Candy CI642C/E1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Instructions Manual For Induction Hob
ENGLISH
Manuale di istruzioni per il piano cottura a induzione
ITALIANO
Návod k použití pro indukční varnou desku
ČEŠTINA
Návod na obsluhu indukčnej varnej dosky
SLOVENČINA
Bedienungsanleitung für Induktionskochfeld
DEUTSCH
Manuel d’utilisation de la table de cuisson à induction
FRANÇAIS
Інструкція з експлуатації для індукційної варильної поверхні
УКРАЇНСЬКА
Navodila za uporabo indukcijske kuhalne plošče
SLOVENŠČINA
Ръководство за употреба на индукционен плот
БЪЛГАРСКИ
Uputstvo za upotrebu indukcione ploče za kuvanje
SRPSKI
Руководство по эксплуатации индукционной варочной панели
РУССКИЙ
Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej
POLSKI
CI642C/E1
Grazie per aver acquistato un piano cottura a induzione CANDY. Leggere
attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il piano cottura e tenere
sempre il manuale a portata di mano per poterlo consultare in seguito.
59cm
52cm
6.2cm 5.8cm
1. Ma
x. 1300/1500W zone
2. Max. 2300/2600W zone
3. Max. 1800/2000W zone
4. Max. 1800/2000W zone
5. Glass plate
6
. Control panel
1. On/
Off control
2. Timer control
3. Boost
4. Heating zone selection controls
5. Power / Timer regulating key
6. Keylock control
four
How to use
Start cooking
Touch the ON/OFF control for three seconds. After power
on, the buzzer beeps once, all displays show “–” or “– –”,
indicating that the induction hob has entered the state of
standby mode.
Place a suitable pan on the cooking zone that you wish to
use.
• Make sure the bottom of the pan and the surface of the
cooking zone are clean and dry.
Touching the heating zone selection control ,and an
indicator next to the key will flash
Se
lect a heat setting by touching the “- or +” control.
If you don’t choose a heat setting within 1 minute, the
Induction hob will automatically switch off. You will need to
start again at step 1.
You can modify the heat setting at any time during
cooking.
If
the display flashes alternately with the heat setting
Thi
s means that:
yo
u have not placed a pan on the correct cooking zone or,
the pan you’re using is not suitable for induction cooking or,
the pan is too small or not properly centered on the cooking zone.
No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone.
The display will automatically turn off after 1 minute if no suitable pan is placed on it.
Finish cooking
Using the Boost function
Tou
ching the heating zone selection control that you
wish to switch off
Turn the cooking zone off by scrolling down to “0” or
touching “-” and “+” control together. Make sure the
display shows “0”.
Turn
the whole cooktop off by touching the ON/OFF
control.
Be
ware of hot surfaces
H will show which cooking zone is hot to touch. It
will disappear when the surface has cooled down to
a safe temperature. It can also be used as an energy
saving function if you want to heat further pans, use
the hotplate that is still hot.
OR
Activate the boost function
Touching the heating zone selection control.
Touching the boost control , the zone indicator show
“P” and the power reach Max.
The cooking zone returns to its original setting after 5 minutes.
If the original heat setting equals 0, it will return to 9 after 5 minutes.
Locking the Controls
You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the
cooking zones on).
When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled.
To lock the controls
Touch the lock control The timer indicator will show “ Lo
To unlock the controls
Touch and hold the lock control for a while.
When the hob is in the lock mode, all the controls are disable except the ON/OFF , you can always
turn the induction hob off with the ON/OFF control in an emergency, but you shall unlock the hob first
in the next operation.
Cancel the Boost function
Touching the "Boost" control or the “-” button to cancel
the Boost function, then the cooking zone will revert to
its original setting.
Touching “-” and “+” control together. The cooking zone
switch off and the boost function cancel automatically
OR
Timer control
You can use the timer in two different ways:
a) You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when
the set time is up.
b) You can set it to turn one or more cooking zones off after the set time is up.
The timer of maximum is 99 min.
a) Using the Timer as a Minute Minder
Make sure the cooktop is turned on, if you are selecting a
cooking zone
Note: you can use the minute minder at least one zone shall
be active.
Select the zone by touching the heating zone selection
control.
When the zone is confirmed, touch the control of the timer.
The minder indicator will start flashing and “10will show in
the timer display.
Set the time by touching the “-” or “+” control of the timer
Hint: Touch the “-” or “+” control of the timer once to
decrease or increase by 1 minute.
Touch and hold the “-” or “+” control of the timer to decrease
or increase by 10 minutes.
To cancel the minute minder
Select the zone by touching the heating zone selection
control. In a short time, touch the timer control.
Touching the “-” and “+” together, the timer
is cancelled, and the00will show in the minute
display.
When the time is set, it will begin to count down
immediately. The display will show the remaining
time and the timer indicator will flash for 5 seconds.
Buzzer will beep for 30 seconds and the timer
indicator shows “- -” when the setting time finished.
b) Setting the timer to turn one cooking zone off
Set one zone
When cooking timer expires, the corresponding cooking zone
will be switched off automatically.
Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously.
The pictures shown above are for reference only, and the final product shall prevail.
Tou
ching the heating zone selection control that you want to set
the timer for. (e.g. zone 3#)
In short time, before the display stops flashing, touch the timer
control. The minder indicator will start flashing and “10will show
in the timer display.
Set the time by touching the ”–“ or “+” control of the timer
Hint: Touch the-” or “+” control of the timer once will decrease
or increase by 1 minute.
Touch and hold the “-” or “+” control of the timer will decrease or
increase by 10 minutes.
To cancel the timer
Select the zone by touching the heating zone selection control. In
a short time, touch the timer control.
Touching the “-” and “+” together, the timer is cancelled, and the
00” will show in the minute display.
When the time is set, it will begin to count down immediately. The
display will show the remaining time and the timer indicator flash
for 5 seconds.
NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate
indicating that zone is selected.
Yo
u may have a number of different cooking vessels
1. This induction hob can identify a variety of cooking vessels, which you can test by
one of the following methods:
Place the vessel on the cooking zone. If the corresponding cooking zone displays a
power level, then the vessel is suitable. If “U” flashes, then the vessel is not
suitable for use with the induction hob.
2. Hold a magnet to the vessel. If the magnet is attracted to the vessel is suitable for
use with the induction hob.
NB: The base of the vessel must contain magnetic material.
It must have flat bottom with a diameter according to the table 1 below.
3. Use only ferromagnetic cookwares made from enameled steel, cast iron or stainless
steel but compatible with induction
4. Use pans whose diameter of the ferromagnetic area (base of the pan) is in the range
of dimensions in the table below. (Table 1)
- If you use smaller pots, performance could be affected
- If you use pot with a diameter smaller than the one indicated in the table 1, pots
may not be detected
According to the dimension of the zone you can use pots of different diameters as picture
below:
Ir
on oil frying
Stainless steel
Iron pan
Iron kettle
En
amel
stainless steel
kettle
Enamel cooking
utesil
Iron plate
EN-14
5. If
the ferromagnetic part covers only partially the base of the pan, only the
ferromagnetic area will heat up, the rest of the base may not heat up a sufficient
temperature for cooking.
6. If the ferromagnetic area is not homogeneous, but presents others material such as
aluminum this may affect the heating up and the pan detection.
If the base of the pan is similar to the pictures below the pan could be not detected.
The base diameter of
induction cookware
Cooking zone
1 120
160
160
210
3 & 4
Minimum Maximum
The above may vary according to the size of the pan and the material it is made from.
2
140 180
EN-19
Suggestions for Energy Saving:
• To obtain the best efficiency of your hob, please place the pan in the centre of the cooking zone.
Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat.
• Minimise the amount of liquid or fat to reduce cooking times.
• Start cooking on a high setting and reduce the setting when the food has heated through.
• Use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected.
These information are to be considered as part of the appliance user manual.
Standard applied : EN 60350-2 Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance
For circular cooking zones or areas: diameter of useful surface area per
electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm
For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful
surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the
nearest 5mm
Energy consumption for cooking zone or area calculated per kg
Energy consumption for the hob calculated per kg
Heating technology (induction
cooking zones and cooking areas,
radiant cooking zones, solid plates)
Type of hob:
Number of cooking zones and/or
areas
Model identification
Product Information for Domestic Electric Hobs Compliant to Commission Regulation (EU) No 66/2014
CI642C/E1
IT-20
L'applicazione del marchio CE su questo prodotto garantisce la
conformità a tutte le norme europee in materia di sicurezza, salute e
ambiente stabilite nelle leggi riguardanti tale prodotto.
Se pertinenti, i componenti di questo elettrodomestico sono conformi ai
seguenti standard:
REGOLAMENTO CE 1935/2004, riguardante materiali e oggetti
destinati al contatto con prodotti alimentari.
Promemoria sulla sicurezza e manutenzione:
AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili
diventano molto caldi durante l'uso. Non toccare le resistenze.
Tenere lontani dall'elettrodomestico i bambini di età inferiore a 8 anni,
a meno che non vengano sorvegliati continuamente.
Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno
8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e
da persone inesperte solo sotto stretta sorveglianza o se hanno
appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono
consapevoli dei relativi pericoli.
Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico.
La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da
bambini non sorvegliati.
AVVERTENZA: la cottura con oli o grassi può essere pericolosa e
può causare incendi se il piano cottura rimane incustodito.
In caso di incendio, non provare MAI a estinguerlo con l'acqua;
spegnere l'elettrodomestico e coprire la fiamma con un coperchio o
una coperta antincendio.
AVVERTENZA: per evitare il rischio di incendi, non collocare oggetti
sulle superfici di cottura.
AVVERTENZA: se la superficie è incrinata, spegnere
l'elettrodomestico per evitare il rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare elettrodomestici a vapore per le operazioni di pulizia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219

Candy CI642C/E1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch