Black & Decker KA273 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

UPOZORNÌNÍ - URÈENO PRO KUTILY
A KÉZISZERSZÁM IPARSZERÜ HASZNÁLATRA NEM AJÁNLOTT
NEPROFESIONALIEMS DARBAMS - VARTOJANT IRANKÁ
PROFESIONALIEMS DARBAMS, GARANTIJA NETAIKOMA
UZMANÎBU! ÐIE ELEKTROINSTRUMENTI IR PAREDZÇTI
TIKAI NEPROFESIONÂLAI IZMANTOÐANAI
NARZÆDZIE TYLKO DLA MAJSTERKOWICZÓW
ÝËEKTPOÈHCTPÓMEHTTOËÜKO ÄËß ÁÛTOBOÃO
ÈCÏOËÜÇOBAHÈß
UPOZORNENIE - URÈENÉ PRE DOMÁCICH MAJSTROV
BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM IÇIN
TASARLANMAMISTIR.
559100-07
CD400
KA175
KA273
3
2
ÈESKY
BLAHOPØEJEME!
Blahopøejeme Vám k zakoupení
pøístroje Black & Decker. Pøeètìte si,
prosím, pozornì tyto bezpeènostní
pøedpisy a návod k pouití pøístroje, jejich
dodrování Vám umoní dosáhnout pøi
práci s pøístrojem co nejlepích výsledku.
V pøípade jakýchkoli otázek èi nejasností
se bez váhání obrate na svého prodejce
náradí nebo na servis (telefonní èíslo je
uvedeno na konci pøíruèky).
ÈESKY
GRATULÁLUNK!
Szívbõl gratulálunk új Black and
Decker ütvefúrógépéhez. Kérjük,
mielõtt elkezdene a géppel dolgozni,
figyelmesen olvassa el ezt a vásárlói
tájékoztatót, és tartsa be a biztonsági
elõírásokat. További kérdéseivel forduljon
vevõszolgálatunkhoz.
MAGYAR
GRATULUJEMY!
Drogi majsterkowiczu, gratulujemy
dokonanego zakupui zyczymyi wielu
sukcesów podczas pracy szlifierka
oscylacyjna Black & Decker.
POLSKI
ÏÎÇÄÐÀÂËÅÍÈß!
Ñ ïîêóïêîé èçäåëèÿ õèðìû Áëýê ýíä
Äåêêåð. ×òîáû ïîëó÷èòü íàèëó÷øèõ
ðåçóëüòàòîâ ïðè ðàáîòå ñ
èíòñðóìåíòàìè Áëýê ýíä Äåêêåð,
ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ ïî
áåçîïàñíîñòè è ïîëüçîâàíèþ.
ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ
SVEIKINIMAS!
Sveikiname Jus ásigijus naujà Black
& Decker gaminá. Perskaitykite ðià
instrukcijà prieð pradëdami darbà su ðiuo
árankiu. Kilus klausimams, kreipkitës á
ágaliotà aptarnavimo stotá.
LIETUVIØ KALBA
BLAHOELÁME!
Blahopeláme Vám ku kúpe
prístroja Black & Decker.
Starostlivo si preèítajte tieto bezpeènostné
predpisy a návod na obsluhu. Ak máte po
preèítaní tejto príruèky akéko¾vek otázky
alebo nejasnosti, obráte sa, prosím, na
najbliie servisné a informaèné stredisko.
SLOVENSKY
TEBRIKLER !
Black&Decker dekupaj testereyi
tercih ettiðiniz için sizi tebrik ederiz!
Dekupaj testerenizden en iyi sonuçlarý
elde etmek için lütfen emniyet ve kullaným
talimatlarýný dikkatlice okuyunuz. Bu
kullaným kitapçýðýný okuduktan sonra
herhangi bir sorunuz olursa, bölgenizdeki
ofisimizi veya servisimizi aramaktan
çekinmeyiniz (telefon numarasý kitapçýðýn
arka tarafýndadýr.)
TÜRKIYE
APSVEICAM!
Apsveicam ar firmas Black & Decker
izstrâdâjuma iegâdi. Lai nodroðinâtu
elektroinstrumenta augstu darba kvalitâti,
uzmanîgi izlasiet ðo Rokasgrâmatu un
ievçrojiet visus tajâ minçtos droðîbas
noteikumus.
LIETOÐANAS PAMÂCÎBA
Veobecné bezpeènostní pokyny
Upozornìní! Pøi pouívání elektrického náøadí
musí být dodrovány následující bezpeènostní
pøedpisy, aby se pøedcházelo úrazu el.
proudem, riziku poáru a osobním zranìním.
Pøed zapoèetím práce stìmito pøístroji si
nejprve pozornì pøeètìte vechny pokyny a
zajistìte jejich dodrování.
Pro bezpeènou práci:
Doporuèujeme pouívat ochranu sluchu pøi
akustickém tlaku vyím ne 85,0 dB (A).
Udrujte své pracovitì vèistotì.
Nepoøádek na pracoviti zvyuje monost
nehody.
Dbejte na pracovní prostøedí.
Nevystavujte el. náøadí deti. Nepouívejte
jej ve vlhku, mokru a ve výbuném
prostøedí. Dbejte na dobré osvìtlení.
Chraòte se pøed úrazem el.
proudem. Vyhýbejte se doteku
uzemnìných pøedmìtù jako napø. potrubí,
topných tìles, sporákù, lednièek apod.
Chraòte el. náøadí pøed dìtmi.
Nenechejte nikoho dalího dotýkat se el.
náøadí nebo pøívodního kabelu. Nepoutìjte
nikoho nepovolaného na pracovitì.
Bezpeènì ulote nepouívané el.
náøadí. Nepouívané el. náøadí musí být
uloeno na suchém a uzamèeném místì
mimo dosah dìtí.
Nepøetìujte elektrické náøadí.
Nejlépe a nejbezpeènìji pracujete
vdoporuèeném pracovním rozsahu.
Pouívejte správné elektrické náøadí.
Nepouívejte pøíli slabé el. náøadí pro
tìké práce. Pouívejte el. náøadí jen
kúèelùm a pracím, ke kterým je urèeno.
Napø. nepouívejte ruèní okruní pily ke
kácení stromù nebo køezání vìtví.
Pouívejte ochranné brýle. Pøi
praných pracích pouívejte kryt oblièeje
nebo masku.
Uívejte øádný pracovní odìv. Nenoste
volný odìv ani ádné módní doplòky èi
perky, mohou být zachyceny pohyblivými
èástmi el. náøadí. Pøi práci venku
doporuèujeme pouívat gumové rukavice
a obuv sprotiskluznou podrákou. Máte-li
delí vlasy, noste síku na vlasy.
Nepouívejte pøívodní kabel kjiným
úèelùm. Nikdy nepøenáejte el. náøadí za
pøívodní kabel a ani jej nepouívejte
kvytaení vidlice ze zásuvky. Chraòte
pøívodní kabel pøed horkým olejem,
mastnotou a ostrými hranami.
Zabezpeète opracovávaný pøedmìt.
Kupínání pøedmìtù pouívejte upínacích
pøípravkù, svorek nebo roubového
svìráku. Je to mnohem bezpeènìjí drení
ne rukou a mùete pøi tom el. náøadí
ovládat obìma rukama.
Dbejte na pevný postoj pøi práci.
Vyvarujte se abnormálního drení tìla.
Zajistìte si bezpeèný postoj a rovnováhu
po celou dobu práce.
Provádìjte peèlivì údrbu svého el.
náøadí. Udrujte nástroje ostré a èisté. Tyto
jsou zárukou pøesné a bezpeèné práce.
Dbejte pokynù pro údrbu a kvýmìnì
nástrojù. Pøístroj udrujte vèistotì, vìtrací
otvory èisté a prùchodné. Do motoru se
nesmí dostat cizí tìlíska. Kontrolujte
pravidelnì pøívodní kabel a vidlice. Jsou-li
pokozeny, nechejte je neprodlenì vymìnit
odborníkem. Kontrolujte pravidelnì
prodluovací kabel a je-li pokozen,
nahraïte jej jiným. Rukojeti udrujte suché
a èisté a chraòte je pøed olejem a mastnotou.
Vytáhnìte pøívodní kabel ze zásuvky.
Po ukonèení práce, pøed údrbou a pøed
výmìnou nástrojù a pøísluenství veho
druhu, napø. pilových kotouèù, pilových listù,
vrtákù, noù apod.
Pouívejte venkovní prodluovací
kabel. Ve venkovním prostøedí pouívejte
prodluovací kabel øádnì oznaèený a
urèený pro práci venku.
Nenechávejte zastrèeny ádné
montání klíèe a klièky. Pøed zapnutím
se pøesvìdèete, zda jsou zpohyblivých a
rotaèních èástí el. náøadí odstranìny
vekeré upevòovací èi seøizovací klíèe a
klièky.
Zabraòte neúmyslnému sputìní.
Nepøenáejte ádné el. náøadí zapojené do
sítì sprstem na vypínaèi. Pøesvìdèete se,
e pøed pøipojením do sítì je pøístroj vypnut.
Buïte vdy pozorní. Vìnujte pozornost
tomu, co dìláte. Postupujte rozumnì.
Nepouívejte el. náøadí, jste-li
nesoustøedìní nebo unavení.
Zapnìte odsávaní prachu. Je-li pøístroj
vybaven odsáváním prachu nebo pøípojkou
pro pøipojení vnìjího odsávání prachu,
pøesvìdèete se, je-li pøipojené a øádnì
pracuje.
5
4
ÈESKYÈESKY
Zkontrolujte, zda el. náøadí není
pokozeno. Pøed kadým dalím pouitím
peèlivì zkontrolujte ochranné kryty a
vechny lehce pokozené èásti a posuïte,
zda jsou schopny øádnì pracovat a plnit
vechny urèené funkce. Zkontrolujte
vechny pohyblivé èásti, které mohou ovlivnit
správnou funkci el. náøadí a posuïte, zda
jsou funkèní. Pokozené díly a ochranné
kryty musí být øádnì opraveny nebo
vymìnìny odborným servisem Black a
Decker. Pokozené vypínaèe nechejte
neprodlenì vymìnit odborným servisem
Black & Decker. Nepouívejte el. náøadí, které
nelze vypínaèem vypnout nebo zapnout.
Upozornìní. Vzájmu Vaí vlastní
bezpeènosti pouívejte pouze
pøísluenství a pøídavná zaøízení uvedená
v katalogu Black & Decker nebo vnávodu
kobsluze. Pouití jiného pøísluenství ne
takového, které je doporuèeno vkatalogu
Black & Decker nebo vnávodu kobsluze,
sniuje Vai osobní bezpeènost.
Pøípadnou opravu vyádejte u
povìøeného servisu Black & Decker.
Toto el. náøadí odpovídá platným
bezpeènostním pøedpisùm. Vekeré opravy
musí být provádìny kvalifikovanými osobami
za pouití originálních náhradních dílù.
Tyto bezpeènostní pøedpisy opatrujte a
dobøe je ulote.
Dvojitá izolace
Toto el. náøadí je plnì odizolováno. To
znamená, e dvì na sobì nezávislé
izolaèní vrstvy Vás chrání pøed tím,
abyste pøili do styku skovovými
èástmi vedoucími el. proud. Toho je
dosaeno tím, e je mezi elektrické a
mechanické èásti pøístroje umístìna
izolaèní bariéra. Takto dvojitá izolace
poskytuje extrémní ochranu pøed
elektrickým proudem.
Vyslouilé el. náøadí a ochrana
ivotního prostøedí
A nastane den, kdy u nebudete moci
své el. náøadí vyuívat tak intenzívnì
a bude tøeba ho vymìnit, prosíme,
myslete na ochranu ivotního prostøedí.
Elektrické náøadí nepatøí mezi normální
domovní odpad, ale materiály vnìm
obsaené je nutné zuitkovat
zpùsobem chránícím ivotní prostøedí.
O podrobnostech se informujte u
nejbliího servisu Black & Decker.
Popis pøístroje
Manipulace spøístrojem
Pøed manipulací spøístrojem vyjmìte vidlici
pøívodní òùry ze zásuvky. Hoblík podlote vdy
správným papírem. Na místo vývodu prachu
pøipojte pomocí adaptéru (vbalení sKA175/
CD400) vysavaè. U KA273 pøipojte vak na prach.
Pøipevnìní brusného papíru
Vae vibraèní bruska potøebuje brusné papíry
o rozmìrech 93x230mm (KA175/CD400) nebo
115x280mm (KA273). Brusný papír pøipevníte
následovnì:
KA175/CD400: Pøední
a zadní pøipínky
brusného papíru
zvednìte nahoru,
uvolníte tak dráky
drení.
KA273: Stlaète
aretaèní páèky a
zvednìte upínky
brusného papíru.
1. Vypínaè
2. Pøíchytka brusného papíru
3. Vývod prachu
4. Brusná deska
5. Rukoje
Vyrovnejte otvory na
brusném papíru
sotvory na prach na
spodní stranì
pøístroje. Papír pøidrte
vtéto poloze a vsuòte
hranu papíru pod
pøední upínky.
KA175/CD400: Drák
upínek vsuòte pod nì
a vsuòte jej do upínací
dráky.
KA273:K uzavøení
upínek brusného
papíru stlaète pøední
aretaèní páku. Brusný
papír pøidrte
vlehkém sevøení, aby
drel na spodní
stranì a vsuòte jeho
druhou stranu do
zadních upínek.
KA175/CD400:
zatlaète drák upínek
dolù a vsuòte jej do
upínací dráky.
KA273: Kuzavøení upínek brusného papíru
stlaète pøední aretaèní páku.
Odsávání prachu (KA175/CD 400)
Vae vibraèní bruska
je vybavena
adaptérem pro
pøipojení vysavaèe.
Vsuòte adaptér do
zadního otvoru
pøístroje a posaïte do
nìj hadici vysavaèe.
Odsávání prachu (KA273)
Vae vibraèní bruska
je vybavena
pøídavným vakem na
prach. Otevøete kryt
otvoru na prach
dopøedu a vsuòte
vývod vaku do vývodu
na pøístroji. Vak
vyprázdnìte. Kdy
otevøete zip.
Kuvolnìní vaku
stlaète uvolòovací
páku a vyjmìte vak zotvoru.
Zapnutí a vypnutí pøístroje
Pøístroj se zapíná
posunutím vypínaèe
dopøedu.
I = zapnuto, pøístroj
pracuje plynule
O= vypnuto
Doporuèení pro práci
Pøístroj drte obìma
rukama. Bruste ve
smìru svál døeva.
Pouívejte správný brusný papír. Pouívejte
hrubí papír na hrubé brouení a jemný
papír khladkému dobruování. Bìnì se
práce zaèíná shrubým brusným papírem.
Obrouený papír vymìòte.
KA273: Vak na prach vyprazdòujte
kadých 10 minut.
Na pøístroj nevyvíjejte nadmìrný tlak. Mùe
tak dojít kpøetíení pøístroje. Pøehøátý
pøístroj nechejte bìet 2 minuty naprázdno.
Údrba
Black & Decker jsou elektrické pøístroje
sdlouhodobou ivotností a co moná nízkými
náklady na údrbu. Pro dlouhodobý a bezvadný
chod je vak zapotøebí pravidelné èistìní.
Pøístroj nepotøebuje pøimazávání.
Udrujte otvory pro pøívod vzduchu trvale
prùchodné a pravidelnì je proèisujte
vlhkým a èistým kartáèkem.
7
6
ÈESKYÈESKY
Politika sluby zákazníkùm
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je ná nejvyí cíl.
Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc,
obrate se s dùvìrou na nejblií servis Black
& Decker, kde Vám vykolený personál
poskytne nae sluby na nejvyí úrovni.
Záruka Black & Decker 2roky
Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního
výrobku Black & Decker.
Ná závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì
zahrnuje také nae sluby zákazníkùm.
Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující
minimální poadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto pøístroje nám umoòuje nabídnout
Vám záruèní lhùtu po dobu 24 mìsícù.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní
vady v prùbìhu 24 mìsícù záruèní lhùty,
garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì,
dle naeho uváení, bezplatnou výmìnu pøístroje
za následujících podmínek:
Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním
záruèním listem Black & Decker a
sdokladem onákupu) do jednoho z
povìøených servisních støedisek Black &
Decker, která jsou autorizována k
provádìní záruèních oprav.
Pøístroj byl pouíván pouze soriginálním
pøísluenstvím èi pøídavnými zaøízeními a
pøísluenstvím BBW èi Piranha, které je
výslovnì doporuèeno jako vhodné
kpouívání spolu spøístroji Black & Decker.
Pøístroj byl pouíván a udrován v souladu
snávodem k obsluze.
Pøístroj nevykazuje ádné pøíèiny pokození
zpùsobené opotøebením.
Motor pøístroje nebyl pøetìován a nejsou
patrné ádné známky pokození vnìjími
vlivy.
Do pøístroje nebylo zasahováno
nepovolanou osobou. Osoby povolané
tvoøí personál povìøených servisních
støedisek Black & Decker, která jsou
autorizována k provádìní záruèních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na vekeré
provedené opravy a vymìnìné náhradní díly
dalí servisní záruèní lhùtu 6mìsícù.
Záruka se nevztahuje na spotøební pøísluenství
(vrtáky, roubovací nástavce, pilové kotouèe,
hoblovací noe, brusné kotouèe, pilové listy,
brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou sí
autorizovaných servisních opraven a
sbìrných støedisek, jejich seznam naleznete
na záruèním listu.
Black & Decker
Kláterského 2
143 00 Praha 4 - Modøany
Tel.: 02-44402450
Fax: 02-4021280
Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno.
12/99
Prohláení o shodì s normami EU
Sdìlujeme tímto, e následující elektrické náøadí:
CD 400, KA 175, KA 273 odpovídá normám
89/392/EEC, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC,
EN55104, EN50144
Lpa (akustický tlak) 85 dB (A)
Lwa (akustický výkon) 98 dB (A)
Stálá efektivní hodnota zrychlení 4,6 m/s
2
Brian Cooke - technický øeditel
Black&Decker Ltd, Spennymoor,
County Durham, DL166JG United Kingdom
Politikou firmy Black&Decker je neustálé
zdokonalování naich výrobkù a proto si
vyhrazujeme právo na provádìní zmìn
technických parametrù výrobkù bez
pøedelého upozornìní.
9
8
MAGYARMAGYAR
Szívbõl gratulálunk
új B&D vibrációs csiszolójához. Kérjük. mielõtt
elkezdene a géppel dolgozni, figyelmesen
olvassa el ezt a vásárlói tájékoztatót, és tartsa
be a biztonsági elõírásokat.
BIZTONSÁGTECHNIKAI ELÕÍRÁSOK
Figyelem! Elektromos szerszám
használatakor mindig tartsa be az alapvetõ
biztonsági rendszabályokat, így elkerülheti a
tûzveszély, az elektromos áramütés és a
személyi sérülések lehetõségét. A következõ
szabályokat feltétlenül tartsa be:
A géppel való munkavégzésnél a
hangnyomásszint meghaladhatja a 85 dB/
A értéket. ezért mindig használjon
hallásvédõ eszközt.
Viseljen védöszemüveget, különösen fej
feletti munkáknál. A porártalom ellen
védekezzen pormaszk viselésével.
Viseljen megfelelö munkaruházatot. Ne
viseljen ékszert, bõ. lebegõ ruházatot,
leengedett hajat (tegyen sapkát). szabadban
végzett munkánál viseljen gumikesztyût és
gumitalpú cipõt.
Tartsa rendben munkahelyét. A rendetlenség
növeli a balesetveszélyt.
Biztonságos helyen tárolja a szerszámot. Ha
nem használja, száraz, zárt, gyermek által el
nem érhetõ térben helyezze el.
Legyen figyelemmel a környezeti
behatásokra. Ne hagyja szabadban a gépet,
óvja esõtõl. Ne használja nyírkos, nedves
környezetben. Gondoskodjon jó
megvilágításról. Tilos gyúlékony folyadékok
vagy gázok közelében használni.
Legyen figyelemmel a munkájára. Ne kezdjen
hozzá, ha nem képes arra koncentrálni.
A gyerekeket és a szemlélõdõket tartsa
biztonságos távolságban.
Álljon biztonságosan, kerülje a rendellenes
testtartást. Gondoskodjon arról, hogy az
egyensúlyát ne veszíthesse el, fõleg, ha
állványon, vagy létrán dolgozik. A lába alól a
hulladékot távolítsa el.
Rögzítse a munkadarabot. Használjon
leszorító eszközt, így bíztonságos a munka,
mert lehetõvé válik, hogy mindkét kezével a
gépet vezesse.
A célnak legmegfelelõbb szerszámot
használjon. Kis szerszámot vagy tartozékot
ne használjon nagy megterhelést igénylõ
munkálatokhoz. Ne használjon szerszámot
olyan célokra, amelyekre nem alkalmas.
Ne hagyja a gépet bekapcsolva felügyelet
nélkül. Kerülje a véletlenszerû bekapcsolást,
ne szállítsa a feszültség alatt levõ gépet ujjával
a kapcsolón. A kapcsoló kikapcsolt állapotban
legyen, mielõtt a hálózatra csatlakoztatja.
Bekapcsolás elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy
nem hagyott-e szerelõszerszámot (kulcsot)
a gépben.
Ne terhelje túl a kéziszerszámot. Legjobban,
legbiztonságosabban a megadott
teljesítménytartományban dolgozik.
Védekezzen áramütés ellen. Kerülje az
érintkezést fémes részekkel, mint például
csõvezeték, fûtõtest, tûzhely, hûtõszekrény,
stb. Viseljen gumitalpú cipõt. Extrém
munkakörülmények között, (pl. magas
páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az
elektromos biztonság növelhetõ leválasztó
transzformátor vagy hibaáram-védo
kapcsoló elõkapcsolásán keresztül.
Tartsa a gépet míndig tisztán és szárazon,
így jobban, biztonságosabban dolgozhat.
Rendszeresen ellenõrizze a készüléket, nem
sérült-e meg, illetve tökéletes-e a muködése.
Gyõzõdjön meg arról, hogy a mozgó részek
nincsenek-e akadályoztatva. A sérült
részeket azonnal ki kell cseréltetní.
Ellenörizze rendszeresen a kábelt, a dugót és
a kapcsolót, mert sérülten balesetveszélyesek.
A készüléket tilos üzemeltetni, ha a kapcsoló
nem kapcsolható ki vagy be. Javítással
forduljon szakszervizhez. Vegye figyelembe
a karbantartási elõírásokat.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak
olyan tartozékot, illetve kiegészítõ eszközt
használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl,
vagy a szakkereskedõ javasol.
Ne szállítsa a gépet a kábelnél fogva. Ne a
kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót
a dugaljból. Tartsa távol a kábelt hõforrástól,
olajtól, vágó élektõl, durva felületektõl, és
használat elõtt gyõzõdjön meg róla, hogy a
kábel jó állapotban van-e.
Szerszámcsere esetén, beállítási munkáknál
és karbantartásnál elsõ dolga legyen a
villásdugó kihúzása a konnektorból.
Szabadban kizárólag csak az arra
jóváhagyott és megfelelo jelöléssel ellátott
hosszabbítókábelt szabad használni.
Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak
eredeti gyári alkatrészeket szabad használni.
A szakszerûtlen javítás súlyos balesetek
elõidézõje lehet. Ez a kéziszerszám megfelel
a vonatkozó biztonsági elõírásoknak.
Figyelem! A hálózati feszültségnek meg kell
egyeznie a gép adattábláján közölttel.
KETTÕS SZIGETELÉS
Az Ön gépe kettõs (dupla) szigetelésû.
Ez azt jelenti, hogy két egymástól
teljesen független szigetelõréteg véd
attól, hogy az áramvezetõ fémrészek
megérinthetõk legyenek. A kettõs
szigetelõréteg az elektromos és a
mechanikus részek között helyezkedik
el. Ezáltal a kettõs szigetelés abszolút
védelmet nyújt az elektromos áramütés
ellen.
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
Használatba vétel elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy
a hálózati feszültség megfelel-e a gép
adattábláján feltüntetettnek! A gép kéteres
kábellel és kétérintkezõs villásdugóval van ellátva.
HOSSZABBÍTÓ KÁBEL
Teljesítmény csökkenés nélkül max. 30 m hosszú,
kéteres B&D hosszabbító kábelt használhat. Erre
a célra a hazai elõírások szerinti H 05 RNF
jelzésû, 2x1 mm keresztmetszetû kábel a
megfelelõ. Figyelem! Csak akkor használjon
hosszabbítókábelt, ha feltétlen szükséges. Ha
a hosszabbítókábel nem pontosán illik a géphez,
vagy sérült, tûzveszélyt, vagy elektromos
áramütést okozhat. Csak kifogástalan
hosszabbítókábelt használjon.
TARTOZÉKOK
Kizárólag csak eredeti BD tartozékokat
használjon, ezekkel biztosít az Ön gépe
optimális teljesítményt.
MÛSZAKI ADATOK
CD400 KA175 KA273
Feszültség (V) 230 230 230
Névleges
teljesítmény (W) 135 135 250
Rezgésszám (min
-1
) 22000 22000 20000
Csiszolótalp
mérete (mm) 93x187 93x187 115x227
Kábelhossz (m) 2 3 3
A GÉP LEÍRÁSA
1. Be-Ki kapcsoló
2. Csiszolópapír csíptetõk
3. Porelszívó berendezés
4. Csiszolótalp
5. Fogantyú
A CSISZOLÓGÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE
A csiszológépet a következõkben leírtak szerint
kell elõkészíteni a munkákra:
Húzza ki a gép villásdugóját a hálózati
konnektorból.
Szerelje fel a gépre a megfelelõ csiszolópapírt.
Csatlakoztassa a csiszológéphez egy
porszívógép szívócsövét az
elszívóadapter segítségével (az adapter a
KA 175/CD400 típushoz velejáró tartozék).
Szerelje fel a porgyûjtõzsákot (a porzsák
a KA273 típushoz velejáró tartozék).
A CSISZOLÓPAPÍR FELSZERELÉSE
A KA175/CD400 típusú géphez 93x230 mm, a
KA273 tipushoz 115x280 mm méretû
csiszolópapír szükséges.
A csiszolópapír
felszereléséhez a
következõképpen
járjon el:
Húzza ki a gép
csatlakozódugóját a
hálózati konnektorból.
KA175/CD400
Nyomja az elülsõ és
hátsó papírcsíptetõ
karját felfelé, ezáltal a
papírszoritó kinyílik.
11
10
MAGYAR
MAGYAR
KA273
Mûködtesse a
rögzítõkart a
papírszorító
nyitásához.
Igazítsa a
csiszolópapír furatát
egybevágóan a
csiszolótalp
(porelszívó)
furataihoz.
Tartsa meg a
csiszolópapírt ebben
a pozíciójában, és a
papír szélét
csúsztassa az elülsõ
csíptetõ alá. Nyomja a
csíptetõ karját lefelé,
és akassza be a
tartóhoronyba
(KA175/CD400).
Mûködtesse az elülsõ
rögzítõkart a csíptetõ
zárásához (KA 273).
Húzza a
csiszolópapírt feszesre, ezzel hozzásimul a
talphoz, és ekkor a papír hátulsó szélét
csúsztassa be a csÍptetõ alá. A papír
beszorításához járjon el úgy, mint a fentiekben
írtuk.
PORELSZÍVÁS (KA 175/CD 400)
A gép egy elszívóadapterrel van ellátva, ami a
porszívógép csatlakoztatására szolgál. Ehhez
a következõk szerint járjon el:
Tolja rá az
elszívóadaptert a gép
hátulsó részén lévõ
nyílására, és
csatlakoztassa hozzá
a szívócsõ végét.
PORELSZÍVÁS (KA273)
Ehhez a típushoz a keletkezõ por felfogására
egy porzsákot mellékelnek. A porzsákot a
következõképpen szerelje fel:
Húzza elõre a porgyûjtonyílás fedelét, és
csúsztassa a nyílásra a porzsák szívónyílását.
A porzsák ürítéséhez nyíssa szét a tépõzárat,
és ürítse ki a zsák tartalmát. A porzsák
levételéhez nyomja
meg a kioldókart lefelé,
és húzza le a zsákot
a nyílásról.
A CSISZOLÓGÉP ÜZEMELTETÉSE
A csiszológép
beindításához tolja a
be-ki kapcsolót elõre,
ekkor az I jelenik meg.
A leállításkor tolja a
kapcsolót hátra, ekkor
a 0 jelenik meg.
GYAKORLATI TANÁCSOK A GÉP
KEZELÉSÉHEZ
A gépet mindig két
kézzel vezesse a
munkadarabon.
Mindig
szálirányban
csiszoljon. Abban
az esetben, ha a szálirányra merõlegesen
csiszol, nyomot hagy a csiszolópapír.
Mindig a célnak legmegfelelõbb
csiszolópapírt használja. Durva szemcséjû
csiszolópapír több forgácsot választ le.
Ilyet használjon, ha a felület erõsen füstös.
Finomszemcséjû papírral kicsi a
forgácsleválasztás, ez simító jellegû
megmunkálás. Áftalánosságban
elmondható, hogy a munkát durva
csiszolópapírral kezdje, és finommal
fejezze be.
Az elhasználódott csiszolópapírt cserélje ki.
A (KA273) porzsákot kb. 10 percenként
kell üríteni.
A GÉP KARBANTARTÁSA
Ne fejtsen ki túl nagy nyomást munka
közben a gépre, szinte elegendõ a saját
súlya. A túl nagy nyomás a gép
túlterheléséhez vezet, és túlmelegszik. Ha
ez megtörténne, hagyja 2 percig szabadon
járni, így gyorsabban lehûl.
Ügyeljen arra, hogy a motorház levegõrései
mindig szabadon maradjanak.
A gép tisztításához elõször is húzza ki a
villásdugót a hálózati dugaljzatból.
Tisztítsa meg a levegõréseket és a
levegõcsatornákat egy tiszta, száraz
ecsettel.
A motorházat egy tiszta, enyhén nedves
kendõvel törölgesse le. Ne használjon
semmiféle oldószert (benzint, terpentint, stb.).
A KISZOLGÁLT GÉP ÉS A
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ha egy napon elektromos szerszáma
az intenzív használattól tönkre megy,
vagy már nem kívánja tovább használní,
köszönjük, ha gondol a
környezetvédelemre. Az elektromos
szerszám nem közönséges házi
hulladék, de környezetbarát módon újra
hasznosítható.
Nem tartozik jótállás alá
a vásárlói tájékoztatóban elõírtak be nem
tartásából,
szakszerûtlen beavatkozásból,
elemi kárból,
bármilyen külsõ, erõszakos behatásból, és
a nem rendeltetésszerû használatból
eredû meghibásodások.
ALKATRÉSZUTÁNPÓTLÁS
A vásárlástól számított 8 évig a termék
tartalékalkatrész utánpótlását bíztosítjuk.
EG tanúsítás
A B&D tanúsítja, hogy ezek az elektromos
szerszámok megfelelnek a következõ
irányelveknek és szabványoknak: 89/392/EEC
89/336/EEC, EN 55014, 73/23/EEC. EN 55104,
EN 50144.
Hangnyomásszint Lpa dB(A) 85
Hangteljesítmény Lwa dB(A) 98
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás: 4,6 m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Black and Decker Ltd, Spennymoor, Co
Durham, DL 166 JG. Egyesült Kirányság
A Black and Decker politikája saját termékeinek
folyamatos fejlesztése, ezért minden jogot
fenntart magának a mûszaki változtatásokra.
13
12
LIETUVIØ KALBAMAGYAR
BLACK AND DECKER
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black and
Decker barkács készüléknek a
megvásárlásához.
Minõség iránti kötelezettségünk természetesen
a vevõszolgálatunkra is kiterjed.
Termékeinkre 24 hónap jótállást
biztosítunk.
1. Jótállásunk csak azokra a
meghibásodásokra terjed ki, amelyek
anyaghibából vagy a Black and Decker
gyártási hibájából adódnak, és vásárlás
után mutatkoznak.
A garanciális szerviz garanciális javítást csak
érvényes (kitöltött és lepecsételt) garancia-
kártya és vásárlási blokk vagy számla
együttes felmutatása ellenében végez.
A gyártó a garancia idõ lejárta után 8 évig
gondoskodik az alkatrészellátásról.
A B&D kötelezettséget vállal arra, hogy a
garanciális javításokat a 117/1991. (IX. 10.)
sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi.
2. Nem terjed ki a garancia:
- azokra a hibákra, amelyek a kezelési
utasításban leírtak be nem tartásából
adódnak, valamint elemi kár és helytelen
tárolás következtében keletkeztek,
- az olyan károsodásokra, amelyek barkács
készülékek iparszerû (professzionális)
használata miatt keletkeztek,
- az olyan meghibásodásokra, amelyek a
megmunkálási szerszámok, pl. vágószer-
szám, továbbá meghajtószíj, szénkefe,
tartozékok, stb. és alkatrészek elhaszná-
lódásából (kopásából) erednek,
- a készülék túlterhelése miatt jelentkezõ
hibákra, amelyek a hajtómû meghibá-
sodásához vagy egyéb, ebbõl adódó
károkhoz vezetnek,
- a termék nem hivatalos márkaszervizben
történt javításából eredõ hibákra,
- az olyan károsodásokra, amelyek nem
eredeti B&D kiegészítõ készülékek és
tartozékok használatából adódnak.
3. Vásárláskor az eladónak a
garanciakártyán fel kell tüntetnie a vásárlás
idõpontját, a termék típusát vagy
termékkódját, a kereskedés címét pedig a
jótállási jegyre rá kell bélyegezni.
Ennek alapján szerez jogosultságot a vevõ
a garancia idõn belüli ingyenes garanciális
javításra.
Amennyiben a készülék átvételétõl
számított 15 napon belül a szerviz a
garanciális javítást nem végzi el, úgy a
15napot meghaladó javítási idõtartamra
ingyenes cserekészülékrõl gondoskodik.
A jótállási idõ a javítás idõtartamával
meghosszabbodik.
A magyar törvények szerint garanciális
esetben a készülék kicserélhetõ, ha:
- a vásárlástól számított 3 napon belül
meghibásodik,
- hiányzó alkatrészek miatt nem javítható,
- a javítás az átvételtõl számított 15 nap alatt
nem végezhetõ el,
- a javítás kölcsönkészülék biztosítása
esetén a meghibásodott készülék
átvételétõl számított 30 nap alatt nem
végezhetõ el.
Ha a csere nem lenne lehetséges, mûszakilag
hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy
visszafizethetõ a vételár.
4. Garanciális javítási igény felmerülése
esetén küldje készülékét az illetékes
garanciális szervizbe.
Garanciális javításnál az oda- és
visszaszállítás költségét -a
leggazdaságosabban igénybe vehetõ
szállítási mód hivatalosan rögzített
díjszabásának megfelelõen- a
szervizállomás téríti.
Garanciális javítás esetén a szerviznek a
garanciakártyán az alábbi adatokat kell
feltüntetnie:
- a garanciális igény bejelentésének dátumát,
- a hiba rövid leírását,
- a javítás módját és idõtartamát,
- a javítás idõtartamával meghosszabbított
új garanciaidõt.
5. Arra törekszünk, hogy
szervizhálózatunkon keresztül kiváló
javítószolgáltatást, zökkenõmentes
alkatrészellátást, és széles tartozék-
palettát biztosítsunk.
Saugumo technikos nurodymai
DËMESIO! Norint iðvengti elektros smûgio,
suþeidimø (traumø), gaisro pavojaus, bûtina
laikytis ðiø pagrindiniø saugos priemoniø
nurodymø. Perskaitykite ir iðstudijuokite ðiuos
nurodymus prieð pradëdami dirbti su ðiuo
árankiu.
Kad darbas bûtø saugus:
Dirbkite tik tvarkingoje darbo vietoje,
netvarka darbo vietoje sudaro palankias
sàlygas nelaimingiems atsitikimams.
Visada atsiþvelkite á aplinkos poveiká.
Iðjunkite elektros áranká pradëjus lyti,
nesinaudokite el. árankiu drëgnoje ir ðlapioje
aplinkoje, pasirûpinkite geru darbo vietos
apðvietimu, nesinaudokite el. árankiu arti
lengvai uþsideganèiø skysèiø ir dujø talpø
bei vamzdynø.
Saugokitës elektros smûgio. Venkite
instrumento sàlyèio su áþemintais daiktais /
pvz., su vamzdþiais, kaitinimo prietaisais,
viryklëmis, ðaldytuvais ir pan.).
Neleiskite prie árankio vaikø, neleiskite liesti
árankio ar maitinimo laido paðaliniams
asmenims.
Nenaudojamà áranká saugokite sausoje,
uþdaroje, vaikams napasiekiamoje vietoje.
Neperkraukite el. árankio, dirbkite su juo
saugiai tik pagal nurodytà árankio pajëgumà.
Tinkamai pasirinkite áranká. Nenaudokite
silpnø galimybiø árankiø ar priedø didelëms
apkrovoms. Nenaudokite árankio Jums
neþinomiems darbams. Pvz., negalima
rankiniu pjûklu pjauti medþiø ar ðakø!
Naudokite spec. drabuþius. Nevilkëkite
darbui netinkamø rûbø, nedevëkite
papuoðalø, kadangi juos gali ásukti
judanèios árankio dalys.
Ilgus plaukus suriðkite. Dirbant gamtoje
rekomenduotina mûvëti gumines pirðtines
ir neslidþià avalynæ.
Naudokite apsauginius akinius. Jei dirbant
daug dulkiø  naudokite kaukæ veidui.
Atsargiai elkitës su el. maitinimo laidu,
naudokite já tik pagal paskirtá. Netempkite
árankio uþ laido, prilaikydami iðtraukite
kiðtukà ið rozetës. Saugokite el. laidà nuo
karðèio, alyvos, riebalø ir aðtriø briaunø.
Pritvirtinkite apdirbamà detalæ, naudokite
spaustuvus ar sàvarþas, nelaikykite
detalës rankose.
Visada iðsirinkite patogià darbo su árankiu
padëtá. Kontroliuokite pusiausvyrà.
Rûpestingai priþiûrëkite áranká, jis turi bûti
ðvarus, rankena neturi bûti tapaluota ar
iðtepta riebalais. Laikykitës nurodymø
keisdami áranká. Nuolat patikrinkite el. laidà,
jei jis paþeistas, - atiduokite taisyti meistrui.
Taip pat nuolat tikrinkite prailginimo laidà.
Jei jis paþeistas, - pakeiskite ji kitu.
Visada iðtraukite kiðtukà ið tinklo - ar tai
bûtø pauzë darbe, ar keièiant priedà.
Patikrinkite, ar nepalikote árankyje raktø.
Venkite netyèinio paleidimo, perneðant
instrumentà, nelaikykite pirðto ant jungiklio,
jei árankis ájungtas á el. tinklà.
Lauke naudokite tik tam skirtà (paþymëtà)
el. prailginimo laidà.
Bûkite atidus, akylai stebëkite darbà,
susikoncentruokite atliekamam darbui,
pajutæ nuovargá padëkite áranká á ðalá.
Pajunkite dulkiø iðsiurbimo árenginá. Jei
árankis tiekiamas su iðsiurbimo árenginiu,
patikrinkite, ar jis funkcionuoja, ypaè
dirbdami uþdarose patalpose.
Kontroliuokite el. áranká dël galimø gedimø.
Pastoviai dirbant dyla detalës ir lengvai
paþeidþiamos dalys, kurios pilnai
nebeatlieka joms skirtø funkcijø (pvz.,
jungiklis). Siekiant uþtikrinti saugø darbà,
reikia laiku jas pakeisti naujomis.
Nenaudokite árankio, jei neveikia jungtukas.
Dëmesio! Kad jûsø darbas bûtø saugus,
naudokite tik ðiam árankiui skirtus priedus,
kurie nurodyti naudojimo instrukcijoje arba
firmos gamintojos kataloge. Naudojant
nenurodytas ðioje instrukcijoje prisukamas
dalis ar priedus, atsiranda asmenino
susiþeidimo pavojus.
 Nerementuokite patys, atiduokite
remontuoti tik specialistui á remonto
dirbtuves. Prieðingu atveju tai gali buti
pavojinga vartotojui.
Atidþiai laikykitës ðië nurodymø!
Dviguba izoliacija
Jûsø árankis pilnai izoliuotas. Tai reiðkia,
kad dvi viena nuo kitos nepriklausomos
izoliacijos priemonës saugo jus nuo
kontakto su srovei laidþiomis dalimis.
Tai buvo pasiekta izoliuojant elektrines
dalis nuo mechaniniø. Todël dviguba
izoliacija pilnai saugo Jus nuo elektros
smûgio.
15
14
LIETUVIØ KALBALIETUVIØ KALBA
Elektrosauga
Ásitikinkite, kad tinklo átampa atitinka nurodytai
árankio etiketëje. Árankis turi dvigyslá kabelá su
kiðtuku gale.
Pailginimo kabelis
Galite naudoti iki 30m dvigyslá Black & Decker
pailginimo kabelá, neprarasdami dël to árankio
galios. Pastaba: Pailginimo kabelá naudokite tik
jei to tikrai reikia. Netinkamo pailginimo kabelio
naudojimas gali sukelti elektros smugá.
Susidevëjæ árankiai ir gamtos
apsauga
Kai vienà dienà jûsø árankis taps
nebetinkamas naudoti, Jûs turite
pagalvoti apie gamtos apsaugà. Elektros
prietaisai nepriklauso áprastoms
buitinëms atliekoms, todël turi bûti
utilizuoti ypatingu bûdu, be didesnës
þalos gamtai. Pasiteiraukite apie tai Black
& Decker prekybos atstovo arba
techninio aptarnavimo stotyje.
Black a Decker klientø
aptarnavimas
Kiekvienas árankis geras tuo, koks
aptarnavimas jam suteikiamas.
Black & decker ypatingà reikðmæ teikia geram
ir skubiam remonto ir techninio aptarnavimo
atlikimui.
Klientø aptarnavimo dirbtuvëse dirba apmokyti
specialistai, visada naudojantys originalias
atsargines dalis.
Kiekvienas árankis, atsarginë dalis ar árankio
priedas rûpestingai iðbandomi gamintojo.
Nepaisant to, gali pasitaikyti kokiø nors árankio
defektø. Tokiu atveju siøskite áranká á artimiausias
Black & Decker klientø aptarnavimo dirbtuves.
Uþsakydami atsargines dalis atkreipkite dëmesá
á duomenis etiketëje.
Priedai
Naudokite tik originalius Black & Decker
priedus. Tik tuomet bus uþtikrintas optimalus
prietaiso darbas.
Techniniai duomenys
Prietaiso darbo metu keliamas triukðmas atitinka
Europos Sajungos leistinas normas.Jei triukðmo
lygis virðyja 85 dB (A) ir dirbti tenka ilgai,
rekomenduojame deväti apsaugines ausines.
Apraðymas
1. Jungiklis
2. Ðlifavimo popieriaus prispaudëjai
3. Dulkiø nutraukimo perjungiklis
4. Ðlifavimo maðinos padas
5. Laikiklis
Árankio paruoðimas
Prieð ájungiant prietaisà, reikia:
Iðtraukti maitinimo kabelio kiðtuka ið lizdo.
Ádëti atitinkamà ðlifavimo popieriø.
Per komplektuojamà movà pajunkite dulkiø
siurblá prie iðmetimo kanalo (KA175/CD400)
Sumontuokite dulkiø surinkomo maiðà
(KA273).
Ðlifavimo popieriaus ádëjimas
Ðiai ðlifavimo maðinai tinka 93 x 230 mm
(KA175/CD400) arba 115x280mm (KA273)
ðlifavimo popierius.
Ðlifavimo popieriaus ádëjimui reikia:
Iðtraukti kiðtukà ið tinklo.
Paspaudæ laikiklio
rankenëlæ, jà
atpalaiduokite
(KA175/CD400).
Atlenkite prispaudëjo
rankenëlæ.
Prispaudëjas pasikels
(KA 273).
Dëdami ðlifavimo
popieriø, stebëkite,
kad dulkiø nusiurbimo
kiaurymës (esanèios
popieriuje) sutaptø su
ðlifavimo maðinos
pade esanèiais
nusiurbimo kanalais.
Popieriø laikydami
nustatytoje padëtyje,
jo galus uþlenkite ir
pakiðkite po
prispaudëju. Áverþkite
prispaudëjà lenkdami
laikiklio rankenëlæ ir jà
fiksuodami (KA175/
CD400). Uþlenkite
prispaudëjo rankenëlæ
á pradinæ padëtá.
Laikiklis prispaudþia
popieriø (KA273).
Dabar lengvai
átempkite popieriø ir
kitoje pusëje pakiðkite
jo kraðtà po
prispaudëju.
Pakartokite visà
popieriaus
prispaudëjo fiksavimo
operacijà, kaip buvo
apraðyta anksèiau.
Dulkiø nusiurbimas (KA175/CD400)
Ðios ðlifavimo maðinos komplekte yra speciali
mova, per kurià lengvai galima sumontuoti
aktyvø dulkiø nusiurbimà.
Ákiðkite movà
keturkampiu galu á
ðlifavimo maðinos
dulkiø nusiurbimo
angà. Á kità movos galà
ákiðkite siurblio þarnà
su konusiniu antgaliu.
Dulkiø nusiurbimas (KA273)
Ðioje ðlifavimo
maðinoje yra spec.
turbina, kuri siurbia
dulkes ir iðmeta jas á
komplektuojamà tam
skirtà maiðelá. Maiðeliui
privirtinti reikia:
Atidaryti dulkiø
iðmetimo kanalà,
pastûmiant sklendæ
parodyta kryptimi.
Nuspaudus fiksatorius, ástatyti maiðelio antgalio
movà á iðmetimo kanalà. Atleisti fiksatorius ir
ásitikinti, kad jie tikrai áëjo á tam skirtus griovelius.
Maiðelio nuëmimui nuspauskite fiksatorius ir
iðtraukite antgalio movà ið iðmetimo angos.
Prietaiso ájungimas
Prietaiso ájungimui
jungiklio rankenëlæ
pastumkite á padëtá I.
Prietaiso iðjungimui
jungiklio rankenëlæ
pastumkite á padëtá O.
Keletas nurodymø darbui su
ðlifavimo maðina
Dirbdami laikykite
maðinà abiem rankom.
Ðlifuodami vedþiokite
maðinëlæ medienos
struktûros iðilgine
kryptimi. Vedþiojant
skersai lieka pastebimos þymës.
Naudokite tik kokybiðkà ðlifavimo popieriø.
Pradiniam grubiam ðveitimui naudokite
stambaus grûdëtumo popieriø. Po plokðtuma
apdirbkite atitinkamai pageidaujamai
pavirðiaus kokybei smulkesnio grudëtumo
popieriumi. Ðlifavimas baigiamas smulkiausio
grudëtumo popieriumi.
Sudilusá ðlifavimo popieriø pakeiskite nauju.
Kas 10 minuèiø reikia iðkratyti dulkiø maiðelá.
Árankio prieþiûra
Neperkraukite árankio per stipriai spausdami
já prie ðlifuojamo pavirðiaus. Perkraunamas
árankis ákaista. Jei taip atsitiko, dvi minutes
leiskite maðinëlei paveikti be apkrovos.
Sekite, kad nebûtø uþsikiðusios prietaiso
korpuse esanèios auðinimo angos.
Prietaiso valymui reikia:
Iðtraukti maitinimo kiðtukà ið tinklo lizdo.
Iðvalyti visas auðinimo angas ir kanalus
sausu ðvariu ðepetëliu.
Árankio korpusà ðluostykite ðvariu drëgnu
skûdurëliu (nenaudokite jokiø tirpikliø,
benzino ar terpentino).
17
16
LIETOÐANAS PAMÂCÎBALIETUVIØ KALBA
Black & Decker garantijos sàlygos
Sveikiname Jus ásigijus vertingà Black & Decker
gaminá.
Visi mûsø ásipareigojimai aukðtai kokybei apima
taip pat ir klientø aptarnavimà.
Savo gaminiams mes teikiame 24 mënesiø
garantijà.
1. Garantija taikoma tik defektams, kurie
atsiranda dël nekokybiðkø gaminio
medþiagø ar gaminio surinkimo klaidø,
kurios iðaiðkëja tik pradëjus eksploatuoti
áranká.
2. Garantija netaikoma:
- Jei vartotojas nesilaiko naudojimosi
instrukcijos.
- Jei naudojate namø ûkiui skirtà áranki
profesionaliems darbams.
- Jei susidëvi natûraliai dylanèios árankio
detalës, pvz., pjovimo árankiai, pavaros
dirþai, angliniai ðepetëliai ir kt.
- Jei árankis buvo perkrautas ir dël to sudegë
variklis ar buvo sugadintos mechaniniø
pavarø detalës.
- Jei árankis buvo ardytas paèio vartotojo
arba buvo remontuotas ne specializuotose
Black & Decker dirbtuvëse.
- Jei buvo naudojami neoriginalûs Black &
Decker natûraliai dylantys priedai ir
reikmenys.
3. Garantinis remontas atliekamas nemokamai,
jei pateikiama uþpildyta ir spaudu
patvirtinta Black & Decker garantinë
kortelë ir pirkimo kvitas.
4. Áranká su garantiniais reikalavimais neðkite
á Jus aptarnavusià parduotuvæ arba
garantinio remonto dirbtuves.
5. Jei garantinis remontas uþtrunka,
garantinis laikotarpis pratæsiamas.
6. Mes stengiamës, kad mûsø techninio
aptarnavimo tarnybos teiktø Jums tik
kokybiðkas paslaugas, áskaitant didelæ
atsarginiø daliø, ávairiø árankiø ir priedø
pasiûlà.
ATITIKIMO EUROPOS BENDRIJOS
REIKALAVIMAMS DEKLARACIJA
Ðiuo mes paþymime, kad elektros árankiai
KA175, KA273, CD400
Atitinka 89/392/EEC, 89/336/EEC, EN 55014, 73/
23/EEC, EN 55104, EN 50144 direktyvas.
Lpa (triukðmo lygis) 85 dB (A)
Lpa (triukðmo galia) 98 dB (A)
Pagreitis 4,6 m/s
2
Brian Cooke - technikos direktorius
Black & Decker, Spennymoor,
Co Durham DL 16 6 JG UK
Firmos Black & Decker politika - nuolatinis mûsø
produkcijos tobulinimas ir todël mes pasiliekame
teisæ pakeitimams, ið anksto neáspëjus.
DROÐÎBAS INSTRUKCIJA
Uzmanîbu! Lai samazinâtu ugunsgrçka
izcelðanâs, elektriskâ trieciena saòemðanas
un traumu iegûðanas risku, lietojot
elektroinstrumentus, vienmçr jâievçro tâlâk
minçtie droðîbas pamatnoteikumi. Pirms sâkat
lietot ðo izstrâdâjumu, izlasiet un iegaumçjiet
Droðîbas instrukciju.
Vispârçjie droðîbas noteikumi:
Uzturiet kârtîbâ darba vietu. Darba
vietâ, kur atrodas nevajadzîgi priekðmeti,
viegli var notikt negadîjumi.
Strâdâjiet piemçrotos apstâkïos.
Neturiet elektroinstrumentu lietû, nelietojiet
to mitrâs vietâs. Nodroðiniet darba vietâ
pietiekamu apgaismojumu. Nelietojiet
elektroinstrumentu, ja tuvumâ atrodas viegli
uzliesmojoði ðíidrumi vai gâzes.
Nodroðinieties pret elektrisko
triecienu. Izvairieties no saskares ar
iezemçtiem priekðmetiem vai virsmâm
(piemçram, caurulçm, radiatoriem,
saldçtâjierîcçm).
Neïaujiet bçrniem lietot
elektroinstrumentus. Nepieïaujiet, lai
citas personas aizskartu
elektroinstrumentu vai tâ pieslçgkabeli, kâ
arî tuvotos darba zonai.
Elektroinstrumentus, kas netiek
darbinâti, uzglabâjiet piemçrotâ vietâ.
Ja elektroinstruments netiek izmantots, tas
jâuzglabâ sausâ, augstu izvietotâ vai
noslçgtâ vietâ, kur tas nav pieejams
bçrniem.
Nepârslogojiet elektroinstrumentu.
Elektroinstrumen ts darbosies labâk un
droðâk pie nominâlâs slodzes.
Izvçlieties piemçrotus
elektroinstrumentus. Necentieties lietot
mazjaudas elektroinstrumentu tâdu darbu
veikðanai, kam nepiecieðams lielâkas
jaudas instruments. Neizmantojiet
elektroinstrumentu tâdu uzdevumu
veikðanai, kam tas nav paredzçts,
piemçram, neizmantojiet cirkulâro zâìi koku
zaru vai baïíu zâìçðanai.
Nçsâjiet piemçrotu darba apìçrbu.
Nençsâjiet brîvi pieguloðas drçbes un
rotaslietas, jo tâs var ieíerties
elektroinstrumenta rotçjoðajâs daïâs.
Strâdâjot ârpus telpâm, ieteicams uzvilkt
gumijas cimdus un neslîdoðus apavus. Ja
jums ir gari mati, lietojiet aizsargâjoðu
galvassegu.
Lietojiet aizsargbrilles. Ja darba gaitâ
rodas putekïi vai darbs tiek veikts slçgtâ
telpâ, lietojiet arî respiratoru.
Pievienojiet putekïu atsûkðanas
iekârtu. Ja elektroinstrumentiem ir
paredzçts pievienot putekïu atsûkðanas
vai savâkðanas iekârtas, nodroðiniet to
pareizu pieslçgðanu un lietoðanu. Tas ir
seviðíi svarîgi, lietojot elektroinstrumentu
nelielâs, slçgtâs telpâs.
Saudzîgi rîkojieties ar elektrokabeli.
Nenesiet elektroinstrumentu aiz
elektrokabeïa un neraujiet aiz tâ, ja vçlaties
atvienot elektroinstrumentu no elektrotîkla
kontaktligzdas. Sargâjiet elektrokabeli no
karstuma, eïïas un asâm apmalçm.
Nostipriniet apstrâdâjamo
priekðmetu. Apstrâdâjamâ priekðmeta
nostiprinâðanai izmantojiet skrûvspîles vai
citas saspiedçjspîles. Tas ir droðâk un ïauj
atbrîvot abas rokas, lai strâdâtu ar
elektroinstrumentu.
Ieturiet stingru stâju. Darba gaitâ
centieties ieturçt lîdzsvaru un nepaslîdçt.
Rûpîgi veiciet elektroinstrumentu
apkopi. Uzturiet darbinstrumentus asus un
tîrus, jo tas ïaus droðâk strâdât ar tiem.
Ievçrojiet instrukcijas par elektroinstrumenta
eïïoðanu un tâ palîgierîèu savlaicîgu nomaiòu.
Periodiski aplûkojiet elektroinstrumenta
elektrokabeli, un, ja tas ir bojâts, nododiet to
laboðanâ specializçtâ remontiestâdç.
Periodiski aplûkojiet pagarinâtâjkabeïus un
bojâjumu gadîjumâ nodroðiniet to remontu.
Uzturiet sausus un tîrus elektroinstrumenta
rokturus, vajadzîbas gadîjumâ atbrîvojot tos
no eïïas un netîrumiem.
Atvienojiet elektroinstrumentu no
barojoðâ sprieguma. Pirms jebkâdas
darbîbas, kas saistîta ar elektroinstrumenta
apkalpoðanu vai papildpiederumu (asmeòu,
urbju vai griezçjinstrumentu) nomaiòu, kâ
arî laikâ, kad instruments netiek izmantots,
atvienojiet tâ elektrokabeïa kontaktdakðu no
elektrotîkla.
Pirms elektroinstrumenta
iedarbinâðanas izòemiet no tâ
maðînatslçgas. Ik reizi pirms
elektroinstrumenta ieslçgðanas vizuâli
pârliecinieties, ka no tâ ir izòemtas visas
uzgrieþòu un regulçjoðâs atslçgas.
19
18
LIETOÐANAS PAMÂCÎBALIETOÐANAS PAMÂCÎBA
Nodroðinieties pret
elektroinstrumenta nejauðu
ieslçgðanos. Nepârnçsâjiet pie
elektrotîkla pievienotu instrumentu, ja Jûsu
pirksts atrodas uz ieslçdzçja. Pirms
elektroinstrumenta pieslçgðanas
elektrotîklam pârliecinieties, ka tâ ieslçdzçjs
ir stâvoklî IZSLÇGTS.
Lietojiet piemçrotus
pagarinâtâjkabeïus. Darbinot
elektroinstrumentu ârpus telpâm, izmantojiet
tikai tâdus pagarinâtâjkabeïus, kas ir
paredzçti ðâdam nolûkam.
Nezaudçjiet uzmanîbu. Izmantojot
elektroinstrumentu, pievçrsiet uzmanîbu
tikai darbam un rîkojieties saskaòâ ar veselo
saprâtu. Pârtrauciet darbu, ja jûtaties
noguris.
Pârbaudiet elektroinstrumentu
bojâtâs daïas. Ja kâdâ no
elektroinstrumenta daïâm (piemçram,
aizsargâ) ir vizuâli novçrojams bojâjums,
pirms elektroinstrumenta lietoðanas
jâpârbauda, vai ðî daïa pienâcîgi funkcionç
un pilda tai paredzçto uzdevumu. Pârbaudiet
kustîgo detaïu salâgojumu un stiprinâjumu,
rûpîgi aplûkojiet detaïas un mezglus, lai
atklâtu plaisas un lûzumus tajos, kâ arî
jebkurus citus faktorus, kuri varçtu ietekmçt
detaïas funkcionçðanu. Bojâtais aizsargs
vai cita elektroinstrumenta daïa pienâcîgi
jâremontç vai jânomaina specializçtâ
remontdarbnîcâ. Nelietojiet
elektroinstrumentu, ja to ar ieslçdzçja
palîdzîbu nevar ieslçgt vai izslçgt.
Brîdinâjums. Izmantojot
elektroinstrumentu papildpiederumus un
palîgierîces Pamâcîbâ neparedzçtiem
mçríiem, Jûs riskçjat gût savainojumu.
Uzticiet elektroinstrumenta remontu
kvalificçtam speciâlistam.
Elektroinstrumenta remontu drîkst veikt tikai
pieredzçjis speciâlists. Ðâ nosacîjuma
neievçroðana var radît nopietnas briesmas
lietotâja veselîbai un dzîvîbai.
PAPILDUS DROÐÎBAS NOTEIKUMI, KAS
JÂIEVÇRO, SLÎPÇJOT KRÂSOTAS
VIRSMAS UN VIDÇJA BLÎVUMA ÐÍIEDRU
PLÂKSNES (MDF)
Nav ieteicams slîpçt virsmas, kuras pârklâtas
ar svinu saturoðu krâsu, jo ðâdâ gadîjumâ
iespçjama veselîbai kaitîgu putekïu izdalîðanâs.
Svina savienojumi viskaitîgâkie ir bçrniem un
grûtniecçm.
Jebkura celtne, kas bûvçta pirms 1960. gada,
var bût nokrâsota ar krâsu, kuras sastâvâ ir
svins, bet vçlâk pârklâta ar citu krâsu slâòiem.
Pirms krâsotu virsmu slîpçðanas ir ïoti svarîgi
noteikt, vai krâsa nesatur svinu. Svina klâtbûtni
krâsojumâ iespçjams konstatçt ar speciâlu
íîmisko reaìentu palîdzîbu, to var noteikt arî
pieredzçjis krâsotâjs.
Ja ir aizdomas par svina klâtbûtni krâsojumâ,
kâ arî, veicot ðíiedru plâkðòu slîpçðanu,
ieteicams ievçrot ðâdus droðîbas noteikumus.
PERSONÎGÂ DROÐÎBA
Veicot krâsotu virsmu slîpçðanu, darba zonâ
nav jâuzturas bçrniem un grûtniecçm.
Jebkurai personai, kura ienâk darba zonâ,
jâuzvelk respirators vai putekïu maska.
Respiratora filtrs ir jânomaina ik dienas, kâ arî
gadîjumâ, ja kïûst apgrûtinâta elpoðana.
Piezîme. Veicot krâsotu virsmu slîpçðanu,
atïauts lietot tikai tâdus respiratorus, kuri ir
piemçroti svinu saturoðas krâsas putekïu un
izgarojumu aizturçðanai. Ðâdâ gadîjumâ
parastâs krâsotâju maskas nenodroðina
pietiekoðu aizsardzîbu.
Lai nepieïautu indîgo krâsas daïiòu nokïûðanu
organismâ, darba zonâ nedrîkst çst, dzert un
smçíçt. Strâdniekiem pirms smçíçðanas vai
barîbas uzòemðanas ir jânomazgâjas un
jânotîra drçbes. Nav atïauts darba zonâ
uzglabât pârtikas produktus, dzçrienus utt., jo
uz tiem var nosçsties kaitîgie putekïi.
APKÂRTÇJÂS VIDES DROÐÎBA
Krâsas slâòu noòemðana jâveic tâdâ veidâ, lai
darba procesâ veidotos pçc iespçjas mazâk
putekïu.
Darba zona, kurâ notiek krâsas slâòa
noòemðana, jânorobeþo ar sintçtiska materiâla
loksnçm (audeklu).
Krâsas slâòu slîpçðana jâveic tâdâ veidâ, lai
krâsas putekïi nenonâktu ârpus darba zonas.
TÎRÎÐANA UN SAKOPÐANA
Veicot krâsotu virsmu slîpçðanu, darba zona
ik dienas rûpîgi jâsakopj (visas virsmas jânotîra
un jâapstrâdâ ar putekïsûcçju). Veicot putekïu
nosûkðanu, bieþi jâmaina putekïsûcçja filtrçjoðie
maisiòi. Pçc darba pabeigðanas pilnîgi
jânomazgâ putekïus aizturoðâs loksnes,
mazgâjamais inventârs, darbarîki, personîgâs
lietas un drçbes.
Pçc izlasîðanas saglabâjiet ðo Instrukciju!
DUBULTIZOLÂCIJA
Ðis elektroinstruments ir nodroðinâts ar
dubultizolâciju. Tas nozîmç, ka visas
strâvu vadoðâs íçdes tiek elektriski
atdalîtas no instrumenta ârçjâm
metâliskajâm daïâm ar divkârðu izolçjoðo
materiâlu kârtu. Ðâdâ gadîjumâ
elektroinstrumenta ârçjo metâlisko daïu
aizsargzemçðana nav obligâta.
Piezîme. Izmantojot elektroinstrumentu ar
dubultizolâciju, jâievçro visi darba un
elektrodroðîbas noteikumi. Dubultizolâcija dod
papildaizsardzîbu pret elektrisko triecienu
gadîjumâ, ja ir bojâta elektroizolâcija instrumenta
iekðpusç.
ELEKTRODROÐÎBA
Pârliecinieties, ka sprieguma vçrtîba, kas
uzrâdîta instrumenta maríçjuma plâksnîtç,
atbilst maiòsprieguma vçrtîbai barojoðajâ
elektrotîklâ. Elektroinstruments ir apgâdâts ar
divdzîslu elektrokabeli un kontaktdakðu.
PAGARINÂTÂJKABEÏI
Trîsdzîslu pagarinâtâjkabeïi neizsauc
ievçrojamus jaudas zudumus, ja to garums
nepârsniedz 30 m.
Ievçrîbai! Pagarinâtâjkabeïi jâlieto tikai tad, ja
tas ir absolûti nepiecieðams. Nepiemçrota
pagarinâtâjkabeïa lietoðana var bût par iemeslu
ugunsgrçkam vai elektrotrieciena saòemðanai.
Ja pagarinâtâjkabelis tomçr ir nepiecieðams,
pârbaudiet, vai tas ir pareizi savienots un nav
bojâts, kâ arî, vai tâ droðinâtâja nominâlâ strâva
atbilst kabeïa pavaddokumentâ minçtajai vçrtîbai.
NOLIETOTIE INSTRUMENTI UN
APKÂRTÇJÂS VIDES AIZSARDZÎBA
Ja ir izstrâdâts elektroinstrumenta
resurss vai tas ir kïuvis nederîgs
lietoðanai, instrumenta utilizâcija jâveic
saskaòâ ar spçkâ esoðo apkârtçjâs
vides aizsardzîbas likumdoðanu.
Nolietotos instrumentus iespçjams
nodot firmas Black & Decker
pilnvarotajos tehniskâs apkalpoðanas
centros, kur tie tiek savâkti un utilizçti
apkârtçjai videi nekaitîgâ veidâ.
PAPILDPIEDERUMI
Elektroinstrumenta veiktâ darba kvalitâte ir
atkarîga no izmantotajiem papildpiederumiem.
Firmâ Black & Decker raþotie oriìinâlie
papildpiederumi ir izstrâdâti atbilstoði
starptautiskajiem standartiem, un to izpildîjums
spçj nodroðinât Jûsu elektroinstrumenta
nevainojamu darbîbu un augstu darba kvalitâti.
Iegâdâjieties un lietojiet tikai firmas Black &
Decker oriìinâlos papildpiederumus.
TEHNISKIE PARAMETRI
Vibroslîpmaðînas radîto trokðòu skaòas
spiediena lîmenis atbilst EEK standartos
noteiktajiem parametriem. Ja trokðòu lîmenis
rada diskomforta sajûtu (tas parasti
novçrojams, ja instrumenta radîto trokðòu
skaòas spiediena lîmenis pârsniedz 85 dB (A)),
lietojiet dzirdes orgânu aizsardzîbas ierîces.
INSTRUMENTA SASTÂVDAÏAS
1. Ieslçdzçjs
2. Smilðpapîra fiksâtors
3. Putekïu atsûces kanâla izvadatvere
4. Vibroslîpmaðînas pamatne
5. Rokturis
6. Darbîbas âtruma regulators
Jûsu vibroslîpmaðînai piemît visas vai vairâkas
ðeit minçtâs funkcijas.
Piezîme: Ðî Lietoðanas pamâcîba ir derîga
vairâku modeïu elektroinstrumentiem attiecîgâs
izstrâdâjumu grupas ietvaros. Precîzs Jûsu
21
20
LIETOÐANAS PAMÂCÎBA LIETOÐANAS PAMÂCÎBA
instrumenta nosaukums un îss tehniskais
raksturojums ir uzrâdîts uz kartona iepakojuma.
INSTRUMENTA SAGATAVOÐANA
DARBAM
Sagatavojot vibroslîpmaðînu darbam, veiciet
ðâdas operâcijas:
Atvienojiet vibroslîpmaðînas elektrokabeïa
kontaktdakðu no elektrotîkla.
Nostipriniet uz vibroslîpmaðînas pamatnes 4
smilðpapîru ar darba uzdevumam piemçrotu
graudainîbas pakâpi.
Pievienojiet
vibroslîpmaðînas
putekïu atsûces
kanâla izvadatverei 3
putekïsûcçju vai
putekïu savâcçjmaisu
(modelim CD400/
KA175/KA273).
Iestâdiet
vibroslîpmaðînas
darbîbas âtruma
regulatoru 6 vçlamajâ
stâvoklî (tikai modeïiem
ar elektronisko vadîbu KA185E/KA186E).
SMILÐPAPÎRA IESTIPRINÂÐANA
Vibroslîpmaðînâ iestiprinâms smilðpapîrs ar
izmçru 1/3 no tipveida loksnes (modeïiem
CD400/KA175/KA180/KA185/KA185E),
perforçtas smilðpapîra loksnes ar neilona
pamatni (modeïiem KA186/KA186E/374455),
vai arî smilðpapîrs ar izmçru 1/2 no tipveida
loksnes (modelim KA273).
Lai iestiprinâtu vibroslîpmaðînâ smilðpapîru,
rîkojieties ðâdi:
Atvienojiet vibroslîpmaðînu no elektrotîkla.
Modeïiem KA186/
KA186E/374455.
Uzspiediet smilðpapîra
loksnes malâ izvietoto
neilona cilpu uz âíiem,
kuri atrodas uz
vibroslîpmaðînas
pamatnes 4, sekojot,
lai sakristu atveres
smilðpapîrâ un
instrumenta pamatnç.
Modeïiem CD400/
KA175/KA180/
KA185/KA185E.
Pavirziet augðup
priekðçjâ un
aizmugurçjâ
smilðpapîra fiksâtora
kloíus, atbrîvojot tos
no noturgropçm.
Modeïiem KA273. Ar
speciâlu sviru palîdzîbu
atveriet smilðpapîra
fiksâtorus.
Savietojiet smilðpapîra loksnes atveres ar
putekïu atsûkðanai paredzçtajâm atverçm
vibroslîpmaðînas pamatnç.
Noturot smilðpapîru, lai tas neizkustçtos no
vajadzîgâ stâvokïa, ievietojiet tâ malu zem
priekðçjâ fiksatora. Nospiediet fiksatora kloíi
lejup, lîdz tas novietojas atbilstoðajâ noturgropç
(modeïiem CD400/KA175/KA180/KA185/
KA185E). Ar sviras palîdzîbu aizveriet priekðçjo
smilðpapîra fiksâtoru (modelim KA273).
Nedaudz nostiepjot smilðpapîru (lai tas pieliptu
pie slîpmaðînas pamatnes), ievietojiet tâ pretçjo
malu zem aizmugurçjâ fiksatora. Nospiediet
fiksatora kloíi lejup, lîdz tas novietojas
atbilstoðajâ noturgropç (modeïiem CD400/
KA175/KA180/KA185/KA185E). Ar sviras
palîdzîbu aizveriet aizmugurçjo smilðpapîra
fiksâtoru (modelim KA273).
PUTEKÏU ATSÛKÐANA (modeïiem
CD400/KA175/KA180/KA185/KA185E/
KA186/KA186E/374455)
Vibroslîpmaðînas
savienoðanai ar
putekïsûcçju kalpo
speciâls
salâgotâjelements. Lai
pievienotu slîpmaðînai
putekïsûcçju,
rîkojieties ðâdi.
Ievietojiet salâgotâjelementu vibroslîpmaðînas
putekïu atsûces kanâla izvadatverç 3 un
pievienojiet tam putekïsûcçja cauruli.
PUTEKÏU ATSÛKÐANA (modelim KA273)
Ðis instruments ir apgâdâts ar ârçjo putekïu
savâcçjmaisu. Lai pievienotu slîpmaðînai
putekïu savâcçjmaisu, rîkojieties ðâdi.
Pabîdiet
vibroslîpmaðînas
putekïu atsûces
kanâla izvadatveres 3
pârsegu virzienâ uz
priekðu un ievietojiet
atverç putekïu
savâcçjmaisa
savienotâjelementu.
Lai iztukðotu putekïu
savâcçjmaisu,
atveriet tâ
râvçjslçdzçju un
izberiet maisa saturu. Lai noòemtu putekïu
savâcçjmaisu, nospiediet atvienotâjelementa
sprûdu un izòemiet putekïu savâcçjmaisa
savienotâjelementu no slîpmaðînas putekïu
atsûces kanâla izvadatveres.
DARBÎBAS ÂTRUMA REGULÇÐANA
(TIKAI MODEÏIEM AR ELEKTRONISKO
VADÎBU KA185E/KA186E)
Instrumenta priekðpusç izvietotais
vibroslîpmaðînas âtruma regulators 6 ïauj
izvçlçties apstrâdâjamâ priekðmeta materiâlam
atbilstoðu darbîbas âtrumu.
Vibroslîpmaðînas âtrums tiek regulçts, iestâdot
regulatora apaïrokturi pretî vajadzîgajam
ciparam.
Lai izvçlçtos apstrâdâjamâ priekðmeta
materiâlam atbilstoðu vibroslîpmaðînas âtrumu,
skatiet sekojoðo tabulu.
Apstrâdâjamâ Darbîbas
priekðmeta âtruma
materiâls regulatora
stâvoklis
Ciets kokmateriâls (diþskabârdis) 3 - 5
Mîksts kokmateriâls (priede) 3 - 5
Virsmas apdares kokmateriâls 2 - 4
Sintçtisks materiâls 3 - 4
Akrila stikls 2 - 5
Krâsainie metâli 2 - 5
Tçrauds 2 - 5
Lakas noòemðana 3 - 5
DARBS AR INSTRUMENTU
Modeïiem CD400/KA175/KA273. Lai
ieslçgtu vibroslîpmaðînu, pabîdiet
ieslçdzçju 1 virzienâ uz priekðu, lîdz parâdâs
atzîme 1. Lai izslçgtu vibroslîpmaðînu,
pabîdiet ieslçdzçju 1 atpakaïvirzienâ, lîdz
parâdâs atzîme 0.
Modeïiem KA180/
KA185/KA185E/
KA186/KA186E/
374455. Lai ieslçgtu
vibroslîpmaðînu,
nospiediet ieslçdzçja 1
taustiòu ar atzîmi 1.
Lai izslçgtu
vibroslîpmaðînu,
nospiediet ieslçdzçja 1
taustiòu ar atzîmi 0.
PRAKTISKI PADOMI
Vadiet vibroslîpmaðînu
ar abâm rokâm.
Slîpçjiet kokmateriâlu
koksnes ðíiedru
garenvirzienâ. Veicot
kokmateriâlu
slîpçðanu koksnes ðíiedru ðíçrsvirzienâ, tâs
virsmâ var tikt atstâtas apïveida ðvîkas.
Lietojiet piemçrotu smilðpapîru. Smilðpapîrs
ar zemu graudainîbu nodroðina augstu
materiâla noòemðanas âtrumu, bet zemu
apstrâdâtâs virsmas kvalitâti. Smilðpapîrs
ar augstu graudainîbu nodroðina nelielu
materiâla noòemðanas âtrumu, taèu augstu
apstrâdâtâs virsmas kvalitâti. Tâpçc
virsmas apstrâdi ieteicams sâkt ar zemas
graudainîbas smilðpapîru, bet nobeigt ar
augstas graudainîbas smilðpapîru.
Ja smilðpapîrs ir nolietojies, nomainiet to.
Iztukðojiet putekïu savâcçjmaisu (modelim
KA273) pçc katrâm 10 darba minûtçm.
Ar regulatora 6 palîdzîbu iestâdiet
apstrâdâjamâ priekðmeta materiâlam
atbilstoðu vibroslîpmaðînas darbîbas
âtrumu (tikai modeïiem ar elektronisko
vadîbu KA185E/KA186E). Veicot akrila vai
sintçtisko materiâlu slîpçðanu, izvçlieties
nelielu âtruma vçrtîbu, bet, slîpçjot cietus
vai mîkstus kokmateriâlus, iestâdiet vidçju
vai lielu âtrumu.
SAUDZÎGA APIEÐANÂS AR
INSTRUMENTU
 Darba laikâ pârlieku nespiediet
vibroslîpmaðînu. Pârâk liels spiediens rada
pârslodzi, kâ rezultâtâ instrumenta
elektrodzinçjs var pârkarst. Ja darba gaitâ
vibroslîpmaðîna stipri sakarst, atdzesçjiet
to, darbinot tukðgaitâ 2 minûtes.
23
22
LIETOÐANAS PAMÂCÎBALIETOÐANAS PAMÂCÎBA
Uzturiet tîras vibroslîpmaðînas
elektrodzinçja ventilâcijas atveres.
Lai veiktu vibroslîpmaðînas tîrîðanu,
rîkojieties ðâdi:
Atvienojiet vibroslîpmaðînu no elektrotîkla.
Ventilâcijas atveru un kanâlu tîrîðanai
lietojiet tîru, sausu otu.
Vibroslîpmaðînas korpusa slaucîðanai
izmantojiet samitrinâtu drânu (nelietojiet
mazgâðanas lîdzekïu ðíîdumus, benzînu vai
terpentînu).
DEKLARÂCIJA PAR ATBILSTÎBU
STANDARTIEM
Mçs paziòojam, ka firmas Black & Decker
izstrâdâjumi CD400, KA175, KA180, KA185,
KA186, KA273, 374455 atbilst ðâdiem EEK
standartiem vai direktîvâm: 89/392/EEC, 89/336/
EEC, EN 55 014, 73/23/EEC, EN55104, EN50144.
Pçc raksturlîknes A izsvçrtâs instrumenta
radîto trokðòu parametru tipiskâs vçrtîbas ir
ðâdas:
- skaòas spiediena lîmenis 85 dB (A),
- skaòas jauda 98 dB (A).
Instrumenta radîto vibrâciju paâtrinâjuma
izsvçrtâ vçrtîba ir 4.6 m/s².
Tehniskais direktors
Brian Cooke
Black & Decker Ltd,
Spennymoor, County Durham
DL166JG United Kingdom
Firmas Black & Decker raþoðanas stratçìija
nosaka izstrâdâjumu nepârtrauktu
pilnveidoðanu, tâpçc mçs rezervçjam sev
tiesîbas mainît izstrâdâjuma konstrukciju un
parametrus bez iepriekðçja brîdinâjuma.
Black & Decker
garantijas noteikumi.
Cienîjamie pircçji!
Apsveicam Jûs ar augstvçrtîga Black &
Decker izstrâdâjuma iegâdi un pateicamies par
Jûsu izvçli!
1. Iegâdâjoties instrumentu, pieprasiet, lai
Jûsu klâtbûtnç tiktu pârbaudîta tâ
komplektâcija un darbîba, lai bûtu pievienota
lietoðanas instrukcija un aizpildîts garantijas
talons. Ja garantijas talons nav pareizi
aizpildîts, Jûsu pretenzijas par iegâdâtâ
instrumenta kvalitâti netiks pieòemtas.
2. Lai izvairîtos no kïumçm, lûdzam pirms
instrumenta lietoðanas uzmanîgi iepazîties
ar lietoðanas instrukciju.
3. Jâievçro, ka instruments paredzçts tikai
lietoðanai mâjsaimniecîbâ.
4. Garantijas noteikumu tiesiskais pamats ir
likums Par patçrçtâju tiesîbu aizsardzîbu.
5. Instrumenta garantijas termiòð ir 24 mçneði
no pârdoðanas datuma veikalâ. Dârza
instrumenta garantijas termiòð ir 12 mçneði
no pârdoðanas datuma veikalâ. Garantijas
termiòâ netiek ieskaitîts instrumenta
garantijas remonta laiks.
6. Instrumenta derîguma laiks  5 gadi
(minimâlais laiks, kas noteikts likumâ Par
patçrçtâju tiesîbu aizsardzîbu.
7. Garantijas noteikumi attiecas tikai uz
bojâjumiem, kas raduðies garantijas termiòa
laikâ vai raþoðanas procesâ, kâ arî
konstrukcijas nepilnîbu dçï.
8. Garantijas noteikumi nav spçkâ:
8.1. ja nav ievçroti instrumenta lietoðanas
instrukcijas noteikumi,
8.2. ja mehâniski bojâjumi raduðies
trieciena rezultâtâ,
8.3. ja instruments izmantots profesionâlâ
darbâ lielos apjomos,
8.4. ja instruments izmantots tam
neparedzçtâm funcijâm,
8.5. ja instruments bojâts dabas
katastrofas rezultâtâ,
8.6. ja instruments izmantots nelabvçlîgos
laika apstâkïos vai tam nepiemçrotâ
vidç (piemçram: lietus,sniegs,
paaugstinâts mitrums, karstums,
elektrîbas tîkla parametru neatbilstîba
u.tml.),
8.7. ja izmantotas instrumentam
neatbilstoðas vai nekvalitatîvas
rezerves daïas,
8.8. ja instrumentâ iekïuvuði
sveðíermeòi(sîki priekðmeti, kukaiòi
u. tml.), kas nav tieði saistîti ar
instrumenta lietoðanu,
8.9. ja bojâjumi raduðies patvaïîga
remonta vai eïïoðanas rezultâtâ,
8.10. ja detaïas vai piederumi (piemçram :
siksnas, sukas, akumulatori,
naþi,abrazîvi, zâìripas, urbji u. tml.)
nodiluði normâlâ darba procesâ,
8.11. ja bojâjumi raduðies instrumenta
pârslodzes rezultâtâ, kas savukârt
izraisijuði elektrodzinçja vai citu
mezglu un detaïu bojâjumu.
(Pârslodzes rezultâtâ izmainâs
instrumenta ârçjais izskats, rodas
detaïu deformâcija, vadu izolâcijas
krâsa maiòa un apogïoðanâs, ko
izraisa augstas temperatûras
iedarbîba.)
8.12. ja instruments izmantots darbâ pilnîgi
nenokomplektçts
25
24
POLSKIPOLSKI
Ogólne zasady bezpiecznej pracy
elektronarzêdziami
Uwaga! Podczas u¿ywania elektronarzêdzi
istnieje mo¿liwoæ powstania po¿aru,
pora¿enia pr¹dem elektrycznym lub
spowodowania wypadku. Dlatego nale¿y
zawsze przestrzegaæ wszystkich zasad
bezpiecznej pracy. Przed rozpoczêciem pracy
prosimy wiêc o wnikliwe przeczytanie w
ca³oci poni¿szej instrukcji obs³ugi i dok³adne
przestrzeganie zawartych zniej zaleceñ.
Miejsce pracy powinno byæ zawsze
uporz¹dkowane. Brak porz¹dku w miejscu
pracy mo¿e prowadziæ do wypadku.
Nale¿y zawsze zwracaæ uwagê na warunki
otoczenia, w których wykonujemy pracê.
Elektronarzêdzi nie wolno nara¿aæ nigdy na
opady deszczu; nie wolno ich u¿ywaæ w
mokrym i wilgotnym otoczeniu. Nie wolno
nimi pracowaæ w pobli¿u palnych cieczy i
gazów.
Nale¿y chroniæ siê przed mo¿liwoci¹
pora¿enia pr¹dem elektrycznym. Podczas
pracy unikaæ nale¿y stykania siê cia³a
zprzedmiotami uziemionymi jak np. rury,
kaloryfery, kuchenki, lodówki. W przypadku
ekstremalnie niekorzystnych warunków
pracy (wysoka wilgotnoæ otoczenia,
powstanie py³u metalowego itd.)
bezpieczeñstwo elektryczne nale¿y
zwiêkszyæ pod³¹czaj¹c urz¹dzenia poprzez
odpowiedni transformator lub wy³¹cznik
ochronny pr¹dowy /wy³¹cznik ochronny
ró¿nicowy/ (nale¿y zasiêgn¹æ porady
specjalisty  elektryka)
Nie wolno pozwalaæ na zbli¿anie siê dzieci
do miejsca pracy. Osobom nie zajmuj¹cym
siê prac¹ nie wolno dotykaæ elektronarzêdzi
ani przewodów zasilaj¹cych. Osoby te
powinny znajdowaæ siê zdaleka od miejsca
pracy.
Elektronarzêdzia nale¿y przechowywaæ w
suchym miejscu, po³o¿onym wysoko poza
zasiêgiem r¹k dzieci.
Elektronarzêdzi nie nale¿y przeci¹¿aæ!
Najlepiej i bezpiecznie mo¿na nimi pracowaæ
w zakresie obci¹¿eñ przewidzianych przez
producenta.
Zawsze nale¿y dbaæ o u¿ywanie narzêdzi
roboczych do odpowiednich prac. Do
wykonywania ciê¿kich prac nie mo¿na
u¿ywaæ narzêdzi ani przystawek o ma³ej
obci¹¿alnoci. Elektronarzêdzi nie wolno
u¿ywaæ do celów, do których nie zasta³y
one przeznaczone. Nie wolno np. u¿ywaæ
rêcznej pi³y tarczowej do cinania drzew
ani obcinania ga³êzi.
Ubranie robocze powinno byæ zawsze
dobrze dopasowane. Nie mo¿na nosiæ
obszernego ubrania ani ozdób, które mog³y
byæ niespodziewanie pochwycone przez
ruchome elementy elektronarzêdzia.
Podczas pracy na wolnym powietrzu nale¿y
nosiæ gumowe rêkawice obuwie na
gumowej podeszwie, które nie daje
mo¿liwoci polizgu. D³ugie w³osy nale¿y
os³oniæ.
W czasie pracy nale¿y u¿ywaæ okularów
ochronnych. Do prac powoduj¹cych
powstanie py³u nale¿y zak³adaæ maskê
przeciwpy³ow¹.
Przewodu zasilaj¹cego nie wolno u¿ywaæ
do celów, do których nie zasta³ on
przeznaczony: nie wolno go ci¹gn¹æ
wyjmuj¹c wtyczkê zasilaj¹c¹ zgniazda
sieciowego ani trzymaæ przenosz¹c
elektronarzêdzie. Przewód zasilaj¹cy nale¿y
chroniæ przed wysok¹ temperatur¹,
kontaktami zolejami oraz ostrymi
przedmiotami, które mog³yby go uszkodziæ.
Nale¿y dobrze umocowaæ obrabiane
elementy w specjalnych przyrz¹dach lub
imad³ach. Dziêki temu, podczas pracy
bêdziemy mieli zawsze wolne obydwie rêce.
Zawsze nale¿y zachowaæ stabiln¹ i
bezpieczn¹ postawê: nie wychylaæ siê aby
nie straciæ równowagi. Szczególn¹
ostro¿noæ nale¿y zachowaæ podczas
pracy na drabinie i rusztowaniu. Drabinê
nale¿y zabezpieczyæ przed mo¿liwoci¹
obsuniêcia siê.
Narzêdzia wymagaj¹ zawsze troskliwej
opieki. Wiert³a powinny byæ czyste i ostre
aby móc pracowaæ nimi dobrze i
bezpiecznie. Nale¿y przestrzegaæ zaleceñ
smarowania narzêdzi oraz wskazówek
dotycz¹cych wymiany oprzyrz¹dowania.
Nale¿y kontrolowaæ okresowo stan
przewodu zasilaj¹cego narzêdzia, a w
przypadku stwierdzenia jego uszkodzenia,
niezw³ocznie wymieniæ na nowy w
najbli¿szym punkcie serwisowym
Black&Decker. Elektronarzêdzia musz¹ byæ
zawsze czyste i suche. Nie mog¹ byæ nigdy
zaolejone i zat³uszczone.
Gdy nie u¿ywamy elektronarzêdzia wtyczka
zasilaj¹ca powinna byæ wyci¹gniêta
zgniazda sieciowego. Podobnie gdy
oczekuje ono na dalszy etap lub gdy
mocujemy wiert³a, brzeszczoty pi³, no¿e,
dysze lub jakiekolwiek oprzyrz¹dowanie.
Wszystkie klucze powinny byæ wyjête
zurz¹dzeñ niezw³ocznie po zakoñczeniu
prac regulacyjnych lub monta¿owych.
Nale¿y to zawsze sprawdziæ bezporednio
przed uruchomieniem elektronarzêdzia.
Nale¿y unikaæ sytuacji, w której
elektronarzêdzie mog³oby zastaæ
uruchomione nagle i w sposób
niekontrolowany. Elektronarzêdzia nie wolno
przenosiæ trzymaj¹c palec na przycisku
w³¹czaj¹cym. Przed w³o¿eniem wtyczki do
gniazda sieciowego nale¿y upewniæ siê czy
przycisk wy³¹cznika elektronarzêdzia
znajduje siê w pozycji wy³¹czone.
Podczas pracy na otwartej przestrzeni
wolno u¿ywaæ tylko takich przed³u¿aczy
przewodu zasilaj¹cego, które zasta³y do
tego celu dopuszczone i odpowiednio
oznakowane.
Praca elektronarzêdziem wymaga du¿ej
koncentracji. Zawsze nale¿y uwa¿nie
obserwowaæ pracê i dzia³aæ zgodnie
zrozs¹dkiem. W przypadku wystêpuj¹cych
objawów zmêczenia podczas pracy nale¿y
zrobiæ przerwê.
Je¿eli urz¹dzenie ma przy³¹cze dla zbiornika
lub zewnêtrznego odci¹gu lub py³u
(wiórów), zbiornik lub odci¹g nale¿y
najpierw prawid³owo pod³¹czyæ a nastêpnie
rozpocz¹æ pracê.
 Elektronarzêdzia nale¿y okresowo
kontrolowaæ czy ¿aden zich elementów nie
uleg³ przypadkowemu uszkodzeniu. ¯adne
ruchome elementy nie mog¹ siê klinowaæ
nie mog¹ byæ uszkodzone, np. pêkniête.
Wszystkie czêci elektronarzêdzia musz¹
byæ w³aciwie zmontowane zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w instrukcji
obs³ugi. Uszkodzone zespo³y i elementy
ochronne musz¹ byæ niezw³ocznie
naprawione lub wymienione na nowe w
najbli¿szym punkcie serwisowymi Black &
Decker o ile nie jest inaczej powiedziane w
instrukcji obs³ugi. Nie wolno u¿ywaæ
elektronarzêdzi, w których nie funkcjonuje
w³¹cznik lub wy³¹cznik!
UWAGA! Dla w³asnego bezpieczeñstwa
nale¿y u¿ywaæ oprzyrz¹dowania i
przystawek zaleconych w instrukcji obs³ugi
elektronarzêdzia lub zaleconych w inny
sposób przez producenta. U¿ywanie innego
wyposa¿enia i dodatkowych przystawek
mo¿e groziæ wypadkiem. Przed
rozpoczêciem pracy nale¿y starannie
sprawdziæ w³aciwe funkcjonowanie
wszystkich zespo³ów a szczególnie
zespo³ów ochronnych czy funkcjonuj¹ one
bez zarzutu i w³aciwie spe³niaj¹ swoje
zadanie (czy ruchome ich elementy nie klinuj¹
siê, czy ¿aden zelementów nie jest pêkniêty
lub uszkodzony zinny sposób).
Naprawê elektronarzêdzi nale¿y powierzaæ
wy³¹cznie wykwalifikowanym i
odpowiednio uprawnionym osobom, które
dysponuj¹ oryginalnymi czêciami
zamiennymi. Konstrukcja elektronarzêdzi
Black & Decker odpowiada ogólnie
obowi¹zuj¹cym przepisom w zakresie
bezpieczeñstwa obs³ugi. Jakiekolwiek
samoczynne naprawy dokonane we
w³asnym zakresie lub przez osoby do tego
nieuprawnione mog¹ byæ przyczyn¹
gronego w skutkach wypadku. Pamiêtajmy
aby podczas pracy stosowaæ siê do
wszystkich, wymienionych powy¿ej
zaleceñ.
Podwójna izolacja elektryczna
Szlifierka jest w pe³ni izolowana.
Oznacza to, ¿e dwa niezale¿ne od
siebie obwody izolacji chroni¹
u¿ytkownika przed bezporednim
kontaktem zmetalowymi elementami
szlifierki, które przewodz¹ pr¹d
elektryczny. Osi¹gniête to zosta³o
poprzez odizolowanie uk³adu
elektrycznego szlifierki od jej
mechanicznych elementów. Podwójna
izolacja jest najdoskonalsz¹ ochron¹
przed mo¿liwoci¹ pora¿enia
u¿ytkownika pr¹dem elektrycznym.
Bezpieczeñstwo elektryczne
Przed rozpoczêciem pracy nale¿y upewniæ
siê czy napiêcie zasilania podane na tabliczce
znamionowej szlifierki odpowiada napiêciu
lokalnej sieci zasilaj¹cej. Szlifierka ma
dwu¿y³owy przewód zasilaj¹cy i wtyczkê
sieciow¹ z dwoma bolcami.
27
26
POLSKIPOLSKI
Przed³u¿anie przewodu
zasilaj¹cego
Black&Decker oferuje dwu¿y³owy przed³u¿acz
przewodu elektrycznego, który umo¿liwia
przed³u¿enie przewodu zasilaj¹cego wiertarki
do 30 mb bez obawy o stratê mocy.
Uwaga! Przed³u¿acza przewodu zasilaj¹cego
nale¿y u¿ywaæ tylko w wypadku
rzeczywistej potrzeby. Nale¿y jednoczenie
pamiêtaæ, ¿e niew³aciwe u¿yty przed³u¿acz
elektryczny mo¿e doprowadziæ do wzniecenia
po¿aru albo pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Przed³u¿acz elektryczny musi mieæ
odpowiedni przekrój ¿y³ odpowiednio do mocy
u¿ywanego elektronarzêdzia i jego stan nie
mo¿e budziæ ¿adnych zastrze¿eñ.
Pielêgnacja
Szlifierki oscylacyjne Black&Decker zosta³y
skonstruowane tak aby pracowa³y d³ugo, bez
koniecznoci wykonywania jakichkolwiek
zabiegów konserwacyjnych. Nie oznacza to
jednak, ¿e szlifierki nie musz¹ byæ
oczyszczone po zakoñczeniu ka¿dej pracy.
Nale¿y pamiêtaæ, ¿e sprawna praca ka¿dego
urz¹dzenia mechanicznego, w tym
szczególnie elektronarzêdzi zale¿y w du¿ej
mierze od regularnego dbania o ich czystoæ.
Szlifierki nale¿y czyciæ dok³adnie przy u¿yciu
miêkkiej ciereczki i pêdzla tak aby py³ jaki
osadzi³ siê na niej podczas pracy zosta³
dok³adnie usuniêty.
Obudowê szlifierki nale¿y czyciæ miêkk¹
ciereczk¹ zwil¿on¹ w ³agodnym roztworze
myd³a pamiêtaæ aby ¿adna ciecz nie dosta³a
siê do wnêtrza szlifierki. Szlifierki nie wolno
zanurzaæ w ¿adnych cieczach. Do czyszczenia
nie wolno u¿ywaæ ¿adnych agresywnych
cieczy ani substancji czyszcz¹cych
u¿ywanych w gospodarstwie domowym.
Wyposa¿enie dodatkowe
Zalecamy u¿ywanie wy³¹cznie oryginalnego
oprzyrz¹dowania Black&Decker.
Obs³uga klientów Black & Decker
Wszystkie narzêdzia Black&Decker przed
opuszczeniem fabryki poddane zosta³y
gruntownej kontroli. Je¿eli pomimo tego
wyst¹pi¹ niespodziewane zak³ócenia w
pracy urz¹dzenia prosimy zwróciæ siê
niezw³oczne do Centralnego Serwisu
Black&Decker.
Gwarancja
Warunki gwarancji zamieszczone zosta³y
wdo³¹czonej do elektronarzêdzi karcie
gwarancyjnej.
Ochrona rodowiska naturalnego
Black&Decker w trosce o stan
rodowiska naturalnego przypomina,
¿e wys³u¿one elektronarzêdzia nie
powinny trafiæ do zwyk³ych
pojemników na odpady lecz powinny
byæ przekazane do najbli¿szego
punktu sprzeda¿y elektronarzêdzi
Black&Decker gdzie zostan¹
przekazane dalej w celu poddania
procesowi recyclingu.
Parametry techniczne szlifierek
oscylacyjnych
CD400, KA175
KA273
Napiêcie zasilania V 230
Pobór pr¹du A 0,6
Moc W 135
Oscylacje stopy min
-1
11.000
Wymiary arkusza
Papieru ciernego
KA175 mm 93×230
KA273 mm 115×280
Budowa szlifierki
1. W³¹cznik / wy³¹cznik
2. Klamry mocuj¹ce papier cierny
3. Przy³¹czenie odci¹gu py³u
4. Stopa szlifierki
5. Rêkojeæ
Przygotowanie szlifierki do pracy
Przed przygotowaniem szlifierki do pracy
nale¿y wyci¹gn¹æ wtyczkê zasilaj¹c¹
zgniazda sieciowego a nastêpnie upewniæ
siê czy wy³¹cznik szlifierki znajduje siê w
po³o¿eniu zerowym (tzn. w po³o¿eniu
wy³¹czona).
W nastêpnej kolejnoci nale¿y:
umocowaæ odpowiedni rodzaj papieru
ciernego odpowiadaj¹cy wymaganiom
wykonywanej pracy
pod³¹czyæ za pomoc¹ adaptera (adapter
wchodzi w sk³ad kompletu szlifierki KA175/
CD400) zewnêtrzny, dopuszczony
odpowiednimi przepisami odci¹g py³u
(odkurzacz) lub za³o¿yæ worek
gromadz¹cy py³ (model KA273)
Monta¿ papieru ciernego
W zale¿noci od model szlifierki nale¿y
przygotowaæ dwa ró¿ne formaty arkuszy
papieru ciernego:
- model KA175/CD400  93×230 mm (CD400)
- model KA273  115×280 mm
Mocowanie papieru
ciernego do stopy
szlifierki przebiega
nastêpuj¹co: najpierw
nale¿y wyci¹gn¹æ
wtyczkê zasilaj¹c¹
zgniazda sieciowego
a nastêpnie upewniæ
siê czy wy³¹cznik
szlifierki znajduje siê w
po³o¿eniu zerowym
(tzn. w po³o¿eniu
wy³¹czona) a
nastêpnie:
docisn¹æ
uchwyty klamry
przedniej i tylniej
tak aby wysun¹æ
je zmiejsca
mocowania
(KA175/CD400)
pos³u¿yæ siê dwigni¹ blokady aby
zwolniæ zaczepy papieru (KA273)
za³o¿yæ papier
cierny na stopê
szlifierki tak aby
perforacja papieru
pokry³a siê
zotworami
wykonanymi w
stopie szlifierki.
przytrzymuj¹c
papier cierny
wsun¹æ go ponad
przedni¹ krawêd
stopy szlifierki a
nastêpnie
umocowaæ za
pomoc¹ uchwytu
przedniego (model
KA175/ CD400) lub
dwigni blokady
(model KA273)
naprê¿yæ lekko arkusz papieru ciernego,
trzymaj¹c go za tyln¹ krawêd a nastêpnie
wsun¹æ go ponad tyln¹ krawêd stopy
szlifierki i umocowaæ za pomoc¹ uchwytu
tylnego (model KA175/CD400) lub dwigni
blokady (modle KA273).
Pod³¹czenie zewnêtrznego odci¹gu
py³u (szlifierka KA175/CD400)
Ten model szlifierki
wyposa¿ony zosta³ w
specjalny adapter do
którego mo¿na
pod³¹czyæ
zewnêtrzny odci¹g
py³u.
W tym celu nale¿y postêpowaæ nastêpuj¹co:
Wsun¹æ adapter odci¹gu py³u w otwór w tylniej
czêci obudowy szlifierki a nastêpnie pod³¹czyæ
do niego w¹¿ ss¹cy odci¹gu py³u (odkurzacza).
Nale¿y pamiêtaæ, ¿e odci¹g py³u (odkurzacza)
musi spe³niaæ odpowiednie wymogi
bezpieczeñstwa w zakresie poch³aniania i
gromadzenia okrelonego rodzaju py³u jaki
powstaje podczas szlifowania okrelonego
rodzaju materia³u.
Pod³¹czenie pojemnika
gromadz¹cego py³ (KA273)
W komplecie, wraz ze szlifierk¹ znajduje siê
specjalny worek gromadz¹cy py³ jaki powstaje
29
28
POLSKI
Black&Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne dzia³anie produktu,
zgodnie z warunkami techniczno-
eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji
obs³ugi. Niniejsz¹ gwarancj¹ nie jest objête
wyposa¿enie takie, jak: szczotki, tarcze
pilarskie, tarcze cierne, wiert³a i inne akcesoria,
je¿eli nie zosta³a do nich do³¹czona oodzielna
karta gwarancyjna oraz elementy podlegaj¹ce
naturalnemu zu¿yciu.
1. Niniejsz¹ gwarancj¹ objête s¹ usterki
produktu spowodowane wadami
produkcyjnymi i wadami materia³owymi.
2. Niniejsza gwarancja jest wa¿na po
przedstawieniu przez Klienta w Centralnym
Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego
produktu oraz ³¹cznie:
a) poprawnie wype³nionej karty gwarancyjnej;
b) wa¿nego paragonu zakupu z dat¹ sprzeda¿y
tak¹, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezp³atn¹ naprawê
urz¹dzenia (wraz z bezp³atn¹ wymian¹
uszkodzonych czêci) w okresie 24miesiêcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byæ:
a) dostarczony bezporednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz zpoprawnie
wype³nion¹ Kart¹ Gwarancyjn¹ i wa¿nym
paragonem zakupu (lub kopi¹ faktury) oraz
szczegó³owym opisem uszkodzenia, lub
b) przes³any do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego za porednictwem punktu
sprzeda¿y wraz z dokumentami
wymienionymi powy¿ej.
5. Koszty wysy³ki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Black&Decker.
Wszelkie koszty zwi¹zane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego,
produkt jest odsy³any do miejsca nadania na
koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bêd¹
usuniête przez Centalny Serwis
Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjêcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuniêcia wady (punkt 6 a) mo¿e byæ
wyd³u¿ony o czas niezbêdny do importu
niezbêdnych czêci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzêt, je¿eli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
pimie, ¿e usuniêcie wady jest niemo¿liwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosi¹galny, mo¿e
byæ wydany nowy produkt oniegorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego odnonie zasadnoci
zg³aszanych usterek jest decyzj¹ ostateczn¹.
10. Gwarancj¹ nie s¹ objête:
a) wadliwe dzia³anie lub uszkodzenia
spowodowane niew³aciwym
u¿ytkowaniem lub u¿ywaniem produktu
niezgodnie zprzeznaczeniem, instrukcj¹
obs³ugi lub przepisami bezpieczeñstwa. W
szczególnoci profesjonalne u¿ytkowanie
amatorskich narzêdzi Black&Decker
powoduje utratê gwarancji;
b) wadliwe dzia³anie lub uszkodzenia
spowodowane przeci¹¿aniem narzêdzia,
które prowadzi do uszkodzeñ silnika,
przek³adni lub innych elementów a tak¿e
stosowaniem osprzêtu innego ni¿ zalecany
przez Black&Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu
iwywo³ane nimi wady;
d) wadliwe dzia³anie lub uszkodzenia na skutek
dzia³ania po¿aru, powodzi, czy te¿ innych
klêsk ¿ywio³owych, nieprzewidzianych
wypadków, korozji, normalnego zu¿ycia
weksploatacji czy te¿ innych czynników
zewnêtrznych;
e) produkty, w których naruszone zosta³y
plomby gwarancyjne lub, które by³y
naprawiane poza Centralnym Serwisem
Gwarancyjnym lub by³y przerabiane
wjakikolwiek sposób;
f) osprzêt eksploatacyjny do³¹czony do
urz¹dzenia, taki jak: wiert³a, tarcze pilarskie,
tarcze szlifierskie, koñcówki wkrêcaj¹ce,
no¿e strugarskie, brzeszczoty, papier cierny
i inne elementy ulegaj¹ce naturalnemu zu¿yciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy
handlowe, które sprzeda³y produkt, nie
udzielaj¹ upowa¿nieñ ani gwarancji innych ni¿
okrelone w karcie gwarancyjnej.
Wszczególnoci nie obejmuj¹ prawa klienta
do domagania siê zwrotu utraconych zysków
wzwi¹zku zuszkodzeniem produktu.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 682-0808, fax: (22) 682-0809
POLSKI
podczas pracy.
Pod³¹czenie worka
zbieraj¹cego py³
przebiega
nastêpuj¹co:
przesun¹æ
przy³¹cza na
obudowie szlifierki
i umocowaæ dyszê
worka
poch³aniaj¹cego
py³
w celu opró¿nienia worka wystarcz
odsun¹æ zamek b³yskawiczny
Zdjêcie worka ze szlifierki wymaga naciniêcia
dwigni blokady
Obs³uga szlifierki
Uruchomienie szlifierki
nast¹pi po
przesuniêciu suwaka
w³¹cznika /
wy³¹cznika w
kierunku do przodu tak
aby ukaza³a siê cyfra
1. Wy³¹czenie
szlifierki nastêpuje po
przesuniêciu suwaka
w³¹cznika w kierunku
do ty³u tak aby
pokaza³a siê cyfra 0.
Jak nale¿y prawid³owo pracowaæ
szlifierk¹ oscylacyjn¹
Szlifierkê nale¿y
chwytaæ dwoma
rêkami i w ten sposób
prowadziæ j¹ po
powierzchni
obrabianego
materia³u.
Podczas szlifowania drewna stopê szlifierki
nale¿y prowadziæ zgodnie zkierunkiem
przebiegu s³ojów aby w ten sposób unikn¹æ
ladów szlifowania.
Zawsze nale¿y pamiêtaæ o wyborze
odpowiedniego papieru ciernego. Od tego
zale¿y przede wszystkim uzyskany efekt
szlifowania. Papier gruboziarnisty (oznaczony
nisk¹ cyfr¹) przeznaczony jest do zgrubnej
obróbki szorstkich powierzchni. Papier cierny
drobnoziarnisty (oznaczony wysok¹ cyfr¹)
przeznaczony jest do wykañczaj¹cego
szlifowania g³adkich powierzchni.
Ogólna zasada szlifowania mówi, ¿e pracê
nale¿y rozpoczynaæ od u¿ycia papieru
gruboziarnistego i zmieniaj¹c go kolejno,
zakoñczyæ na papierze o mo¿liwie drobnej
granulacji.
Nale¿y pamiêtaæ równie¿ o doborze
odpowiedniego rodzaju papieru ciernego tzn.
pod³o¿a, rodzaju ziarna nasypowego i spoiwa.
Zu¿yty papier cierny nale¿y natychmiast
wymieniæ na nowy.
Worek gromadz¹cy py³ (KA237) nale¿y
opró¿niaæ po 10 minutach nieprzerwanej pracy
szlifierki.
Szlifierki nie nale¿y zbyt mocno dociskaæ do
pod³o¿a. Nie tylko nie przyspieszy to pracy
ale pogorszy wrêcz uzyskane efekty i
dodatkowo mo¿e spowodowaæ nadmierne
rozgrzanie urz¹dzenia. W przypadku
nadmiernego wzrostu temperatury szlifierki
nale¿y przerwaæ pracê a nastêpnie w³¹czyæ
szlifierkê bez obci¹¿enia na okres 2 minut aby
ostyg³a.
DEKLARACJA ZGODNOCI UE
Niniejszym deklarujemy, ¿e pilarki KA175,
CD400, KA273 s¹ zgodne z normami UE nr
89/392/EEC, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC,
EN55104, EN50144, EN61000.
Brian Cooke - Dyrektor ds. Techniki
Black & Decker Ltd., Spennymoor, County
Durham, DL16 6JG Wielka Brytania
Dodatkowa informacja dla u¿ytkownika
Napiêcie zak³óceñ radioelektrycznych nie
przekracza poziomu dopuszczalnego wg PN-
79/E-06008. redni poziom dwiêku wg PN-
93/E-08404/03 nie przekracza poziomu
85dB(A). Zaleca siê stosowanie podczas
pracy os³on ochronnych na uszy. Wartoci
skuteczne przyspieszenia drgañ kwalifikuj¹
szlifierki KA175 i KA273 do kategorii IV
maszyna niebezpieczna dla zdrowia wg PN-
90/N-01357.
31
30
ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ
Èíñòðóêöèè ïî áåçîïàñíîñòè
Ïðè ïîëüçîâàíèè Ýëåêòðè÷åñêèìè
Èíñòðóìåíòàìè âñåãäà íàäî ñëåäîâàòü
ðåêîìåíäàöèÿì ïî áåçîïàñíîñòè, ÷òîáû
óìåíüøèòü ðèñê ïîæàðà, ýëåêòðè÷åñêîãî
óäàðà è ëè÷íûõ òðàâì. Ïðåæäå ÷åì íà÷àòü
ðàáîòàòü ñ èíñòðóìåíòîì, ïðî÷òèòå
íèæåñëåäóþùåå óêàçàíèÿ è ñîõðàíèòå èõ.
Îáùèå ïîëîæåíèÿ
Ñîäåðæèòå ÷èñòûì ðàáî÷åå ìåñòî.
Ïîâðåæäåííûå ïîâåðõíîñòè ðàáî÷åãî
ñòîëà ïðèâîäÿò ê òðàâìàì.
Ó÷òèòå óñëîâèÿ âîêðóã ðàáî÷åãî
ìåñòà. Íå ïîäâåðãàéòå ýëåêòðè÷åñêèå
èíñòðóìåíòû ñûðîñòè. Îáåñïå÷üòå
õîðîøåå îñâåùåíèå ðàáî÷åãî ìåñòà. Íå
ïðèìåíÿéòå ýëåêòðè÷åñêèå
èíñòðóìåíòû â ïðèñóòñòâèè
ëåãêîâîñïëàìåíÿþùèõñÿ æèäêîñòåé è
ãàçîâ.
Çàùèòà îò ïîðàæåíèÿ
ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. Èçáåãàéòå
âîçìîæíîñòè ñîïðèêîñíîâåíèÿ êàêîé-
ëèáî ÷àñòè òåëà ñ çàçåìëåííûìè
ïîâåðõíîñòÿìè (íàïðèìåð,
òðóáîïðîâîäû, ðàäèàòîðû, ïëèòû,
õîëîäèëüíèêè).
Íå äîïóñêàéòå áëèçêî äåòåé. Íå
ïîçâîëÿéòå äåòÿì òðîãàòü èíñòðóìåíò
èëè óäëèíèòåëüíûé øíóð. Ïîñòîðîííèõ
ñëåäóåò óäàëèòü îò ðàáî÷åãî ìåñòà.
Äëÿ íàðóæíûõ ðàáîò ïîëüçóéòåñü
óäëèíèòåëüíûìè êàáåëÿìè. Ïðè
ðàáîòàõ âíå ïîìåùåíèÿ âñåãäà
ïðèìåíÿéòå óäëèíèòåëüíûå êàáåëè,
ïðåäíàçíà÷åííûå ñïåöèàëüíî äëÿ
íàðóæíûõ ðàáîò è ñîîòâåòñòâåííî
ìàðêèðîâàííûå.
Õðàíåíèå èíñòðóìåíòîâ. Õðàíèòå
èíñòðóìåíò â ñóõîì è íåäîñòóïíîì äëÿ
äåòåé ìåñòå.
Îäåâàéòåñü ïðàâèëüíî. Íå íîñèòå
ñâîáîäíîé îäåæäû èëè óêðàøåíèé. Îíè
ìîãóò áûòü çàõâà÷åíû âðàùàþùèìèñÿ
÷àñòÿìè ìàøèíû. Ïðè íàðóæíûõ
ðàáîòàõ ðåêîìåíäóåòñÿ îäåâàòü
ðåçèíîâûå ïåð÷àòêè è îáóâü ñ
íåñêîëüçÿùåé ïîäîøâîé. Äëèííûå
âîëîñû äîëæíû áûòü ïîäîáðàíû.
Ïîëüçóéòåñü çàùèòíûìè î÷êàìè. À
òàêæå âîñïîëüçóéòåñü ìàñêîé äëÿ ëèöà
îò ïûëè, åñëè îïåðàöèÿ îáðàçóåò ìíîãî
ïûëè âçâåøåííûõ ÷àñòèö.
êîìïîíåíòàìè óñòàíîâëåíû
èçîëÿöèîííûå ïåðåãîðîäêè, ÷òî
óñòðàíÿåò íåîáõîäèìîñòü â
çàçåìëåíèè øëèôîâàëüíîé ìàøèíû.
Ïîìíèòå: Äâîéíàÿ èçîëÿöèÿ íå çàìåíÿåò
îáû÷íûõ ìåð ïðåäîñòîðîæíîñòè,
íåîáõîäèìûõ ïðè ðàáîòå ñ ýòèì
èíñòðóìåíòîì. Ýòà èçîëÿöèîííàÿ ñèñòåìà
ñëóæèò äîïîëíèòåëüíîé çàùèòîé îò òðàâì,
âîçíèêàþùèõ â ðåçóëüòàòå âîçìîæíîãî
ïîâðåæäåíèÿ ýëåêòðè÷åñêîé èçîëÿöèè
âíóòðè èíñòðóìåíòà.
Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü
Âñåãäà íåîáõîäèìî óäîñòîâåðèòüñÿ, ÷òî
íàïðÿæåíèå ñåòè ñîîòâåòñòâóåò
íàïðÿæåíèþ, óêàçàííîìó íà ýòèêåòêå. Ýòîò
èíñòðóìåíò ñíàáæåí äâóõæèëüíûì
êàáåëåì ñ âèëêîé.
Ïðèíàäëåæíîñòè
Ðàáîòà ëþáîãî èíñòðóìåíòà çàâèñèò îò
ïðèìåíÿåìûõ ïðèíàäëåæíîñòåé.
Ïðèíàäëåæíîñòè ôèðìû Black & Decker
îòâå÷àþò âûñîêèì ñòàíäàðòàì êà÷åñòâà è
ñêîíñòðóèðîâàíû òàê, ÷òîáû óëó÷øèòü
ðàáîòó ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïîêóïêà
ïðèíàäëåæíîñòåé Black & Decker ãàðàíòèðóåò
Âàì îòëè÷íóþ ðàáîòó Âàøåãî èíñòðóìåíòà.
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ ýòîãî
èíñòðóìåíòà íàõîäèòñÿ â ïîëíîì
ñîîòâåòñòâèè ñ çàêîíîäàòåëüñòâîì ÅÅÑ.
Ïðèìèòå ñîîòâåòñòâóþùèå ìåðû äëÿ
çàùèòû ñëóõà, åñëè çâóêîâîå äàâëåíèå
ïðåâûøàåò 85 äÁ (À).
Øëèôîâàëüíûå ìàøèíû KA273/KA175/CD400
Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü 250 Âò
Ðàáî÷àÿ ïîâåðõíîñòü 115 õ 227 ìì
Ñêîðîñòü 1
×àñòîòà âèáðàöèé â ìèí. 20.000
Ïûëåóäàëåíèå âñòðîåííîå
Ïåðåõîäíèê ïûëåñîñà -
Ïûëåñáîðíèê õ
Ñèñòåìà áûñòðîãî
êðåïëåíèÿ áóìàãè -
Øëèôáóìàãà 1 ëèñò
Äëèíà êàáåëÿ 3 ì / 2 ì
Ãàðàíòèéíûé ñðîê 2 ãîäà
Îñîçíàâàéòå îïàñíîñòü îò áîëüøîãî
çâóêîâîãî äàâëåíèÿ. Ïðèìèòå
ñîîòâåòñòâóþùèå ìåðû äëÿ çàùèòû
ñëóõà, åñëè çâóêîâîå äàâëåíèå
ïðåâûøàåò 85 äá(À).
Çàêðåïèòå îáðàáàòûâàåìîå
èçäåëèå. Èñïîëüçóéòå òèñêè èëè
çàæèì, ÷òîáû çàêðåïèòü èçäåëèå. Ýòî
áåçîïàñíåå è îñâîáîæäàåò îáå ðóêè äëÿ
ðàáîòû ñ èíñòðóìåíòîì.
Íå ïåðåíàïðÿãàéòåñü. Âñå âðåìÿ
ñîõðàíÿéòå ðàâíîâåñèå è ïðî÷íóþ
îïîðó íà îáå íîãè.
Èçáåãàéòå íåïðåäíàìåðåííîãî
çàïóñêà. Íå íîñèòå ïîäêëþ÷åííûé ê
ñåòè èíñòðóìåíò, äåðæà ïàëåö íà
êíîïêå âûêëþ÷àòåëÿ. Âûêëþ÷àòåëü
äîëæåí áûòü âûêëþ÷åí, êîãäà
èíñòðóìåíò ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ñåòè.
Áóäüòå âíèìàòåëüíû. Ñëåäèòå çà òåì,
÷òî Âû äåëàåòå. Ðóêîâîäñòâóéòåñü
çäðàâûì ñìûñëîì. Íå ðàáîòàéòå ñ
èíñòðóìåíòîì, åñëè óñòàëè.
Îòêëþ÷àéòå èíñòðóìåíò îò ñåòè.
Ïîñëå îêîí÷àíèÿ ðàáîòû âûêëþ÷èòå
èíñòðóìåíò è ïîäîæäèòå, ïîêà îí
îêîí÷àòåëüíî îñòàíîâèòñÿ, ïðåæäå
÷åì óáðàòü åãî íà ìåñòî. Âñåãäà
îòêëþ÷àéòå èíñòðóìåíò îò ñåòè ïåðåä
åãî îáñëóæèâàíèåì èëè ïðè çàìåíå
ïðèíàäëåæíîñòåé.
Óäàëèòå ðåãóëèðîâî÷íûå è ãàå÷íûå
êëþ÷è. Âñåãäà ïðîâåðÿéòå, óäàëåíû ëè
èç èíñòðóìåíòà ðåãóëèðîâî÷íûå è
ãàå÷íûå êëþ÷è, ïåðåä òåì êàê âêëþ÷èòü
åãî â ðàáîòó.
Ïîëüçóéòåñü ïðàâèëüíî
ïîäîáðàííûì èíñòðóìåíòîì. Íå
çàñòàâëÿéòå íåáîëüøèå èíñòðóìåíòû
èëè ïðèñïîñîáëåíèÿ âûïîëíÿòü òó
ðàáîòó, äëÿ êîòîðîé íåîáõîäèìû áîëåå
ìîùíûå èíñòðóìåíòû. Èíñòðóìåíò
áóäåò ðàáîòàòü ëó÷øå è íàäåæíåå â
òîì ðåæèìå, äëÿ êîòîðîãî îí
ïðåäíàçíà÷åí. Ïðèìåíåíèå ëþáûõ
ïðèíàäëåæíîñòåé è ïðèñïîñîáëåíèé
ïîìèìî òåõ, ÷òî ðåêîìåíäîâàíû
äàííûì ðóêîâîäñòâîì ê ýêñïëóàòàöèè,
ìîæåò ïîâëå÷ü çà ñîáîé îïàñíîñòü
ïîëó÷åíèÿ òðàâì.
Íå íàòÿãèâàéòå êàáåëü. Íèêîãäà íå
íîñèòå èíñòðóìåíò çà êàáåëü è íå
òÿíèòå åãî, ÷òîáû âûòàùèòü âèëêó èç
ðîçåòêè. Îáåðåãàéòå êàáåëü îò òåïëà,
ìàñëà è îñòðûõ êðîìîê.
Âíèìàòåëüíî îáðàùàéòåñü ñ
èíñòðóìåíòîì. Ñîõðàíÿéòå ðåæóùèå
èíñòðóìåíòû â õîðîøåì ñîñòîÿíèè è
÷èñòûìè, ÷òî ñäåëàåò èõ ðàáîòó ëó÷øå
è íàäåæíåå. Ñëåäóéòå óêàçàíèÿì ïî
ýêñïëóàòàöèè è çàìåíå
ïðèíàäëåæíîñòåé. Ïåðèîäè÷åñêè
ïðîâåðÿéòå êàáåëè è èíñòðóìåíòîâ, à
â ñëó÷àå ïîâðåæäåíèÿ èõ ñëåäóåò
ðåìîíòèðîâàòü ñèëàìè
ñïåöèàëèçèðîâàííîé ñëóæáû.
Ïðîâåðÿéòå èíñòðóìåíò. Ïðåæäå ÷åì
ïîëüçîâàòüñÿ èíñòðóìåíòîì,
òùàòåëüíî îñìîòðèòå åãî, ÷òîáû
óáåäèòüñÿ, ÷òî îí áóäåò ðàáîòàòü
ïðàâèëüíî è âûïîëíÿòü ïðåäïèñàííûå
åìó ôóíêöèè. Ïðîâåðüòå ðåãóëèðîâêó
ïîäâèæíûõ ÷àñòåé, èõ ñòûêîâêó äðóã ñ
äðóãîì, èñïðàâíîñòü äåòàëåé è ëþáûå
äðóãèå óñëîâèÿ, êîòîðûå ìîãóò
ïîâëèÿòü íà ðàáîòó èíñòðóìåíòà.
Ïîâðåæäåííûå çàùèòíûå óñòðîéñòâà
èëè êàêèå-ëèáî äðóãèå ÷àñòè äîëæíû
áûòü îòðåìîíòèðîâàíû èëè çàìåíåíû
â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿìè. Íå
ïîëüçóéòåñü èíñòðóìåíòîì ñ
íåèñïðàâíûì âûêëþ÷àòåëåì.
Ïðåäóïðåæäåíèå! Èñïîëüçîâàíèå
ïðèíàäëåæíîñòåé èëè ïðèñïîñîáëåíèé
ïîìèìî òåõ, êîòîðûå ðåêîìåíäîâàíû
â äàííîì ðóêîâîäñòâå, ìîæåò
ïðèâåñòè ê òðàâìàì.
Ðåìîíòèðóéòå ñâîè èíñòðóìåíòû
òîëüêî ó êâàëèôèöèðîâàííûõ
ñïåöèàëèñòîâ. Ýòîò ýëåêòðè÷åñêèé
èíñòðóìåíò èçãîòîâëåí â ïîëíîì
ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè
áåçîïàñíîñòè. ×òîáû èçáåæàòü
îïàñíîñòè, ýëåêòðè÷åñêèå
èíñòðóìåíòû äîëæíû
ðåìîíòèðîâàòüñÿ òîëüêî
êâàëèôèöèðîâàííûìè ìàñòåðàìè.
Äâîéíàÿ èçîëÿöèÿ
Âàøà øëèôîâàëüíàÿ ìàøèíà
âûïîëíåíà ñ äâîéíîé èçîëÿöèåé.
Ýòî çíà÷èò, ÷òî âñå íàðóæíûå
ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ýëåêòðè÷åñêè
èçîëèðîâàíû îò òîêîâåäóùèõ
÷àñòåé. Äëÿ ýòîãî ìåæäó
ýëåêòðè÷åñêèìè è ìåõàíè÷åñêèìè
33
32
ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ
Îïèñàíèå
1. Ïóñêîâîé âûêëþ÷àòåëü
2. Çàæèì äëÿ øêóðêè
3. Âûõîäíîé êàíàë ïûëåóäàëåíèÿ
4. Îñíîâàíèå (ïëàòôîðìà)
5. Ðóêîÿòêà
Ïîäãîòîâêà øëèôîâàëüíîé
ìàøèíû ê ðàáîòå
×òîáû ïîäãîòîâèòü ìàøèíó, ïðîäåëàéòå
ñëåäóþùåå:
Îòêëþ÷èòå ìàøèíó îò ñåòè.
Óñòàíîâèòå íóæíîé çåðíèñòîñòè
øêóðêó íà ïëàòôîðìó ìàøèíû.
Ïîäñîåäèíèòå ïåðåõîäíèê ïûëåóäàëåíèÿ
ê ïûëåñîñó (ÊÀ175/CD400)
Óñòàíîâèòå ïûëåñáîðíèê (ÊÀ273).
Óñòàíîâêà øëèôîâàëüíîé øêóðêè
Äëÿ ìîäåëè ÊÀ175 èñïîëüçóþò 1/3 ëèñòà
øëèôîâàëüíîé øêóðêè, à äëÿ ìîäåëè ÊÀ273
- ïîëîâèíó ëèñòà. ×òîáû óñòàíîâèòü
øêóðêó, ïðîäåëàéòå ñëåäóþùåå:
Îòêëþ÷èòå
øëèôîâàëüíóþ
ìàøèíó îò ñåòè.
Íàæìèòå íà
ðóêîÿòêè ïåðåäíåãî
è çàäíåãî çàæèìîâ
äëÿ øêóðêè, ÷òîáû
îíè âûøëè èç
ïàçîâ (ÊÀ175/
CD400).
×òîáû îòêðûòü
çàæèìû, íàæìèòå
íà ðû÷àãè
(ÊÀ273).
Ñîâìåñòèòå
îòâåðñòèÿ
øëèôîâàëüíîé
øêóðêè ñ êàíàëàìè
â îñíîâàíèè
øëèôîâàëüíîé
ìàøèíû.
Óñòàíîâèòå
øêóðêó è
ïîäâåðíèòå êðàé
øêóðêè ïîä
ïåðåäíèé çàæèì.
Íàæìèòå íà ðû÷àã
çàæèìà, ÷òîáû
çàêðûòü åãî
(ÊÀ273). Ñëåãêà
íàæèìàÿ íà
øêóðêó, ÷òîáû îíà
ëó÷øå ïðèëèïëà ê
îñíîâàíèþ,
âñòàâüòå äðóãîé
êîíåö øêóðêè â
çàäíèé çàæèì.
Íàæìèòå íà
ðóêîÿòêó çàæèìà,
÷òîáû îí ñíîâà
âñòàë â ïàçû (ÊÀ175/CD400).
Ïûëåóäàëåíèå (ÊÀ175/CD400)
Âàøà øëèôîâàëüíàÿ
ìàøèíà ñíàáæåíà
ïåðåõîäíèêîì äëÿ
ïîäñîåäèíåíèÿ ê
ïûëåñîñó. Äëÿ
ïîäñîåäèíåíèÿ ê
ïûëåñîñó âñòàâüòå
ïåðåõîäíèê
âûõîäíîå îòâåðñòèå øëèôîâàëüíîé
ìàøèíû è ïîäñîåäèíèòå øëàíã ïûëåñîñà.
Ïûëåóäàëåíèå (ÊÀ273)
Âàøà ìàøèíà èìååò
âíåøíèé
ïûëåñáîðíèê. ×òîáû
âñòàâèòü ìåøîê,
ñäâèíüòå êðûøêó
âûõîäíîãî
îòâåðñòèÿ
ïûëåñáîðíèêà
âïåðåä è âñòàâüòå
ïàòðóáîê ìåøêà â
îòâåðñòèå. ×òîáû
îïîðîæíèòü ìåøîê,
ðàññòåãíèòå ìîëíèþ è îïóñòîøèòå åãî.
×òîáû óäàëèòü ìåøîê, íàæìèòå íà
ðàñùåïëÿþùóþ êíîïêó è äîñòàíüòå ìåøîê.
Ðàáîòà ñ Âàøåé øëèôîâàëüíîé
ìàøèíîé
×òîáû ïðèâåñòè â
äåéñòâèå
èíñòðóìåíò,
ñäâèíüòå êíîïêó
íàâåðõó áëîêà
âïåðåä òàê, ÷òîáû
ïîÿâèëàñü öèôðà 1.
×òîáû âûêëþ÷èòü,
ñäâèíüòå êíîïêó
íàçàä òàê, ÷òîáû
ïîÿâèëàñü öèôðà 0.
Ïîëåçíûå ñîâåòû
Âñåãäà äåðæèòå
øëèôîâàëüíóþ
ìàøèíó äâóìÿ
ðóêàìè.
Ïîëüçóéòåñü øëèôîâàëüíîé øêóðêîé
ïðàâèëüíîé çåðíèñòîñòè. Øêóðêà ñ
êðóïíûì çåðíîì äàåò áîëüøóþ
ïðîèçâîäèòåëüíîñòü, íî ãðóáóþ
÷èñòîòó îáðàáîòêè. Øêóðêà ñ ìåëêèì
çåðíîì äàåò áîëåå íèçêóþ
ïðîèçâîäèòåëüíîñòü, íî âûñîêóþ
÷èñòîòó îáðàáîòêè. Êàê ïðàâèëî,
íà÷èíàéòå îáðàáîòêó ñ êðóïíîãî çåðíà,
à çàêàí÷èâàéòå ìåëêèì.
Çàìåíÿéòå èçíîøåííóþ
øëèôîâàëüíóþ øêóðêó.
Âûòðÿõèâàéòå ìåøîê êàæäûå 10 ìèíóò
(ÊÀ273)
Óõîä
Íå ïðèëàãàéòå ÷ðåçìåðíîãî óñèëèÿ ê
Âàøåé øëèôîâàëüíîé ìàøèíå. Ýòî
ìîæåò ïðèâåñòè ê åå ïåðåãðåâó. Åñëè
ìàøèíà ñèëüíî ïåðåãðåëàñü, òî
ïîðàáîòàéòå áåç íàãðóçêè â òå÷åíèå 2
ìèíóò.
Ñîäåðæèòå â ÷èñòîòå âåíòèëÿöèîííûå
îòâåðñòèÿ íà êîðïóñå äâèãàòåëÿ.
Äëÿ ÷èñòêè ìàøèíû:
Îòêëþ÷èòå øëèôîâàëüíóþ ìàøèíó
îò ñåòè.
Ïîëüçóéòåñü ñóõîé ÷èñòîé ùåòêîé
äëÿ ÷èñòêè âåíòèëÿöèîííûõ
îòâåðñòèé.
Äëÿ ÷èñòêè êîðïóñà ïîëüçóéòåñü
÷èñòîé âëàæíîé òðÿïêîé (íåëüçÿ
ïîëüçîâàòüñÿ áåíçèíîì,
ñêèïèäàðîì èëè ðàñòâîðèòåëÿìè).
Äåêëàðàöèÿ î ñîîòâåòñòâèè ÑÅ
Ôèðìà Ålu çàÿâëÿåò, ÷òî ýòîò
Ýëåêòðè÷åñêèé Èíñòðóìåíò ìîäåëè CD400/
KA175/KA273 ðàçðàáîòàí â ïîëíîì
ñîîòâåòñòâèè ñ 89/392ÅÅÑ, 89/336/ÅÅÑ,
EN55014, 73/23/EEC, EN55104, EN50144.
Ñðåäíåâçâåøåííîå çíà÷åíèå çâóêîâîãî
äàâëåíèÿ 85 äÁ (À)
Ñðåäíåâçâåøåííîå çíà÷åíèå çâóêîâîé
ìîùíîñòè 98 äÁ (À)
Ñðåäíåâçâåøåííîå çíà÷åíèå âîçäåéñòâèÿ
âèáðàöèè íà ðóêó 4,6 ì/ñåê
2
Áðàéåí Êóê
Äèðåêòîð îòäåëåíèÿ òåõíèêè
Ñïåííèìîîð, Êàóíòè Äîðõýì DL16 6JG
Âåëèêîáðèòàíèÿ
Ïîëèòèêà ôèðìû Áëýê ýíä Äåêêåð
íàïðàâëåíà íà ïîñòîÿííîå óëó÷øåíèå
íàøèõ èçäåëèé, ïîýòîìó ôèðìà ñîõðàíÿåò
çà ñîáîé ïðàâî èçìåíÿòü ñïåöèôèêàöèþ íà
èçäåëèÿ áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ.
35
34
SLOVENSKY
VEOBECNÉ BEZPEÈNOSTNÉ POKYNY
Upozornenie! Pri pouití elektrického náradia
musia by dodriavané nasledujúce
bezpeènostné predpisy, aby sa predchádzalo
úrazu elektrickým prúdom, riziku poiaru a
osobným zraneniam. Pred zaèiatkom práce s
týmito prístrojmi si najskôr pozorne preèítajte
vetky pokyny a zabezpeète ich dodriavanie.
Pre bezpeènú prácu:
Doporuèujeme pouíva ochranu sluchu pri
akustickom tlaku vyom ako 85,0 dB (A).
Udrujte svoje pracovisko v èistote.
Neporiadok na pracovisku zvyuje
monos nehody.
Dbajte na pracovné prostredie.
Nevystavujte elektrické náradie daïu.
Nepouívajte ho vo vlhkom, mokrom a
výbunom prostredí. Dbajte na dobré
osvetlenie.
Chráòte sa pred úrazom elektrickým
prúdom. Vyhýbajte sa dotyku
uzemnených predmetov ako napríklad
potrubia, vykurovacích telies, sporákov,
chladnièiek a pod.
Chráòte elektrické náradie pred
demi. Nedovo¾te nikomu ïaliemu
dotýka sa elektrického náradia alebo
prívodného kábla. Nevpúajte nepovolané
osoby na pracovisko.
Bezpeène ulote nepouívané el.
náradie. Nepouívané el. náradie musí by
uloené na suchom a uzamknutom mieste
mimo dosahu detí.
Nepreaujte el. náradie. Najlepie a
najbezpeènejie budete pracova
vdoporuèenom pracovnom rozsahu.
Pouívajte správne el. náradie.
Nepouívajte príli slabé el. náradie pre
aké práce. Pouívajte el. náradie len
kúèelom a prácam, na ktoré je urèené. Napr.:
nepouívajte ruèné okruné píly na pílenie
stromov alebo odrezávanie konárov.
Pouívajte ochranné okuliare. Pri
praných prácach pouívajte kryt tváre
alebo masku.
Pouívajte riadny pracovný odev.
Nenoste vo¾ný odev ani iadne módne
doplnky alebo perky, môu by zachytené
pohyblivými èasami el. náradia. Pri práci
vonku doporuèujeme pouíva gumené
rukavice a obuv s protimykovou
podrákou. Ak máte dlhie vlasy, noste
sieku na vlasy.
Nepouívajte prívodný kábel k iným
úèelom. Nikdy neprenáajte el. náradie
za prívodný kábel a ani ho nepouívajte
kvytiahnutiu vidlice zo zásuvky. Chráòte
prívodný kábel pred teplom, olejom,
mastnotou a ostrými hranami.
Zabezpeète opracovávaný predmet.
Na upínanie predmetov pouívajte upínacie
prípravky, svorky alebo zverák. Je to ove¾a
bezpeènejie dranie ako rukou a el.
náradie môete pritom ovláda oboma
rukami.
Dbajte na pevný postoj pri práci.
Vyvarujte sa abnormálneho drania tela.
Zaistite si bezpeèný postoj a rovnováhu
po celý èas práce.
Starostlivo vykonávajte údrbu
svojho el. náradia. Udrujte nástroje
ostré a èisté. Tieto sú zárukou presnej a
bezpeènej práce. Dodriavajte pokyny pre
údrbu a k výmene nástrojov. Prístroj
udrujte v èistote, vetracie otvory èisté a
priechodné. Do motora sa nesmú dosta
cudzie telieska. Pravidelne kontrolujte
prívodný kábel a vidlicu. Ak sú pokodené,
nechajte ich vymeni odborníkom.
Kontrolujte pravidelne predlovací kábel a
ak je pokodený, nahraïte ho iným.
Rukoväte udrujte suché a èisté a chráòte
ich pred olejom a mastnotou.
Vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
Po ukonèení práce, pred údrbou, pred
výmenou nástrojov a prísluenstva
vetkého druhu, napr.: pílových kotúèov,
pílových listov, vrtákov, noov a pod.
Pouívajte vonkají predlovací kábel.
Vo vonkajom prostredí pouívajte
predlovací kábel riadne oznaèený a
urèený pre prácu vonku.
Nenechávajte zasunuté iadne
montáne k¾úèe a k¾uèky. Pred
zapnutím sa presvedète, èi sú
zpohyblivých a rotaèných èastí el. náradia
odstránené vetky upevòovacie alebo
nastavovacie k¾úèe.
Zabráòte neúmyselnému spusteniu.
Neprenáajte iadne el. náradie zapojené
do siete s prstom na vypínaèi. Presvedète
sa, e pred pripojením do siete je prístroj
vypnutý.
Buïte vdy pozorní. Venujte pozornos
tomu, èo robíte. Postupujte rozumne.
Nepouívajte el. náradie, ak ste
nesústredení alebo unavení.
ÁËÝÊ ÝÍÄ ÄÅÊÊÅÐ
ãàðàíòèéíûå óñëîâèÿ
Óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü!
1. Ïîçäðàâëÿåì Âàñ ñ ïîêóïêîé
âûñîêîêà÷åñòâåííîãî èçäåëèÿ ÁËÝÊ ÝÍÄ
ÄÅÊÊÅÐ è âûðàæàåì ïðèçíàòåëüíîñòü
çà Âàø âûáîð.
1.1. Íàäåæíàÿ ðàáîòà äàííîãî èçäåëèÿ â
òå÷åíèå âñåãî ñðîêà ýêñïëóàòàöèè -
ïðåäìåò îñîáîé çàáîòû íàøèõ
ñåðâèñíûõ ñëóæá.  ñëó÷àå
âîçíèêíîâåíèÿ êàêèõ-ëèáî ïðîáëåì â
ïðîöåññå ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ
ðåêîìåíäóåì Âàì îáðàùàòüñÿ òîëüêî â
àâòîðèçîâàííûå ñåðâèñíûå
îðãàíèçàöèè, àäðåñà è òåëåôîíû
êîòîðûõ Âû ñìîæåòå íàéòè â
Ãàðàíòèéíîì òàëîíå èëè óçíàòü â
ìàãàçèíå.
Íàøè ñåðâèñíûå ñòàíöèè - ýòî íå òîëüêî
êâàëèôèöèðîâàííûé ðåìîíò, íî è
øèðîêèé âûáîð çàï÷àñòåé è
ïðèíàäëåæíîñòåé.
1.2. Ïðè ïîêóïêå èçäåëèÿ òðåáóéòå ïðîâåðêè
åãî êîìïëåêòíîñòè è èñïðàâíîñòè â
Âàøåì ïðèñóòñòâèè, èíñòðóêöèþ ïî
ýêñïëóàòàöèè è çàïîëíåííûé
Ãàðàíòèéíûé òàëîí íà ðóññêîì ÿçûêå.
Ïðè îòñóòñòâèè ó Âàñ ïðàâèëüíî
çàïîëíåííîãî Ãàðàíòèéíîãî òàëîíà ìû
áóäåì âûíóæäåíû îòêëîíèòü Âàøè
ïðåòåíçèè ïî êà÷åñòâó äàííîãî èçäåëèÿ.
1.3. Âî èçáåæàíèå íåäîðàçóìåíèé
óáåäèòåëüíî ïðîñèì Âàñ ïåðåä
íà÷àëîì ðàáîòû ñ èçäåëèåì
âíèìàòåëüíî îçíàêîìèòüñÿ ñ
èíñòðóêöèåé ïî åãî ýêñïëóàòàöèè.
1.4. Îáðàùàåì Âàøå âíèìàíèå íà
èñêëþ÷èòåëüíî áûòîâîå íàçíà÷åíèå
äàííîãî èçäåëèÿ.
2. Ïðàâîâîé îñíîâîé íàñòîÿùèõ
ãàðàíòèéíûõ óñëîâèé ÿâëÿåòñÿ
äåéñòâóþùåå Çàêîíîäàòåëüñòâî è, â
÷àñòíîñòè, Çàêîí Î çàùèòå ïðàâ
ïîòðåáèòåëåé.
3. Ãàðàíòèéíûé ñðîê íà äàííîå èçäåëèå
ñîñòàâëÿåò 24 ìåñÿöà è èñ÷èñëÿåòñÿ ñî
äíÿ ïðîäàæè ÷åðåç ðîçíè÷íóþ òîðãîâóþ
ñåòü.  ñëó÷àå óñòðàíåíèÿ íåäîñòàòêîâ
èçäåëèÿ, ãàðàíòèéíûé ñðîê
ïðîäëåâàåòñÿ íà ïåðèîä , â òå÷åíèå
êîòîðîãî îíî íå èñïîëüçîâàëîñü.
4. Ñðîê ñëóæáû èçäåëèÿ - 5 ëåò
(ìèíèìàëüíûé, óñòàíîâëåííûé â
ñîîòâåòñòâèè ñ Çàêîíîì Î çàùèòå ïðàâ
ïîòðåáèòåëåé).
5. Íàøè ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà
ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ òîëüêî íà
íåèñïðàâíîñòè, âûÿâëåííûå â òå÷åíèå
ãàðàíòèéíîãî ñðîêà è îáóñëîâëåííûå
ïðîèçâîäñòâåííûìè è êîíñòðóêòèâíûìè
ôàêòîðàìè.
6. Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà íå
ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ:
6.1. Íà íåèñïðàâíîñòè èçäåëèÿ, âîçíèêøèå
â ðåçóëüòàòå:
6.1.1. Íåñîáëþäåíèÿ ïîëüçîâàòåëåì
ïðåäïèñàíèé èíñòðóêöèè ïî
ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ.
6.1.2. Ìåõàíè÷åñêîãî ïîâðåæäåíèÿ,
âûçâàííîãî âíåøíèì óäàðíûì èëè ëþáûì
èíûì âîçäåéñòâèåì.
6.1.3. Èñïîëüçîâàíèÿ èçäåëèÿ â
ïðîôåññèîíàëüíûõ öåëÿõ è îáú¸ìàõ, â
êîììåð÷åñêèõ öåëÿõ.
6.1.4. Ïðèìåíåíèÿ èçäåëèÿ íå ïî íàçíà÷åíèþ.
6.1.5. Ñòèõèéíîãî áåäñòâèÿ.
6.1.6. Íåáëàãîïðèÿòíûõ àòìîñôåðíûõ è èíûõ
âíåøíèõ âîçäåéñòâèé íà èçäåëèå, òàêèõ
êàê äîæäü, ñíåã, ïîâûøåííàÿ âëàæíîñòü,
íàãðåâ, àãðåññèâíûå ñðåäû,
íåñîîòâåòñòâèå ïàðàìåòðîâ ïèòàþùåé
ýëåêòðîñåòè óêàçàííûì íà èíñòðóìåíòå.
6.1.7. Èñïîëüçîâàíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé,
ðàñõîäíûõ ìàòåðèàëîâ è çàï÷àñòåé, íå
ðåêîìåíäîâàííûõ èëè íå îäîáðåííûõ
ïðîèçâîäèòåëåì.
6.1.8. Ïðîíèêíîâåíèÿ âíóòðü èçäåëèÿ
ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ, íàñåêîìûõ,
ìàòåðèàëîâ èëè âåùåñòâ, íå ÿâëÿþùèõñÿ
îòõîäàìè, ñîïðîâîæäàþùèìè
ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ, òàêèìè êàê
ñòðóæêà îïèëêè è ïð. .
6.2. Íà èíñòðóìåíòû, ïîäâåðãàâøèåñÿ
âñêðûòèþ, ðåìîíòó èëè ìîäèôèêàöèè
âíå óïîëíîìî÷åííîé ñåðâèñíîé
ñòàíöèè.
6.3. Íà ïðèíàäëåæíîñòè, çàï÷àñòè,
âûøåäøèå èç ñòðîÿ âñëåäñòâèå
íîðìàëüíîãî èçíîñà, è ðàñõîäíûå
ìàòåðèàëû, òàêèå êàê ïðèâîäíûå ðåìíè,
óãîëüíûå ùåòêè, àêêóìóëÿòîðíûå
áàòàðåè, íîæè, ïèëêè, àáðàçèâû,
ïèëüíûå äèñêè, ñâåðëà, áóðû è ò. ï. .
6.4. Íà íåèñïðàâíîñòè, âîçíèêøèå â
ðåçóëüòàòå ïåðåãðóçêè èíñòðóìåíòà,
ïîâëåêøåé âûõîä èç ñòðîÿ
ýëåêòðîäâèãàòåëÿ èëè äðóãèõ óçëîâ è
äåòàëåé. Ê áåçóñëîâíûì ïðèçíàêàì
ïåðåãðóçêè èçäåëèÿ îòíîñÿòñÿ, ïîìèìî
ïðî÷èõ: ïîÿâëåíèå öâåòîâ ïîáåæàëîñòè,
äåôîðìàöèÿ èëè îïëàâëåíèå äåòàëåé
è óçëîâ èçäåëèÿ, ïîòåìíåíèå èëè
îáóãëèâàíèå èçîëÿöèè ïðîâîäîâ
ýëåêòðîäâèãàòåëÿ ïîä âîçäåéñòâèåì
âûñîêîé òåìïåðàòóðû.
03 èþíÿ 1999 ã.
ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ
37
36
SLOVENSKY
KA175/CD400: predné
a zadné pripínacie
prvky brúsneho
papiera zdvihnite
nahor, uvo¾níte tak
dráky drania.
KA273: stlaète
aretaèné páèky a
zdvihnite pripínacie
prvky brúsneho
papiera.
Vyrovnajte otvory na
brúsnom papieri s
otvormi na prach na
spodnej strane
prístroja. Papier pridrte
v tejto polohe a vsuòte
hranu papiera pod
predné úpinky.
KA175/CD400:
dradlo úpiniek vsuòte
pod ne a vsuòte ho do
upínacej dráky.
KA273: na uzavretie
úpiniek brúsneho
papiera stlaète prednú
aretaènú páku.
Brúsny papier pridrte
v ¾ahkom zovretí, aby
dral na spodnej
strane a vsuòte ho
druhou stranou do
zadných úpiniek.
KA175/CD400:
zatlaète driak úpiniek
dolu a vsuòte ho do
upínacej dráky.
KA 273: na uzavretie úpiniek brúsneho papiera
stlaète prednú aretaènú páku.
ODSÁVANIE PRACHU (KA 175/CD 400)
Vaa vibraèná brúska
je vybavená
adaptérom na
pripojenie vysávaèa.
Vsuòte adaptér do
zadného otvoru
prístroja a nasaïte do
neho hadicu
vysávaèa.
ODSÁVANIE PRACHU (KA273)
Vaa vibraèná brúska
je vybavená
prídavným vakom na
prach. Otvorte kryt
otvoru na prach
dopredu a vsuòte
vývod vaku do vývodu
na prístroji. Vak
vyprázdnite, keï
otvoríte zips. Na
uvo¾nenie vaku stlaète
uvo¾òovaciu páku a
vyberte vak z otvoru.
ZAPNUTIE A VYPNUTIE PRÍSTROJA
Prístroj sa zapína
posunutím vypínaèa
dopredu.
I = zapnuté, prístroj
pracuje plynule
0 = vypnuté
ODPORÚÈANIE K PRÁCI
Prístroj drte oboma
rukami. Brúste
vsmere íl dreva.
Pouívajte správny brúsny papier. Pouívajte
hrubí papier na hrubé brúsenie a jemný
papier k hladkému dobrusovaniu. Bene sa
práca zaèína s hrubým brúsnym papierom.
Obrúsený papier vymeòte.
KA273: vak na prach vyprázdòujte
kadých 10 minút.
Na prístroj nevyvíjajte nadmerný tlak. Môe
tak dôjs k preaeniu prístroja. Prehriaty
prístroj nechajte bea 2 minúty naprázdno.
ÚDRBA
Black & Decker sú elektrické prístroje
sdlhodobou ivotnosou a s najniími
nákladmi na údrbu. Na dlhodobý a
bezporuchový chod je vak potrebné
pravidelné èistenie.
SLOVENSKY
Zapnite odsávanie prachu. Ak je prístroj
vybavený odsávaním prachu alebo
prípojkou na pripojenie vonkajieho
odsávania prachu, presvedète sa, èi je
pripojené a riadne pracuje.
Skontrolujte, èi el. náradie nie je
pokodené. Pred kadým ïalím pouitím
dôkladne skontrolujte ochranné kryty a
vetky ¾ahko pokodené èasti a posúïte,
èi sú schopné riadne pracova a plni
vetky urèené funkcie. Skontrolujte vetky
pohyblivé èasti, ktoré môu ovplyvni
správnu funkciu el. náradia a posúïte, èi
sú funkèné. Pokodené diely a ochranné
kryty musia by riadne opravené alebo
vymenené odborným servisom Black &
Decker. Pokodené vypínaèe nechajte
neodkladne vymeni odborným servisom
Black & Decker. Nepouívajte el. náradie,
ktoré nemono vypnú alebo zapnú.
Upozornenie. V záujme Vaej vlastnej
bezpeènosti pouívajte iba prísluenstvo
a prídavné zariadenia uvedené v katalógu
Black & Decker alebo v návode na obsluhu.
Pouitie iného prísluenstva, ne toho,
ktoré je doporuèené v katalógu Black &
Decker alebo v návode na obsluhu, zniuje
Vau osobnú bezpeènos.
Prípadnú opravu vyiadajte u
povereného servisu Black & Decker.
Toto el. náradie zodpovedá platným
bezpeènostným predpisom. Vetky opravy
musia by vykonávané kvalifikovanými
osobami s pouitím originálnych
náhradných dielov.
Tieto bezpeènostné predpisy chráòte a
dobre uschovajte.
Dvojitá izolácia
Toto el. náradie je úplne odizolované.
To znamená, e dve na sebe nezávislé
izolaèné vrstvy Vás chránia pred tým,
aby ste prili do styku s kovovými
èasami vedúcimi el. prúd. Je to
dosiahnuté tým, e medzi elektrické a
mechanické èasti prístroja je
umiestnená izolaèná bariéra. Takto Vám
dvojitá izolácia poskytuje extrémnu
ochranu pred elektrickým prúdom.
Opotrebované el. náradie a
ochrana ivotného prostredia
Keï príde deò, keï u nebudete môc
svoje el. náradie vyuíva tak,
intenzívne a bude potrebné ho vymeni,
prosíme, myslite na ochranu ivotného
prostredia. Elektrické náradie nepatrí
medzi normálny domový odpad, ale
materiály v òom obsiahnuté je nutné
zúitkova spôsobom chrániacim
ivotné prostredie. O podrobnostiach
sa informujte v najbliom servise
Black & Decker.
POPIS PRÍSTROJA
1. vypínaè
2. príchytka brúsneho papiera
3. vývod prachu
4. brúsna doska
5. rukovä
MANIPULÁCIA S PRÍSTROJOM
Pred manipuláciou s prístrojom vytiahnite vidlicu
prívodnej núry zo zásuvky. Hoblík podlote
vdy správnym papierom. Na miesto vývodu
prachu pripojte pomocou adaptéra (v balení s
KA175/CD400) vysávaè. U KA273 pripojte vak
na prach.
PRIPEVNENIE BRÚSNEHO PAPIERA
Vaa vibraèná brúska potrebuje brúsne papiere
o rozmeroch 93 x 230 mm (KA175/CD400)
alebo 115 x 280 mm (KA273). Brúsny papier
pripevnite nasledovne:
39
38
SLOVENSKY
Naviac servis Black&Decker poskytuje na
vetky vykonávané prevedené opravy a
vymenené náhradné diely da¾iu servisnú
záruènú dobu v trvaní 6 mesiacov.
Záruka sa nevzahuje na spotrebné
prísluenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce,
pílové kotúèe, hoblovacie noe, brúsne kotúèe,
pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na
prísluenstvo prístroja pokodené
opotrebovaním.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 16
832 44 Bratislava
Tel.: 07-492 41 394
Fax: 07-492 41 390
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
12/99
SLOVENSKY
Politika sluieb zákazníkom
Spokojnos zákazníka s výrobkom a servisom
je ná najvyí cie¾.
Kedyko¾vek budete potrebova radu èi pomoc,
obráte sa s dõverou na ná najblií servis
Black&Decker, kde Vám vykolený personál
poskytne nae sluby na najvyej úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoeláme Vám kzakúpeniu tohto kvalitného
výrobku Black&Decker.
Ná záväzok ku kvalite zahàòa v sebe
samozrejme tie nae sluby zákazníkom.
Preto ponúkame záruènú dobu ïaleko
presahujúcu minimálne poiadavky vyplývajúce
zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umoòuje ponúknu
Vám 2 roènú záruku istoty. Ak sa objavia
akéko¾vek materiálové, alebo výrobné chyby
vpriebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja,
ruèíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne,
pod¾a náho uváenia, bezplatnú výmenu
prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záruèným listom Black&Decker a s dokladom
onákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk Black&Decker, ktoré sú
autorizované k vykonávaniu záruèných
opráv.
Prístroj bol pouívaný iba s originálnym
prísluenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a prísluenstvom BBW èi
Piranha, ktoré je vyslovene odporúèané ako
vhodné na pouitie spolu s prístrojom
Black&Decker.
Prístroj bol pouívaný a udriavaný vsúlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje iadne príèiny
pokodenia spõsobené opotrebovaním.
Prístroj nepotrebuje primazávanie.
Udrujte otvory na prívod vzduchu trvale
priechodné a pravidelne ich èistite mäkkou
handrièkou.
Oznámenie o zhode s normami EÚ
týmto oznamujeme, e nasledujúce elektrické
náradie KA175, KA273, CD400 zodpovedá
normám 89/392/EEC, EN 55014, 73/23/EEC, EN
50144, 89/336/EEC, EN 55104
Lpa (akustický tlak) 85 dB (A)
Lva (akustický výkon) 98 dB (A)
Stála efektívna hodnota zrýchlenia 4,6 m/s
2
V prípade hluku presahujúceho normu Lpa 70
dB a Lwa 85 dB, odporúèame poui
prostriedky na ochranu sluchu. V návode na
pouitie je hluènos pri jednotlivých typoch
uvedená.
Brian Cooke - technický riadite¾
Black & Decker Ltd, Spennymoor, County
Durham DL16 6JG UK
Nako¾ko politikou firmy Black & Decker je
neustále zlepovanie naich výrobkov,
vyhradzujeme si právo na okamité zmeny
vpecifikácie výrobkov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Black & Decker KA273 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre