Bosch TFB3302V Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
TFB 33..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käytohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Указания за употреба
ru Инструкция по эксплуатации
ar

de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
fr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
tr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
hu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
bg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen,
danach handeln und aufbewahren!
Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für haushalts-
ähnliche, nicht-gewerbliche Anwendungen bestimmt.
Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die
Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros,
landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen
Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von
Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen
Wohneinrichtungen.
píêçãëÅÜä~ÖJ=ìåÇ=_ê~åÇJdÉÑ~Üê>
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild
anschließen und betreiben. Gerät niemals an
Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen
anschließen. Nur benutzen, wenn Zuleitung und
Gerät keine Beschädigungen aufweisen.
Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und der Anschluss-
leitung fernhalten. Diese Geräte können von Kindern
ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
de
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Stecker ziehen nach jedem Gebrauch, vor dem
Reinigen, vor dem Verlassen des Raumes und im
Fehlerfall. Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder
heiße Flächen ziehen. Reparaturen am Gerät, wie
z. B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, dürfen
nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Während des Betriebs des Gerätes kann die
Temperatur der berührbaren Oberfläche sehr hoch
sein. Nur am Griff anfassen, erst nach dem Abkühlen
transportieren!
Gerät nicht unbeaufsichtigt betreiben!
de
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Vor dem ersten Gebrauch
Platten spülen, trocknen und oben leicht
einfetten.
Platten entnehmen und einsetzen
Bild 1
Beim Einsetzen darauf achten, dass die Laschen
links und rechts in den Scharnieren stecken und
die Plattenverriegelung geschlossen ist.
Gebrauch
Nicht ohne Platten betreiben!
Gerät schließen und mit dem Drehregler jene
Position einstellen, die im Grill-Kompass
angegeben ist.
Kontroll-Lampe leuchtet. Sie erlischt, sobald die
richtige Temperatur erreicht ist.
Allgemeines
Grillgut hell anstatt dunkel oder braun grillen,
verbrannte Reste entfernen. Stärkehaltige
Lebensmittel, insbesondere Getreide und
Kartoffelprodukte, nicht zu intensiv grillen
(acrylamidarme Zubereitung).
Zuerst die Unterplatte belegen, vor dem
Auflegen von neuem Grillgut die Platten mit
Küchenpapier abwischen. Nicht mit
scharfkantigen Gegenständen zerkratzen!
Unter die Fettabläufe kleine Schalen stellen.
Tiefgefrorenes Grillgut muss vollständig
aufgetaut und trocken sein.
Fleisch und Fisch erst nach dem Grillen salzen.
Kontaktgrillen
Die Platten liegen direkt auf dem Grillgut.
Besonders geeignet zum Grillen von Schaschlik,
Koteletts und Schweinebauch.
Partygrillen oder Warmhalten
Grillen: Das Gut muss gewendet werden.
Wird Alu-Folie verwendet, oben leicht einfetten.
Warmhalten: Nur bei Pos. 1–2.
Überbacken
Die obere Platte darf die Lebensmittel nicht
berühren.
Toast soll nicht vorgeröstet werden.
Reinigen
píêçãëÅÜä~ÖÖÉÑ~Üê>
dÉê®í=åáÉã~äë=áå=t~ëëÉê=í~ìÅÜÉåI=åìê=ÑÉìÅÜí=
~ÄïáëÅÜÉå>
hÉáåÉå=a~ãéÑêÉáåáÖÉê=ÄÉåìíòÉåK
^ÅÜíìåÖ>
lÄÉêÑä®ÅÜÉå=âååÉå=ÄÉëÅÜ®ÇáÖí=ïÉêÇÉåK=
hÉáåÉ=ëÅÜÉìÉêåÇÉå=oÉáåáÖìåÖëãáííÉä=
îÉêïÉåÇÉåK=
káÅÜí=ãáí=_~ÅâçÑÉåJLdêáääJpéê~ó=êÉáåáÖÉåK
Netzstecker ziehen.
Platten herausnehmen, sie sind
spülmaschinenfest.
Mit der Hand lassen sie sich besser reinigen,
solange sie noch lauwarm sind.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungshinweise informieren
Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei
Ihrer Gemeindeverwaltung.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils
zuständigen Landesvertretung heraus-
gegebenen Garantiebedingungen, in dem das
Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantie-
bedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder
direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Die Garantiebedingungen für Deutschland und
die Adressen finden Sie auf der Heftrückseite.
Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen
auch im Internet unter der benannten
Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruch-
nahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall
die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
de
Änderungen vorbehalten.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5
Safety Information
Please read, follow and retain the operating instruc-
tions!
This appliance is designed for the household or for
similar, non-industrial applications.
Non-industrial applications include e.g. use in em-
ployee kitchens in shops, offices, agricultural and
other commercial businesses, as well as use by
guests in boarding houses, small hotels and similar
dwellings.
oáëâ=çÑ=ÉäÉÅíêáÅ=ëÜçÅâ=~åÇ=ÑáêÉ>
Connect and operate the appliance only in accor-
dance with the specifications on the rating plate.
Never connect the appliance to timer switches
or remote-controllable sockets.
Do not use if the cord or appliance is damaged.
Children under 8 years old must be kept at a safe
distance from the appliance and the power cord.
This appliance may be used by children 8 years old
and older and by persons with reduced physical,
sensory or mental capacity or a lack of experience
or knowledge if they are supervised or they have
been instructed about the safe use of the appliance
and have understood the associated dangers.
en
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Never let children play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be carried
out by unsupervised children.
Always pull out the mains plug after using the appli-
ance, before cleaning the appliance, before
leaving
the room or if a fault occurs. Do not place
the power
cord over sharp edges or hot surfaces.
To protect the user, all repairs to the appliance,
e.g. replacement of the power cord, should
be carried out only by our customer service.
While the appliance is on, the temperature
of the exposed surface may be very hot.
Take hold of the appliance by the handle only, do not
transport the appliance until it has cooled down!
When the appliance is on, do not leave
unattended.
en
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7
Before using for the first time
Wash and dry the hotplates and lightly oil them
on the top.
Removing and inserting the
hotplates
Figure 1
When inserting the hotplates, care should be
taken that the lugs on the right and left are
inserted into the hinges and the hotplate catch
shuts.
Using the appliance
Do not operate without the hotplates!
Close the appliance and set to the position
given on the grill dial using the rotary control:
the control lamp illuminates.
This extinguishes as soon as the correct
temperature has been reached.
Introduction
Grill food light instead of dark or brown,
remove burnt remnants! Do not overgrill
starchy foods, especially potato and cereal
products (production of acrylamides
minimised).
First season the under plate. Wipe the hotplates
with a paper towel before placing more food on
it. Do not scratch with sharp-edged utensils!
Place small trays under the grease outlets.
Frozen food items must be fully defrosted and
dry. Only add salt to meat and fish after grilling.
Contact grilling
The hotplates are in direct contact with the food.
Particularly suitable for grilling shashlik, chops
and pork.
Party grilling or keeping the meal warm
Grilling: The food must be turned. If aluminium
foil is used, this should be greased on top.
Keeping warm: Only at positions 1–2.
Au gratin dishes
The top hotplate should not touch the food.
The bread should not be toasted beforehand.
Cleaning
oáëâ=çÑ=ÉäÉÅíêáÅ=ëÜçÅâ>
kÉîÉê=ëìÄãÉêÖÉ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=áå=ï~íÉêI=ïáéÉ=
ïáíÜ=~=Ç~ãé=ÅäçíÜ=çåäó>
aç=klq=ìëÉ=~=ëíÉ~ã=ÅäÉ~åÉêK
t~êåáåÖ>
pìêÑ~ÅÉë=ã~ó=ÄÉ=Ç~ã~ÖÉÇK=
aç=klq=ìëÉ=~Äê~ëáîÉ=ÅäÉ~åáåÖ=~ÖÉåíëK=
aç=klq=ÅäÉ~å=ïáíÜ=çîÉåLÖêáää=ëéê~óK
Unplug the appliance.
Remove the hotplates.
These may be washed in a dishwasher.
These are, however, best cleaned by hand
when they are still lukewarm.
Disposal
This appliance has been identified in
accordance with the European directive
2002/96/EG on Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE.
The Directive paves the way for effective
EU-wide withdrawal and utilization of
waste appliances.
Please ask your dealer or inquire at your local
authority about current means of disposal.
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are
as defined by our representative in the country in
which it is sold. Details regarding these
conditions can be obtained from the dealer from
whom the appliance was purchased. The bill of
sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
en
Subject to change without notice.
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Consignes de sécurité
Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement et
entièrement, respectez les instructions qu'elle
contient et rangez-la soigneusement !
Cet appareil est destiné à des applications dans un
foyer ou similaires à celles d'un foyer, il n'est pas
destiné à un usage professionnel.
Les applications similaires à celles d'un foyer
comprennent p. ex. l'utilisation dans les coins-cuisine
du personnel de magasins, de bureaux, d'entreprises
agricoles et autres entreprises commerciales et
industrielles, ainsi que l'utilisation par les clients de
pensions, petits hôtels et immeubles d'habitation
similaire.
oáëèìÉ=ÇD¨äÉÅíêçÅìíáçå=Éí=ÇDáåÅÉåÇáÉ=>
Ne raccordez et ne faites fonctionner l'appareil que si
les paramètres du secteur domestique et ceux portés
sur la plaque signalétique concordent.
Ne raccordez jamais l'appareil à des minuteries ou
à des prises télécommandables.
N'utilisez l'appareil que si lui et son cordon d'alimen-
tation électrique ne présentent aucun dégât.
Ne permettez pas aux enfants âgés de moins
de 8 ans de s'approcher de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
fr
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant
d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne
détenant pas l'expérience et/ou les connaissances
nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition
de le faire sous surveillance, ou que son utilisation
sûre leur ait été enseignée et qu'ils aient compris les
dangers qui en émanent. Ne permettez jamais aux
enfants de jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par
l'utilisateur, sont des activités qu'il ne faut pas
permettre aux enfants sans surveillance.
Débranchez la fiche mâle de la prise de courant après
chaque utilisation, lorsque vous quittez la pièce ou si
l'appareil est défectueux. Veillez à ce que le cordon
de branchement ne frotte pas sur des arêtes vives ou
des surfaces très chaudes. Pour supprimer tout
risque d'électrocution, les réparations sur l'appareil,
dont par exemple le remplacement du cordon
d'alimentation, sont réservées à notre service après-
vente.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, la tempé-
rature de la surface effleurable peut être très élevée.
Ne le saisissez que par la poignée et ne le transportez
qu'une fois refroidi !
Ne laissez jamais l'appareil marcher sans
surveillance !
fr
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Avant la première utilisation
Lavez les plaques, séchez-les et graissez
légèrement le dessus.
Retirer les plaques puis les
remettre en place
Figure 1
Lors de la mise en place, veillez à rentrer les
pattes à gauche et à droite dans les charnières
et vérifiez que le verrouillage des plaques soit
fermé.
Utilisation
Ne faîtes jamais fonctionner l'appareil sans
les plaques! Fermez l'appareil et réglez son
thermostat sur la position indiquée dans le
tableau des grillades. Le voyant de contrôle
s'allume. Il s'éteint dès que la température
correspondant au réglage est atteinte.
Généralités
Faites dorer les grillades légèrement plutôt
que de les faire brunir ou dorer fortement.
Enlevez les résidus brûlés. Ne grillez pas
trop intensément les aliments contenant de
l'amidon, notamment les produits à base de
pommes de terre et de céréales (pour que la
préparation soit pauvre en acrylamide).
Garnissez d'abord la plaque inférieure. Avant
de poser de nouvelles grillades, essuyez les
plaques avec du papier absorbant. Attention
de ne pas rayer les plaques avec des objets
à bords coupants. Posez de petites assiettes
sous les orifices de ortie de graisse.
Les morceaux surgelés à griller doivent être
complètement dégelés et secs.
Salez la viande et le poisson après cuisson.
Grillades
Les plaques sont posées directement sur les
résistances.
Cela convient bien pour griller les petites
saucisses, les côtelettes et la poitrine de porc.
Party et maintien au chaud
Grillades: vous devez les retourner.
Si vous utilisez une feuille d'aluminium, graissez-
la dessus légèrement.
Maintien au chaud: pos. 1–2 seulement.
Gratiner
La plaque supérieure ne doit pas toucher
la préparation.
Ne grillez pas d'avance les toasts.
Nettoyage
oáëèìÉ=ÇD¨äÉÅíêçÅìíáçå>
kÉ=éäçåÖÉò=à~ã~áë=äD~éé~êÉáä=Ç~åë=äDÉ~ìK=
kDÉëëìóÉò=èìD~îÉÅ=ìå=ÅÜáÑÑçå=ÜìãáÇÉK
kDìíáäáëÉò=é~ë=ÇÉ=åÉííçóÉìê=¶=î~éÉìêK
^ííÉåíáçå>
sçìë=êáëèìÉò=ÇÛÉåÇçãã~ÖÉê=äÉë=ëìêÑ~ÅÉëK=
kDìíáäáëÉò=é~ë=ÇÉ=ǨíÉêÖÉåí=~Äê~ëáÑK=
kÉ=åÉííçóÉò=é~ë=~îÉÅ=ìå=~¨êçëçä=éçìê=ÑçìêLÖêáäK
Débranchez la fiche de la prise de courant.
Enlevez les plaques. Ces dernières peuvent
se laver au lave-vaisselle. Le nettoyage est
plus facile tant qu'elles sont tièdes.
Mise au rebut
Cet appareil a été labélisé en conformité
avec la directive communautaire
européenne 2002/96/CE visant les
appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Cette directive fixe
le cadre, en vigueur sur tout le territoire de
l’UE, d’une reprise et d’un recyclage des
appareils usagés.
Pour connaître les consignes actuelles
relatives à la mise au rebut, renseignez-vous
auprès de votre revendeur ou de votre
municipalité.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont
celles publiées par notre distributeur dans
le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur
chez qui vous vous êtes procuré l'appareil
fournira les modalités de garantie sur simple
demande de votre part. En cas de recours
en garantie, veuillez toujours vous munir
de la preuve d'achat.
fr
Sous réserve de modifications.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 11
Istruzioni di sicurezza
Leggere con attenzione interamente,
osservare
e conservare le istruzioni per l’uso!
Questo apparecchio è previsto per l
impiego domes-
tico o simile, non professionale. Gli impieghi simili
a quello domestico comprendono ad es.
l
impiego cucine per il personale in negozi, uffici,
aziende agricole e altre aziende di produzione,
nonché l
uso da parte di ospiti di pensioni, piccoli
hotel e simili strutture abitative.
mÉêáÅçäç=Çá=ëÅçëë~=ÉäÉííêáÅ~=É ÇÛáåÅÉåÇáç>
Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando
i dati
della targhetta d
identificazione.
Non collegare mai l’apparecchio a timer o a prese
telecomandate.
Usare l
apparecchio solo se il cavo di alimentazione
el
apparecchio stesso non presentano danni.
Tenere lontano dall’apparecchio e dal cavo di
alimentazione i bambini in età inferiore a 8 anni.
L
uso di questi apparecchi è consentito a bambini
in età di 8 anni o superiore ed a persone con ridotte
capacità fisiche, sensorali o mentali oppure prive
di esperienza e/o competenza, se sono sorvegliati
o sono stati istruiti sull’uso sicuro di questo appa-
recchio ed hanno compreso i pericoli da esso
derivanti.
it
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Ai bambini è vietato giocare con l
apparecchio!
Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la
pulizia e manutenzione di competenza dell
utente.
Dopo ogni uso, prima della pulizia, prima di allonta-
narsi dall’apparecchio oppure in caso di guasto,
estrarre la spina di alimentazione. Non tirare il cavo
di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto
con superfici calde. Per evitare pericoli, le riparazioni
all
apparecchio, come per es. la sostituzione del cavo
di alimentazione danneggiato, devono essere ese-
guite solo dal servizio assistenza clienti.
Durante il funzionamento dell’apparecchio la tempe-
ratura della superficie esposta al contatto può essere
molto alta. Afferrare solo la maniglia e trasportare
l
apparecchio solo dopo che si è raffreddato!
Non usare l’apparecchio senza sorvegliarlo.
it
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 13
Primo impiego
Lavare, asciugare ed oliare leggermente
la superficie delle piastre.
Togliere ed inserire le piastre
Figura 1
Nell'inserirle fare attenzione che le linguette
a sinistra ed a destra siano entrate nelle cerniere
ed il blocco delle piastre sia chiuso.
Utilizzo
Non utilizzare l'apparecchio senza piastre!
Chiudere l'apparecchio e regolare il posiziona-
mento del grill: la spia è accesa. Si spegne non
appena è stata raggiunta la giusta temperatura.
Informazioni generali
Cuocere gli alimenti a colore chiaro anziché
oscuro o bruno, rimuovere i residui bruciati!
Non cuocere eccessivamente al grill gli
alimenti contenenti amido, specialmente
i prodotti di patate e di cereali (preparazione
a basso contenuto di acrilammide).
Pulire le piastre strofinandole con carta da
cucina prima di riutilizzarle. Non graffiare le
piastre usando oggetti acuminati!
Disporre coppette sotto i gocciolatoi del grasso
durante l'utilizzo.
Gli alimenti da grigliare surgelati devono essere
completamente scongelati ed asciutti.
Salare la carne ed il pesce solo dopo la cottura.
Cottura al grill
Le piastre poggiano direttamente sull'alimento
da cuocere.
Cottura molto indicata per spiedini di carne,
cotolette e pancetta di maiale.
Grigliata «party» o scaldavivande
Cuocere: l'alimento da grigliare deve essere
girato durante la cottura. Utilizzare un foglio di
alluminio precedentemente oliato.
Scaldavivande: solo con la posizione 1–2.
Gratin
La piastra superiore non deve toccare gli
alimenti.
Il toast per esempio non deve essere già
tostato.
Pulizia
mÉêáÅçäç=Çá=ëÅ~êáÅ~=ÉäÉííêáÅ~
ÇDáåÅÉåÇáç>
kçå=áããÉêÖÉêÉ=ã~á=äD~éé~êÉÅÅÜáç=åÉääD~Åèì~I=
éìäáêäç=ëçäç=ëíêçÑáå~åÇçäç=Åçå=ìå=é~ååç=ìãáÇçK
kçå=ìë~êÉ=éìäáíêáÅá=~=î~éçêÉK
^ííÉåòáçåÉ>
mçëëáÄáäá=Ç~ååá=~ääÉ=ëìéÉêÑáÅáK=kçå=ìíáäáòò~êÉ=
ÇÉíÉêÖÉåíá=~Äê~ëáîáK=
kçå=éìäáêÉ=Åçå=ëéê~ó=éÉê=ÑçêåáLÖêáääK
Estrarre la spina di alimentazione.
Estrarre le piastre lavabili in lavastoviglie.
Finché sono calde si puliscono meglio
amano.
Smaltimento
Questo apparecchio è contrassegnato
conformemente alla Direttiva europea
2002/96/CE Rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (waste
electrical and electronic equipement –
WEEE). La direttiva prescrive il quadro
normativo per un recupero e riciclaggio
degli apparecchi dismessi.
Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione
presso il proprio rivenditore specializzato
o presso la propria amministrazione
comunale.
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le condi-
zioni di garanzia pubblicate dal nostro rappre-
sentante nel paese di vendita. Il rivenditore,
presso il quale è stato acquistato l'appa-
recchio, è sempre ben disposto a fornire
a richiesta informazioni a proposito.
Per l'esercizio del diritto di garanzia
è comunque necessario presentare il docu-
mento di acquisto
it
Con riserva di modifiche.
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Veiligheidsvoorschriften
De gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen, ernaar
handelen en bewaren!
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijke of
huishoudachtige, niet-zakelijke toepassingen.
Huishoudachtige toepassingen omvatten bijv. het
gebruik in personeelskeukens van winkels, kantoren,
landbouwbedrijven en andere zakelijke bedrijven,
evenals het gebruik door gasten van pensions, kleine
hotels en soortgelijke woonvoorzieningen.
dÉî~~ê=îççê=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâ=
Éå Äê~åÇÖÉî~~ê>
Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken
volgens de gegevens op het typeplaatje.
Het apparaat nooit aansluiten op een tijdschakelaar
of op een op afstand bedienbaar stopcontact.
Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluit-
snoer en het apparaat geen beschadigingen
vertonen. Kinderen onder 8 jaar uit de buurt van het
apparaat en het aansluitsnoer houden.
Deze apparaten kunnen worden bediend door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke,
sensorische of geestelijke beperkingen of met
gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder
toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige
gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende
gevaren hebben begrepen.
nl
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik
van het apparaat of indien er storing optreedt.
Leid het aansluitsnoer niet langs scherpe randen of
hete oppervlakken.
Om gevaren te vermijden mogen reparaties aan het
apparaat – bijv. het vervangen van een beschadigd
aansluitsnoer – uitsluitend worden uitgevoerd door de
klantenservice.
Tijdens het gebruik van het apparaat kan de
temperatuur van het aanraakbare oppervlak zeer
hoog zijn.
Uitsluitend vastpakken aan de handgreep en pas na
afkoeling transporteren!
Het apparaat niet zonder toezicht gebruiken!
nl
16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Voor het eerste gebruik
Bakplaten afspoelen, drogen en de bovenkant
licht invetten.
Bakplaten verwijderen en
aanbrengen
Afbeelding 1
Bij het aanbrengen erop letten dat de lippen
links en rechts in de scharnieren steken en de
bakplatenvergrendeling gesloten is.
Gebruik
Niet gebruiken zonder bakplaten! Het apparaat
sluiten en met de draaiknop de in het grill-
kompas vermelde stand instellen: het controle-
lampje brandt. Het lampje gaat uit wanneer de
gewenste temperatuur is bereikt.
Algemeen
Grillgerechten licht in plaats van donker of
bruin grillen, verbrande resten verwijderen!
Zetmeelhoudende levensmiddelen, met
name aardappel- en graanproducten, niet te
intensief grillen (acrylamide-arme bereiding).
Eerst de onderste bakplaat vullen; de bakplaten
afvegen met keukenpapier voordat u er nieuwe
grillgerechten op legt. Voorkom krassen door
scherpe voorwerpen!
Schaaltjes onder de vetafvoer plaatsen.
Diepvriesgerechten moeten volledig ontdooid
en droog zijn.
Vlees en vis pas na het grillen zouten.
Contactgrillen
De bakplaten liggen direct op het gerecht.
Vooral geschikt voor het grillen van sjasliek,
karbonade en hamlappen.
Partygrillen of warmhouden
Grillen: Het vlees moet gekeerd worden.
Als u aluminiumfolie gebruikt, dit licht invetten
aan de bovenkant.
Warmhouden: Alleen op pos. 1–2.
Gratineren
De bovenste bakplaat mag het gerecht niet raken.
Toast niet voorroosteren.
Reinigen
dÉî~~ê=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâ>
eÉí=~éé~ê~~í=åáÉí=çåÇÉêÇçãéÉäÉå=áå=ï~íÉêI=
ã~~ê=ëÅÜççåîÉÖÉå=ãÉí=ÉÉå=îçÅÜíáÖÉ=ÇçÉâ>
dÉÉå=ëíççãêÉáåáÖÉê=ÖÉÄêìáâÉåK
^ííÉåíáÉ>
aÉ=çééÉêîä~ââÉå=âìååÉå=ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ=ê~âÉåK
=
dÉÉå=ëÅÜìêÉåÇÉ=êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉå=ÖÉÄêìáâÉåK=
káÉí=êÉáåáÖÉå=ãÉí=çîÉåJLÖêáääëéê~óK
Stekker uit het stopcontact trekken.
Bakplaten verwijderen. Ze kunnen in de
afwasautomaat worden afgewassen.
Met de hand kunt u ze makkelijker reinigen
zolang ze nog enigszins warm zijn.
Afvoer van het oude apparaat
Dit apparaat is geclassificeerd volgens de
Europese richtlijn 2002/96/EG over oude
elektrische en elektronische apparatuur
(waste electrical and electronic equipment
– WEEE). Deze richtlijn vormt voor de
gehele EU een kader voor de terugname
en recycling van oude apparaten.
Voor actuele informatie over de afvoer van het
oude apparaat kunt u terecht bij de vakhandel
of bij uw gemeente.
Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantievoor-
waarden die worden uitgegeven door de
vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land
van aankoop. De leverancier bij wie u het
apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag
meer informatie. Om aanspraak te maken op
de garantie hebt u altijd uw aankoopbewijs
nodig.
nl
Wijzigingen voorbehouden.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 17
Sikkerhedsanvisninger
Læs brugsvejledningen grundigt, følg den og opbevar
den på et sikkert sted!
Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen
eller husholdningslignende indretninger; det er ikke
beregnet til erhvervsmæssig brug.
Ved husholdningslignende indretninger forstås f. eks.
brug i medarbejderkøkkener i forretninger,
på kontorer, i landbrugsmæssig og anden
erhvervsmæssig drift samt brug på pensioner, små
hoteller og andre former for boliger, hvor apparatet
betjenes af gæsterne selv.
c~êÉ=Ñçê=ÉäÉâíêáëâ=ëí›Ç=çÖ=Äê~åÇÑ~êÉ>
Tilslut og benyt kun apparatet iht. angivelserne på
typeskiltet. Tilslut aldrig modellen til kontakture eller
fjernbetjenbare stikdåser. Må kun tages i brug, hvis
ledningen og maskinen er ubeskadigede.
Hold børn under 8 år væk fra apparatet og
tilslutningsledningen. Disse apparater kan bruges af
børn fra 8 år samt af personer med begrænsede
fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller
manglende erfaring og/eller viden, hvis de overvåges
eller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet
og har forstået de farer, der er forbundet hermed.
da
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Apparatet er ikke legetøj for børn.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
gennemføres af børn uden opsyn.
Efter brugen, før rengøring, før rummet forlades eller
ved fejl tages stikket ud af stikkontakten. Ledningen
må ikke trækkes hen over skarpe kanter eller varme
flader. Reparationer på el-apparatet som f. eks.
udskiftning af en beskadiget elektrisk ledning må kun
foretages af vores kundeservice for at undgå skader.
Når apparatet er i brug, kan temperaturen på den
berørbare overflade være meget høj. Tag kun fat i
grebet, transportér det først, når det er afkølet!
Apparatet skal altid være under opsyn!
da
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Bosch TFB3302V Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre