Philips HD7753 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EN User manual 5
BG Ръководствозапотребителя14
CS Příručkaprouživatele 25
ET Kasutusjuhend 34
HR Korisničkipriručnik 42
HU Felhasználóikézikönyv 52
KK Қолданушының нұсқасы 61
LT Vartotojovadovas 71
LV Lietotājarokasgrāmata 80
PL Instrukcjaobsługi 89
RO Manualdeutilizare 99
RU Руководствопользователя 109
SK Príručkaužívateľa 120
SL Uporabniškipriročnik 130
SR Korisničkipriručnik 139
UK Посібниккористувача 149
Registeryourproductandgetsupportat
HD7753
1
Table of contents
1 Introduction 5
2 General description 5
3 Important 5
4 Beforerstuse 6
5 Using the appliance 7
6 Cleaning and maintenance 10
7 Ordering accessories 11
8 Environment 11
9 Guarantee and service  11
10 Troubleshooting 12
1 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome

that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
2 General
description (Fig. 1)
 
2 Filter basket
3 Drip stop
4 Lock of coffee bean chute
5 Grind selection knob
6 Display
7 STRENGTH button
8 4-10 cups button
9 Filter basket holder
10 Thermos jug lid
11 Thermos jug
12 On/off switch
 
14 Water reservoir with water level window
15 HOUR button
16 PROGRAM button
17 MINUTE button
 
19 Start/standby button
20 Pre-ground coffee button
21 Steam vent
22 Lid of coffee bean chute
23 Water reservoir lid
24 Coffee bean container
25 Coffee bean container lid
26 Cleaning brush
27 Measuring spoon
3 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
3.1 Danger
Never immerse the appliance in water or any
other liquid, nor rinse it under the tap.
3.2 Warning
Check if the voltage indicated on the bottom
of the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service centre authorised

order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
ENGLISH
5
6
do not use the appliance but contact the
Consumer Care Centre in your country.
This appliance is intended for normal
household use only. It is not intended for
use in environments such as staff kitchens

environments. Nor is it intended to be used
by clients in hotels, motels, bed and breakfasts
and other residential environments.
3.4Electromagneticelds
(EMF)
This Philips appliance complies with all standards

properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on

4 Beforerstuse
4.1 Setting the clock
1 Put the mains plug in the wall socket.
2
Set the on/off switch on the back of the
appliance to ‘I’ to switch on the appliance (Fig. 2).
The start/standby button and the display
light up and the appliance beeps twice.
D
Note:
If you do not press any button within 5
minutes, the appliance goes into standby
mode. In this case, the display goes out
and only the start/standby button stays
on to indicate that the appliance is still
switched on. In standby mode, you
can press any button to reactivate the
appliance.
On the display 12:00 ashes to indicate
that you have to set the clock time. (Fig. 3)
3 Press the HOUR button repeatedly to set the
hour (Fig. 4).
The appliance beeps each time you press
the button.
4 Press the MINUTE button repeatedly to set
the minutes. (Fig. 5)
The appliance beeps each time you press
the button.
Keep the mains cord out of the reach of
children. Do not let the mains cord hang over
the edge of the table or worktop on which
the appliance stands.
Do not touch the grinding burrs of the
appliance, especially when the appliance is
connected to the mains.
Keep the packaging materials (plastic bags,
cardboard buffers, etc.) out of the reach of
children, as they are not a toy.
Do not touch the hot surfaces of the
appliance when it operates.
This appliance is designed to grind beans and
make coffee. Use it correctly and with care to
avoid scalding by hot water and steam.
Do not use the appliance if the plug, the mains
cord or the appliance itself is damaged.
If a problem occurs that you cannot solve
by means of this user manual, contact the
Consumer Care Centre in your country. If the
problem cannot be solved, take the appliance
to a service centre authorised by Philips for
examination or repair. Do not attempt to
repair the appliance yourself, otherwise your
guarantee becomes invalid.
3.3 Caution
Do not place the appliance on a hot surface
and prevent the mains cord from coming into
contact with hot surfaces.
Unplug the appliance if problems occur during
grinding or brewing and before you clean it.
Do not move the appliance while it is operating.
Wait until the appliance has cooled down
before you store it. The appliance may be hot.
Do not disassemble the thermos jug.
Never immerse the thermos jug in water or
any other liquid, as this could cause water to
enter between the walls of the jug.
The thermos jug is not dishwasher-proof.

keep it in upright position to prevent leakage.
During brewing, the lower part of the
appliance and the bottom of the thermos
jug become hot.
After you have unpacked the appliance, make
sure it is complete and undamaged. If in doubt,
7
5 Using the appliance
5.1 Filling the water reservoir
1 
water reservoir with the required amount
of cold water. (Fig. 6)
There are indications for 4 to 10 cups (550ml
to 1375ml) on the water level window. You can
use these indications to determine how much
water to put in the water reservoir. Keep in
mind that the amount of brewed coffee will be
slightly less, since ground coffee absorbs water.
D Note: (Fig. 11)

10-cup indication, otherwise water spills from
the opening at the back.
5.2 Using coffee beans
B Warning:
Donotputespressocoffeebeansinthecoffee
beancontainer.Onlyuseregularcoffeebeans.
B
Warning:
Alwayskeepthewaterreservoirlidclosedwhen
youllthecoffeebeancontainerwithcoffee
beans.Otherwisecoffeebeanscanfallintothe
waterreservoirandblockupthewaterinlet.
1 Press the OPEN button on the right-hand

basket holder. (Fig. 12)
2 

the ground coffee. (Fig. 13)
3 
4 Turn the lid of the thermos jug by its lever to
‘closed/brewing’ position. In this position the
arrowhead on the lid points to the ‘closed/
brewing’ symbol on the rim (Fig. 14).
5 Put the thermos jug in the appliance.
E
Tip:
To keep the coffee hot longer, rinse the
thermos jug with hot water to preheat it
before you start brewing coffee.
5 The display shows the set clock time. The
coffeemaker is ready for use.
4.2 Flushing the appliance


1 Open the water reservoir lid. Fill the water
reservoir with fresh cold water up to the
10-cup indication. (Fig. 6)
D
Note:
Do not put coffee beans or ground coffee in
the appliance.
2 Close the water reservoir lid.
3 Put the thermos jug in the appliance (Fig. 7).
D
Note:
Make sure the jug lid is on the thermos
jug and the arrow on the lid points to the
‘closed/brewing’ symbol (see chapter ‘Using
the appliance’, section ‘Using coffee beans’).
Also make sure the thermos jug is placed
properly in the appliance. Its spout has to
face forward into the appliance. If the lid is
not on the thermos jug or the thermos jug is
not placed properly in the appliance, the drip
stop function is activated automatically (see
chapter ‘Using the appliance’, section ‘Drip
stop function’).
4 Press the start/standby button (Fig. 8).
The appliance beeps and the display lights up.
5 Press the pre-ground coffee button to switch
off the grinder (Fig. 9).
The pre-ground coffee button lights up.
D
Note:
When you switch off the grinder, the number
of cups and the strength setting are not
shown on the display.
6 Press the start/standby button to start the
brewing process (Fig. 10).
The freshness indicator ashes rapidly on
the display until the brewing process is
nished.
The coffeemaker produces 5 beeps when
the brewing process is nished.
7 Empty the jug.
ENGLISH
8
When you press the STRENGTH button, it
lights up briey and the appliance beeps.
The display shows the selected coffee
strength.
10 Press the start/standby button (Fig. 19).
The appliance beeps and the display lights
up.
11 Press the start/standby button again to start
the brewing process (Fig. 20).
B
Warning:
Keepawayfromthesteamventduring
brewing,ashotsteamescapesthroughthe
vent.
The grinder grinds the required amount of
coffee beans.
The freshness indicator ashes rapidly on
the display until the brewing process is
nished.
The coffeemaker beeps 5 times when the
brewing process is nished.
12 Wait until the coffeemaker has stopped
beeping before you remove the thermos jug.
D
Note:

basket for several seconds.
The freshness indicator ashes slowly on
the display for 30 minutes after brewing, to
indicate that the coffee is fresh. (Fig. 21)
13 To pour out coffee, turn the lid to the ‘pour’
position. In this position, the arrowhead on
the lid points to the ‘pour’ symbol on the
rim (Fig. 22).
D
Note:
To keep the coffee hot, always close the lid
after pouring out.
14 If you do not intend to brew coffee again
soon, set the on/off switch on the back of the
appliance to ‘O’ to switch off the appliance.
D
Note:
If you switch off the coffeemaker, you have
to set the clock again when you switch the
coffeemaker back on.
6 Remove the coffee bean container lid (1) and

sure there are enough coffee beans in the
container for the amount of coffee you want
to brew (Fig. 15).
D
Note:
Always make sure the bean container is at
least half full.
B
Warning:
Themaximumcapacityofthecoffeebean
containeris250g.Topreventthegrinder
fromjamming,donotexceedthisamount.
B
Warning:
Topreventthegrinderfromjamming,donot
useunroastedorcaramelisedbeans.
7 Turn the grind selection knob to select the

There are nine grind settings (Fig. 16).
E
Tip:
We advise you to experiment with the

setting you prefer.
8 To select the number of cups, press the 4-10
cups button as many times as the desired
number of cups (Fig. 17).
When you press the 4-10 cups button, it
lights up briey and the appliance beeps.
The selected number of cups appears on
the display.
D
Note:
Make sure that the number of cups you select
with the 4-10 cups button is consistent with
the amount of water in the water reservoir.
Please keep in mind that the coffeemaker
uses all the water in the water reservoir. If you
select a number of cups that is smaller than
the amount of water, the coffee becomes
weaker than you intended.
9 Press the STRENGTH button once or several
times until the desired coffee strength is
selected (mild, medium or strong) (Fig. 18).
9
4 Select the number of cups you want to
brew. (Fig. 26)
5 Select the desired coffee strength (mild,
medium or strong). (Fig. 27)
6 Press the PROGRAM button to save the
settings. (Fig. 28)
The PROGRAM button lights up
continuously.
The clock time appears on the display.
7 To interrupt the process, press the
PROGRAM button again.
The PROGRAM button light goes out.
D
Note:
If you want to change the set timer time, press
the PROGRAM button. The PROGRAM button

the new timer time by pressing the HOUR and
MINUTE buttons.
D
Note:
If you want to brew coffee with ground coffee,
press the pre-ground coffee button to switch off
the grinder before you select the number of cups.
5.5 Drip stop function
The drip stop function enables you to remove
the jug from the coffeemaker before the brewing


D
Note:
The brewing process does not stop when you
remove the jug. If you do not put the jug back


5.3 Using pre-ground coffee
If you want to use pre-ground coffee instead of
coffee beans, follow the steps below.
1 Follow steps 1 and 2 in section ‘Using coffee
beans’.
2 

D
Note:
How much pre-ground coffee you use is a
matter of personal taste. For a medium-strong
cup of coffee, use one measuring spoon
(approximately 6g) for each cup (125ml).
3 
4 Turn the lid of the thermos jug by its lever to
the ‘closed/brewing’ symbol on the lid. Put the
thermos jug in the appliance.
5 Press the start/standby button.
The appliance beeps and the display lights
up.
6 Press the pre-ground coffee button to switch
off the grinder (Fig. 9).
The button lights up when you press it.
D
Note:
When you switch off the grinder, the number
of cups and the strength setting are not
shown on the display.
7 Follow steps 11 to 13 in section ‘Using coffee
beans’.
5.4 Setting the timer
The timer enables you to program the time for
starting the coffee-making process.
1 Keep the PROGRAM button pressed until

appears on the display (Fig. 23).
2 Press the HOUR button repeatedly to set the
hour. (Fig. 24)
The appliance beeps each time you press
the button.
3 Press the MINUTE button repeatedly to set
the minutes. (Fig. 25)
The appliance beeps each time you press
the button.
The display shows the set timer time.
ENGLISH
10
E Tip:


The ground coffee residues fall into the
lter basket.
7 Close the lid of the coffee bean chute and
turn the lock to the ‘locked’ position (Fig. 33).
8 
coffee residues and throw it away. If you used

6.3 Cleaning the thermos jug
B Warning:
Donotimmersethethermosjuginwater
oranyotherliquidanddonotcleanitinthe
dishwasher.
To remove the lid from the thermos jug, turn
it by its lever to the ‘remove lid’ symbol. Then
pull the lid off the jug (Fig. 34).
Clean the inside of the thermos jug with a
soft brush, hot water and some washing-up
liquid (Fig. 35).
E
Tip:

jug with hot water and add a spoonful of
sodium carbonate. Let the sodium carbonate
do its work for some time.
After cleaning, rinse the thermos jug with
fresh hot water (Fig. 36).
To put the lid on the thermos jug, insert the
two projections of the lid into the openings
in the rim of the jug. Then turn the lid to the
right to the ‘closed/brewing’ symbol. (Fig. 37)
6.4 Descaling the coffeemaker
When the message ‘CALC’ appears on the display
(after approx. 60 brewing processes), you need
to descale the coffeemaker, as scale can clog the
coffeemaker.
Regular descaling prolongs the life of the
coffeemaker and guarantees optimal brewing
results and a constant brewing time for a long

6 Cleaning and
maintenance
6.1 Cleaning after every use
B Warning:
Neverimmersetheapplianceinwaterorany
otherliquid,norrinseitunderthetap.
1 Set the on/off switch on the back of
the appliance to ‘O’ to switch off the
appliance. (Fig. 29)
2 Remove the mains plug from the wall socket.
3 Wipe the outside of the coffeemaker with a
damp cloth.
4 

liquid.
6.2 Cleaning the coffee bean
chute
You have to clean the coffee bean chute every 1
to 2 weeks, depending on the frequency of use.
1 Put the mains plug in the wall socket.
2 Set the on/off switch on the back of
the appliance to ‘I’ to switch on the
appliance (Fig. 2).
The start/standby button and the display
light up.
3 Press the start/standby button and then
remove the mains plug from the wall socket.
4 
handle into the lock of the coffee bean
chute and turn the lock to the ‘open’
position. (Fig. 30)
5 Open the lid of the coffee bean
chute (Fig. 31).
6 Use the cleaning brush to brush ground
coffee residues into the lower part of the
chute (Fig. 32).
11
13 Repeat step 12 until the water no longer
tastes or smells like vinegar.
14 
and the jug with hot water and some
washing-up liquid.
15 Set the on/off switch on the back of
the appliance to ‘O’ to switch off the
appliance. (Fig. 29)
7 Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please
visit our online shop at www.shop.philips.com/
service. If the online shop is not available in your
country, go to your Philips dealer or a Philips

accessories for your appliance, please contact the
Philips Consumer Care Centre in your country.


8 Environment
Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,

recycling. By doing this, you help to preserve
the environment (Fig. 39).
9 Guarantee and
service
If you need service or information or if you have
a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com/support or contact the Philips

its phone number in the worldwide guarantee

your country, go to your local Philips dealer.
every 120 brewing cycles if you use soft water
(up to 18dH).
every 60 brewing cycles if you use hard water
(over 18dH).
You can contact your local water board for
information about the water hardness in your area.
D Note:
If you do not know the water hardness in your area
and are unable to contact your local water board,
we advise you to descale the appliance every time
the ‘CALC’ message appears on the display.
D Note:
To remove the ‘CALC’ message from the display,
press the 4-10 cups button and the STRENGTH
button simultaneously.
1 Open the water reservoir lid.
2 Fill the water reservoir with 7 cups of white
vinegar (5% acetic acid) and 3 cups of
water (Fig. 38).
3 

4 Put the empty thermos jug in the
appliance (Fig. 7).
5 Put the mains plug in the wall socket.
6
Set the on/off switch on the back of the
appliance to ‘I’ to switch on the appliance (Fig. 2).
The start/standby button and the display
light up.
7 Press the start/standby button (Fig. 8).
8 Press the pre-ground coffee button to switch
off the grinder. Then press the start/standby
button to start the brewing process. (Fig. 9)
9 Wait until half of the vinegar-water solution

standby button to stop the brewing process
and let the solution act for at least 15 minutes.
10 Press the start/standby button to switch the
coffeemaker back on and let the appliance
complete the brewing process.
11 Empty the thermos jug and throw away the

12 Fill the water reservoir with cold water
and press the start/standby button to
start another brewing process. Let the
coffeemaker complete the entire brewing
process and empty the jug.
ENGLISH
12
10 Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care
Centre in your country.
Problem Possible solution
The appliance does not
work.
Put the mains plug in the wall socket and set the on/off switch on the
back of the appliance to ‘I’.
Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to
the local mains voltage.
Fill the water reservoir with water.
When I use the grinder,
the coffee is too weak.
Make sure the number of cups you select with the 4-10 cups button
is consistent with the amount of water in the water reservoir. Please
keep in mind that the coffeemaker uses all the water in the water
reservoir.
Use the STRENGTH button to set the coffee strength to ‘strong’.
When you use coffee beans, make sure you do not press the pre-
ground coffee button, as this switches off the grinder.

To increase the coffee strength, select a higher number of cups with

water reservoir.
When I use pre-ground
coffee, the coffee is too
weak.

with the amount of water in the water reservoir. Please keep in mind
that the appliance uses all the water in the water reservoir.

To increase the coffee strength, increase the amount of pre-ground
coffee or decrease the amount of water.

when I remove the jug
from the appliance while
it is brewing coffee.
If you remove the jug for more than 20 seconds during the brewing

that the coffee does not reach its full taste before the end of the
brewing process. Therefore we advise you not to remove the jug and
pour out the coffee before the end of the brewing process.
13
Problem Possible solution
The appliance continues
to drip long after the
brewing process has
ended.
The dripping is caused by condensation of steam. It is completely
normal that the appliance drips for some time.
If the dripping does not stop, the drip stop may be clogged. To clean
the drip stop, press the OPEN button on the right-hand side of the


If you remove the jug for more than 20 seconds during the brewing

The coffee is not hot
enough.
Preheat the thermos jug with hot water before you start brewing
coffee.
The coffee in the thermos jug cools down faster if you brew only a
few cups. The coffee stays hot longer if you brew 10 cups, which is a
full jug.
Use thin-walled cups, because they absorb less heat from the coffee
than thick-walled cups.
Do not use milk that comes directly out of the fridge.
Descale the appliance. See section ‘Descaling’ in chapter ‘Cleaning and
maintenance’.
ENGLISH
14
2 Общо
описание(фиг.1)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
3 Важно



3.1Опасност



Съдържание
1 Въведение 14
2 Общоописание 14
3 Важно 14
4 Предипърватаупотреба 16
5 Използваненауреда 17
6 Почистванеиподдръжка 20
7 Поръчваненааксесоари 22
8 Опазваненаоколнатасреда 22
9 Гаранцияисервиз 22
10
 Отстраняваненанеизправности23
1 Въведение




philips.com/welcome.
15





3.3Внимание




































3.2Предупреждение














































16
Уредът издава звуков сигнал при всяко
натискане на бутона.
5 


4.2Промиваненауреда


1 

означениетоза10
чаши
D
Забележка:


2 
3 
D
Забележка:













4 

Уредът издава звуков сигнал и дисплеят
светва.
5 

Светва бутонът за мляно кафе.
3.4Електромагнитни
излъчвания(EMF)







4 Предипървата
употреба
4.1Сверяваненачасовника
1 

2 


Бутонът за старт/готовност и
дисплеят светват и уредът издава два
кратки звукови сигнала.
D
Забележка:








На дисплея започва да мига 12:00,
за да покаже, че трябва да сверите
часовника. (фиг. 3)
3 

Уредът издава звуков сигнал при всяко
натискане на бутона.
4 

17
5.2Използваненакафена
зърна
BПредупреждение:
Неслагайтекафеенизърназаеспресов
контейнерaзакафеназърна.Използвайте
самообиконвенокафеназърна.
B
Предупреждение:
Винагидръжтекапаказатворен,когато
пълнитеконтейнераскафеназърна.В
противенслучайкафеенитезърнамогатда
паднатвъвводниярезервоаридазапушат
отворазаподаваненавода.
1 


2 


3 
4 




5 
E
Съвет:





6 





D
Забележка:


DЗабележка:



6 

Индикаторът за прясно кафе мига
бързо на дисплея, докато процесът на
варене не приключи.
Кафе машината издава 5 кратки
звукови сигнала, когато процесът на
варене приключи.
7 
5 Използванена
уреда
5.1Напълваненаводния
резервоар
1 










D
Забележка:(фиг.11)




18
Дисплеят показва избраната сила на
кафето.
10 

Уредът издава звуков сигнал и дисплеят
светва.
11 


B
Предупреждение:
Пазетесеототворазапараповремена
варенето,тъйкатоотнегоизлизагореща
пара.
Мелачката смила необходимото
количество кафе на зърна.
Индикаторът за прясно кафе мига
бързо на дисплея, докато процесът на
варене не приключи.
Кафе машината издава 5 звукови
сигнала, когато процесът на варене
приключи.
12 


D
Забележка:



Индикаторът за прясно кафе мига
бавно на дисплея в продължение
на 30 минути след сваряване на
кафето, показвайки, че кафето е
прясно. (фиг. 21)
13 



D
Забележка:


14 



BПредупреждение:
Максималнатавместимостнаконтейнера
закафеназърнае250г.Зада
избегнетезадръстваненамелачката,не
превишавайтетоваколичество.
B
Предупреждение:
Задаизбегнетезадръстванена
мелачката,неизползвайтесуровиили
карамелизираникафеенизърна.
7 



E
Съвет:



8 


Когато натиснете бутона за 4-10
чаши, той светва за кратко и уредът
издава звуков сигнал.
Избраният брой чаши се появява на
дисплея.
D
Забележка:









9 



Когато натиснете бутона STRENGTH,
той светва за кратко и уредът издава
звуков сигнал.
19
5.4Настройваненатаймера


1 


2 

Уредът издава звуков сигнал при всяко
натискане на бутона.
3 

Уредът издава звуков сигнал при всяко
натискане на бутона.
Дисплеят показва зададеното време на
таймера.
4 

5 

6 

Бутонът PROGRAM започва да свети
постоянно.
На дисплея се появява времето на
часовника.
7 

Бутонът PROGRAM угасва.
D
Забележка:






D
Забележка:




DЗабележка:



5.3Използваненамлянокафе



1 

2 

D
Забележка:




3 
4 


5 
Уредът издава звуков сигнал и дисплеят
светва.
6 

Бутонът светва, когато го натиснете.
D
Забележка:



7 


20
6.2Почистваненаулеяза
кафеназърна



1 

2 


Бутонът за старт/готовност и
дисплеят светват.
3 

4 




5 

6 


E
Съвет:



Остатъците от смляно кафе ще
паднат в поставката за филтър.
7 


8 



5.5Функциязаспиранена
прокапването






D
Забележка:




6 Почистванеи
поддръжка
6.1Почистванеследвсяка
употреба
BПредупреждение:
Непотапяйтезадвижващияблоквъввода
илидругатечностинегомийтестечаща
вода.
1 


2 
3 

4 


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Philips HD7753 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch