ESAB 353i AC/DC Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Navod na pouitie
0463 369 001 SK 20160105 Valid for: 283i=S2733450468 353i=S2733450508
Coolingunit=S2733450427
Heliarc283iAC/DC
Heliarc353iAC/DC
Heliarccoolingunit
OBSAH
0463 369 001 © ESAB AB 2016
1 BEZPEČNOSŤ...................................................................................................... 5
2 ÚVOD .................................................................................................................... 8
2.1 Prehľad..................................................................................................................8
2.2 Vybavenie..............................................................................................................8
3 TECHNICKÉ ÚDAJE ............................................................................................9
4 INŠTALÁCIA....................................................................................................... 11
4.1 Všeobecné informácie ....................................................................................... 11
4.2 Pokyny na zdvíhanie.......................................................................................... 11
4.3 Umiestnenie........................................................................................................ 11
4.4 Sieťové napájanie ..............................................................................................12
5 PREVÁDZKA ...................................................................................................... 14
5.1 Prehľad................................................................................................................14
5.2 Pripojenia a ovládacie zariadenia na zváracom zdroji ...................................14
5.3 Rýchle nastavenie..............................................................................................17
5.3.1 Výber prevádzkového režimu...........................................................................17
5.3.2 Režim elektródy (SMAW).................................................................................17
5.3.3 Dvojtaktový režim TIG (GTAW) s diaľkovým spínačom ...................................18
5.3.4 Dvojtaktový režim TIG (GTAW) s nožným ovládačom .....................................18
5.3.5 Štvortaktový režim TIG (GTAW).......................................................................18
5.3.6 Režim bodového zvárania TIG (GTAW)...........................................................19
5.3.7 Režim AC .........................................................................................................19
5.3.8 Impulzný režim vrchol/pozadie......................................................................20
5.3.9 Impulzný režim frekvencia/prevádzkový cyklus ............................................20
5.3.10 Ukladanie a načítanie programov ....................................................................21
5.3.11 Všeobecné funkcie...........................................................................................22
5.3.12 Diaľkové ovládanie zapnuté/vypnuté/minimum.............................................22
5.4 Vedľajšia ponuka zvárací zdroj.........................................................................22
5.5 Hlavné funkcie zváracieho zdroja.....................................................................23
5.6 Informácie o zváraní TIG ...................................................................................25
5.7 Prehriatie zváracieho zdroja .............................................................................26
5.8 Pripojenia a ovládacie zariadenia na chladiacej jednotke .............................26
5.9 Spustenie chladiacej jednotky..........................................................................27
6 ÚDRŽBA ............................................................................................................. 29
6.1 Prehľad................................................................................................................29
6.2 Napájací zdroj.....................................................................................................29
6.3 Zvárací horák...................................................................................................... 29
6.4 Chladiaca jednotka ............................................................................................29
6.5 Plnenie chladiacej jednotky chladiacou kvapalinou.......................................30
7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH...................................................................31
OBSAH
0463 369 001 © ESAB AB 2016
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV.......................................................33
SCHÉMA....................................................................................................................34
ZVÁRACIE TABUĽKY ...............................................................................................36
OBJEDNÁVACIE ČÍSLA ...........................................................................................38
PRÍSLUŠENSTVO .....................................................................................................39
Práva na zmenu technických údajov bez upozornenia vyhradené.
1 BEZPEČNOSŤ
0463 369 001
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 BEZPEČNOSŤ
Používatelia zariadení ESAB nesú konečnú zodpovednosť za to, že zaistia, aby každý, kto
pracuje s takýmto zariadením alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné
bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky vzťahujúce sa na
tento typ zariadení. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané
pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál, ktorý je dobre oboznámení sobsluhou
zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií,
následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa toto zariadenie, musí byť dobre oboznámený s:
s jeho prevádzkou
umiestnením núdzových vypínačov
princípom jeho činnosti
platnými bezpečnostnými opatreniami
zváraním a rezaním alebo iným príslušným použitím vybavenia
2. Obsluha musí zabezpečiť, aby:
pri spustení zariadenia nebola v jeho pracovnom priestore žiadna neoprávnená
osoba
nikto nebol nechránený pri zapálení oblúka alebo začatí práce so zariadením
3. Pracovisko musí byť:
vhodné na daný účel
bez prievanov
4. Osobné ochranné prostriedky:
Vždy používajte osobné ochranné prostriedky, ako ochranné okuliare, odev odolný
proti ohňu a ochranné rukavice
Nenoste voľné doplnky či ozdoby, ako šály, náramky, prstene atď., ktoré by sa
mohli zachytiť alebo spôsobiť popáleniny
5. Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
Presvedčte sa, či je spätný vodič bezpečne pripojený
Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný elektrikár
K dispozícii musí byť vhodný ajasne označený hasiaci prístroj
Mazanie a údržba zariadení sa nesmie vykonávať pri prevádzke.
1 BEZPEČNOSŤ
0463 369 001
- 6 -
© ESAB AB 2016
VÝSTRAHA!
Zváranie a rezanie oblúkom môže byť nebezpečné pre vás aj pre iné osoby. Pri
zváraní alebo rezaní dodržujte bezpečnostné opatrenia. Požiadajte svojho
zamestnávateľa o bezpečnostné predpisy vychádzajúce z údajov výrobcu o
nebezpečných situáciách.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PRÚDOM môže spôsobiť smrť
Zariadenie inštalujte a uzemnite v súlade s príslušnými normami.
Nedotýkajte sa elektrických dielov pod napätím alebo elektród nechráneným
povrchom tela, mokrými rukavicami alebo vlhkým odevom
Izolujte sa od zeme a zváraného predmetu
Dbajte na bezpečnú pracovnú polohu.
VÝPARY A PLYNY môžu byť zdraviu nebezpečné
Kryte si hlavu pred výparmi
Na odstránenie výparov a plynov z dosahu vášho dýchania a z celého
priestoru používajte ventiláciu, odsávanie pri oblúku alebo oboje
OBLÚKOVÉ ŽIARENIE môže poraniť oči a spáliť kožu
Chráňte si oči a telo. Používajte správny ochranný štít, okuliare s filtračnými
sklami a ochranný odev
Osoby nachádzajúce sa v blízkosti chráňte vhodnými tienidlami alebo
závesmi
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
Iskry (prskanie) môžu spôsobiť požiar. Preto zaistite, aby v blízkosti neboli
žiadne horľavé materiály
HLUK nadmerný hluk môže poškodiť sluch
Chráňte si uši. Používajte klapky na uši alebo inú ochranu sluchu. Chráňte si
uši. Používajte klapky na uši alebo inú ochranu sluchu.
Varujte osoby nachádzajúce sa v blízkosti pred nebezpečenstvom
FUNKČNÁ PORUCHA pri funkčnej poruche požiadajte o odbornú pomoc.
Pred inštaláciou alebo spustením zariadenia si prečítajte tento návod na
obsluhu a snažte sa mu porozumieť.
CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÉ OSOBY!
VÝSTRAHA!
Nepoužívajte tento zdroj energie na rozmrazovanie zamrznutého potrubia.
UPOZORNENIE!
Pred inštaláciou alebo spustením zariadenia si prečítajte
tento návod na obsluhu a snažte sa mu porozumieť.
1 BEZPEČNOSŤ
0463 369 001
- 7 -
© ESAB AB 2016
UPOZORNENIE!
Zariadenie triedy A nie je určené na používanie v
obytných oblastiach, v ktorých je elektrické napájanie
zaisťované verejnou, nízkonapäťovou rozvodnou sieťou.
Kvôli rušeniu šírenému vedením a vyžarovaním sa môžu
v takýchto oblastiach objaviť prípadné ťažkosti so
zaručením elektromagnetickej kompatibility pri zariadení
triedy A.
2 ÚVOD
0463 369 001
- 8 -
© ESAB AB 2016
2 ÚVOD
2.1 Prehľad
Heliarc 283i a 353i AC/DC zváracie zdroje určené ma zváranie MMA a TIG. Zariadenie
Heliarc 283i je dimenzované na prevádzku s prúdom maximálne 280 A a zariadenie Heliarc
353i s prúdom maximálne 350 A.
K dispozícii je voliteľné napájanie 230 V AC prístupné cez zadný panel, keď sa používa
chladiaca jednotka Heliarc.
Chladiaca jednotka Heliarc sa používa so zariadeniami Heliarc 283i and 353i AC/DC.
Dokáže distribuovať 2 litre/min. pri pripojenom horáku s výkonom 60 W.
Pre zváracie zdroje je k dispozícii vozík ako voliteľná výbava.
Príslušenstvo spoločnosti ESAB pre tento produkt nájdete v kapitole
PRÍSLUŠENSTVO tejto príručky.
2.2 Vybavenie
Zváracie zdroje sa dodávajú stýmito súčasťami:
spätný kábel so svorkou
sieťový kábel
plynová hadica
návod na používanie
Chladiaca jednotka sa dodáva stýmito súčasťami:
návod na používanie
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
0463 369 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
283i AC/DC 353i AC/DC
Sieťové napätie 400 V ±10%,
3~ 50/60Hz
400 V ±10%,
3~ 50/60Hz
Sieťový kábel 4G4 mm 4G4 mm
Sieťová poistka min. 25 A min. 25 A
Rozsah nastavenia GTAW/TIG
AC/DC 4 280 A 4 350 A
Maximálny výstup
GTAW/TIG, AC/DC 280 A pri 100% 350 A pri 45%
Predfuk plynu 0,5 30 s 0,5 30 s
Vzostup/pokles 0,1 10 s 0,1 10 s
Dofuk plynu 0,5 30 s 0,5 30 s
Frekvencia AC 20 200 A 20 200 Hz
Vyváženie AC 10 90% 10 90%
Frekvencia impulzného režimu
DC 0,4 300 Hz 0,4 300 Hz
Frekvencia impulzného režimu
AC 0,4 2 Hz 0,4 2 Hz
Impulzný cyklus (čas
impulzu/čas pozadia) 30 65% 30 65%
Základný prúd 10 90 A 10 90 A
Čas poklesu 0,1 10 s 0,1 10 s
Spúšťací prúd/prúd
vyplňovania kráterov (4-taktový) 10 90 % 10 90 %
Čas odplynenia 0,5 30 s 0,5 30 s
Prúd bodu diaľkovo ovládaného
spustenia
4 100 A 4 100 A
Maximálne napätie na svorkách 68 V 68 V
Účinník pri 100 % režimu TIG 0,75 0,8
Rozsah nastavenia SMAW/MMA 4 280 A 4 350 A
Maximálny výstup SMAW/MMA, AC/DC
20% prevádzkového cyklu - 350 A
40% prevádzkového cyklu 280 A -
KVA GTAW/TIG 11 14,5
KVA SMAW/MMA 14,2 19
Trieda krytia IP 21S IP 21S
Rozmery d × š × v 600 × 300 × 620 mm 600 × 300 × 620 mm
Hmotnosť bez chladiacej
jednotky
50 kg 50 kg
Hmotnosť vozíka 35 kg 35 kg
Trieda krytia
Kód IP indikuje krytie, t. zn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody.
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
0463 369 001
- 10 -
© ESAB AB 2016
Zariadenia s označením IP21 určené na použitie v krytom priestore.
Chladiaca jednotka Heliarc
Sieťové napätie 400 V ±10 %, 1~, 50/60 Hz
Maximálny napájací prúd 0,75 A
P
1
l/min. 0,5 kW
Chladiaci výkon 60 W
Chladiaca kvapalina Chladiaca zmes ESAB pripravená na
použitie, pozrite si kapitolu
„PRÍSLUŠENSTVO“.
Množstvo chladiacej kvapaliny 5 l (súčasťou dodávky je pribl. 2,5 l)
Maximálny tlak 0,35 MPa
Maximálny prietok vody 2,0 l/min
Prevádzková teplota -10° +40 °C
Prepravná teplota -20° +55°C
Rozmery (d × š × v) 475 × 310 × 250 mm
Hmotnosť prázdna 14 kg
Trieda krytia IP21
Trieda krytia
Kód IP indikuje krytie, t. zn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody.
Zariadenia s označením IP21 určené na použitie v krytom priestore.
4 INŠTALÁCIA
0463 369 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INŠTALÁCIA
4.1 Všeobecné informácie
Inštaláciu musí vykonávať odborník.
4.2 Pokyny na zdvíhanie
Ručné zdvíhanie zváracieho zdroja.
VÝSTRAHA!
Zvárací zdroj váži 50kg (110lb).
VÝSTRAHA!
Zvárací zdroj musia zdvíhať dve
osoby pomocou dvoch rukovätí.
Zdvíhanie zváracieho zdroja pomocou zdvíhacieho zariadenia a popruhu.
VÝSTRAHA!
Zvárací zdroj zdvíhajte pomocou
zdvíhacieho oka. Udržujte zvárací
zdroj čo najvodorovnejšie.
VÝSTRAHA!
Zariadenie zabezpečte
predovšetkým na nerovnom alebo
svahovitom povrchu.
4.3 Umiestnenie
Zvárací zdroj umiestnite tak, aby vstupné a výstupné otvory na chladiaci vzduch neboli
upchané. Dávajte pozor, aby do zváracieho zdroja neprenikli usadeniny a prach. Chráňte
zvárací zdroj pred nárazmi, trením, kvapkajúcou vodou, zdrojmi vysokej teploty alebo inými
neobvyklými situáciami.
4 INŠTALÁCIA
0463 369 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4.4 Sieťové napájanie
POZOR!
Požiadavky na napájacie napätie
Toto zariadenie spĺňa požiadavky normy IEC 61000-3-12 pod podmienkou, že
skratový výkon je vyšší alebo rovný hodnote S
scmin
uvádzanej vtechnických
údajoch vmieste pripojenia prívodu používateľa kverejnému systému. V tomto
prípade je inštalujúca osoba alebo používateľ zariadenia zodpovedný za
zabezpečenie, v prípade potreby po konzultácii s prevádzkovateľom rozvodnej
siete, aby bolo zariadenie pripojené iba kzdroju so skratovým výkonom vyšším
alebo rovným hodnote S
scmin
. Údaje nájdete vkapitole TECHNICKÉ ÚDAJE.
UPOZORNENIE!
Pred pripojením zváracieho zdroja k sieti skontrolujte, či je vypínač v polohe OFF
(0).
Skontrolujte, či je zvárací zdroj pripojený k správnemu sieťovému napájaciemu napätiu a či je
chránený poistkou so správnou menovitou hodnotou. Sieťový distribučný panel musí spĺňať
platné predpisy v krajine použitia. Musí sa používať priemyselný typ siete.
Musí sa použiť ochranný uzemňovací vodič v súlade s požiadavkami predpisov. Zvárací
zdroj musí byť správne uzemnený, aby bola zaistená ochrana používateľa. Je nevyhnutné
zabezpečiť správne uzemnenie pomocou žlto-zeleného vodiča v napájacom kábli, aby ste
predišli výbojom spôsobeným náhodným kontaktom s uzemnenými predmetmi. Šasi, ktoré je
z vodivého materiálu, je elektricky pripojené k uzemňovaciemu vodiču. Ak zariadenie nie je
správne pripojené k uzemňovaciemu vodiču, môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, čo
predstavuje nebezpečenstvo pre používateľa.
Zvárací zdroj dokáže pracovať pri sieťovom napätí, ktoré sa líši od menovitého sieťového
napätia o 20% (menovité napätie 400V, minimálne napätie 320V, maximálne napätie
480V).
Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC
Sieťové napätie 400 V, 3~, 50/60 Hz 400 V, 3~, 50/60 Hz
Poistka 20 A 25 A
Pokyny na pripojenie chladiacej jednotky
Zariadenie Heliarc musí byť správne uzemnené, aby bola zaistená ochrana používateľa. Je
nevyhnutné zabezpečiť správne uzemnenie pomocou žlto-zeleného vodiča v napájacom
kábli, aby ste predišli výbojom spôsobeným náhodným kontaktom s uzemnenými predmetmi.
Šasi, ktoré je z vodivého materiálu, je elektricky pripojené k uzemňovaciemu vodiču. Ak
zariadenie nie je správne pripojené k uzemňovaciemu vodiču, môže dôjsť k zásahu
elektrickým prúdom, čo predstavuje nebezpečenstvo pre používateľa.
Chladiaca jednotka musí byť pripojená k zváraciemu zdroju pomocou špeciálnej dodanej
viacpólovej zástrčky ILME. Pred vykonaním akýchkoľvek elektrických pripojení medzi
chladiacou jednotkou a zváracím zdrojom skontrolujte, či je zvárací zdroj vypnutý a odpojený
od sieťového napájania.
Ak bude chladiaca jednotka pripojená k trojfázovému sieťovému napätiu, vymeňte špeciálu
4-pólovú zástrčku ILME za trojfázovú zástrčku. Pripojte napájacie vodiče k dvom kontaktom
(čierno-hnedé) zástrčky a uzemňovací vodič (žlto-zelený) k uzemňovaciemu kontaktu.
4 INŠTALÁCIA
0463 369 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
Pripojte chladiacu jednotku k zváraciemu zdroju
1. Demontujte skrutky (1), bezpečnostnú skrutku (2) a panel dvierok (3).
2. Zložte plastový kryt v zadnej časti šasi vozíka.
3. Prevlečte vstupný kábel chladiacej jednotky cez otvor v zadnej časti šasi vozíka.
4. Upevnite vstupný kábel pomocou skrutiek (4).
Zariadenie Heliarc 353i AC/DC je vybavené konektorom na pripojenie chladiacej jednotky.
Na spustenie chladiacej jednotky je potrebné zapnúť zvárací zdroj aj chladiacu jednotku.
Hydraulické pripojenie
Pripojte hadicu na prívod vody do horáka k spojke výstupu vody na chladiacej jednotke.
Pripojte hadicu na odvod vody z horáka k spojke vstupu vody na chladiacej jednotke.
5 PREVÁDZKA
0463 369 001
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 PREVÁDZKA
5.1 Prehľad
Všeobecné bezpečnostné nastavenia týkajúce sa manipulácie so zariadením nájdete v
kapitole BEZPEČNOSŤ tejto príručky. Dôkladne si ju prečítajte, kým začnete zariadenie
používať!
5.2 Pripojenia a ovládacie zariadenia na zváracom zdroji
Predné pripojenia
Type Pripojenie Konek
tor
Opis
TIG
ÁNO A Plyn
HORÁK TIG B Záporný
ÁNO D F Konektor
UZEMŇOVACIA SVORKA E Kladný
Type Pripojenie Konek
tor
Opis
MMA
NIE A Plyn
UZEMŇOVACIA SVORKA B Záporný
VOLITEĽNÉ DIAĽKOVÉ
OVLÁDANIE
F Konektor
ELEKTRÓDA E Kladný
POZOR!
Pripojenie D, 2-kolíkový konektor XLR, možno použiť na analógový nožný
ovládač alebo horák.
5 PREVÁDZKA
0463 369 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
Pripojenie chladiacej jednotky
4-kolíkový
konektor
Kon
ekto
r
Opis
Zvárací zdroj
1 Spoločné napájanie
2 Napájanie 115/230 V AC
3 Napájanie 400 V AC
Uzemnenie 4 Spoločné šasi
14-kolíkový konektor
14-kolíkový
konektor
Kon
ekto
r
Opis
Spúšť horáka
A Spínač horáka
B Spínač horáka
Diaľkové
ovládanie
E Spoločný obvod diaľkového ovládania
F Vstup +5 V DC, diaľkové ovládanie
G Výstup +5 V DC, diaľkové ovládanie
D Výstup +5 V DC, diaľkové ovládanie
Uzemnenie H Spoločné šasi
2-kolíkový konektor
2-kolíkový
konektor
Kon
ekto
r
Opis
Spúšť horáka
A Spínač horáka
B Spínač horáka
5 PREVÁDZKA
0463 369 001
- 16 -
© ESAB AB 2016
Predný panel
Položka Názov
1 Kontrolka LED zapnutého zváracieho zdroja
2 Kontrolka LED aktivovaného zvárania
3 Kontrolka LED nadmernej teploty
4 Zobrazenie voltov
5 Zobrazenie ampérov
6 Tlačidlo režimu AC
7 Kontrolka LED režimu AC
8 Nastavenie frekvencie AC, 20 200 Hz
9 Nastavenie vyváženia AC, 10 90%
10 Tlačidlo impulzného režimu (0,4 300 Hz DC, 0,4 2 Hz AC)
11 Kontrolka LED impulzného režimu
12 Tlačidlo Predfuk plynu (0,1 2,5 s) Dofuk plynu (0,1 30 s)
13 Tlačidlo základného prúdu (10 90 %)
14 Tlačidlo vzostupu/poklesu (vzostup 0,1 10 s, pokles 0,1 10 s)
15 Nastavovací gombík pre aktuálne nastavenie a iné nastavenia
16 Kontrolka LED VF
17 Tlačidlo VF
18 Tlačidlo výberu režimu
19 Tlačidlo diaľkového ovládania
20 Kontrolka LED diaľkového ovládania
21 Kontrolka LED duálneho návrhu režimu TIG
22 Kontrolka LED bodového zvárania TIG
23 Kontrolka LED 4-taktového režimu TIG
5 PREVÁDZKA
0463 369 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
Položka Názov
24 Kontrolka LED 2-taktového režimu TIG
25 Kontrolka LED režimu elektródy
5.3 Rýchle nastavenie
5.3.1 Výber prevádzkového režimu
Opakovane stláčajte tlačidlo výberu režimu (1), kým nie je zvolený požadovaný režim
indikovaný zelenou kontrolkou LED.
5.3.2 Režim elektródy (SMAW)
1. Opakovane stláčajte tlačidlo výberu režimu (1), kým sa nerozsvieti kontrolka LED režimu
Elektróda s horúcim štartom a intenzitou oblúka.
2. Niekoľko sekúnd podržte stlačené tlačidlo výberu režimu (1), kým sa na displeji „V“
nezobrazí hodnota „HS“ (Horúci štart).
3. Pomocou nastavovacieho gombíka (2) nastavte hodnotu horúceho štartu.
4. Niekoľko sekúnd podržte stlačené tlačidlo výberu režimu (1), kým sa na displeji „V“
nezobrazí položka „HS“ (Horúci štart).
5. Znova stlačte tlačidlo výberu režimu (1). Na displeji „V“ sa zobrazí položka „AF“ (Intenzita
oblúka).
6. Pomocou nastavovacieho gombíka (2) nastavte hodnotu intenzity oblúka.
5 PREVÁDZKA
0463 369 001
- 18 -
© ESAB AB 2016
5.3.3 Dvojtaktový režim TIG (GTAW) s diaľkovým spínačom
1. Opakovane stláčajte tlačidlo výberu režimu (1), kým sa nerozsvieti kontrolka LED
dvojtaktového režimu TIG.
2. Stlačte tlačidlo vzostupu/poklesu (3) a nastavte čas poklesu.
5.3.4 Dvojtaktový režim TIG (GTAW) s nožným ovládačom
1. Opakovane stláčajte tlačidlo výberu režimu (1), kým sa nerozsvieti kontrolka LED
dvojtaktového režimu TIG.
2. Podržte stlačené tlačidlo vzostupu/poklesu (3) a pomocou nastavovacieho gombíka
nastavte čas poklesu (2) na minimum.
5.3.5 Štvortaktový režim TIG (GTAW)
5 PREVÁDZKA
0463 369 001
- 19 -
© ESAB AB 2016
1. Opakovane stláčajte tlačidlo výberu režimu (1), kým sa nerozsvieti kontrolka LED
štvortaktového režimu TIG.
2. Jedenkrát stlačte tlačidlo vzostupu/poklesu (3) a nastavte čas poklesu (čas poklesu je
zobrazený vokne V). Dvakrát stlačte tlačidlo vzostupu/poklesu (3) a nastavte čas
vzostupu (čas vzostupu je zobrazený vokne V). Pomocou nastavovacieho gombíka (2)
nastavte čas vzostupu 0,1 10sekúnd.
3. Stlačte tlačidlo základného prúdu (4) a nastavte úroveň prúdu (10 90% sieťového
napätia) pomocou nastavovacieho gombíka (2).
5.3.6 Režim bodového zvárania TIG (GTAW)
1. Opakovane stláčajte tlačidlo výberu režimu (1), kým sa nerozsvieti kontrolka LED režimu
bodového zvárania TIG.
2. Nastavte čas bodu (zobrazuje sa na displeji „A“) pomocou nastavovacieho gombíka (2).
3. Úroveň prúdu pre bodové zváranie nastavte v normálnom režime TIG.
4. Opakovane stláčajte tlačidlo výberu režimu (1), kým sa nerozsvieti kontrolka LED režimu
bodového zvárania TIG.
5.3.7 Režim AC
1. Stlačením tlačidla režimu AC (1) zapnite režim AC.
2. Nastavte čas bodu (zobrazuje sa na displeji „A“) pomocou tlačidla nastavenia frekvencie
AC (2).
3. Nastavte vyváženie (10 90%) pomocou tlačidla vyváženia AC (3).
4. Stlačením tlačidla režimu AC (1) na 3 sekundy vypnete režim AC.
5 PREVÁDZKA
0463 369 001
- 20 -
© ESAB AB 2016
5.3.8 Impulzný režim vrchol/pozadie
1. Stlačením tlačidla impulzného režimu (1) zapnite impulzný režim.
2. Nastavte úroveň špičkového prúdu pomocou nastavovacieho gombíka (2).
3. Nastavte úroveň prúdu pozadia pomocou nastavovacieho gombíka (3).
5.3.9 Impulzný režim frekvencia/prevádzkový cyklus
1. Keď je impulzný režim zapnutý, stlačením tlačidla impulzného režimu (1) môžete
prepínať medzi nastavením „FRE“ (frekvencia) a „DUT“ (prevádzkové zaťaženie).
2. V režime „FRE“ (frekvencia) nastavte frekvenciu impulzu (AC: 0,4 2 Hz, DC: 0,4
300 Hz) pomocou nastavovacieho gombíka (2).
3. V režime „DUT“ (prevádzkové zaťaženie) nastavte prevádzkové zaťaženie (30 65%
vrcholovej šírky) pomocou nastavovacieho gombíka (2). Väčšie prevádzkové zaťaženie
= viac tepla.
4. Stlačením tlačidla impulzného režimu (1) na 3 sekundy vypnete impulzný režim.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

ESAB 353i AC/DC Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka