Pattfield PE-TP 1000 N Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
D
I
F
NL
CZ
S
SK
GB
RO
PE-TP 1000 N
Originalbetriebsanleitung Tiefbrunnenpumpe 1000W
Traduction de la notice originale Pompe pour les puits profonds 1000W
Traduzione delle istruzioni originali Pompa per pozzo 1000W
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Diepwelpomp 1000W
Översättning av originalbruksanvisning Djupbrunnspump 1000W
Překlad originálního návodu k použití Čerpadlo do hloubkových studní 1000W
Preklad pôvodného návodu na použitie Hĺbkové studňové čerpadlo 1000W
Traducere a instrucţiunilor originale Pompă pentru puţuri adânci 1000W
Translation of the Original Instructions Deep well pump 1000W
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 1Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 1 27.11.2017 10:48:0727.11.2017 10:48:07
- 2 -
1
3
1
2
2
4
3
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 2Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 2 27.11.2017 10:48:4527.11.2017 10:48:45
- 3 -
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 3Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 3 27.11.2017 10:48:4627.11.2017 10:48:46
- 4 -
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 4Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 4 27.11.2017 10:48:4627.11.2017 10:48:46
D
- 5 -
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ge-
rätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Beachten Sie die weiteren Hinweise im Kapitel „Reinigung, Wartung
und Ersatzteilbestellung“.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich quali zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 5Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 5 27.11.2017 10:48:4627.11.2017 10:48:46
D
- 6 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und An-
weisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Be-
wahren Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Gefahr!
Das Gerät ist nicht zum Ein-
satz in Schwimmbecken,
Planschbecken jeder Art und
sonstigen Gewässern geeig-
net, in welchen sich während
des Betriebs Personen oder
Tiere aufhalten können. Ein
Betrieb des Gerätes während
des Aufenthalts von Mensch
oder Tier im Gefahrenbereich
ist nicht zulässig. Fragen Sie
Ihren Elektrofachmann!
Das Gerät darf nicht verwen-
det werden, wenn sich Perso-
nen im Wasser aufhalten.
Die Benutzung des Gerätes
ist nur mit einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (FI/RCD)
mit einem Bemessungsfehler-
strom von nicht mehr als
30 mA zulässig.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, lassen Sie fachmän-
nisch prüfen, ob die Erdung,
Nullung oder Fehlerstrom-
schutzschaltung den Sicher-
heitsvorschriften der Energie-
Versorgungsunternehmen
entsprechen und einwandfrei
funktionieren.
Die elektrischen Steckver-
bindungen sind vor Nässe zu
schützen.
Bei Überschwemmungsgefahr
die Steckverbindungen im
überflutungssicheren Bereich
anbringen.
Die Förderung von aggres-
siven Flüssigkeiten, sowie
die Förderung von abrasiven
(schmirgelnden) Stoffen ist
auf jeden Fall zu vermeiden.
Das Gerät ist vor Frost zu
schützen.
Das Gerät ist vor Trockenlauf
zu schützen.
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 6Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 6 27.11.2017 10:48:4627.11.2017 10:48:46
D
- 7 -
Der Zugriff von Kindern ist
durch geeignete Maßnahmen
zu verhindern.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Schlauchanschluss
2. Aufhängeösen
3. Schmutzsieb
4. Befestigungsseil
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Tiefbrunnenpumpe
Befestigungsseil
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das von Ihnen erworbene Gerät ist für die För-
derung von Wasser mit einer maximalen Tempe-
ratur von 35 °C bestimmt. Das Gerät darf nicht
für andere Flüssigkeiten, insbesondere nicht für
Motorenkraftsto e, Reinigungsmittel und sonstige
chemische Produkte verwendet werden!
Das Gerät ndet überall dort Anwendung, wo
Wasser umgefördert werden muss, z.B. im Haus-
halt, im Garten, und vielen Anwendungen mehr.
Es darf nicht für den Betrieb von Schwimmbecken
verwendet werden!
Bei Benutzung des Gerätes in Gewässern mit
natürlichem, schlammigem Boden stellen Sie das
Gerät leicht erhöht auf, z.B. auf Ziegelsteinen.
Für Dauerbenutzung, z.B. als Umwälzpumpe im
Teich, ist das Gerät nicht bestimmt. Die zu erwar-
tende Lebenszeit des Gerätes wird sich dadurch
deutlich verkürzen, da das Gerät nicht für eine
andauernde Belastung konstruiert wurde.
Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung ver-
wendet werden. Jede weitere darüber hinausge-
hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet-
zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und
nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Durch Auslaufen von Schmieröl/Schmiermittel
kann das Wasser verunreinigt werden.
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 7Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 7 27.11.2017 10:48:4627.11.2017 10:48:46
D
- 8 -
4. Technische Daten
Nennspannung/ -frequenz ......220-240 V~ 50 Hz
Aufnahmeleistung ............................... 1000 Watt
Fördermenge max. ..................................6500 l/h
Förderhöhe max. ......................................... 45 m
Eintauchtiefe max. ....................................... 19 m
Wassertemperatur max. ............................. 35 °C
Schlauchanschluss .............ca. 42 mm (11/4“) IG
Fremdkörper max.: .............................Klarwasser
Schutzart: .....................................................IPX8
Netzleitung ................................................... 22 m
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
5.1 Die Installation
Die Installation des Gerätes erfolgt entweder:
Stationär mit fester Rohrleitung
oder
Stationär mit flexibler Schlauchleitung
Druckschlauch oder -rohr mit passendem An-
schluss am Druckanschluss (1) anschließen.
Befestigungsseil (4) an der Aufhängeöse
(Bild 1/Pos. 2) festbinden.
Hinweis:
Klären Sie vor dem Betrieb der Pumpe mögliche
Sonderbedingungen für die Installation!
Wenn z.B. ein Stromausfall, eine Verschmutzung
oder eine defekte Abdichtung zu Sachschäden
führen können, sind zusätzliche Schutzmaßnah-
men zu installieren.
Diese Schutzmaßnahmen sind zum Beispiel:
Parallel laufende Pumpen auf einem getrennt
abgesicherten Stromkreis, Feuchtigkeitssensoren
zur Abschaltung, und ähnliche Sicherheitseinrich-
tungen.
In Zweifelsfällen lassen Sie sich unbedingt von
einem Sanitärfachmann beraten.
Wir empfehlen, bei der Verwendung von starren
Rohrleitungen, die Anbindung von der Netzan-
schlussleitung an der Druckleitung mit Kabelbin-
dern, in einem Abstand von ca. 3 m.
Installieren Sie die Pumpe so, dass die Unter-
seite mindestens 20 cm über dem Boden ist, um
zu vermeiden, dass Sand, Schlamm, etc. in die
Pumpe angesaugt wird.
Bei der Installation ist zu beachten, dass das Ge-
rät niemals freihängend an die Druckleitung oder
am Stromkabel montiert werden darf. Das Gerät
muss an die dafür vorgesehenen Aufhängeösen
aufgehängt werden.
Der Pumpenschacht sollte eine ausreichende
Größe haben.
5.2 Der Netzanschluss
Gefahr!
Das von Ihnen erworbene Gerät ist bereits mit
einem Schutzkontaktstecker versehen. Das
Gerät ist bestimmt für den Anschluss an eine
Schutzkontaktsteckdose mit 220-240 V~ 50 Hz.
Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose
ausreichend abgesichert ist (mind. 6 A) und
einwandfrei in Ordnung ist. Führen Sie den
Netzstecker in die Steckdose ein und das Gerät
ist somit betriebsbereit.
Gefahr!
Diese Arbeit ist nur von einem Fachmann des
Elektrohandwerks oder vom Kundendienst durch-
zuführen, um Gefährdungen zu vermeiden.
6. Bedienung
Nachdem Sie diese Installations- und Betriebsan-
weisung genau gelesen haben, können Sie unter
Beachtung folgender Punkte das Gerät in Betrieb
nehmen:
Prüfen Sie, dass die Druckleitung ordnungs-
gemäß angebracht wurde.
Vergewissern Sie sich, dass der elektrische
Anschluss 220-240 V~ 50 Hz beträgt.
Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Zu-
stand der elektrischen Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass niemals Feuch-
tigkeit oder Wasser an den Netzanschluss
kommt.
Pumpe am Befestigungsseil in den Brunnen
oder Schacht ablassen.
Bitte darauf achten, dass die Pumpe komplett
unter Wasser ist und ca. 20 cm über dem
Boden.
Vermeiden Sie, dass das Gerät trocken läuft.
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 8Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 8 27.11.2017 10:48:4627.11.2017 10:48:46
D
- 9 -
Zum Ausschalten des Gerätes ziehen Sie bit-
te den Netzstecker aus der Steckdose.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
li zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker
ziehen.
Bei transportabler Verwendung sollte das Ge-
rät nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser
gereinigt werden.
Befestigungsschrauben des Schmutzsiebes
(Bild 1/Pos. 3) lösen und Schmutzsieb und
Ansaugbereich reinigen.
Schmutzsieb wieder befestigen.
8.1 Wartung
Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.2 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos erhalten Sie auf Anfrage
in ihrem Hornbach Markt.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreien Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalver-
packung auf.
Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwin-
terung ist die Pumpe gründlich mit Wasser
durchzuspülen, komplett zu entleeren und
trocken zu lagern.
Bei Frostgefahr muss das Gerät vollkommen
entleert werden.
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 9Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 9 27.11.2017 10:48:4627.11.2017 10:48:46
D
- 10 -
10. Fehlersuchplan
Störungen Ursachen Abhilfe
Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen
Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft
- Druckschlauch geknickt
- Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini-
gen
- Knickstelle beheben
Fördermenge unge-
nügend
- Einlaufsieb verstopft
- Leistung verringert, durch stark
verschmutzte und schmirgelnde
Wasserbeimengungen
- Einlaufsieb reinigen
- Gerät reinigen und Verschleißteile
ersetzen
Gerät schaltet nach
kurzer Laufzeit ab
- Motorschutz schaltet das Gerät we-
gen zu starker Wasserverschmut-
zung ab
- Wassertemperatur zu hoch, Motor-
schutz schaltet ab
- Netzstecker ziehen und Gerät so-
wie Schacht reinigen
- Auf maximale Wassertemperatur
von 35 °C achten!
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 10Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 10 27.11.2017 10:48:4627.11.2017 10:48:46
D
- 11 -
Konformitätserklärung
Wir erklären, dass das unter Technische
Daten beschriebene Produkt
Tiefbrunnenpumpe PE-TP 1000 N
Hergestellt für:
Hornbach Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Deutschland
den folgenden Richtlinien entspricht:
LVD-Richtlinie 2014/35/EU
EMV-Richtlinie 2014/30/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
und folgenden anwendbaren harmonisierten Normen entspricht:
EN 60335-1:2012+A11
EN 60335-2-41:2003+A1+A2
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Andreas Back
Leitung Qualitätsmanagement, Umwelt & CSR
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung
der technischen Unterlagen
Bornheim, 01.09.2017
Hornbach Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Deutschland
11. Konformitätserklärung
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 11Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 11 27.11.2017 10:48:4627.11.2017 10:48:46
D
- 12 -
12. Entsorgung
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elekt-
ronik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Sto e enthalten.
Diese Werkzeuge sind an einer ausgewiesenen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten zu entsorgen und dürfen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Da-
durch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden
Sie sich bitte an die örtlichen Behörden.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststo beuteln und Verpackungsmaterial spielen, da Verletzungs-
bzw. Erstickungsgefahr besteht. Solches Material sicher lagern oder auf umweltfreundliche Weise ent-
sorgen.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 12Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 12 27.11.2017 10:48:4727.11.2017 10:48:47
F
- 13 -
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu-
elles diminuées ou en manque d‘expérience et/ou de connaissances
à condition qu‘ils soient surveillés ou aient reçu les instructions relati-
ves à l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘ils aient compris les risques
résultant de cette utilisation. Les enfants n‘ont pas le droit de jouer
avec l‘appareil. Le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur ne doi-
vent pas être e ectués par les enfants, sauf s‘ils sont surveillés.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec
l‘appareil.
Veuillez respecter les autres consignes du chapitre « Nettoyage,
maintenance et remplacement des pièces de rechange ».
Si le câble de raccordement réseau de cet appareil est endommagé,
il faut le faire remplacer par le fabricant ou son service après-vente
ou par une personne quali ée a n d’éviter tout danger.
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 13Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 13 27.11.2017 10:48:4727.11.2017 10:48:47
F
- 14 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Veuillez lire toutes les consi-
gnes de sécurité et instruc-
tions. Tout non-respect des con-
signes de sécurité et instructions
peut provoquer une décharge
électrique, un incendie et/ou des
blessures graves.
Conservez toutes les consig-
nes de sécurité et instructions
pour une consultation ultéri-
eure.
Attention !
L’appareil ne convient pas à
l’emploi dans les piscines, les
pataugeoires de tous genres
et toutes autres pièces d’eaux
dans lesquelles des person-
nes ou des animaux peuvent
se trouver pendant son fonc-
tionnement. Il est interdit de
faire fonctionner l’appareil en
la présence de personnes ou
d’animaux dans la zone dan-
gereuse. Consultez votre spé-
cialiste en électricité !
L‘appareil ne doit pas être uti-
lisé lorsque des personnes se
trouvent dans l‘eau.
L‘utilisation de l‘appareil n‘est
autorisée qu‘avec un dispositif
de protection contre le cou-
rant différentiel (RDC) avec un
courant différentiel assigné ne
dépassant pas 30 mA.
Avant de mettre en service
l’appareil, faites vérifier par un
spécialiste si la mise à la terre,
la mise au neutre ou la pro-
tection contre les courants de
courts-circuits satisfont bien
aux prescriptions de sécurité
des distributeurs d’énergie et
fonctionnent bien irréprochab-
lement.
Les connecteurs enfichables
électriques doivent être pré-
servés de l’humidité.
En cas de risques
d’inondation, placez les con-
necteurs enfichables dans un
endroit à l’abri des inonda-
tions.
Il faut éviter à tout prix de re-
fouler des liquides agressifs
ainsi que des substances
abrasives (à effet de gel lubri-
fiant).
Protégez l’appareil du gel.
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 14Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 14 27.11.2017 10:48:4727.11.2017 10:48:47
F
- 15 -
Protégez l’appareil contre le
fonctionnement à sec.
Il faut interdire l’accès aux
enfants par des mesures
adéquates.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil ( gure 1)
1. Raccord de pression
2. Œillets de suspension
3. filtre collecteur d’impuretés
4. câble de fixation
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala-
ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service après-
vente à la n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Pompe submersible à pression
Câble de fixation
Mode d’emploi d’origine
3. Utilisation conforme à
l’a ectation
L’appareil que vous venez d’acheter est destiné
au refoulement de l’eau à une température ma-
ximale de 35 °C. Cet appareil ne doit pas être
utilisé pour d’autres liquides, en particulier pas
pour des carburants pour moteurs, des produits
nettoyants et autres produits chimiques !
L’appareil peut être également employé partout
où l’on a besoin de transporter de l’eau, par ex-
emple à la maison, dans le jardin et bien d’autres
applications encore. Il est interdit de l’utiliser pour
exploiter des bassins de piscine !
Lorsque vous employez l’appareil dans des
eaux comprenant naturellement un fond boueux,
placez l’appareil en le relevant légèrement, par
exemple, sur des briques.
L’appareil ne convient pas à une utilisation
continue, par exemple comme une pompe de
circulation dans une pièce d’eau. La durée de vie
attendue de l’appareil serait alors essentiellement
raccourcie, étant donné que l’appareil n’est pas
construit pour une charge permanente.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
L’eau peut être salie par des fuites d’huile de
graissage/de lubri ant.
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 15Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 15 27.11.2017 10:48:4727.11.2017 10:48:47
F
- 16 -
4. Données techniques
Tension/Fréquence nominale ..220-240 V~ 50 Hz
Puissance absorbée .......................... 1000 watts
Refoulement maxi. .................................6500 l./h.
Hauteur manométrique maxi. ....................... 45 m
Profondeur d’immersion maxi. ..................... 19 m
Température de l’eau maxi. ......................... 35 °C
Raccord exible ................. env. 42 mm (11/4“) IG
Corps étranger maxi. .............................eau claire
Type de protection : .....................................IPX8
Câble réseau:............................................... 22 m
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
5.1 L’installation
L’installation de l’appareil se fait soit:
fixe avec une tuyauterie fixe
ou
fixe avec une conduite souple
Raccordez le tuyau de pression ou tube au
raccordement de pression (1) à l’aide du rac-
cord approprié.
Fixer le câble de fixation (4) à l’oeillet
d’accrochage ( gure 1/pos. 2)
Remarque :
Clari ez avant la mise en service de la pompe
les conditions particulières éventuelles de son
installation !
Si par ex. une coupure de courant, des impuretés
ou un joint défectueux peuvent entraîner des
dommages, il faut installer des mesures de pro-
tection supplémentaires.
Ces mesures de protection sont par exemple des
pompes installées en parallèle sur un circuit élec-
trique sécurisé séparé, des capteurs d’humidité
pour la mise hors service, et des dispositifs de
sécurité similaires.
Dans le doute, faites-vous conseiller par un spéci-
aliste en installations sanitaires.
Nous recommandons, en cas d’utilisation de tu-
yaux rigides, d’attacher le câble de raccordement
réseau à la conduite de pression avec des serre-
câble, à une distance d’env. 3 m.
Installez la pompe de telle manière que la partie
inférieure soit au moins 20 cm au-dessus du sol
pour éviter l’aspiration de sable, boue, etc. dans
la pompe.
Lors de l‘installation, veillez à ne jamais suspend-
re l‘appareil librement à la conduite de pression ni
à le monter sur un câble électrique. L‘appareil doit
être suspendu aux œillets de suspension prévus
à cet e et.
Le puits de pompe devrait avoir une taille su -
sante.
5.2 Le branchement secteur
Danger !
Votre appareil est déjà pourvu d’une che à
contact de protection. L’appareil est destiné à
être raccordé à une prise de courant de sécurité
220-240 V~ 50 Hz. Assurez-vous que la prise est
assez sécurisée (au moins 6 A) et en parfait état
de fonctionnement. Engagez la che de contact
dans la prise de courant et l’appareil est prêt au
fonctionnement.
Danger !
Ce travail doit uniquement être e ectué par un
spécialiste électricien ou du service après-vente
a n d’éviter tout risque.
6. Commande
Après avoir lu attentivement les présentes inst-
ructions d’installation et de service, vous pouvez
mettre l’appareil en service en respectant les
points suivants:
Vérifiez que la conduite de pression est mon-
tée dans les règles de l’art.
Assurez-vous que l’alimentation électrique
est de 220-240 V~ 50 Hz.
Vérifiez que la prise de courant électrique est
en bon état.
Assurez-vous que l’humidité ou l’eau n’entre
jamais en contact avec le branchement
secteur.
Veuillez veiller à ce que la pompe soit com-
plètement sous l’eau ou à env. 20 cm au-
dessus du sol.
Assurez-vous que l’appareil fonctionne à sec.
Évitez que la pompe ne fonctionne à sec.
Débranchez la prise secteur pour éteindre
l’appareil.
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 16Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 16 27.11.2017 10:48:4727.11.2017 10:48:47
F
- 17 -
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau
Danger !
Si la ligne de raccordement réseau de cet ap-
pareil est endommagée, il faut la faire remplacer
par le producteur ou son service après-vente ou
par une personne de quali cation semblable a n
d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
Danger !
Avant chaque travail de maintenance, débran-
chez la prise réseau.
Lorsque vous l’utilisez en le transportant, net-
toyez l’appareil après chaque emploi avec de
l’eau claire.
Détacher les vis de fixation du filtre collecteur
d’impuretés (figure 1/ rep. 3) et nettoyer
le filtre collecteur d’impuretés et la zone
d’aspiration.
Attacher à nouveau le filtre collecteur
d’impuretés.
8.1 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
8.2 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Les prix et informations actuels sont à votre
disposition sur demande dans votre magasin
Hornbach.
9. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
Avant une non-utilisation prolongée ou la
conservation pendant l’hiver, rincer la pompe
soigneusement à l’eau, la vider et la ranger
dans un endroit sec.
En cas de risque de gel, videz complètement
l’appareil.
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 17Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 17 27.11.2017 10:48:4727.11.2017 10:48:47
F
- 18 -
10. Plan de recherche des erreurs
Dérangements Origines Remède
L‘appareil ne dé-
marre pas
- Tension secteur manque - Véri er la tension secteur
L‘appareil ne refoule
pas
- Filtre d‘entrée bouché
- Tuyau de refoulement ambé
- Nettoyer le ltre d‘entrée au jet
d‘eau
- Défaire le point de pliage
Refoulement insuf-
sant
- Filtre d‘entrée bouché
- Puissance diminuée par des produ-
its mélangés à l‘eau très encrassés
et graissants
- Nettoyer le ltre d‘entrée
- Nettoyer l‘appareil et remplacer les
pièces d‘usure
L‘appareil se dé-
connecte après
une brève durée de
fonctionnement
- La protection du moteur déconnec-
te l‘appareil à cause d‘un trop grand
encrassement de l‘eau
- Température de l’eau trop élevée, la
protection du moteur déconnecte
- Débrancher la prise secteur et net-
toyez l‘appareil ainsi que la cuve
- Veillez à la température maximale
de l’eau de 35 °C!
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 18Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 18 27.11.2017 10:48:4727.11.2017 10:48:47
F
- 19 -
11. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité
Nous déclarons que le produit décrit
dans les Données Techniques :
Pompe pour les puits profonds PE-TP 1000 N
fabriqué pour :
Hornbach Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Allemagne
est conforme aux directives suivantes :
Directive sur la basse tension 2014/35/UE (LVD)
Directive CEM 2014/30/UE (EMV)
Directive sur limitation des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
2011/65/UE (RoHS)
et respecte les normes harmonisées applicables suivantes :
EN 60335-1:2012+A11
EN 60335-2-41:2003+A1+A2
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Andreas Back
Direction Management de la qualité,
environnement & CSR Responsable du recueil
des documents techniques
Bornheim, 01.09.2017
Hornbach Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Deutschland
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 19Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 19 27.11.2017 10:48:4727.11.2017 10:48:47
F
- 20 -
12. Élimination
Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée implique la collecte séparée de déchets élec-
triques et électroniques (WEEE). De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses. Ces
outils doivent être retournés à un point de collecte désigné pour le recyclage de WEEE et ne doivent
pas être éliminés comme des déchets domestiques non triés. Cela contribue à préserver les ressources
et à protéger l‘environnement. Contactez les autorités locales pour plus d‘informations.
Les enfants ne doivent pas jouer avec des sachets plastiques, ni des matériels d‘emballage, en raison
du risque de blessure ou d‘étou ement. Conservez ce matériel dans un lieu sûr ou éliminez-le en res-
pectant l‘environnement.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 20Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 20 27.11.2017 10:48:4727.11.2017 10:48:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Pattfield PE-TP 1000 N Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu