Rohnson R-98030 Dolce Vita Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Espresso R-98030 Dolce Vita
CZ
1
Návod k použití
ESPRESSO
R-98030 Dolce Vita
Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze.
Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
uschovejte pro případ další potřeby.
Espresso R-98030 Dolce Vita
CZ
2
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
Pokud dojde k poškození spotřebiče nedodržováním pokynů v této příručce,
záruka se stává neplatnou. Výrobce/dovozce nenese žádnou odpovědnost za
škody způsobené nedodržením pokynů psaných v manuálu. Nedbalé
používání spotřebiče není v souladu s podmínkami tohoto návodu.
Před připojením spotřebiče k síťové zásuvce se ujistěte, že se napětí
uvedené na typovém štítku spotřebiče shoduje s elektrickým napětím
zásuvky.
Spotřebič připojujte pouze k řádně uzemněné zásuvce.
UPOZORNĚ
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly
poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí vykonávat
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Spotřebič a jeho síťový kabel
udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než pro které je určen.
Spotřebič není určen k ovládání prostřednictvím programátoru, vnějšího
časového spínače nebo dálkového ovládání.
Pokud spotřebič nepoužíváte nebo plánujete čišní, vždy ho vypněte a
odpojte ze síťové zásuvky.
Nepoužívejte spotřebič, pokud nefunguje správně, byl upuštěn na zem,
poškozen nebo ponořen do vody. Spotřebič s poškozenou vidlicí síťového
kabelu je zakázáno používat. V žádném případě neopravujte spotřebič sami.
Na spotřebiči neprovádějte žádné úpravy - vzniká nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Veškeré opravy a seřízení tohoto spotřebiče svěřte
autorizovanému servisnímu středisku.
Neodpojujte spotřebič ze síťové zásuvky tahem za síťový kabel - vzniká
nebezpečí poškození síťového kabelu/síťové zásuvky.
Na síťový kabel nepokládejte těžké předměty. Dbejte na to, aby síťový kabel
nevisel přes okraj stolu nebo aby se nedotýkal ostrých či horkých povrchů.
Espresso R-98030 Dolce Vita
CZ
3
Spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Není určen pro použití ve
venkovních prostorech.
Nepoužívejte spotřebič nad horkými povrchy nebo v blízkosti zdrojů tepla,
jako jsou např. plynové či elektrické hořáky, trouba apod.
Před připojením příslušenství nebo před čistěním nechte spotřebič vždy zcela
vychladnout.
Spotřebič umisťujte pouze na stabilní, rovný a suchý povrch. Neumisťujte
spotřebič na okraj pracovní plochy, aby nedošlo k pádu a poškození
spotřebiče.
Povrch spotřebiče se při provozu zahřívá. Nedotýkejte se horkých povrchů
(jako např. přívodu páry a nerezového filtru v době varu). Vždy používejte
pouze rukojeť nebo tlačítka. Vyhněte se kontaktu s horkou párou.
Před jakoukoli manipulací se spotřebičem a příslušenstvím jej nejprve nechte
vychladnout.
Při provozu spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k opaření
párou.
Nenechte kávovar v provozu bez vody.
Nevyjímejte kovovou nálevku, pokud je spotřebič v provozu.
Pro opětovné naplnění kovové nálevky po dovaření kávy vyčkejte alespoň 10
vteřin. Nedotýkejte se horkého povrchu, pro odstranění kávy z filtru použijte
pouze rukojeť a pojistku filtru.
Před odpojením z el. sítě spotřebič vždy nejprve vypněte.
Neponořujte spotřebič ani napájecí kabel do vody či jiné kapaliny.
Používejte pouze s dodaným příslušenstvím.
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech,
jako jsou:
- kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a na ostatních pracovištích;
- hosty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních
- podniky zajišťující nocleh se snídaní
- zemědělské farmy
Pokud spotřebič nebudete delší dobu používat, nechte před jeho vypnutím
unikat páru po dobu 3 minut.
Espresso R-98030 Dolce Vita
CZ
4
Pokud během produkce páry dojde k přerušenapájení, produkce páry bude
vzhledem k nahromaděnému teplu pokračovat. Pro ukončení produkce páry
otočte regulátor páry do pozice vypnuto.
Užitečné tipy
Nepřipravujte kávu, pokud není regulátor páry na pozici vypnuto.
Nepřipravujte kávu bezprostředně po použití páry. Nejprve nechte načerpat
malý šálek vody pro zchlazení spotřebiče.
Množství mleté kávy ve filtru nesmí překročit rysku MAX.
Po přípravě kávy vždy načerpejte ještě malý šálek vody pro odstranění zbytků
kávy ze spotřebiče.
Nálevka musí být při přípravě kávy řádně umístěna ve spotřebiči utažením
zleva doprava tak, aby její rukojeť směřovala vpřed v úhlu 90°.
Neodstraňujte nálevku během přípravy kávy.
Espresso R-98030 Dolce Vita
CZ
5
POPIS SPOTŘEBIČE
A. Tlačítko zapnuto/vypnuto
B. Teploměr
C. Tlačítko káva/horká voda/sv.
indikace připravenosti
D. Tlačítko páry
E. Nerezový filtr
F. Kovová nálevka
G. Odkapávací mřížka
H. Odkapávací tác
I. Kryt zásobníku na vodu
J. Zásobník na vodu
K. Regulátor páry
L. Rukojeť parní trysky
M. Parní tryska
N. Napěňovací nástavec
O. Odměrka s pěchovadlem
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Vyjměte zásobník na vodu ze spotřebiče. Naplňte zásobník vodou po rysku
"MAX" a vraťte jej zpět do spotřebiče.
Pozn.: Spotřebič je vybaven odnímatelným sobníkem pro snadné čištění.
Vložte nerezo filtr do kovové nálevky (bez kávy).
Umístěte kovovou nálevku do držáku nálevky na spotřebiči a upevněte ji
otočením proti směru hodinových ručiček do pozice „LOCK“.
Espresso R-98030
CZ
6
Umístěte šálek na odkapávací ížku. Ujistěte se, že je regulátor páry
v pozici vypnuto (O).
Zapojte spotřebič do el. sítě a stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto. Rozsvítí se
světelná indikace provozu.
Stisknutím tlačítka káva/horká voda se začne čerpat voda ze zásobníku do
spotřebiče. Jakmile začne voda vytékat z nálevky, stiskněte tlačítko
káva/horká voda do pozice vypnuto.
Stiskněte tlačítko páry a vyčkejte. Spotřebič začne s předehřevem. Jakmile se
rozsvítí sv. indikace připravenosti, je předehřev dokončen.
Stisknutím tlačítka káva/horká voda do pozice zapnuto začne voda vytékat
z nálevky. Nechte všechnu vodu vytéct do připravených nádob. Poté bude
spotřebič ipraven k použití.
Pozn.: Čerpadlo může být při prvním použití hlučné, než se ze spotřebiče odčerpá
vzduch, tento jev je normální a cca po 20 vteřinách vymizí.
PŘEDEHŘEV
Chcete-li si pochutnat na svém šálku kávy, doporučujeme, abyste před
přípravou kávy předehřáli spotřebič včetně nálevky, filtru a šálku, aby chuť
kávy neovlivnily studené části spotřebiče.
Vyjměte odnímatelný zásobník na vodu a naplňte jej požadovaným
množstvím vody. Hladina vody nesmí překročit rysku "MAX". Poté řádně
umístěte zásobník do spotřebiče.
Vložte nerezofiltr (bez kávy) do kovové levky. Umístěte nálevku do
držáku nálevky na spotřebiči a upevněte ji otočením proti směru hodinových
ručiček do pozice „LOCK“.
Položte šálek na odkapávací mřížku.
Zapojte spotřebič do el. sítě. Ujistěte se, že je regulátor páry v pozici vypnuto
a stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto do pozice zapnuto.
Spotřebič začne s předehřevem (sv. indikace připravenosti bliká). Jakmile
světelná indikace připravenosti přestane blikat, je proces předehřevu
dokončen.
Stisknutím tlačítka káva/horká voda se začne čerpat voda ze zásobníku do
spotřebiče. Jakmile začne voda vytékat z nálevky, stiskněte tlačítko
káva/horká voda do pozice vypnuto.
Espresso R-98030
CZ
7
Pokud sv. indikace připravenosti svítí, stiskněte tlačítko káva/horká voda do
pozice zapnuto, naplňte šálek horkou vodou a stiskněte tlačítko káva/horká
voda do pozice vypnuto.
PŘÍPRAVA KÁVY ESPRESSO
Vyjměte kovovou nálevku ze spotřebiče otočením ve směru hodinových
ručiček. Pomocí odměrky naplňte nerezový filtr mletou kávou (jedna odměrka
kávy připraví 1 šálek dobré kávy) a pomocí pěchovadla kávu dobře upěchujte.
Vložte filtr do kovové nálevky.
Umístěte nálevku do držáku nálevky na spotřebiči a upevněte ji otočením proti
směru hodinových ručiček do pozice „LOCK“.
Vylijte horkou vodu z šálku. Umístěte horký šálek na odnímatelnou mřížku.
Ujistěte se, že je regulátor páry i tlačítko páry v pozici vypnuto.
Pokud světelná indikace připravenosti svítí, stiskněte tlačítko káva/horká voda
do pozice zapnuto.
Jakmile bude šálek naplněn požadovaným množstvím kávy, nebo pokud
z výlevky vytéká již jen slabá káva, stiskněte tlačítko va/horká voda do
pozice vypnuto.
Maximální nepřetržitá doba přípravy kávy je 180 vteřin, poté se čerpadlo
zastaví.
Po dokončení přípravy kávy můžete vyjmout kovovou nálevku jejím otočem
ve směru hodinových ručiček a za použití pojistky, aby filtr nevypadl, odstranit
zbytek kávy z filtru. Nechte zcela vychladnout a opláchněte pod tekoucí
vodou.
Upozornění: Nenechávejte kávovar během provozu bez dozoru. Někdy je třeba
ovládat spotřeb manuálně!
PŘÍPRAVA HORKÉ VODY PRO NÁPOJE
Pro čerpání horké vody (např. pro přípravu horkých nápojů, ohřátí šálků nebo
ke zchlazení spotřebiče) vyčkejte, dokud spotřebič nedokončí předehřev (sv.
indikace připravenosti svítí).
Stiskněte tlačítko káva/horká voda a spotřebič začne čerpat vodu.
Otočte regulátorem páry do pozice horká voda (Hot water). Horká voda začne
vytékat z parní trysky.
Espresso R-98030
CZ
8
Pro zastavení čerpání vody stiskněte opět tlačítko káva/horká voda.
Po skončení čerpání vody otočte regulátor páry do polohy vypnuto (O).
NAPĚNĚNÍ MLÉKA/PŘÍPRAVA CAPPUCINA
Šálek cappuccina získáte zalitím šálku espressa napěněným mlékem.
Nejprve připravte espresso, viz kapitola výše. Ujistěte se, že je regulátor páry
v pozici vypnuto.
Pozn.: Během přípravy páry musí být kovová nálevka umístěna ve spotřebiči.
Stiskněte tlačítko páry do pozice zapnuto a vyčkejte, dokud se nerozsvítí
světelná indikace páry.
Pozn.: Světelná indikace se v průběhu přípravy rozsvěcí a zhasíná, spotřebič tak
udržuje správnou teplotu.
Naplňte nádobu asi 100 ml mléka na přípravu každého cappuccina.
Doporučujeme použít plnotučné mléko z chladničky (ne horké!).
Pozn.: Při výběru velikosti nádoby doporučujeme průměr minimálně 70±5 mm.
Počítejte s tím, že mléko zvýší svůj objem dvojnásobně, a ujistěte se, že je
nádoba dostatečně vysoká.
Ponořte trysku cca 2 cm do mléka. Pomalu otočte regulátorem páry proti
směru hodinových ručiček. Z trysky začne vycházet pára. Pro napěnění
pohybujte nádobou krouživě nahoru a dolů, čímž dosáhnete kýženého
výsledku.
Upozornění: Nikdy se nedotýkejte parní trysky během provozu a dbejte zvýšené
opatrnosti, aby nedošlo k popálení.
Upozornění: Nikdy neotáčejte regulátorem páry rychle, aby se pára
nenahromadila příliš rychle v krátkém čase (zamezíte tak vzniku potenciálního
nebezpečí výbuchu).
Pozn.: Pro lepší napěnění mléka nechte regulátor páry nejprve cca 10 vteřin v
otevřené poloze nad prázdnou nádobou, neboť počáteční pára obsahuje větší
množství vody.
Když je dosaženo požadovaného výsledku, otočte regulátor páry do pozice
vypnuto (O).
Nalijte zpěněné mléko do připraveného espressa. Tím je cappuccino hotové.
Oslaďte dle chuti, a pokud chcete, posypte pěnu trochou kakaa.
Espresso R-98030
CZ
9
Po každém použití parní trysku očistěte vlhkou houbičkou. Dbejte zvýšené
opatrnosti, tryska je po použití horká!
Vypněte spotřebič stisknutím tlačítka zapnuto/vypnuto.
Před přípravou další kávy doporučujeme nechat spotřebič alespoň 5 minut
vychladnout.
Upozornění: Po použi funkce páry stiskněte tlačítko káva/horká voda.
Pokud světelná indikace připravenosti a indikace páry rychle blikají, znamená
to, že teplota spotřebiče je příliš vysoká a je třeba nechat spotřebič před
dalším použitím alespoň 5 minut vychladnout nebo použít funkci horké vody
pro zchlazení spotřebiče.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Pokud není spotřebič používán, po 25 minutách se automaticky vypne.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním spotřebič vždy odpojte z el. sítě a nechte jej zcela vychladnout.
Pro prodloužení životnosti spotřebiče a pro co nejlepší chuť kávy čistěte
spotřebič po každém použití.
Pravidelně čistěte kryt kávovaru navlhčenou houbičkou.
Pravidelně čistěte zásobník na vodu, odkapávací tác a odkapávací mřížku a
poté je osušte.
Vyjměte kovovou nálevku otočením ve směru hodinových ručiček, zbavte ji
zbytků kávy, omyjte čisticím prostředkem a opláchněte pod tekoucí vodou.
Nemyjte nálevku v myčce na nádobí.
Nepoužívejte k čištění alkohol nebo rozpouštědla. Nepoužívejte agresivní ani
abrazivní čisticí prostředky.
Neponořujte spotřebič do vody ani jiné kapaliny.
ČIŠTĚNÍ USAZENIN
Naplňte zásobník vodou s čističem na vodní kámen po rysku MAX (poměr
vody a čističe je 4:1, řiďte se pokyny uvedenými na čističi). Používejte pouze
čističe pro domácnost, můžete použít i vodu s kyselinou citrónovou (k dostání
v lékárně nebo drogerii) v poměru 100:3.
Espresso R-98030
CZ
10
Podle kapitoly PŘEDEHŘEV vložte kovovou nálevku (bez kávy) do spotřebiče
a na odkapávací mřížku umístěte nádobu.
Zapněte spotřebič stiskem tlačítka zapnuto/vypnuto do pozice zapnuto.
Ujistěte se, že je regulátor páry v pozici vypnuto. Spotřebič začne s
předehřevem (sv. indikace připravenosti bliká). Jakmile světelná indikace
připravenosti přestane blikat, je proces předehřevu dokončen. Stisknutím
tlačítka káva/horká voda do pozice zapnuto začne voda vytékat z nálevky.
Naplňte dva šálky vodou a stiskněte tlačítko káva/horká voda do pozice
vypnuto. Vyčkejte 5 vteřin.
Stiskte tlačítko páry do pozice zapnuto a vyčkejte, dokud se nerozsvítí
světelná indikace páry. Pomalu otočte regulátorem páry, nechte páru unikat
po dobu 2 minut a poté otočte regulátorem páry na pozici vypnuto (O).
Spotřebič vypněte a nechte čistič usazenin ve spotřebiči působit alespoň 15
minut.
Tento postup čištění opakujte alespoň 3x.
Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto do pozice zapnuto. Poté, co se rozsvítí
světelná indikace, přepněte tlačítko káva/horká voda do pozice zapnuto a
nechte všechnu vodu s čističem vytéct.
Poté naplňte zásobník čistou vodou (až po rysku MAX) a opět 3x opakujte
postup výše (není nutné nechávat vodu 15 minut stát). Vyvařte vodu, dokud
v zásobníku žádná nezůstane. Tento postup opakujte alespoň 3x, abyste se
ujistili, že je potrubí čisté.
Espresso R-98030
CZ
11
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém
Příčina
Řešení
Ze spodní části
kávovaru vyté
voda.
V odkapávacím tácu
je příliš mnoho vody.
Vyprázdněte odkapávací tác.
Kávovar je rozbitý.
Kontaktujte autorizovaný servis.
Z vnější části filtru
vytéká voda.
Na okraji filtru je
káva.
Odstraňte kávu z okraje filtru.
Kyselá chuť kávy.
Nesprávné čištění
usazenin.
Několikrát vyčistěte kávovar, viz
kapitola PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.
Káva je skladována
v teplém a vlhkém
prostředí po dlouhou
dobu. Káva se
zkazila.
Použijte čerstvou kávu nebo skladujte
nepoužívanou kávu na chladném,
suchém místě. Po otevření balíčku
s kávou jej opět řádně uzavřete a pro
zachování čerstvosti uchovávejte
v chladničce.
Kávovar přestal
fungovat.
Zástrčka je špatně
zapojena do sítě.
Připojte správně napájecí kabel do
sítě. Pokud spotřebič stále nefunguje,
obraťte se na autorizovaný servis.
Zařízení na
výrobu páry
nepění.
Nesvítí světelná
indikace páry.
Páru je možné vytvořit teprve po
rozsvícení světelné indikace páry.
Nádoba je příliš velká
nebo nemá vhodný
tvar.
Použijte vyšší a úzký šálek.
Použili jste
odstředěné mléko.
Použijte plnotučné mléko.
Espresso R-98030
CZ
12
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Jmenovitý rozsah napětí
220-240 V
Jmenovitý kmitočet
50-60 Hz
Jmenovitý příkon
1100 W
Změny textu a technických údajů vyhrazeny.
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZE
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že
použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto
výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské
unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu
prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto
produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by
mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Tento robek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na
něj vztahují.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Rohnson R-98030 Dolce Vita Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu