Sony CMT-DH3 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
Mikro Hi-Fi
komponentový
systém
© 2007 Sony Corporation
CMT-DH3
3-097-194-15(1)
Návod na použitie
2
SK
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru,
nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia
novinami, obrusmi, záclonami atď.
Na zariadenie neklaďte objekty s otvoreným
ohňom ako napríklad horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
zariadenie nevystavujte nárazom
a pádom a neklaďte naň nádoby naplnené
kvapalinou (napr. vázy).
Pretože sa sieťová šnúra používa
na odpájanie zariadenia od elektrickej siete,
pripojte zariadenie do ľahko prístupnej
elektrickej zásuvky. V prípade spozorovania
problémov so zariadením ihneď odpojte
sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených
miest, ako je napr. vstavaná skriňa alebo
knižnica.
Batérie a zariadenie so zabudovanou
batériou nevystavujte príliš vysokým
teplotám ako napríklad slnečnému
žiareniu alebo ohňu.
UPOZORNENIE
Používanie optických pomôcok spolu
s týmto zariadením zvyšuje riziko
poškodenia zraku.
Toto zariadenie je klasi kované
ako výrobok CLASS 1 LASER
(LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY).
Štítok o klasi kácii je umiestnený
na zadnej strane zariadenia.
Len modely pre Európu
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách
a slúchadlách do uší pri vysokej úrovni
hlasitosti môže spôsobiť trvalé poškodenie
alebo stratu sluchu.
Poznámka pre užívateľov z krajín,
ktoré sa riadia smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným
predstaviteľom ohľadom záležitostí
týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti
produktu je spoločnosť Sony Deutschland
GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb
alebo záručných záležitostí použite adresy
uvedené v samostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
Likvidácia starých
akumulátorov a batérií
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii
alebo na jeho obale upozorňuje,
že akumulátor/batériu nie je možné
likvidovať v netriedenom komunálnom
odpade. Tým, že zaistíte správnu
likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií
na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s akumulátormi/
batériami. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia b
z bezpečnostných a prevádzkových
dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným
akumulátorom/batériou, tento
akumulátor/batériu smie vymieňať len
kvali kovaný servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho nakladania
s akumulátorom/batériou odovzdajte
zariadenie, ktorému uplynula doba
3
SK
životnosti do zberného strediska
prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických a elektronických
zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami
nakladajte v zmysle platných miestnych
predpisov a noriem. Akumulátory
a batérie odovzdajte na vyhradené
zberné miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto výrobku
alebo akumulátorov/batérií kontaktujte
prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom.
Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že
zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabrániť potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie
ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo:
Diaľkové ovládanie
O tomto návode
Ikony ako napr. uvedené
vo vrchnej časti jednotlivých vysvetliviek
indikujú druh média, ktoré je možné
používať pri popisovanej funkcii.
Na obrázkoch sú použité OSD
zobrazenia (zobrazenia na obrazovke)
v angličtine.
V závislosti od disku sa môžu položky
ponuky Control Menu líšiť.
V závislosti od krajiny sa môžu
položky ponuky Setup líšiť.
V závislosti od krajiny sa môže predný
panel zariadenia líšiť.
4
SK
Obsah
O tomto návode ................................... 3
Disky vhodné na prehrávanie .......... 6
Popis častí a ovládacích prvkov ....11
Začíname
Zapojenie systému ............................18
Zapojenie TVP .....................................20
Nastavenie hodín ...............................23
Rýchle nastavenie
QUICK SETUP .......................................24
Používanie funkcie
THEATRE SYNC ....................................26
Disk
Prehrávanie disku ...............................27
Normal Play
Používanie režimu prehrávania ....33
Vyhľadávanie/výber disku ..............38
Prehrávanie súborov MP3/JPEG ...41
Prehrávanie
video súborov DivX® .........................47
Nastavenie oneskorenia medzi
obrazom a zvukom ............................49
A/V SYNC
Obmedzenie prehrávania disku ...50
CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL
Ponuka nastavení Setup
pre DVD zariadenie ...........................55
Rádio
Počúvanie rozhlasu ...........................60
USB zariadenie
Prehrávanie hudby
z USB zariadenia .................................62
Zostavenie programu
z USB zariadenia .................................65
Program Play
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku ...............................67
Spievanie s hudbou: Karaoke ........67
Ďalšie operácie
Časovač ..................................................73
Zmena zobrazení na displeji ..........75
Zobrazenie informácií o disku .......75
Pripojenie voliteľných zariadení ...79
5
SK
Ďalšie informá
cie
Riešenie problémov ..........................81
Bezpečnostné upozornenia ...........93
Technické údaje ..................................94
Prehľad ponuky Control Menu
(Ovládacie Menu) ...............................97
Tabuľka kódov jazykov .................. 101
Pripojiteľné USB zariadenia ......... 103
Slovník ................................................. 104
Index .................................................... 108
6
SK
Disky vhodné na prehrávanie
Typ Charakteristika
Ikona
používaná
v tomto
návode
Logo
DVD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-R*/-RW*/+R/+RW
vo formáte DVD VIDEO
* tiež v režime Video
Režim VR
DVD-R/-RW
v režime VR (Video Recording)
VIDEO CD
VIDEO CD
Super VCD*
CD-ROM*/-R*/-RW*
* vo formáte VIDEO CD alebo
Super VCD
CD
AUDIO CD*
CD-R*/-RW*
* vo formáte AUDIO CD
DATA CD
CD-ROM/-R/-RW
vo formáte DATA CD s audio
súbormi MP3
1)
, obrazovými
súbormi JPEG
2)
alebo video
súbormi DivX
3)
a v súlade s normou
ISO 9660
4)
Level 1 alebo Level 2
resp. Joliet (rozšírený formát).
7
SK
Pokračovanie
Typ Charakteristika
Ikona
používaná
v tomto
návode
Logo
DATA DVD
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
vo formáte DATA DVD s audio
súbormi MP3
1)
, obrazovými
súbormi JPEG
2)
alebo video súbormi
DivX
3)
, v súlade s formátom UDF
(Universal Disk Format).
Tento systém dokáže prehrávať aj disky s nasledovnými logami disku:
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je štandardný formát pre kompresiu audio dát de novaný normou
ISO/MPEG. Audio súbory MP3 musia byť vo formáte MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Obrazové súbory JPEG musia byť v súlade s formátom obrazových súborov DCF. (DCF “Design
rule for Camera File system”: Štandardy pre obrazové súbory nasnímané digitálnymi fotoaparátmi/
kamkordérmi stanovené asociáciou Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA)).
3)
Video súbory DivX musia byť vo formáte DivX s príponou “.AVI” alebo “.DIVX”.
4)
Logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM diskoch de novaný organizáciou ISO
(International Organization for Standardization).
Logá “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R, “DVD VIDEO” a “CD” sú obchodné značky.
8
SK
Nevhodné disky na prehrávanie
CD-ROM disky so záznamom
vo formáte PHOTO CD.
DATA CD disky so záznamom
vo formáte MP3 PRO.
Dátové úseky CD-Extra diskov.
1)
Dátové úseky zmiešaných CD diskov.
2)
Super Audio CD disky.
DVD Audio disky.
DVD-RAM disky.
DVD VIDEO disky s odlišným
regionálnym kódom.
Disky neštandardných tvarov
(napr. v tvare srdca, štvorca, hviezdy).
Disky so znečisteným povrchom od
zvyšku lepidla po povrchovej nálepke,
lepiacej páske a pod.
1)
CD-Extra: V tomto formáte sa audio údaje
(AUDIO CD dáta) zaznamenajú v sekcii 1
a dáta v sekcii 2.
2)
Zmiešané CD disky: V tomto formáte sa
dáta zaznamenajú v prvej stope a audio dáta
(AUDIO CD dáta) v druhej a ďalších stopách
sekcie.
Regionálne kódy DVD VIDEO
diskov, ktoré je možné v tomto
systéme prehráv
Váš systém má regionálny kód vyznačený
na zadnej strane a môžete na ňom
prehrávať iba DVD VIDEO disky, ktoré
majú rovnaké regionálne kódy.
V tomto systéme je taktiež možné
prehrávať DVD VIDEO disky označené
symbolom
.
Pri pokuse prehrávať DVD VIDEO
disk s odlišným regionálnym kódom
sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie
“Playback prohibited by area limitations.
(Prehrávanie nie je povolené miestnym
obmedzením.). V závislosti od
vyhotovenia DVD VIDEO disku sa
na disku nemusí nachádzať označenie
regionálneho kódu, aj keď je prehrávanie
obmedzené regionálnym kódom.
Poznámka k duálnym diskom
Duálny disk (DualDisc) je obojstranný
disk, ktorý má DVD záznam nahra
na jednej strane a digitálny zvuk
na druhej strane. Keďže strana
disku DualDisc s audio záznamom
nezodpovedá štandardu CD, nie je ich
prehrávanie v tomto zariadení zaručené.
9
SK
Pokračovanie
Poznámky k CD-R/-RW a DVD-R/
-RW/+R/+RW diskom
V niektorých prípadoch nemusí
byť prehrávanie CD-R/-RW
a DVD-R/-RW/+R/+RW diskov
v tomto zariadení možné z dôvodu
kvality záznamu, stavu disku, alebo
vlastností záznamového zariadenia
a záznamového so véru. Disk sa tiež
neprehrá, ak nebol správne uzatvorený.
Podrobnosti pozri v návode na použitie
záznamového zariadenia.
Pri niektorých DVD+R/+RW diskoch
nemusia fungovať niektoré funkcie
prehrávania, aj keď sú tieto disky
správne uzatvorené. V takomto prípade
disk prehrávajte v štandardnom režime
prehrávania.
Nie je možné prehrávať disky
vytvorené vo formáte Packet Write.
Poznámka k funkciám
prehrávania DVD VIDEO
a VIDEO CD diskov
Niektoré funkcie prehrávania
DVD VIDEO a VIDEO CD diskov môžu
byť úmyselne zablokované výrobcami
so véru. Vzhľadom na to, že tento systém
prehráva DVD VIDEO alebo VIDEO CD
disky podľa samotného obsahu disku
upraveného výrobcom, niektoré funkcie
prehrávania nemusia byť k dispozícii.
Ďalšie informácie sa dozviete z pokynov
uvedených pri DVD VIDEO alebo
VIDEO CD disku.
Audio disk kódovaný
technológiou pre ochranu
autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie
diskov kompatibilných so štandardom
Compact Disc (CD). V poslednom
čase niektoré hudobné vydavateľstvá
distribuujú disky kódované technológiou
pre ochranu autorských práv. Medzi
takýmito diskmi sa môžu vyskytovať tiež
disky, ktoré nevyhovujú štandardu CD
a z toho dôvodu ich nemusí byť možné
v tomto zariadení prehrávať.
Multi Session disky
Tento systém dokáže prehrávať disky
vo formáte Multi Session, ak je audio
súbor MP3, obrazový súbor JPEG
alebo video súbor DivX v prvej sekcii.
Potom je možné prehrávať aj audio
súbory MP3, obrazové súbory JPEG
alebo video súbory DivX v ďalších
sekciách.
Ak je prvá sekcia zaznamenaná
vo formáte AUDIO CD alebo
VIDEO CD, bude sa prehrávať len pr
sekcia.
Systém rozpozná Multi Session disk
ako AUDIO CD disk, ak je na disku
zaznamenaná sekcia vo formáte
AUDIO CD. Systém však prehrá disk,
len ak je prvá sekcia zaznamenaná
vo formáte AUDIO CD.
Pri DATA CD alebo DATA DVD disku
systém prehrá video súbory DivX, aj
keď disk obsahuje audio súbory MP3
alebo obrazové súbory JPEG.
10
SK
Autorské práva
Toto zariadenie je vybavené technológiou
na ochranu autorských práv podľa
príslušných patentov USA a iných práv
o duševnom vlastníctve. Použitie tejto
technológie je možné len so súhlasom
spoločnosti Macrovision a je určené
len pre domáce alebo iné obmedzené
využívanie, ak spoločnosť Macrovision
neuvedie inak. Spätné upravovanie
a disasemblovanie sú zakázané.
Tento systém je vybavený systémom
Dolby* Digital a DTS** Digital Surround.
* Vyrobené v licencii spoločnosti
Dolby Laboratories.
“Dolby” a symbol dvojité-D sú obchodné
značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** “DTS” je ochranná známka spoločnosti
DTS, Inc. a “DTS 2.0 + Digital Out” je
obchodná značka spoločnosti DTS, Inc.
USA a zahraničné patenty sú
používané v licencii spoločnosti
Dolby Laboratories.
DivX
®
je technológia kompresie video
súborov vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc.
DivX, DivX Certi ed a príslušné logá sú
obchodné značky spoločnosti DivX, Inc.
a používajú sa na základe licencie.
“WALKMAN” a logo “WALKMAN”
sú ochranné známky spoločnosti
Sony Corporation.
MICROVAULT je obchodná značka
spoločnosti Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus
a príslušné logá sú obchodné značky
spoločnosti Sony Corporation.
Technológia kódovania MPEG Layer-3
a patenty sú licencované spoločnosťami
Fraunhofer IIS a  omson.
11
SK
Popis častí a ovládacích prvkov
Popis častí a ovládacích prvkov
V návode sú popísané operácie vykonávané pomocou diaľkového ovládania
(ďalej aj DO). Tie isté operácie je možné vykonať aj ovládacími prvkami na systéme,
ktoré majú totožné alebo podobné označenia.
Predný panel
* Funkcia ECHO LEVEL nie je dostupná na modeloch pre Európu a Rusko.
Vrchný panel
Pokračovanie
12
SK
Diaľkové ovládanie (ďalej aj DO)
Systém:  (zapnutie/
pohotovostný režim)
(23, 24, 60, 74, 89)
DO: TV 
1)
(zapnutie/
pohotovostný režim) (22)
Stlačením zapnete systém.
Stlačením zapnete TVP.
Indikátor STANDBY (81)
Svieti, keď je systém vypnutý.
Indikátor USB MEMORY
Svieti, keď je pripojené voliteľné
USB zariadenie (digitálny audio
prehrávač alebo USB pamäťová
jednotka).
(vysunutie) (29)
Stlačením vysuniete disk.
Otvor pre disk
+/ (26, 28, 63, 66)
Stláčaním zvolíte album.
(USB) port (62)
Pripojenie voliteľného USB zariadenia
(digitálny audio prehrávač alebo
USB pamäťová jednotka).
13
SK
Popis častí a ovládacích prvkov
PRESET +/ (61)
Stlačením zvolíte predvoľbu
(uloženú stanicu).
/ (posuv vzad/vpred)
(28, 43, 48, 63, 66)
Stláčaním volíte skladbu alebo súbor.
DO: TV CH +/
1)
(22)
Stláčaním prepínate TV predvoľby.
DO: SLOW / (28)
Stlačením spustíte spomalené
prehrávanie.
DO: TUNING +/ (60)
Stláčaním naladíte želanú stanicu.
/ (zrýchlený posuv vzad/
vpred) (28, 63)
Stláčaním vyhľadávate miesto v skladbe
alebo súbore.
ECHO LEVEL (67)
(Okrem modelov pre Európu a Rusko)
Otáčaním nastavíte úroveň ozveny
z mikrofónu.
MIC LEVEL (67)
Otáčaním nastavíte úroveň hlasitosti
mikrofónu.
Konektor MIC (67)
Pripojenie mikrofónu.
Konektor AUDIO IN (80)
Pripojenie voliteľného audio zariadenia.
Konektor PHONES
Pripojenie slúchadiel.
DISPLAY (63, 75)
Stlačením zobrazujete na displeji
informácie o disku alebo hodiny.
PROGRESSIVE (21, 80)
Stlačením prepínate formát video signálu
(prekladaný alebo progresívny formát).
DSGX (67)
Stlačením zvýrazníte nízke tóny.
Prijímač IR signálu
Systém: DVD (prehrávanie)
(21, 27)
Stlačením prepnete zdroj signálu
na DVD.
Stlačením spustíte prehrávanie disku.
Systém: USB (prehrávanie)
(63, 66)
Stlačením prepnete zdroj signálu na USB.
Stlačením spustíte prehrávanie
z voliteľného USB zariadenia (digitálny
audio prehrávač alebo USB pamäťová
jednotka).
Pokračovanie
14
SK
Systém: TUNER/BAND (60)
Stlačením prepnete zdroj zvuku na
TUNER.
Stláčaním prepínate pásmo FM a AM.
Systém: AUDIO IN
Stlačením prepnete zdroj zvuku na
AUDIO IN.
FUNCTION +/
(21, 27, 60, 62, 65, 67)
Stláčaním zvolíte zdroj vstupného
signálu.
REPEAT/FM MODE (37, 61, 63)
Stlačte pre opakované prehrávanie disku,
skladby alebo súboru.
Stláčaním prepínate režim príjmu
v pásme FM (mono/stereo).
(zastavenie) (28, 60, 63)
(pozastavenie) (28, 63)
Stlačením zastavíte alebo pozastavíte
prehrávanie.
DO:
2)
(prehrávanie)
(27, 34, 42, 48, 53, 63, 66)
Stlačením spustíte prehrávanie.
VOLUME +/
2)
(27, 63)
Stláčaním nastavíte hlasitosť.
TV VOL +/
1)2)
(22)
Stláčaním nastavíte hlasitosť na TVP.
DIMMER (75)
Stláčaním nastavíte jas displeja.
PICTURE NAVI (40)
Stlačením zvolíte formát VIEWER na
vyhľadávanie kapitol, titulov a stôp
(skladieb).
Stlačením zobrazíte miniatúry.
AUDIO (30, 68, 69, 78)
Stlačením zobrazíte aktuálny audio signál
na TV obrazovke.
SUBTITLE (29)
Stláčaním prepínate jazyk pre titulky
(DVD VIDEO).
15
SK
Popis častí a ovládacích prvkov
ANGLE (29)
Stláčaním prepínate zorný uhol
(len DVD VIDEO s viacerými zornými
uhlami).
DVD/USB/TUNER MENU
(38, 45, 61)
Stlačením zobrazíte položky MENU
na TV obrazovke.
Stlačením uložíte stanicu.
Stláčaním prepínate režim prehrávania
pri používaní voliteľného USB zariadenia.
EQ (67)
Stláčaním zvolíte zvukový efekt.
DISPLAY (25, 33, 38, 45, 49, 50,
55, 70, 79, 90)
Stlačením zobrazíte Control Menu na TV
obrazovke.
TV
1)
(22)
Stlačením aktivujete ovládanie funkcií
na TVP.
ADVANCE (28)
Stlačením vykonáte posuv vpred
v aktuálnej scéne počas prehrávania.
REPLAY (28)
Stlačením vykonáte zopakovanie
predošlej scény počas prehrávania.
STEP/ STEP (28)
Stlačením spustíte prehrávanie
po jednotlivých snímkach počas
pozastavenia prehrávania.
RETURN (32)
Stlačením obnovíte zobrazenie
predošlého Menu na TV obrazovke.
/// (23, 24, 33, 35, 36, 38,
42, 63, 65, 73)
Stláčaním volíte položky Menu.
ENTER (23, 41, 61, 65)
Stlačením potvrdíte nastavenia.
DVD TOP MENU (38)
Stlačením zobrazíte Menu titulov
na DVD disku na TV obrazovke.
Pokračovanie
16
SK
CLEAR (34, 40, 66)
Stlačením zrušíte skladbu alebo súbor
zaradené do programu.
-/--
1)
Stlačením aktivujete režim zadávania
číslic (jedno- alebo dvojciferne).
Číselné tlačidlá
2)
(22, 28, 31, 38, 52)
Stláčaním volíte skladbu alebo súbor.
Stláčaním zadáte heslo alebo kód.
10/0
1)
Stlačením umožníte zadanie
dvojciferných číslach.
KEY CONTROL / (72)
Stláčaním upravíte výšku tónu, aby ste
prispôsobili skladbu polohe vášho hlasu.
SCORE (71)
Stláčaním nastavíte úroveň obtiažnosti
pre režim hodnotenia (skóre).
KARAOKE MODE (68)
Stlačením zvolíte režim Karaoke.
KARAOKE PON (72)
Stlačením aktivujete zdroj signálu
KARAOKE PON.
TIME/TEXT (75)
Stláčaním prepínate zobrazované
informácie na displeji.
TV/VIDEO
1)
(21)
Stláčaním prepínate zdroj vstupného
signálu.
SLEEP (73)
Stláčaním nastavíte vypínací časovač
(Sleep Timer).
TIMER MENU (23, 73)
Stlačte pre nastavenie hodín a časovačov.
THEATRE SYNC (26)
Stlačením aktivujete funkciu
THEATRE SYNC.
1)
Toto tlačidlo sa používa na ovládanie TVP
Sony. Podrobnosti pozri “Ovládanie TVP
Sony” (str. 22).
2)
Číselné tlačidlo 5, TV VOL +, VOLUME +
a
má orientačný hmatový bod.
Pri ovládaní systému využívajte hmatový bod na
orientáciu medzi tlačidlami.
17
SK
Popis častí a ovládacích prvkov
Displej
Indikácia zvoleného zdroja vstupného
signálu.
Indikácia zvoleného režimu
prehrávania. (33)
Svieti, ak je nastavený vypínací
časovač. (73)
Svieti, ak je naladená rozhlasová
stanica. (60)
Svieti, ak je zapnutý režim DSGX.
(67)
Indikácia stavu prehrávania.
Svieti, ak je zvolený režim DTS. (58)
Svieti, ak je zvolený režim
Dolby Digital. (58)
Svieti, ak je zvolené “P AUTO” alebo
“P VIDEO. (21)
Svieti, keď je výstupný video signál
v norme NTSC. (21)
Svieti počas prehrávania VIDEO CD
disku s funkciami PBC. (31)
Indikácia typu formátu audio signálu.
Informácie o skladbe/albume.
Svieti, keď je zobrazené číslo kapitoly
alebo titulu.
Indikácia typu prehrávaného disku.
(27)
Zobrazenie textových informácií.
18
SK
Začíname
Zapojenie systému
FM/AM antény
jdite vhodné miesto a nasmerujte
anténu tak, aby umožňovala čo najlepší
príjem.
Aby ste sa vyvarovali rušeniu,
umiestnite antény a anténové káble ďalej
od reproduktorových káblov a sieťovej
šnúry.
Reproduktory
AM rámová anténa
Biela strana pre modely pre Severnú Ameriku
Hnedá strana pre iné krajiny
FM drôtová anténa (Vodorovne vystrite.)
Pravý reproduktor
Ľavý reproduktor
Elektrická zásuvka
alebo
19
SK
Začíname
Napájanie
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej
zásuvky.
Ak dodávaný adaptér vidlice nepasuje
do elektrickej zásuvky, zložte ho z vidlice
koncovky (len pre modely vybavené
adaptérom).
Vloženie dvoch batérií R6
(veľkosť AA) do DO
Vysuňte kryt priestoru pre batérie a vložte
dve dodávané batérie R6 (veľkosť AA) do
diaľkového ovládania. Najskôr vkladajte
stranu s označením . Dodržte správnu
polaritu podľa obrázka.
Poznámka
Ak neplánujete DO dlhší čas používať, vyberte
z neho batérie. Predídete tak možnému
poškodeniu DO vytečením batérií a následnou
koróziou.
Rada
Pri štandardnom používaní by mali batérie
vydržať cca 6 mesiacov. Ak už systém nereaguje
na povely DO, vymeňte obidve batérie za nové.
Upevnenie podložiek
pod reproduktory
Dodávané podložky upevnite do
spodných rohov reproduktorov, aby
sa stabilizovali a aby sa predišlo ich
posúvaniu.
Bezpečné prenášanie systému
Nasledovným postupom ochránite
DVD mechaniku.
Používajte tlačidlá na systéme.
1
Stlačením /
zapnite systém
a stlačte DVD
.
2
Overte, či v systéme nie je žiadny
disk a či je zobrazené “No Disc”.
3
Stlačením /
vypnite systém.
Zobrazenie “STANDBY” sa musí
vypnúť.
4
Sieťovú šnúru odpojte
od elektrickej zásuvky.
20
SK
Zapojenie TVP
Vstupný video konektor na TVP prepojte
s konektorom VIDEO OUT pomocou
dodávaného video kábla.
Pripojenie video zariadenia
Video zariadenie pripojte k TVP
pomocou video kábla (nedodávaný).
Tento systém však nepripájajte k TVP
cez iné video zariadenie. Pri sledova
obrazového signálu z tohto systému môže
byť obraz rušený. Tento systém pripojte
k TVP priamo.
TVP
Systém
Video zariadenie
Nepripájajte
priamo.
Rada
Získanie vyššej obrazovej kvality:
Vstupné konektory COMPONENT
VIDEO na TVP prepojte s konektormi
COMPONENT VIDEO OUT na zariadení
pomocou voliteľného zložkového video
kábla. Ak je TVP kompatibilný so signálom
v progresívnom formáte, použite toto
prepojenie a stláčaním PROGRESSIVE
na zariadení zobrazte na displeji “P AUTO”
alebo “P VIDEO” (str. 21).
Vstupný konektor S VIDEO na TVP
prepojte s konektorom S VIDEO OUT
na zariadení pomocou voliteľného S-video
kábla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony CMT-DH3 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie