Marantec Dynamic vario DC Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Dynamic vario DC
P
ohonný systém pro průmyslová vrata
Příručka pro montáž a obsluhu
CZ
1. Vysvětlivky symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2
. Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3. Všeobecná bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . .3
4
. Přehled výrobků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.1 Rozsah dodávky Dynamic vario DC . . . . . . . . . .4
4.2 Varianty montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.3 Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5. Příprava montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5.1 Všeobecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5.2 Kontroly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5.3 Schéma kabeláže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6. Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.1 Příprava vrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.2 Montáž hřídelového adaptéru . . . . . . . . . . . . . .8
6.3 Montáž agregátu motoru na vratech . . . . . . . .8
6.4 Montáž momentové opěry . . . . . . . . . . . . . . . .9
6.5 Připojení ovládání Control x.22 . . . . . . . . . . . .10
7. Ruční vysílač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7.1 Přehled ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7.2 Rychloprogramování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7.3 Změna směru otáčení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7.4 Kontrola funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8. Rozšířené pohonné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
8.1 Postupové schéma rozšířeného programování
(příklad pro úroveň 2, menu 2) . . . . . . . . . . . .17
8.2 Celkový přehled naprogramovatelných funkcí .18
8.3 Přehled funkcí úrovní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
9. Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
9.1 Standardní provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
9.2 Nouzová obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
10. Hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
10.1 Přehled indikačních funkcí . . . . . . . . . . . . . . . .30
10.2 Hlášení stavu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
10.3 Poruchová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
10.4 Odstranění poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
11. Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
11.1 Technická data Dynamic vario DC . . . . . . . . . .34
11.2 Prohlášení o montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Pozor!
Nebezpečí úrazu osob!
Následují důleži bezpečnost upozornění,
kte mu být bezpodmínečně respektována,
aby bylo zabráno úram osob!
Pozor!
Nebezpečí poškození věcí!
Následují důleži bezpečnost upozornění,
kte mu být bezpodmínečně respektována,
aby bylo zabráno věcm škodám!
Upozornění / Tip
Kontrola
Odkaz
i
Upozornění
Typový štítek agregát motoru
Typ: _____________________________________________________
Číslo sortimentní položky: __________________________________
Číslo výrobku: ____________________________________________
2. Obsah1. Vysvětlivky symbolů
Typový štítek ovládání (volitelná)
Typ: _____________________________________________________
Číslo sortimentní položky: __________________________________
Číslo výrobku: ____________________________________________
2 Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815)
3. Všeobecná bezpečnostní upozornění
Prosím bezpodmínečně přečtěte!
Cílová skupina
Tento pohonný systém smí být namontován, připojen a uveden do
provozu výhradně kvalifikovaným a školeným odborným personálem!
Kvalifikovaný a školený odbor personál ve smyslu tohoto popisu jsou
osoby
- se znalostí obecných a specifických bezpečnostních a preventivních
předpisů,
- se znalostí příslušných elektrotechnických předpisů,
- se vzděláním v zacházení a údržbě náležitého bezpečnostního vybavení,
- s dostatečným zaškolením a pod dozorem odborných pracovníků z
oblasti elektriky,
- se schopností rozpoznat nebezpečí, která mohou být způsobena
elektrickým proudem,
- se znalostí používání EN 12635 (Požadavky na instalaci a používání).
Záruka
Pro záruku ve vztahu k fungování a bezpečnosti musí být respektována
upozornění, která jsou v tomto návodu uvedená. Při nerespektování
výstražných upozornění mohou nastat tělesná zranění a věcné škody.
Výrobce neručí za škody, které vzniknou na základě nerespektování
upozornění.
Za záruky jsou vyloučeny baterie, akumulátory, pojistky a svítidla.
Abyste zamezili chybám při instalaci a škodám na vratech a pohonném
systému postupujte bezpodmínečně podle montážních pokynů návodu na
vestavbu. Výrobek smí být zprovozněn pouze na základě seznámení se s
příslušným návodem montáže a obsluhy.
Návod k montáži a obsluze musí být předán provozovateli dveřního
zařízení a uchován.
Obsahuje důležitá upozornění pro obsluhu, kontrolu a údržbu.
Výrobek je vyroben dle směrnic a norem uvedených v prohlášení výrobce a
prohlášení o shodě. Výrobek opustil dílnu ve stavu nevykazujícím žádné
bezpečnostně-technické závady.
Motorem poháněná okna, dveře a vrata se musí před prvním uvedením
do provozu a dále podle potřeby, avšak nejméně jednou za rok nechat
přezkoušet odborníkem (s písemným dokladem).
Použití v souladu s určeným účelem
Pohonný systém je určen výhradně k otevírání a zavírání průmyslových
vrat.
Musí se dodržet maximální točivý moment.
Požadavky na vrata
Pohonný systém je vhodný pro dělená vrata s vyrovnávací pružinou.
Potřebné vybavení spojovacími díly:
Axiální zajištění vodicích kladek a omezení dráhy pohybu prostřednictvím
koncového dorazu (např. pružinový nárazník).
Vedle upozornění uvedených v tomto návodu je potřeba
respektovat všeobecně platné bezpečnostní a preventivní
předpisy! Platí naše prodejní a dodací podmínky.
Pokyny k montáži pohonného systému
Zjistěte, zda jsou vrata z mechanického hlediska v dobrém stavu.
Zajistěte, aby byla vrata v rovnováze.
Zajistěte, aby se nechalo vraty lehce pohybovat ve směru OTEVŘÍT a
ZAVŘÍT.
Zajistěte, aby se na vratovém zařízení nacházelo vhodné připojení el.
proudu.
Odstraňte ze vrat všechny nepotřebné stavební díly (např. lana, řetězy,
úhelníky atd.).
Všechna zařízení, která nebudou po montáži pohonného systému
používána vyřaďte z provozu.
Před pokládáním kabeláže odpojte bezpodmínečně pohonný systém z
napájení proudem. Dodržujte bezpečnostní dobu 10 sekund, aby bylo
zaručeno, že je pohonný systém bez napětí.
Dodržujte místní bezpečnostní ochranná ustanovení.
Použijte upevňovací materiál, který je povolený pro základy stavby.
Síťová a ovládací vedení pokládejte bezpodmínečně odděleně.
Pohonný systém montujte pouze při zavřených vratech.
Namontujte všechny vysílače impulsů a ovládací zařízení (např. rádiové
dálkové ovládání) v dohledné vzdálenosti od vrat a v bezpečné vzdále-
nosti od pohyblivých dílů vrat. Musí být dodržena minimální montážní
výška 1,5 metru.
Výstražné štítky proti nebezpečnému sevření připevněte na viditelných
místech (pokud je v dispozici).
Zajistěte, aby po montáži nevyčnívaly žádné díly vrat do veřejných stezek
nebo ulic.
Pokyny k uvedení pohonného systému do provozu
Provozovatelé vratového zařízení nebo jejich zástupci musí být po uvedení
zařízení do provozu seznámeni s jeho řízením.
Zajistěte, aby děti neměly přístup k ovládání vrat.
Před pohybem vrat se ujistěte, aby se v jejich úseku ohrožení nenachá-
zely žádné osoby nebo předměty.
Zkontrolujte všechna existující zařízení nouzových příkazů.
Nikdy nesahejte na pohybující se vrata nebo na pohybované části.
Dávejte pozor na místa na vratovém zařízení, kde hrozí zmáčknutí a
usmyknutí.
Dodržujte ustanovení EN 13241-1.
Pokyny k údržbě pohonného systému
Pro zajištění bezporuchové funkce musí být pravidelně kontrolovány
následující body a příp. musí být uvedeny do původního stavu. Před
započetím prací na vratovém zařízení je vždy nutné pohonný systém
odpojit od zdroje napětí.
Každý měsíc přezkoušejte, zda se pohonný systém vrací, pokud se vrata
dotknou překážky. K tomuto účelu položte podle směru pohybu vrat do
jejich dráhy 50 mm vysokou/širokou překážku.
Zkontrolujte nastavení vypínací automatiku OTEVŘENO a ZAVŘENO.
Zkontrolujte všechny pohyblivé části systému vrat a pohonu.
Zkontrolujte zařízení vrat z hlediska opotřebení nebo poškození.
Zkontrolujte ručně lehkost chodu vrat.
Zkontrolujte každých 6 měsíců připojená bezpečnostní zařízení.
Pokyny k čištění pohonného systému
V žádném případe nesmí být k čištění použity: přímý proud vody,
vysokotlaký čistič, kyseliny nebo louhy.
Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815) 3
4.1 Rozsah dodávky Dynamic vario DC
1 Motorový agregát Dynamic vario DC
(odjišťovací lano 3.000 mm)
Systém pohonu
4.1 / 1
1
3
4 Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815)
4. ehled výrobků
4.1 / 2
8
9
Podpora točivého momentu
Sada hřídelového adaptéru (volitelná)
2 Šroub B4,8 x 13 (2x)
3 Šroub do dřeva 8 x 60 (2x)
4 Plastové hmoždinky S-10 (2x)
5 Podložka 8,4 (2x)
6 Podložka 5,3 (2x)
7 Zpevňovací úhelník (2x)
8 Matice s nástavcem SW13 (4x)
9 Samojistící matice SW13 (2x)
10 Šroub M8 x 16 (6x)
11 Podpora točivého momentu
4.1 / 3
12 Těsná pružina 1 (1x)
(jen u adaptéru bez integrované těsné pružiny)
13 Těsná pružina 2 (3x)
(jen u adaptéru bez integrované těsné pružiny)
14 Těsná pružina 3 (3x)
(jen u adaptéru bez integrované těsné pružiny)
15 Hřídelový adaptér (1x)
(rozměry podle požadavků)
16 Stavěcí kroužek (2x)
25,4
6,35
27,55
25,4
6,4
17,8
31,75
SW 32,1
6,35
29,4
12
15
16
25,4
6,4
19,0
13
14
Bezpečnostní zařízení (volitelná)
Dálkové ovládání (volitelné)
Odkaz:
Ohledně rozsahu dodávky volitelného
příslušenství si povšimněte přiložených návodů.
i
4
5
7
6
2
10
11
4.1 / 4
Prvky obsluhy (volitelná)
Pro provoz motorového agregátu je potřeba prvek obsluhy.
17
17 Prvek obsluhy Command 613
4. ehled výrobků
Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815) 5
Odkaz:
Pro montáž agregátu motoru s jinŷmi
variantami montáže dodržujte příslušné návody.
i
-
y
Nástrčná montáž
4.2 / 1
Montáž s adaptérem nástrčné hřídele (volitelně)
4.2 / 2
4.3 Rozměry
4.3 / 1
4.3 / 2
Dynamic vario DC
Potřeba místa při nástrčná montáž
72,5
73
348
2
6
1
420
298,5
7
7
1
2
9
1
1
9
1
1
9
4.2 Varianty montáže
6 Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815)
5
.1 Všeobecné údaje
Návod popisuje nasazovací montáž pro motorový agregát v
provedení s rychlým odblokováním (SE).
Z
obrazení v tomto návodu neodpovídají měřítku Údaje o velikosti
jsou uváděny vždy v milimetrech (mm).
V tomto návodu je vyobrazena montáž varianty vrat s normálním
kováním uvnitř vpravo.
Následující nářadí musí být pro řádnou montáž k dispozici:
5.1 / 1
8 / 10 / 13 2 / 2,5 20
2,5 4 ø 9
ø 10
*
* tučně
Pozor!
Pohonný systém není možné zvenku odblokovat.
V případě poruchy, z důvodu zpřístupnění
garáže, musí být k dispozici oddělený vstup.
Vrata musí být kompletně namontována a zkontrolována jejich
funkce.
Zajistěte, aby pro Vaše vratové zařízení bylo k dispozi ci vhodné
připojení el. proudu a síťové dělící zařízení.
Překontrolujte, zda poháněná vrata splňují následující
podmínky:
- Vraty lze ručně lehce pohybovat.
- Vrata se musí v každé poloze sama zastavit.
Určete stranu vratového zařízení, na kterou se namontovat
pohonný systém.
Zkontrolujte, zda je k dispozici místo potřebné pro montáž
pohonného systému.
Odkaz:
Pro montáž pohonu na vrata dodržujte
příslušný návod pro vrata.
i
Odkaz:
Při použití a montáži příslušenství je nutné
dodržovat příslušný přiložený návod.
i
5.2 Kontroly
Pozor!
Aby byla zajištěna správná montáž, musí být
před začátkem prací bezpodmínečně provedeny
následující kontroly.
Rozsah dodávky
Zkontrolujte, zda je objem dodávky kompletní.
Zkontrolujte, zda jsou k dispozici díly příslušenství potřebné pro
poměry na Vaší stavbě.
Vratové zařízení
5. Příprava montáže
J
K
J
Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815) 7
5. Příprava montáže
Upozornění:
Schéma kabeláže je uvedeno jako příklad a
může se v závislosti na typu a vybavení vrat
odlišovat.
Odkaz:
Pro montáž a kabeláž vratových čidel,
ovládacích prvků a signalizačních zařízení
dodržujte příslušné návody.
i
A Agregát motoru Dynamic vario DC
B Prvek obsluhy
C Signalizační zařízení (např. signální světlo)
D Připojení k síti
Užitečná délka:
- 1,1 m (230 V)
E Hlavní vypínače
F Dvojité oko pera
G Vratová čidla pojistky uvolněného lana
H Optoelektronická čidla
I Světelná závora
J Kryt připojovací jednotky
K Vratové čidlo posuvných dveří
L Ploché vedení motorový agregát prvek obsluhy
M Řízení
Zajistěte vrata.
6.1 / 1
Pozor!
- Abyste zabránili pádu, musíte montáž
provádět z bezpečného místa. Můžete použít
zdvihací plošinu nebo lešení.
- Abyste zabránili poranění, musí být vrata po
celou dobu montáže zajištěna proti otevření a
zavření.
6.1 Příprava vrat
6. Montáž
5.3 Schéma kabeláže
5.3 / 1
F
A
C
D
L
B
E
M
G
I
H
G
I
H
8 Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815)
Pozor!
Abyste zajistili bezvadnou funkci,
- musíte dodržet volný prostor
cca 3 mm mezi rámem a stavěcím kroužkem,
- musí hřídelový adaptér ve směru otáčení sedět
pokud možno bez vůle na pružinové hřídeli.
6. Montáž
A
B
D
~ 3
6.2 / 1
C
Pilníkem odstraňte otřepy z pružinové hřídele (B).
Nasaďte stavěcí kroužek (A) na pružinovou hřídel (B).
Utáhněte šroub stavěcího kroužku (A).
Namažte pružinovou hřídel.
Nasaďte hřídelový adaptér (C) na pružinovou hřídel (B).
Jen u hřídelového adaptéru bez integrované těsné pružiny:
Zasuňte těsné pružiny do hřídelového adaptéru.
6.3 Montáž agregátu motoru na vratech
6.3 / 1
Nasaďte motorový agregát na adaptér hřídele.
6.3 / 2
Zajistěte motorový agregát stavěcím kroužkem.
6.2 Montáž hřídelového adaptéru
6. Montáž
Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815) 9
6.4 / 1
Namontujte momentovou opěru (A) na pohon.
Namontujte upevňovací úhelník (B) na momentovou opěru (A).
Namontujte upevňovací úhelník (B) na zeď.
Upozornění:
Momentová opěra může být upevněna na zeď
nebo na zárubeň.
6.4 Montáž momentové opěry
Montáž na zeď
6.4 / 2
Namontujte momentovou opěru (A) na pohon.
Namontujte první upevňovací úhelník (B) na momentovou
opěru (A).
Sešroubujte dohromady druhý upevňovací úhelník (C) s prvním
upevňovacím úhelníkem (B).
Namontujte druhý upevňovací úhelník (C) na zárubeň.
Montáž na zárubeň
A
A
B
B
C
P
3
4
5
6
7
1
2
L
N
PE
15
16 17
10 Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815)
XW40B
6. Montáž
Pozor!
Pro zabránění škodám na ovládání:
- Vždy je nutné dodržovat místní bezpečnostní
ochranná opatření.
- Napájecí a ovládací vedení je
bezpodmínečně nutné pokládat odděleně.
- Ovládací napětí činí 24 V DC.
- Cizí napětí na spojích XW40A, XB10 nebo
XB02 vede ke zničení veškeré elektroniky.
- Na svorky 1 a 2 (XB02) smějí být zapojeny jen
kontakty bez potenciálu.
6.5 Připojení ovládání Control x.22
Pozor!
Nebezpečí zasažení el. proudem:
Před zahájením kabelážních prací se přesvědčte,
že jsou vedení bez napětí.
Během kabelážích prací zajistěte, aby vedení
zůstala bez napětí (zabraňte např. opětovnému
zapnutí).
Odkaz:
Při montáži externích ovládacích prvků,
bezpečnostních a signalizačních zařízení se musí
dodržovat odpovídající návody.
i
6.5 / 1
Označení Druh / funkce
i
XB70 Připojení modulové antény
XB02
Připojení externích obslužných prvků
bez systémové kabeláže a dvoudráto
světelné závory
6.5 / 2,
Bod 8.3
Úroveň 5
Menu 1
XB10
Připojení externích obslužných prvků
se systémovou kabeláží
XH02
Přípoj programovatelného výstupu
(např. signální svítilna)
6.5 / 4
XM70 Připojení motoru (směr otáčení) 7.3
XH75 Přípoj zablokování vrat 6.5 / 6
XN70 Přípoj záložní baterie
XN81 Připojení síťového vedení 6.5 / 3
XP15 Přípoj bezpečnostní obvod řízení 6.5 / 5
XV51 Přípoj otáčky motoru
XW40A
MS BUS,
Např. ovládací řízení, moduly
XW40B Přípoj referenční kazeta
XV51 XP15 XW40A
XB02XB10
XN70
XM70
XB70
XN81
XH02
Upozornění:
- Před zapojením obslužného prvku k přípojům
pomocí systémových zdířek se musí odpojit
odpovídající zkratovací zástrčka.
- Pohon Dynamic vario DC je sériově dodáván s
integrovaným řízením. Při rozšíření přídavnými
moduly může být řízení Control vario dodatečně
připojeno prostřednictvím MS-Busu.
XH75
Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815) 11
Upozornění:
Pokud se používá světelná závora se standardní
funkcí, nebo funkcí pro zárubně, musí být před
uvedením do provozu nainstalována ve stavu
bez napětí.
Po zapnutí síťového napětí je světelná závora
řízením identifikována pouze tehdy, pokud je
optic dráha světelné závory volná po dobu
minimálně 5 vteřin bez přerušení. Jinak musí být
světelná závora dodatečně naprogramována.
Bezpečnostní prvky, které jsou v důsledku
připojení na řízení automaticky začleněny do
průběhu řízení, můžou být deaktivovány jen
odstraněním elektrického spojení a následným
resetováním řízení (resetovací bezpečnostní
prvky).
Přípoj XB02
-XB02
71 70
12
-W1
-
W2
2
1 3
-Sb1
2 1 2
T
X
RX
- AP27
-W1
1
2
-W2
1
2
1
6.5 / 2
M10E035
6. Montáž
-
XN81
- X0
L
PE
N
N
L
P
E
-
F0
L
N
P
E
Přípoj XN81
6.5 / 3
M07E039
Označení Druh / funkce
L Přípoj fáze
N Přípoj nulový vodič
PE Přípoj ochranný vodič
Označení Druh / funkce
1 24 V DC (max. 50 mA)
2 Impuls
3 GND
70 GND
70 + 71 Dvoudrátová světelná závora
RX Přijímač dvoudrátové světelné závory
Sb1 Externí impulsní spínač (je-li k dispozici)
TX Vysílač dvoudrátové světelné závory
M10E010
Označení Druh / funkce
15 / 16
Přípoj programovatelný výstup
bez potenciálu NC
16 Přípoj COM
16 / 17
Přípoj programovatelný výstup
bez potenciálu NO
HH14 Signální svítilna
Přípoj XH02
6.5 / 4
Pozor!
Aby nedošlo k poškození základní desky,
musí se dodržet zatížení kontaktu
(max. 230 V/2A).
6. Montáž
Upozornění:
Přípoj SKS je od výrobce předem seřízen pro
SKS 8,2 kΩ. Při použití SKS OPTO 300 musí být
po připojení provedeno resetování.
Přípoj XP15 (volitelná)
Označení Druh / funkce
AP01 Jednotka přípoje jednostranná
R1 Odpor 8K2
XP01 Svítidlová svorka, 6-pólová
BP49 Kontaktní lišta ZAV
S1 Spínač povoleného lana
XP15
Pružinová lišta 6-pólová
Řízení bezpečnostní obvod
- XP15
P1 b
c
d e f
- XP01
-W1
W
H
BN GN BK
-AP01
YE
-S1
-
R1
1 2 3 4 5 6
- BP49
6.5 / 5
M09E042
Přípoj XH75 (volitelná)
6.5 / 6
Připojte elektrický zámek (A) na připojovací skříňce (B).
Připojte přípoj XH75 na připojovací skříňku (B).
XH75
Odkaz:
Resetování řízení je popsané v bodu 8.3 /
úroveň 1 / menu 8.
i
Příklad připojení: Provoz s kontaktní lištou a
spínačem povoleného lana
12 Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815)
B
A
P
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
7.1 / 1
Ovládací prvky
Označení Druh / funkce
i
A Signalizace karusel 10.1
B
Tlačítko OTEVŘÍT (+)
(na. najetí vrat do polohy OTEVŘÍT
nebo nastavení vyšší hodnoty
parametru v programovacím
režimu)
-
C
Ttlačítko ZAVŘÍT (-)
(např. najetí vrat do polohy ZAVŘÍT
nebo nastavení nižší hodnoty
parametru v programovacím
režimu)
-
D
Tlačítko (P)
(např. přechod do programovacího
režimu nebo uložení parametru)
-
Přehled integrovaného modulu řízení Control x.22
BAD
C
Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815) 13
7.2 Rychloprogramování
7.2.1 Všeobecné údaje k rychloprogramování
Upozornění:
Pro řádné uvedení pohonného systému do
provozu se musí provést rychlé programování.
To platí pro první uvedení do provozu a po
Resetu. To platí pro první uvedení do provozu a
po Resetu.
V rychlém programování se nastavují základní funkce pohonného
systému.
- Poloha vrat OTEVŘENO
- Poloha vrat ZAVŘENO
- Rádiové ovládání (pokud je k dispozici)
Tento programovací proces je postupný a musí být v každém
případě proveden.
Upozornění:
- V průběhu programování poloh vrat OTEV
a ZAV se musí dutý hřídel minimálně jednou
otočit o 360º, aby došlo k naučení referenčního
bodu.
- Jestliže se vrata posunou po aktivaci
tlačítka (+) do polohy ZAV, musí být rychlé
programování přerušeno a nejdříve změněn
směr otáčení.
Programová se prová tlačítky plus (+), mínus (-) a (P).
Pokud v programovacím režimu nestisknete po dobu 120 sekund
žádné tlačítko, přejde ovládání zpět do provozního stavu.
Zobrazí se příslušné hlášení.
Odkaz:
Vysvětlení hlášení je popsáno v
bodu 10.
i
Odkaz:
Změna směru otáčení je popsaná v bodu 7.3.
i
Spuštění rychlého programování (integrované řízení)
Proveďte rychlé programování podle následujícího plánu
průběhu.
Upozornění:
Proces rychlého programování může být
kdykoliv opuštěn stisknutím P-tlačítka 3x.
7.2.2 Programovací tlačítka
7.1 Přehled ovládání
7. Ruční vysílač
14 Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815)
7. Ruční vysílač
Provozní
režim
1.
P
1
x >2s <10s
Spuštění rychlého
programování /
programování polohy
vrat OTEVŘENO
2
.
Najeďte vrata do polohy
OTEVŘENO
3.
Proveďte korekci polohy
vrat OTEVŘENO
pomocí (+) a (-)
4.
P
1x <1s
Uložení polohy vrat
OTEVŘENO /
programování polohy
vrat ZAVŘENO
5.
Najeďte vrata do polohy
ZAVŘENO
6.
Proveďte korekci polohy
vrat ZAVŘENO
pomocí (+) a (-)
7.
P
1x <1s
Uložení polohy vrat
ZAVŘENO /
programování
dálkového ovládání
8.
Uveďte v činnost ruční
vysílač
9.
Uvolněte ruční vysílač
10.
P
1x <1s
Uložení dálkového
ovládání /
ukončení rychlého
programování
7.2.3 Proces rychloprogramování
Vysvětlivky:
Dioda zhasnuta
Dioda svítí
Dioda bliká pomalu
Dioda bliká rytmicky
Dioda bliká rychle
Dílenská dodávka
Nelze
Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815) 15
7. Ruční vysílač
1.
Po stisknutí tlačítka (+):
Vrata se musí otevřít a najet do příslušné
polohy vrat OTEVŘENO.
2.
Po stisknutí tlačítka (-):
Vrata se musí zavřít a najet do příslušné
polohy vrat ZAVŘENO.
3.
Po stisknutí tlačítka ručního vysílače:
Pohonný systém musí vraty pohybovat ve
směru OTEVŘÍT resp. ZAVŘÍT.
4.
Po stisknutí tlačítka ručního vysílače za chodu
pohonného systému:
Pohonný systém musí zastavit.
5.
Po dalším stisknutí se pohonný systém pohy-
buje v opačném směru.
Kontrola:
P
o rychlém programování a po změnách v
programovacím menu se musí provést
následující učící pojezdy a zkoušky.
7.4 Kontrola funkcí
Referenční jízda pro nastavení síly pohonu
Pohonný systém se naučí maximální potřebnou hnací sílu během
obou prvních pojezdů po nastavení poloh vrat.
Najeďte pohonný systém (s připojenými vraty) jednou bez
přerušení z polohy vrat ZAVŘENO do polohy OTEVŘENO a zpět.
Pohonný systém během tohoto učícího pojezdu určí maximální
tažnou a tlačnou sílu a silovou rezervu,
které jsou potřebné pro pohyb vrat.
Kontrola:
Pozor!
- Za účelem zajištění správné funkce systému
pohonu, musí být po změně směru otáčení
provedeno resetování na obslužném řízení (jen
tehdy nutné, když byly naučeny polohy vrat).
- Dokud nejsou nastaveny polohy vrat
OTEVŘENO a ZAVŘENO, je možné vraty přes
polohy vrat elektricky pohybovat, čímž může
dojít k jejich poškození.
Odkaz:
- Připojení na zdroj elektrického proudu je
popsáno v Bodu 6.5.
- Resetování obslužného řízení je popsáno v
Bodu 8.3 / Úroveň 1 / Menu 8
- Rychlé programování je popsané v bodu 7.2.3.
i
Pozor!
Nebezpečí zasažení el. proudem:
Před zahájením kabelážních prací se přesvědčte,
že jsou vedení bez napětí.
Během kabelážích prací zajistěte, aby vedení
zůstala bez napětí (zabraňte např. opětovnému
zapnutí).
7.3 Změna směru otáčení
7.3 / 1
XM70
Nahraďte na přípoji motoru (XM70) hnědý kabel zeleným
kabelem.
Proveďte resetování řízení.
Proveďte znovu rychlé programování.
16 Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815)
Pozor!
Aby se zamezilo úrazům osob nebo poškození
věcí, musí se vypínací automatika OTEVŘÍT a
ZAVŘÍT správně nastavit.
Vypínací automatika
Vypínací automatika OTEVŘÍT
U pohonných systémů pro vrata s otvory v křídle vrat (průměr
o
tvoru > 50 mm):
Zatižte vrata za chodu uprostřed spodní hrany hmotností 20 kg.
Vrata se musí ihned zastavit.
Vypínací automatika ZAVŘÍT
Položte na podlahu 50 mm vysokou překážku.
Najeďte vraty na překážku.
Pohonný systém se musí vždy při najetí na překážku
zastavit a reverzovat.
Upozornění:
Nastavení parametrů zůstanou při přerušení
síťového napětí uložena.
Pouze po provedení Resetu se hnací síly
OTEVŘÍT a UZAVŘÍT vrátí do stavu nastavení od
výrobce.
7. Ruční vysílač
Čidla vrat
Přiveďte všechna čidla vrat jednotlivě k reagování.
S
ignální zařízení
Zkontrolujte funkci signálního zařízení.
Kontrola:
Zkontrolujte čidla vrat v souladu s příslušným
návodem pro obsluhu. Při reagování
b
ezpečnostního prvku svítí LED 1.
Nouzová obsluha
Zkontrolujte funkci nouzové obsluhy.
Odkaz:
Funkce nouzové obsluhy je popsaná v bodu 9.
i
Světelná závora v oblasti zárubně
Přiveďte všechny světelné závory jednotlivě k reagování.
Upozornění:
- Funkce připojené světelné závory v oblasti
zárubně musí být k dispozici nad montážní
polohou. Pod montážní polohou bude funkce
řízením potlačena.
- Při připojení více světelných závor reagují
všechny světelné závory funkčně stejně s
eventuelní světelnou závorou v oblasti
zárubně.
Světelná závora
Přiveďte všechny světelné závory jednotlivě k reagování.
Zkontrolujte připojené světelné závory bezprostředně před
polohou vrat ZAV.
Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815) 17
8.1 Postupové schéma rozšířeného programování
(příklad pro úroveň 2, menu 2)
8. Rozšířené pohonné funkce
Ukončení
programování
ParametryMenu
Provozní
režim
(Integrované
řízení)
Úroveň
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
> 5 vteřin
> 10 vteřin
> 5 vteřin
> 5 vteřin
Úroveň 3
Úroveň 4
Menu 3
Zvýšená
hodnota
Menu 2
Menu 1
Menu-Exit
(Úroveň 2)
Úroveň 2
Úroveň 1
Úrovně-Exit
Úroveň 8
Menu 8
Parametry
Snížená
hodnota
Vysvětlivky:
Dioda zhasnuta
Dioda svítí
Dioda bliká pomalu
Dioda bliká rytmicky
Dioda bliká rychle
Dílenská dodávka
Nelze
18 Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815)
8. Rozšířené pohonné funkce
8.2 Celkový ehled naprogramovatelných funkcí
Úroveň Menu Dílenské nastavení
Úroveň 1 - Základní funkce
Menu 3: Mezipoloha OTEVŘÍT
Menu 4: Mezipoloha ZAVŘÍT
Menu 7: Relé - výstup Signální světlo
Menu 8: RESET Bez Resetu
Úroveň 2 - Nastavení pohonu
Menu 1: Potřebná hnací síla OTEVŘÍT Stupeň 8
Menu 2: Potřebná hnací síla ZAVŘÍT Stupeň 8
Menu 3: Vypínací automatika OTEVŘÍT Stupeň 8
Menu 4: Vypínací automatika ZAVŘÍT Stupeň 8
Úroveň 3 - Automatické zavírání
Menu 1: Automatické zavírání Deaktivováno
Menu 3: Doba otevírání vrat 2 sek.
Menu 4: Doba předchozího varování 1 sek.
Menu 5: Varování před rozjezdem 0 sek.
Menu 7: Signální světlo
pohyb vrat /
varování: blikání
klidový stav vrat: vyp.
Úroveň 4 - Programování rádiového
ovládání
Menu 2: Mezipoloha OTEVŘÍT
Menu 3: Mezipoloha ZAVŘÍT
Menu 4: OTEVŘÍT
Menu 5: ZAVŘÍT
Menu 8: Relé - výstup
Úroveň 5 - Zvláštní funkce
Menu 1: Programovatelný vstup impulsů Impuls
Menu 4: Doba osvětlení 180 sek.
Úroveň 6 Variabilní rychlost
Menu 1: Rychlost OTEVŘENO Stupeň 16
Menu 2: Rychlost Soft-chod OTEVŘENO Stupeň 7
Menu 3: Soft-chod poloha OTEVŘENO
Menu 4: Rychlost ZAVŘENO Stupeň 16
Menu 5: Rychlost Smart-chod ZAVŘENO Stupeň 16
Menu 6: Rychlost Soft-chod ZAVŘENO Stupeň 7
Menu 7: Smart-chod poloha ZAVŘENO
Menu 8: Soft-chod poloha ZAVŘENO
Úroveň 7 - Servis a údržba
Menu 1: Čítač cyklů vrat
Menu 2: Čítač údržby
Menu 3: Nastavení intervalu údržby VYP
Menu 8: Reset servisu a údržby bez Resetu
Úroveň 8 - Systémová nastavení
Menu 1: Světelná závora Provoz bez světelné závory
Menu 2: Ochrana zavíracích hran
Vrata krátce reverzují
(OTEVŘÍT/ZAVŘÍT)
Menu 3: Vypínací automatika
Vrata se zastaví (OTEVŘÍT)
Vrata krátce reverzují (ZAVŘÍT)
Menu 4: Druhy provozu Samodržení (OTEVŘÍT/ZAVŘÍT)
Menu 5: Funkce směrového povelového vysílače Není aktivní
Menu 6: Funkce impulsního povelového vysílače
Jen ZASTAVENÍ, následně
normální sekvence
Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815) 19
Odkaz:
Po provedení změn v menu 3 a 4 úrovně 1 se musí provést opakovaná kontrola funkce (bod 7.4).
i
8. Rozšířené pohonné funkce
8.3 Přehled funkcí úrovní
Pozor!
Po Resetu se všechny parametry nastaví zpět na hodnoty nastavené výrobcem.
Pro zajištění bezvadného provozu ovládání:
- se musí nově naprogramovat všechny požadované funkce,
- se musí provést naučení dálkového ovládání,
- se musí vraty najet jednou do polohy OTEVŘENO a ZAVŘENO (referenční jízda).
Úroveň 1 - Základní funkce
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Menu 3: Mezipoloha OTEVŘÍT
Nastavte tlačítkem (+ / OTEVŘÍT) a (- / ZAVŘÍT)
“Mezipoloha OTEVŘÍT“ - Funkce automatického zavírání je možná
Menu 4: Mezipoloha ZAVŘÍT
Nastavte tlačítkem (+ / OTEVŘÍT) a (- / ZAVŘÍT)
Menu 7: Relé - výstup
A7 B7 C7 D7 E7 F7 G7 H7 I7 J7 K7 L7
Menu 8: RESET
A8 B8 C8 D8 E8 F8 G8
Upozornění:
- Lze použít pouze naposledy naprogramovanou mezipolohu.
- Při aktivovaném automatickém zavírání (úroveň 3 / menu 1) nelze relé - výstup (úroveň 1 / menu 7) naprogramovat.
Pozor!
V rozšířených programovacích funkcích mohou být změněna důležitá nastavení od výrobce.
Jednotlivé parametry se musí správně nastavit, aby nedošlo k poranění osob či poškození věcí.
Vysvětlivky:
Dioda zhasnuta
Dioda svítí
Dioda bliká pomalu
Dioda bliká rytmicky
Dioda bliká rychle
Dílenská dodávka
Nelze
20 Příručka pro montáž a obsluhu, Dynamic vario DC CZ (#96815)
8. Rozšířené pohonné funkce
* Všechny připojené a funkční bezpečnostní prvky budou po Resetu nově rozpoznány.
Stupeò Funkce Vysvìtlení / upozornìní
i
A8 bez Resetu Nezměněno -
B8 Reset ovládání * Nastavení od výrobce -
C8 Reset dálkové ovládání Zprávové bloky se vymažou -
D8 Reset rozšíření automatický dojezd Úroveň 3, menu 1-7 -
E8 Reset jen rozšířené funkce pohonu *
Kromě polohy vrat OTEVŘÍT/ZAVŘÍT a
dálkového ovládání impulsu
-
F8 Reset bezpečnostní prvky * Světelná závora -
G8 Reset Bus Module Připojené Bus moduly budou zaučeny -
Menu 8: Reset
Menu 7: Relé - výstup
Stupeò Funkce Vysvìtlení / upozornìní
i
A7 Signální svìtlo Funkce
úroveò 3 /
menu 7
B7 Poloha vrat OTEVØÍT - -
C7 Poloha vrat ZAVØÍT - -
D7 Mezipoloha OTEVØÍT - -
E7 Mezipoloha ZAVØÍT - -
F7 Spuštìní pohonného systému Mžikový impuls 1 sekunda -
G7 Porucha - -
H7 Svícení Doba svícení
úroveò 5 /
menu 4
I7 Uvolnìní zablokování Pohonný systém bìží -
J7 Uvolnìní zámku
Spuštìní pohonného systému /
mžikový impuls 3 sekundy
-
K7 Jištìní proti vysunutí - -
L7 Rádiové řízení Relé sepíná na dobu impulsu -
Upozornění:
Podle druhu resetu to může trvat 30 sekund.
Vysvětlivky:
Dioda zhasnuta
Dioda svítí
Dioda bliká pomalu
Dioda bliká rytmicky
Dioda bliká rychle
Dílenská dodávka
Nelze
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Marantec Dynamic vario DC Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu