Acer S1210 Používateľská príručka

Kategória
Projektory
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch Acer S1110, T200, XS-S10, S1210, T210, XS-X10, S1210Hn, S1213, T212, XS-X13. Tieto projektory ponúkajú technológiu DLP®, rôzne rozlíšenia a pomer strán, technológiu Acer ColorBoost pre živé farby, vysoký jas a kontrast, úsporný režim ECO a pokročilú korekciu lichobežníkového skreslenia. Disponujú viacerými vstupmi a výstupmi pre prepojenie s rôznymi zariadeniami. Manuál obsahuje podrobné pokyny na používanie a údržbu.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch Acer S1110, T200, XS-S10, S1210, T210, XS-X10, S1210Hn, S1213, T212, XS-X13. Tieto projektory ponúkajú technológiu DLP®, rôzne rozlíšenia a pomer strán, technológiu Acer ColorBoost pre živé farby, vysoký jas a kontrast, úsporný režim ECO a pokročilú korekciu lichobežníkového skreslenia. Disponujú viacerými vstupmi a výstupmi pre prepojenie s rôznymi zariadeniami. Manuál obsahuje podrobné pokyny na používanie a údržbu.

Projektor Acer
S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-
X10/S1210Hn/S1213/T212/XS-X13/
S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/
S1313W/S1313WHn Series
Uživatelská příručka
Změny měly být provedeny pravidelně k informování v této publikaci bez nutnosti potvrzení jinou
osobou z každé revize nebo změny. Tyto změny budou zahrnuty v novém vydání tohoto manuálu
nebo doplňkových dokumentů a publikací. Tato společnost nevytváří námitky nebo záruky, buď
vyjadřených nebo zahrnutých, respektuje obsah a výslovně popírá nejednoznačné neshody v
obchodovatelnosti nebo kondice pro zvláštní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, datum nákupu, uvedené informace v prostoru pod. Sériové číslo a
číslo modelu je zaznamenáno na štítku připevněném k vašemu počítači. Veškerá korespondence
vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo a číslo modelu.
Žádná část této publikace by neměla být reprodukována, uležana ve vyhledávačích informací nebo
přenesena v nějaké formě nebo prostředky elektronicky, mechanicky, fotokopírována,
zaznamenána a podbně, bez jasného písemného svolení Acer Incorporated.
Číslo modelu: __________________________________
Sériové číslo: ___________________________________
Datum zakoupení: _______________________________
Zakoupení: ____________________________________
Copyright © 2012. Acer Incorporated.
Všechna práva vyhrazena.
Projektor Acer S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/
T212DT/XS-X13HG/S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/S1313WHn Series – uživatelská
příručka
Původní vydání: 4/2012
Projektor Acer S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/
T212DT/XS-X13HG/S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/S1313WHn Series
Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společ
nosti Acer Incorporated. Názvy
ostatních společností nebo ochranné známky jsou v tomto dokumentu použity pouze pro
identifikační účely a jsou majetkem příslušných společností.
HDMI
TM
logo HDMI a rozhraní High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.“
iii
Informace pro vaši bezpečnost a
pohodlí
Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití.
Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
Vypnutí zařízení před čištěním
Před čištěním odpojte zařízení z elektrické zásuvky. Nepoužívejte tekuté ani
aerosolové čističe. K čištění použijte vlhký hadřík.
Upozornění pro zástrčku jako odpojovací prvek
Při připojování a odpojování přívodu externího zdroje napájení dodržujte následující
pokyny:
Zdroj napájení nainstalujte před připojením napájecího kabelu do elektrické
zásuvky.
Před odpojením zdroje napájení od projektoru odpojte napájení kabel.
Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením
všech napájecích kabelů ode všech zdrojů napájení.
Upozornění na dostupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno dostupná a
musí se nacházet co nejblíže obsluhy zařízení. Je-li třeba odpojit zařízení od
napájení, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Varování!
Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte zařízení na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. V případě pádu
může dojít k vážnému poškození.
Větrací štěrbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz zařízení a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístě
zařízení na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované.
Toto zařízení nesmí být v žádném případě umístěno poblíž radiátoru nebo jiného
tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako vestavěná aplikace, aniž by byla
zajištěno dostatečné větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti zařízení. Může se jednat
o součásti pod vysokým napětím nebo o uzemňovací vývody. Při kontaktu hrozí
nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění nebo
vniknutí tekutiny do zařízení.
iv
Aby se zabránilo poškození vnitřních součástí a úniku elektrolytu z baterie,
neumíst’ujte zařízení na vibrující povrch.
Toto zařízení zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném
vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo
poškození rotačních zařízení, lampy.
Používání elektrické energie
Toto zařízení musí být napájeno typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístěte zařízení tak, aby nikdo na
napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení zařízení prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného zařízení překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech zaříze
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
Nepřetěžujte elektrický přívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku připojením
příliš mnoha spotřebičů. Celková zátěž systému nesmí přesáhnout 80 %
kapacity příslušné větve napájecího obvodu. V případě použití prodlužovacích
kabelů nesmí zátěž přesáhnout 80% vstupního výkonu prodlužovacího kabelu.
Napájecí adaptér tohoto zařízení je vybaven 3žilovou uzemněnou zástrčkou.
Tuto zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Před
zasunutím zásuvky napájecího adaptíru zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka
řádně uzemněna. Nepřipojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Podrobné informace vám poskytne odborný elektrikář.
Varování! Uzemňovací kolík představuje bezpečnostní prvek. Používání
elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo zranění.
Poznámka: Uzemňovací kolík poskytuje rovněž dobrou ochranu před
nečekaným šumem tvořeným okolními elektrickými zařízeními, který může
omezovat provoz tohoto zařízení.
Toto zařízení používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Je-li třeba
napájecí kabel vyměnit, musí nový elektrický kabel splňovat následující
podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, se schváleným
VDE nebo podobný, maximální délka 4,5 m (14,8 stop).
v
Servis zařízení
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto zařízení. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. Veškeré opravy může provádět pouze kvalifikovaný servis.
V následujících případech odpojte zařízení ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
napájecí kabel je poškozený nebo polámaný
do zařízení vnikla tekutina
zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě
došlo k pádu zařízení nebo k poškození skříně
výkon zařízení se znatelně změnil a je třeba provést opravu
při dodržení pokynů pro používání zařízení nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit
poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení normálního fungování
zařízení často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
Varování! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně
komponent nepoužívejte nekompatibilní součásti. Poraďte se s prodejcem
o možnostech nákupu.
Toto zařízení a jeho doplňky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo
dosah malých dětí.
Další bezpečnostní informace
Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jas může poškodit zrak.
Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
Neumísujte zařízení v následujících prostředích:
•Špatně větraný nebo omezený prostor. Je nezbytné, aby byl mezi projektorem a
stěnami volný prostor alespoň 50 cm a aby bylo zajištěno proudění vzduchu okolo
projektoru.
Místa, na kterých se může prudce zvýšit teplota, například v automobilu se
zavřenými okénky.
Místa s nadměrnou vlhkostí, prachem nebo cigaretovým dýmem mohou znečišt’ovat
optické součásti, zkracovat životnost a ztmavovat obraz.
Místa v blízkosti alarmů.
Místa s okolní teplotou nad 40 ºC/104 ºF.
Místa o nadmořské výšce nad 10 000 stop.
Pokud s projektorem není něco v pořádku, ihned jej odpojte. Nepoužívejte
projektor, ze kterého vychází kouř, zvláštní zvuk nebo zápach. Může dojít k
požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě okamžitě
projektor odpojte a kontaktujte prodejce.
vi
Používejte toto zařízení tak, aby se zabránilo jeho poškození nebo pádu. V
takovém případě požádejte prodejce o kontrolu.
Nezaměřujte objektiv do slunce. Může dojít k požáru.
Po vypnutí projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud
nedokončí cyklus chlazení.
Nevypínejte náhle hlavní vypínač ani neodpojujte projektor během provozu.
Optimální je po vypnutí hlavního napájení vyčkat, až se vypne ventilátor.
Nedotýkejte se mřížky výstupu vzduchu a dolní desky, které se zahřívají.
Pravidelně čistěte vzduchový filtr (je-li k dispozici). Když jsou filtr nebo větrací
otvory ucpané prachem nebo nečistotami, může se zvýšit vnitřní teplota a
způsobit poškození.
Nehleďte do mřížky výstupu vzduchu během provozu projektoru. Mohlo by dojít
ke zranění očí.
Když je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sejměte krytku
objektivu.
Když je projektor v provozu, neblokujte objektiv projektoru žádným předmětem,
protože by mohlo dojít k zahřátí objektu, jeho deformaci či dokonce ke vzniku
požáru. Chcete-li dočasně vypnout lampu, stiskněte tlačítko HIDE na dálkovém
ovladači.
Lampa se během provozu velmi silně zahřívá. Před výměnou lampy nechte
projektor vychladnout alespoň 45 minut.
Nepoužívejte lampu s prošlou životností. V ojedinělých případech by mohlo
dojít k jejímu prasknutí.
Nikdy nevyměňujte lampu nebo jakoukoli elektronickou součástku, když je
projektor připojený k elektrické zásuvce.
Zařízení samo detekuje životnost lampy. Po zobrazení varovné zprávy vyměňte
lampu.
Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a dodržujte veškeré pokyny
pro výměnu.
Po výměně lampy resetujte funkci „Resetování hodin lampy“ v nabídce OSD
„Správa“ .
Nepokoušejte se tento projektor demontovat. Uvnitř zařízení se nacházejí
vysoká napětí, která vás mohou zranit. Jediná část, kterou může uživatel
vlastními silami vyměnit, je lampa, která má vlastní odnímatelný kryt.
Sveškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního technika.
Neumíst’ujte projektor do svislé polohy na jeho zadní část. Mohlo by dojít k
převrácení projektoru, zranění nebo poškození.
Toto zařízení lze použít k zobrazení obráceného obrazu pro stropní instalaci.
Pro stropní instalaci tohoto projektoru používejte pouze sadu pro stropní
instalaci Acer a zajistěte její bezpečnou montáž.
vii
Upozornění pro poslech
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
Hlasitost zvyšujte postupně na úroveň, na které slyšíte čistě a pohodlně.
Po přizpůsobení vašeho sluchu již hlasitost nezvyšujte.
Neposlouchejte dlouhodobě hlasitou hudbu.
Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Použité
zařízení recyklujte, aby se minimalizovalo znečištění a zajistila maximální ochrana
životního prostředí. Další informace o Směrnici pro likvidaci použitého elektrického a
elektronického vybavení (WEEE) viz
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Upozornění ohledně rtuti
Pro projektory nebo elektronické výrobky, které obsahují monitor nebo displej LCD/
CRT:
Lampy v tomto zařízení obsahují rtut’ a musí být zlikvidovány podle vyhlášek
platných v příslušné zemi nebo oblasti. Další informace poskytuje organizace
Electronic Industries Alliance na webu www.eiae.org. Konkrétní informace o likvidaci
lamp viz www.lamprecycle.org
viii
Úvodem
Poznámky k používání
Co máte dělat:
Před čištěním zařízení vypněte.
Pláš zařízení čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v mírném čistící
prostředku.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z
elektrické zásuvky.
Co nemáte dělat:
Neblokujte větrací štěrbiny a otvory zařízení.
Zařízení nečistěte abrazivními čistícími prostředky, vosky nebo rozpouštědly.
Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí.
Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot.
V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole.
Na přímém slunečním světle.
Zásady
Dodržujte veškerá varování, zásady a pokyny pro údržbu uvedené v této uživatelské
příručce pro zajištění co nejdelší životnosti tohoto zařízení.
Varování:
Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jasné světlo může poškodit zrak.
Aby se zabránilo nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto
zařízení dešti nebo vlhkosti.
Toto zařízení neotevírejte ani nedemontujte - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a při výměně dodržujte veškeré pokyny.
Toto zařízení samo detekuje životnost lampy. Jakmile se začnou zobrazovat varovné
zprávy, lampu vyměňte.
Po výměně modulu lampy resetujte funkci „Resetování hodin lampy“ v nabídce OSD
„Správa“.
Po vypnutí lampy zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud nedokončí
cyklus chlazení.
Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
Během provozu projektoru nenasazujte víčko na objektiv.
Když lampa dosáhne konce sví životnosti, shoří, přičemž může být slyšet praskavý zvuk. V
takovém případě nebude možné projektor znovu zapnout, dokud nebude vyměněn modul
lampy. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části „Výměna lampy“.
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iii
Úvodem viii
Poznámky k používání viii
Zásady viii
Úvod 1
Funkce zařízení 1
Obsah krabice 2
Přehled projektoru 3
Přehled projektoru 3
Ovládací panel 4
Dálkové ovládání 5
Začínáme 7
Připojení projektoru 7
Vypnutí a zapnutí napájení 9
Zapnutí projektoru 9
Vypnutí projektoru 10
Nastavení promítaného obrazu 11
Nastavení výšky promítaného obrazu 11
Optimalizace velikosti obrazu a vzdálenosti 12
Dosažení požadované velikosti obrazu úpravou
vzdálenosti a zoomu 14
Ovládacíprvky 16
Instalační nabídka 16
Acer Empowering Technology 17
OSD nabídka 18
Barva 19
Obraz 21
Nastavení 24
Správa 29
Zvuk 30
Časovač 30
Jazyk 31
Obsah
Dodatky 32
Odstraňování problémů 32
Významy indikátorů LED a výstrah 36
Výměna lampy 37
Stropní instalace 38
Specifikace 41
Kompatibilní režimy 43
Poznámky o předpisech a bezpečnosti 47
1
Čeština
Úvod
Funkce zařízení
Toto zařízení je jednočipový projektor DLP
®
. Mezi skvělé funkce, které toto zařízení
nabízí, patří:
Technologie DLP
®
S1110/T200/XS-S10: Nativní rozlišení 800 x 600 SVGA
Podpora poměrů stran Auto / 4:3 / 16:9
S1210/T210/XS-X10/S1210Hn/S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/T212DT/XS-
X13HG:
Nativní rozlišení 1024 x 768 XGA
Podpora poměrů stran Auto / 4:3 / 16:9
S1310W/T220/XS-W10/S1310WHn/S1313W/S1313WHn: Nativní rozlišení
1280 x 800 WXGA
Podpora poměrů stran Auto/ Plný / 4:3 / 16:9 / Psaní
Technologie Acer ColorBoost Technology zajišt’uje opravdové přírodní barvy
pro sytý a živý obraz
Vysoký jas a kontrastní poměr
Různé zobrazovací režimy (Světlý, Prezentace, Standard, Video, Hra,
Vzdělání, Vzdělávání, Uživatel) umožňuje optimální výkon za jakýchkoli
podmínek
NTSC/PAL/SECAM compatible and HDTV (720p, 1080i, 1080p) supported
Nižší spotřeba energie a úsporný režim (ECO) prodlužují životnost lampy
Technologie Acer EcoProjection Technology přináší inteligentní přístup k řízení
spotřeby a fyzické vylepšení účinnosti.
Tlačítko Empowering Key zpřístupňuje nástroje technologie Acer Empowering
Technology (Acer eView, eTimer, ePower Management) pro jednoduchou
úpravu nastavení
Pokročilá korekce trapézového zkreslení pomáhá optimalizovat prezentace
Vícejazyčná nabídka OSD
Manuální ostření
2x digitální zoom a přesouvání záběru
Kompatibilní s operačními systémy Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, 7, Vista
®
,
Macintosh OS
2
Čeština
Obsah krabice
Tento projekto je dodáván se všemi položkami uvedenými níže. Zkontrolujte , zda je
vaše zařízení kompletní. Pokud některá položka chybí, ihned kontaktujte prodejce.
Projektor s víčkem objektivu Napájecí kabel VGA kabel
Bezpečnostní karta Uživatelská příručka
(CD-ROM)
Dálkové ovládání
Stručná příručka Baterie x 2 Prachový filtr
(volitelně)
Acer Projector
Security Card
Acer Projector
This CD contains
• User’s manual
• Quick Start Guide
• Acrobat
®
Reader
®
www.acer.com
PgDn
PgUp
SD/USB A HDMI/DVI LAN/WiFi USBB
ENTER
BACK
Quick Start Guide
3
Čeština
Přehled projektoru
Přehled projektoru
Přední / horní strana
Zadní strana
# Popis # Popis
1 Ovládací panel 5 Vypínač a LED ukazatele napájení
2Projekččočka 6 Ovladač ostření
3Tlačítko stavítka 7 Přijímač dálkového ovládání
4Víčko objektivu
# Popis # Popis
1 Konektor USB 8 Kolečko nastavení sklonu
2 Konektor výstupu smyčky na monitor 9 Port zámku Kensington™
3 Konektor vstupního analogového signálu
PC/HDTV/komponentního videa
10 Místní sít’ LAN (port RJ45 pro 10/100M
Ethernet)
4 Konektor RS232 11 Přijímač dálkového ovladače
5 Konektor vstupu S-Video
Konektor vstupu kompozitního videa
12 Konektor vstupu HDMI
6 Konektor vstupu zvuku
Konektor výstupu zvuku
13 Konektor vstupu zvuku (L/P)
7 Konektor vstupu zvuku
1
2
4
7
3
5
6
AUDIO-R
AUDIO-L
AUDIO
IN 1
AUDIO
IN 2
AUDIO
OUT
VGA IN 1
VGA IN 2
VGA OUT
HDMI
USB B
LAN
RS232
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-R
AUDIO-L
AUDIO
IN 1
AUDIO
IN 2
AUDIO
OUT
VGA IN 1
VGA IN 2
VGA OUT
USB BRS232
S-VIDEO
VIDEO
10 1 1211 2351364
S1213Hn
1 11 2351364
S1213
23 4 56
8
7
9
1
(S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/
XS-X10/S1310W/T220/XS-W10)
(S1210Hn/S1213Hn/T212DT/XS-
X13HG/S1310WHn/S1313WHn)
(S1213/T212/XS-X13/
S1313W)
4
Čeština
Ovládací panel
# Funkce Popis
1 POWER (LAMP) Indikátor LED lampy
2Vypínač a LED ukazatele
napájení
Obrat’te se na část „Vypnutí a zapnutí
napájení“.
3 Keystone (LICHOBĚŽNÍK) Nastaví deformaci obrazu způsobenou
naklopenou projekcí (±40 stupňů).
4MENU
Slouží ke spuštění nabídky OSD
(Onscreen Display), k návratu na
předchozí krok při používání nabídky
OSD nebo k ukončení nabídky OSD.
Slouží k potvrzení výběru položek.
5 HIDE (SKRÝT) Skryje obraz.
6 TEMP Indikátor teploty
7 SOURCE (ZDROJ) Slouží k výběru zdroje RGB, komponentního
videa, S-Videa, kompozitního videa nebo
HDTV.
8 Čtyři směrová tlačítka pro
výběr
Vybere položky nebo provede změny vašeho
nastavení.
9 Empowering key
(Empoweringtlačítko)
Jedinečné funkce Acer: eView, eTimer,
ePower Management.
10 RESYNC Automaticky synchronizuje projektor se
vstupním zdrojem.
1
6
7
3
3
4
5
10
9
2
2
8
5
Čeština
Dálkové ovládání
# Funkce Popis
1 POWER (NAPÁJENÍ) Obrat’te se na část „Vypnutí a zapnutí napájení“.
2 ASPECT RATIO
(Poměr Stran)
Slouží k výběru požadovaného poměru stran.
3 ZOOM Slouží k přiblížení nebo oddálení obrazu projektoru.
4 RESYNC Automaticky synchronizuje projektor se vstupním
zdrojem.
5 Keystone
(
LICHOBĚŽNÍK
)
Nastaví deformaci obrazu způsobenou naklopenou
projekcí (±40 stupňů).
Čtyři směrová
tlačítka pro
výběr
Vybere položky nebo provede změny vašeho
nastavení.
6 Keypad 0 - 9
(Klávesnice 0 - 9)
Stisknutím tlačítek „0~9“ zadejte heslo v „Nastavení“ >
„Zabezpečení“.
7 VGA Slouží k přepnutí zdroje na VGA. Stisknutím tlačítka
„VGA“ změníte zdroj na konektor VGA. Tento konektor
podporuje analogový signál RGB, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i)
8 COMPONENT
(KOMPONENTNÍ)
(Žádná funkce)
9 S-VIDEO Slouží k přepnutí zdroje na S-Video.
10 HDMI™;
HDMI™/DVI
Slouží k přepnutí zdroje na HDMI™/DVI (pro model s
konektorem HDMI™/DVI) (Pro S1210Hn/S1213Hn/
T212DT/XS-X13HG/S1310WHn/S1313WHn)
PgDn
PgUp
SD/USB A HDMI/DVI LAN/WiFi USBB
ENTER
BACK
6
Čeština
11 Infrared
transmitter (Vysílač
infračerveného
signálu)
Odesílá signály do projektoru.
12 Empowering key
(Empoweringtlačítko)
Jedinečné funkce Acer: eView, eTimer, ePower
Management.
13 FREEZE Slouží k pozastavení promítaného obrazu.
14 HIDE Jedním stisknutím tlačítka „HIDE“ skryjete obraz a
dalším stisknutím jej znovu obnovíte.
15 SOURCE (ZDROJ) Slouží k výběru zdroje RGB, komponentního videa, S-
Videa, kompozitního videa nebo HDTV.
16 MENU
Slouží ke spuštění nabídky OSD (Onscreen
Display), k návratu na předchozí krok při používání
nabídky OSD nebo k ukončení nabídky OSD.
Slouží k potvrzení výběru položek.
17 PgUp/PgDn Pouze pro režim počítače. Toto tlačítko slouží k výběru
další nebo předchozí stránky. Tato funkce je k dispozici
pouze, když je projektor připojen k počítači
prostřednictvím kabelu USB.
18 VIDEO Slouží k přepnutí zdroje na videa.
19 MUTE (ZTLUMIT) Slouží k zapnutí/vypnutí zvuku.
20 WIRELESS
(BEZDRÁT);
LAN/WiFi
(Žádná funkce)
21
Posunout zpět
Přehrát/pozastavit
Zastavit
Rychle posunout
dopředu
(Žádná funkce)
22 SD/USB A
(Žádná funkce)
23 USB B
(Žádná funkce)
# Funkce Popis
VZ.JDW00.001
7
Čeština
Začínáme
Připojení projektoru
S1110/T200/XS-S10/S1210/T210/XS-X10/S1310W/T220/XS-W10
Poznámka: Aby byla zajištěna dobrá spolupráce projektoru a
počítače, musí být časování režimu zobrazení kompatibilní s
projektorem.
# Popis # Popis
1 Napájecí kabel 6 S-video kabel
2 VGA kabel 7 RS232 kabel
3 Adaptér VGA na komponentní video /
HDTV
8 Kabel USB
4 Kompozitní video kabel 9 3x kabel komponentního videa/RCA
5 Audio kabel
RS232
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
7
8
D-Sub
D-Sub
2
5
5
6
4
5
2
USB
USB
1
R
W
9
3
Y
Y
8
Čeština
S1210Hn/S1213/T212/XS-X13/S1213Hn/T212DT/XS-X13HG/S1313W/
S1310WHn/S1313WHn
Poznámka: Aby byla zajištěna dobrá spolupráce projektoru a
počítače, musí být časování režimu zobrazení kompatibilní s
projektorem.
# Popis # Popis
1 Napájecí kabel 7 RS232 kabel
2 VGA kabel 8 Kabel USB
3 Adaptér VGA na komponentní video /
HDTV
9 3x kabel komponentního videa/RCA
4 Kompozitní video kabel 10 RJ45 kabel
5 Audio kabel 11 HDMI kabel
6 S-video kabel
AUDIO-R
AUDIO-L
AUDIO
IN 1
AUDIO
IN 2
AUDIO
OUT
VGA IN 1
VGA IN 2
VGA OUT
HDMI
USB B
LAN
RS232
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO-R
AUDIO-L
AUDIO
IN 1
AUDIO
IN 2
AUDIO
OUT
VGA IN 1
VGA IN 2
VGA OUT
USB BRS232
S-VIDEO
VIDEO
USB
USB
S1213Hn
S1213
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
RS232
D-Sub
7
D-Sub
D-Sub
2
5
5
6
5
2
1
R
W
R
L
L
R
9
3
Y
10
10
11
8
D-Sub
4
Y
5
Y
DVD přehrávač,
Set-top box,
HDTV přijímač
VGA
RS232
Video/
S-video
výstup
Obraz
Reproduktory
9
Čeština
Vypnutí a zapnutí napájení
Zapnutí projektoru
1Sejměte kryt čočky.
2 Řádně připojte napájecí kabel a kabel signálu. Indikátor napájení začne
blikat červeně.
3 Zapněte projektor stisknutím (POWER) na ovládacím panelu nebo
dálkovém ovládání a LED ukazatele napájení se rozsvítí modře.
4 Zapněte zdroj (počítač, notebook, videopřehrávač atd.). Projektor
automaticky rozpozná zdroj.
Jestliže se zobrazí zpráva „Žádný signál“, zkontrolujte, zda jsou řádně
připojené kabely signálu.
•Pokud připojujete současně více zdrojů, použijte „SOURCE“ na ovládacím
panelu nebo dálkovém ovládání, nebo tlačítko přímého zdroje na
dálkovém ovládání pro přepnutí mezi vstupy.
10
Čeština
Vypnutí projektoru
1Vypněte projektor stisknutím vypínače. Zobrazí se tato zpráva:
„Please press the power button again to complete the shutdown process.
(Vypnutí dokončíte dalším stisknutím vypínače.)“
Znovu stiskněte vypínač.
2 LED indikátor napájení začne svítit červeně, což označuje pohotovostní
režim.
3Nyní můžete bezpečně odpojit napájecí kabel.
Když je vybráno Rychle obnovit:
1 Po vypnutí projektoru začne indikátor LED napájení svítit ČERVENĚ a
rychle blikat a ventilátor(y) poběží přibližně 2 minuty, aby se zajistilo řádné
chlazení systému.
2Dokud je připojen napájecí kabel, můžete stisknutím vypínače během
2minutového procesu vypínání kdykoli projektor ihned znovu zapnout.
3 Po dokončení chlazení systému indikátor LED napájení přestane blikat a
začne svítit červeně, což označuje pohotovostní režim.
4Nyní můžete bezpečně odpojit napájecí kabel.
Varovné indikátory:
„Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Projektor je přehřátý. Lampa se brzy automaticky vypne.)“
Tato zobrazená zpráva informuje, že projektor je přehřátý. Lampa
automaticky zhasne, projektor se automaticky vypne a indikátor LED
teploty začne svítit červeně. Kontaktujte nejbližšího prodejce nebo
servisní středisko.
„Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. (Selhání
ventilátoru. Lampa se brzy automaticky vypne.)“
Tato zobrazená zpráva informuje, že nefunguje ventilátor. Lampa
automaticky zhasne, projektor se automaticky vypne a indikátor LED
teploty bude blikat. Kontaktujte nejbližšího prodejce nebo servisní
středisko.
Poznámka: Kdykoli se projektor automaticky vypne a indikátor LED
lampy začne svítit červeně, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo
servisní středisko.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Acer S1210 Používateľská príručka

Kategória
Projektory
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch Acer S1110, T200, XS-S10, S1210, T210, XS-X10, S1210Hn, S1213, T212, XS-X13. Tieto projektory ponúkajú technológiu DLP®, rôzne rozlíšenia a pomer strán, technológiu Acer ColorBoost pre živé farby, vysoký jas a kontrast, úsporný režim ECO a pokročilú korekciu lichobežníkového skreslenia. Disponujú viacerými vstupmi a výstupmi pre prepojenie s rôznymi zariadeniami. Manuál obsahuje podrobné pokyny na používanie a údržbu.