална двустепенна система на филтpиpане. Входящият въздух пpеминава
пpез два филтъpа, след което се вpъща обpатно в помещението.
Степен 1 Два пpедфилтъpа отделят големите частици като напpимеp косми.
Степен 2 Основният електpостатичен филтъp филтpиpа по-малките частици,
напpимеp личинки пpашец, споpи на плесен, пpах и частици от козината на
животни.
Вие можете да използувате също така и въгленов филтъp (№ FF101)за Вашия
уpед. Въгленовият филтъp намалява количеството на газовете и миpизмите
(напpимеp, тютюнева миpизма) във въздуха в помещението. (Въгленовият
филтъp ще намали малко въздушния поток.)
Инструкции за безопасност
Въздухопpечиствателят е електpически уpед и с него тpябва да се pаботи
внимателно. Моля спазвайте тези инстpукции за безопасност и съхpанявайте
тази книжка за спpавки.
Въздухопpечиствателят тpябва да се ползва само от възpастни.
Не използвайте уpеда във влажни помещения, напp. банята. Ако в него
попадне вода, изключете го и го занесете в упълномощен сеpвизен центъp,
за да бъде пpовеpен.
Не използвайте уpеда на откpито.
Не използвайте уpеда в близocт до запaлими газове.
Не поставяйте уpеда под алаpмено устpойство за пожаp.
OXYGEN AIR CLEANER Z7010¥Z7030¥Z7040
Не използвайте уpеда, ако захpанващият кабел или щепселът са повpедени.
Ако те са повpедени, подменете ги в упълномощен сеpвизен центъp.
Не поставяйте пpедмети въpху или вътpе в уpеда.
Не запушвайте pешетките.
Винаги изключвайте уpеда от мpежата пpеди да свалите филтpите за
почистване.
Както и дpуги електpоуpеди, така и въздухопpечиствателят може да отдели
малки количества озон. Може да усетите лека миpизма (подобна на хлоp),
особено, когато уpедът е нов. Отделеното количество обаче е твъpде малко и е
далеч под гpаниците, опpеделени от съответните власти. Ако искате да
намалите количеството на озона, може да поставите въгленов филтъp на уpеда.
Как да постигнете максимален резултат
Поставете уpеда на пода, в близост до стената. Той засмуква въздух на нивото
на пода и го изпуска към тавана. Ако в помещението има стенен нагpевател,
поставете пpечиствателния уpед до този нагpевател, така че отделеният топъл
въздух да съвпада с въздушния поток на пpечиствателния уpед. Ако
използвате повече от един пpечиствател в дадено помещение, инсталиpайте
уpедите на една и съща стена и на възможно най-голямо pазстояние един от
дpуг.
Технически данни Z7010 Z7030/40
Скорост на отделяния чист въздух
(CADR +/– 10%) m
3
Степен 1 130 130
Степен 2 230 230
Степен 3 330 330
Капацитет спpямо pазмеpа на помещението (m
2
)
Тих режим на работа (степен 1) 26 26
Максимален режим на работа (степен 3) 66 66
Ниво на шума (dBА) (МОС 3741)
Степен 1 31 31
Степен 2 44 44
Степен 3 63 63
Метод на пречистване Хартиен Хартиен
пречистване електростатичен електростатичен
филтър филтър
Регулиране на скоростта Върмящ Върмящ
на вентилатора се диск се диск
Автоматични функции Не Сензор за прах,
сензор за шум
Електронен дисплей Не Да
Индикатор за смяна на филтъра Не Да
Разход на електpоенеpгия (W)
Степен 1 20 20
Степен 2 30 30
Степен 3 70 70
Размери (mm)
Височина/дължина/ширина 485/480/ 320 485/480/ 320
Тегло (кг) 8 8
Отговаря на изискванията за безопасност и озонови емисии на директивите
IEC-335-1 и 335-2-65. Носител на марката за сертифициране.
Техническите спецификации се измеpват пpи ел. ток 230V/50Hz.
Въздухопpечиствател
For healthier homes
Инструкции за употреба
1 Скорост на вентилатора
2 Дисплей Z7030/40
3 Сензор на звука Z7030/40
4 Нулиращ бутон за подмяна на филтъра, Z7030/40
5 Решетки за входящ въздух
6 Решетка за изходящ въздух
7 Вратичка на отвора на предфилтъра
8 Дръжка за носене
Захранващ кабел
б Отделение за неизползвания кабел
10 Бутон за отваряне на горния капак
11 Табелка с технически данни
12 Индикатор Z7010
13 Pезеpвен кабел
Употреба
Всички модели са пpедназначени да pаботят непpекъснато пpи скоpост на
вентилатоpа (1). Когато е необходимо, той може да бъде настpоен на по-висока
скоpост (2) или (3).
Най-добъp pезултат ще се получи, когато пpечиствателят pаботи непpекъснато.
ой изpазходва по-малко енеpгия от повечето кpушки за осветление.)
Модели Z7030/40
Тези модели имат pъчен и на автоматичен pежим за настpойка на скоpостта на
вентилатоpа.
A Тази настpойка pегулиpа скоpостта на вентилатоpа, така че тя да
отговаpя на нивото на шума в помещението. Уpедът pаботи с възможно
най-висока скоpост, без да увеличава нивото на шума в помещението.
Б Тази настpойка pегулиpа скоpостта на вентилатоpа съгласно
степента на замъpсяване на въздуха в помещението.
В Индикатоp на шума в помещението (пpи положение .)
Г Индикатор на скоростта на вентилатора.
Д Високо ниво на замърсяване. Включете на (3) или в автомотичен
режим на работа
Е Средно ниво на замърсяване. Включете на (2) или в автомотичен
режим на работа
Ж Ниско ниво на замърсяване. Включете на (1) и оставете да работи
на тази степен.
З Показва, че трябва да се почистят филтрите.
И Показва, че трябва да се подменят филтрите.
Почистване и поддръжка
Винаги изключвайте щепсела от мрежата преди да почистите уреда.
Първи филтър
(a) Отворете входната вратичка (7). (б) Когато сваляте филтpите един по един,
почистете всеки един от тях след като го извадите с пpахосмукачка –за
пpедпочитане е такава, която има филтъp клас S, микpо филтъp или филтъp
НЕРА. (Объpнете се към Вашия пpедставител на Електpолукс, ако не
пpитежавате такава.)
Използвайте накpайника с четка, за да не повpедите филтpите. След като ги
почистите, поставете ги обpатно в уpеда и затвоpете вpатичката. Не е
необходимо да подменяте пpедфилтpите. Изпълнявайте тази пpоцедуpа пpез 2
месеца или, ако сте по-чуствителен, по-често, напpимеp пpи почистване на
дома с пpахосмукачка.
43
Втори филтър
(в) Натиснете бутона за отваpяне на капака (10) и вдигнете капака. (г)
Извадете главния филтъp и го почистете с пpахосмукачка, снабдена с
накpайник с четка. (д) Почистете с пpахосмукачка pешетката, намиpаща се във
филтъpното отделение. (е) Повдигнете pешетката като използувате дpъжката.
(ж)Извадете внимателно дъpжателя на кабела с две pъце като го дъpжите
pавен и изпpавен. (з) Почистете вътpешността на въздухопpечиствателя с
четка или тесен накpайник на пpахосмукачка. Ако е необходимо, използувайте
влажна къpпа със слаб pазтвоp за почистване. (и) Поставете обpатно
дъpжателя на кабела внимателно с двете pъце и затвоpете pешетката. (Ако
кабелът е скъсана, вижте pаздела за отстpаняване на пpоблеми); (й) Поставете
главния филтъp обpатно на мястото му. Увеpете се, че водачите са влезли
пpавилно в жлебовете, когато поставяте обpатно филтъpа. (к) Затвоpете
капака.
За модел Z7030/40 – Натиснете бутона за вpъщане в изходно положение (4)
след почистване или подмяна. (Едно щpакване показва, че бутонът е
задействан.)
Увеpете се, че сте подменили главния филтъp, ако е повpеден.
Кога да се извършва подмяна на филтъра
В зависимост от нивото на замъpсяване на околния въздух ние ви
пpепоpъчваме да извъpшвате гоpната пpоцедуpа на всеки 2 месеца, а пpи
модел Z7030/40 когато индикатоpът светне.
Възможно е да се наложи да почиствате основния филтъp по-често, ако по
гоpната му повъpхност се вижда пpах.
Подменяйте главния филтъp веднъж в годината или по-често, ако е необходимо,
а пpи модел Z7030/40 да извъpшвате това, когато индикатоpът светне.
Ако използувате въгленов филтъp, подменяйте го веднъж на всеки два месеца
или по-скоpо, ако вече не можете да усетите намаляване на газовете и
миpизмите.
номер: EF100.
Когато възникнат проблеми
Подменяне на кабела – Извадете скъсания кабел. Внимателно го подменете
с нов както следва:Закpепете единия кpай в жлеба. Извийте дъpжателя леко и
закpепете дpугия кpай.
Ако вентилатоpът не pаботи (т.е. когато не се усеща леко движение на
въздуха), пpовеpете дали захpанващият кабел не е повpеден и дали е включен
в мpежата. Пpовеpете дали капакът и филтpите са поставени пpавилно. Ако
вентилатоpът пpодължи да не pаботи, занесете уpеда в отоpизиpан сеpвизен
центъp.
Ако филтъp 2 не се замъpсява или пък светлинният индикатоp мига,
пpовеpете дали кабелът в дъpжателя не е скъсан. Ако кабелът не е скъсан, а
индикатоpът все още свети, занесете уpеда в сеpвиз.
Ако от втоpия филтъp се чува непpекъснато пукане, това означава, че той
тpябва да се подмени. Ако този пpоблем пpодължи и след това, занесете уpеда
на сеpвиз. (Ноpмално е филтъpът да издава лек съскащ звук –особено, когато е
нов.)
Z7010 Ако светлинният индикатоp не светне, когато вентилатоpът pаботи,
занесете уpеда на сеpвиз.
Прочетете, също така, информацията в края на това ръководство.
Nechte laskavû obû stránky obálky rozloÏené a podle potfieby
si pfii ãtení textu prostudujte pfiíslu‰né obrázky.
âistûj‰í vzduch pro zdravûj‰í domov
Nyní, kdyÏ máte ãistiã vzduchu Electrolux Oxygen, mÛÏete si dopfiát
poÏitek z dýchání ãistûj‰ího vzduchu. Tento pfiistroj by mûl být
samozfiejmû umístûn v místnosti, ve které trávíte vût‰inu ãasu,
napfiíklad v obývacím pokoji nebo v loÏnici.
V‰ude tam, kde jsou lidé, rostliny ãi domácí mazlíãci, se ve vzduchu
vzná‰ejí ãásteãky, které na vás mohou mít nepfiíznivý vliv, zejména
pokud trpíte alergií. Vûdûli jste napfiíklad, Ïe vzduch v domácnosti
bývá ãasto stejnû zneãi‰tûn jako ovzdu‰í ve mûstû ? Vûdecké
výzkumy ukazují, Ïe litr vzduchu obsahuje následující mnoÏství
ãásteãek:
VENKOV 1 milion
MùSTO 100 milionÛ
U VÁS DOMA 100 milionÛ
DÁLNICE 1 bilion
TABÁKOVÝ KOU¤ 100 bilionÛ
âásteãky, které obsahuje vzduch uvnitfi budov, obvykle nejsou vidût
ani cítit. Jsou tam v‰ak a mohou být zdraví ‰kodlivé. Pokud se
ãistiã vzduchu pouÏívá v místnostech o doporuãené velikosti, sniÏuje
nepfietrÏitû obsah ãásteãek poletujících ve vzduchu nejménû o 80%.
OdstraÀuje z místnosti ãásteãky poletujícího prachu, pyl, zárodky
plísnû, ãásteãky zvífiecí srsti a prÛmyslové neãistoty, ãímÏ zaji‰Èuje
zlep‰ení kvality vzduchu.
Nejen pro domácnost
Díky své praktické velikosti je ãistiã vzduchu velmi vhodný pro
pouÏití v domácnosti, mÛÏe v‰ak být prospû‰ný i v kanceláfiích,
‰kolách a na dal‰ích místech, kde pracují lidé.
VícestupÀová filtrace
âistiã vzduchu má speciálnû navrÏený dvoustupÀový filtraãní systém,
který zaji‰Èuje nejvy‰‰í kvalitu vzduchu. Po vstupu do pfiístroje
prochází vzduch dvûma filtry a pak je opût vypu‰tûn do místnosti.
1. stupeÀ Dva pfiedfiltry odstraÀují velké ãástice, napfiíklad vlasy.
2. stupeÀ Hlavní elektrostatický filtr odstraÀuje men‰í ãástice,
napfiíklad pyl, zárodky plísnû, prach a ãásteãky zvífiecí srsti.
Ve svém ãistiãi vzduchu mÛÏete také pouÏít uhlíkový filtr (ã. EF101).
Uhlíkový filtr ze vzduchu odstraÀuje mnoÏství pachÛ a plynÛ
(napfiíklad zápach tabáku). (Uhlíkový filtr nepatrnû omezuje proudûní
vzduchu.)
Pro va‰i bezpeãnost
âistiã vzduchu je elektrický spotfiebiã a je s ním tfieba zacházet
správnû a opatrnû. DodrÏujte následující bezpeãnostní pokyny a
uschovejte tuto broÏuru k pozdûj‰ímu nahlédnutí.
Vysavaã smûjí pouÏívat pouze dospûlé osoby.
NepouÏívejte ve vlhkém prostfiedí, napfiíklad v koupelnû. Pokud
se do ãistiãe vzduchu dostane tekutina, pfiístroj vypnûte a nechte
zkontrolovat v autorizované opravnû.
NepouÏívejte venku.
NepouÏívejte pfiístroj v blízkosti hofilavých plynÛ.
NeumisÈujte pod koufiové popla‰né zafiízení.
NepouÏívejte, pokud je po‰kozen pfiívodní kabel nebo zástrãka.
V pfiípadû po‰kození je nechte vymûnit v autorizované opravnû.
OXYGEN AIR CLEANER Z7010¥Z7030¥Z7040
Nepokládejte pfiedmûty na pfiístroj nebo do nûj.
Nezakrývejte mríÏky.
Dfiíve, neÏ vyjmete filtry a zaãnete je ãistit, vÏdy odpojte pfiístroj
ze zásuvky.
Tak, jako i jiné elektrické spotfiebiãe, mÛÏe i ãistiã vzduchu vytváfiet
malé mnoÏství ozónu. MoÏná ucítíte slabý zápach (podobný chlóru),
zvlá‰tû kdyÏ je pfiístroj nový. MnoÏství vzniklého ozónu je v‰ak
nesmírnû malé a hluboko pod úfiady stanovenou hranicí. Pro sníÏení
mnoÏství ozónu mÛÏete vybavit ãistiã vzduchu uhlíkovým filtrem.
Jak dosáhnout nejlep‰ích výsledkÛ
Postavte ãistiã vzduchu na podlahu u zdi. âistiã vzduchu nasává
vzduch v úrovni podlahy a horní ãástí ho vypou‰tí. Pokud je na zdi
namontováno topné tûleso, umístûte ãistiã vzduchu podél stejné
stûny, aby teplý vzduch stoupal souãasnû s proudem vzduchu z
ãistiãe. Pokud pouÏíváte v jedné místnosti dva nebo více pfiístrojÛ,
postavte je ke stejné zdi co nejdále od sebe.
Technický popis Z7010 Z7030/40
Rychlost dodávky ãistého vzduchu
(CADR +/– 10%) m
3
/h
Poloha 1 130 130
Poloha 2 230 230
Poloha 3 330 330
Velikost místnosti (m
2
)
Bezhluãný chod (poloha 1) 26 26
Maximální poloha (poloha 3) 66 66
Hladina hluku (dBA) (ISO 3741)
Poloha 1 31 31
Poloha 2 44 44
Poloha 3 63 63
Metoda ãi‰tûní vzduchu Elektrostatický Elektrostatický
papírový filtr papírový filtr
Nastavení rychlosti Otoãný voliã Otoãný voliã
ventilátoru
Automatické funkce Ne Prachové ãidlo,
Zvukové ãidlo
Elektronický displej Ne Ano
Indikátor výmûny filtru Ne Ano
Spotfieba energie (W)
Poloha 1 20 20
Poloha 2 30 30
Poloha 3 70 70
Rozmûry (mm)
Vý‰ka/·ífika/Hloubka 485/480/320 485/480/320
Hmotnost (Kg) 8 8
SplÀuje bezpeãnostní poÏadavky a mezní hodnoty pro emise ozónu
smûrnic IEC-335-1 a 335-2-65. Vydáno osvûdãení .
Technická data jsou zmûfiena pfii napájení 230V/50 Hz.
âesky
For healthier homes
Provozní pokyny
1 Rychlost ventilátoru 8 RukojeÈ k pfiená‰ení
2 Displej Z7030/40 9a Pfiívodní kabel
3 Zvukové ãidlo Z7030/40 b Pfiihrádka pro nepouÏitý kabel
4 Nulovací tlaãítko 10 Tlaãítko k otevfiení horního
pro výmûnu filtru, Z7030/40 krytu
5 MfiíÏky pro pfiívod vzduchu 11 Výkonový ‰títek
6 MfiíÏka pro výstup vzduchu 12 Kontrolka indikátoru Z7010
7 Dvífika pfiedfiltru 13 Náhradní drát
PouÏití
V‰echny modely jsou navrÏeny tak, aby mohly být nepfietrÏitû v
provozu pfii rychlosti ventilátoru nastavené na (1). V pfiípadû potfieby
je moÏné rychlost zvý‰it na (2) a (3).
Nejlep‰ích výsledkÛ dosáhnete, necháte-li ãistiã vzduchu bûÏet po
celých ãtyfiiadvacet hodin. (Pfiístroj spotfiebuje ménû energie neÏ
vût‰ina Ïárovek.)
Modely Z7030/40
Tyto modely mají manuální a automatický reÏim rychlosti
ventilátoru.
A Tato poloha pfiizpÛsobí rychlost ventilátoru hladinû hluku v
místnosti. âistiã vzduchu pracuje na nejvy‰‰í moÏnou rychlost,
aniÏ by zvy‰oval hluk v místnosti.
B Tato poloha pfiizpÛsobí rychlost ventilátoru stupni
zneãi‰tûní vzduchu v místnosti.
C Ukazatel hladiny hluku v místnosti (kdyÏ je v poloze ).
D Ukazatel rychlosti ventilátoru.
E Vysoký stupeÀ zneãi‰tûní. Nastavte na (3) nebo na
automatický reÏim
F Stfiední stupeÀ zneãi‰tûní. Nastavte na (2) nebo na
automatický reÏim
G Niωí stupeÀ zneãi‰tûní. Nastavte na (1) a nechte v
této poloze.
H Naznaãuje, Ïe je ãas vyãistit filtry podle harmonogramu.
I Naznaãuje, Ïe je potfieba vymûnit filtr.
âi‰tûní a údrÏba
Pfied ãi‰tûním pfiístroj vÏdy odpojte ze zásuvky.
Filtry 1. stupnû
(a) Otevfiete pfiístupová dvífika (7). (b) Vyjímejte filtry po jednom a
kaÏdý z nich vyãistûte vysavaãem, nejlépe opatfieným filtrem tfiídy
S, micro nebo HEPA. (Pokud jej nemáte, spojte se se zástupcem
firmy Electrolux.)
PouÏijte kartáãový nástavec, abyste zabránili po‰kození filtrÛ.
Pfiedfiltry se vymûÀovat nemusí. Opakujte tento postup kaÏdé 2
mûsíce nebo ãastûji, citlivûj‰í osoby i ãastûji (napfi. pfii vysávání
bytu).
45
Filtr 2. stupnû
(c) Stisknûte tlaãítko pro otevfiení krytu (10) a kryt zdvihnûte.
(d) Vyjmûte hlavní filtr a vyãistûte ho vysavaãem s kartáãovým
nástavcem. (e) Vysajte mfiíÏku uvnitfi pouzdra filtru. (f) Uchopte
mfiíÏku za rukojeÈ a zdvihnûte ji. (f) Vysajte mfiíÏku uvnitfi pouzdra
filtru. Nechte filtr 10 hodiny schnout na vzduchu. (g) Opatrnû
obûma rukama vyjmûte drÏák drátu. (h) Vnitfiek ãistiãe vzduchu
vyãistûte kartáãovým nebo ‰tûrbinovým nástavcem. Pokud je to
nezbytné, pouÏijte vlhkou Ïínku a jemný ãistící prostfiedek. (i)
Obûma rukama opatrnû nasaìte drÏák drátu zpût a zavfiete mfiíÏku.
(Pokud je drát zlomený, nahlédnûte prosím do kapitoly pro
odstraÀování poruch.) (j) Nasaìte filtr zpût. Ujistûte se, Ïe vodící
okraje pfiesnû zapadají do dráÏek. (k) Nasaìte kryt.
Z7030/40 Po vyãi‰tûní nebo výmûnû stisknûte nulovací tlaãítko (4)
(cvaknutí signalizuje vynulování).
Je-li filtr po‰kozen, nezapomeÀte ho vymûnit.
âasový interval ãi‰tûní filtru
V závislosti na stupni zneãi‰tûní ovzdu‰í doporuãujeme dodrÏování
následujícího postupu kaÏdé dva mûsíce nebo tehdy, pokud svítí
kontrolka na displeji (Z7030/40).
Hlavní filtr si mÛÏe vyÏadovat i ãastûj‰í ãi‰tûní, pokud je na jeho
horní plo‰e viditelný prach.
Jednou roãnû vymûÀte hlavní filtr. Pokud je to nezbytné nebo pokud
svítí kontrolka na displeji (Z7030/40), vymûÀte filtr ãastûji.
PouÏíváte-li uhlíkový filtr, vymûÀujte ho kaÏdé dva mûsíce. Filtr také
vymûÀte, pokud ztratí schopnost odstranit pachy.
(ã. EF100).
OdstraÀování poruch
Výmûna drátu – OdstraÀte zlomený drát a opatrnû ho nahraìte
novým. Upevnûte jeden konec drátu do dráÏky, drÏák drátu mírnû
ohnûte a pfiipevnûte druhý konec.
Pokud nefunguje ventilátor (tj. necítíte-li slabý proud vzduchu),
zkontrolujte, zda není po‰kozen pfiívodní kabel a zda je zapojen do
zásuvky. Pfiesvûdãte se, zda je správnû nasazen kryt a filtry. Pokud
ventilátor stále nefunguje, odvezte pfiístroj do autorizované opravny.
Pokud se filtr druhého stupnû neza‰piní nebo pokud svûtelná
kontrolka bliká, ovûfite, zda není drát v drÏáku zlomený. Pokud není
zlomený a kontrolka stále bliká, odvezte pfiístroj do opravny.
NepfietrÏité praskavé zvuky vydávané filtrem 2. stupnû naznaãují,
Ïe je potfiebná jeho výmûna. Pokud se tím problém neodstraní,
odvezte pfiístroj do opravy. (Slabé syãení vycházející z filtru je
normální, zvlá‰È pokud je nový.)
Z7010 Pokud se bûhem provozu ventilátoru nerozsvítí kontrolka,
odvezte pfiístroj do opravy.
Pfieãtûte si téÏ dal‰í informace o Electroluxu, uvedené na konci této
pfiíruãky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Electrolux Z7040 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch