Gima 33442 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
33442
M33442-M-Rev.2.09-23
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in Italy
RESPIPROGRAM
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione al dispositivo medico da noi
fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufactu-
rer and competent authority of the member state where your registered oce is located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons
livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se
encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sa-
nitario que le hemos suministrado.
Jeder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss un-
bedingt dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet
wird, gemeldet werden.
É necessário noticar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está
sediado qualquer acidente grave vericado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós.
Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή
που σας παρέχουμε θα πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του
κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε.
                         .
Всички сериозни инциденти, които са настъпили във връзка с доставеното от нас медицинско
изделие, трябва да се сигнализират на производителя и на компетентния орган на държавата
членка, в която производителят е установен.
Potrebno je prijaviti svaku ozbiljnu nezgodu koja se dogodila u vezi s isporučenim medicinskim proiz-
vođaču i nadležnom tijelu države članice u kojoj se nalazi.
A gyártónak, illetve a székhely szerinti tagállam illetékes hatóságának jelezni kell bármilyen olyan
súlyos balesetet, amely az általunk szállított orvostechnikai eszközzel kapcsolatban történt.
Należy poinformować producenta i kompetentne władze danego Kraju członkowskiego o każdym
poważnym wypadku związanym z wyrobem medycznym naszej produkcji.
Orice accident grav produs, privitor la dispozitivul medical fabricat de rma noastră, trebuie semnalat
producătorului și autorității competente în statul membru pe teritoriul căruia își are sediul utilizatorul.
Každú vážnu udalosť, ktorá sa vyskytla v súvislosti s nami dodanou zdravotníckou pomôckou, je po-
trebné nahlásiť výrobcovi a príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom máte sídlo.
2
3HRVATSKI
OPIS PROIZVODA
Respiprogram je vježbač protoka za respiratornu gimnastiku dizajniran za poticanje du-
bokog udisaja (udisanja). Duboko disanje pomaže proširiti plućne alveole, kao i oslobo-
diti prolaz sluzi u dišnim putevima.
INDIKACIJE
Za sprječavanje postoperativnih komplikacija respiratornog trakta, na primjer: atelekta-
za, pneumonija ili plućna disfunkcija.
KONTRAINDIKACIJE
Za sve kontraindikacije posavjetujte se s liječnikom.
SADRŽAJ PAKIRANJA
A) Respiprogram;
B) Priključak s ltrom;
C) Cijev s usnikom;
E) Sjedište cijevi s usnikom
UPUTE ZA UPORABU
Izvadite uređaj iz pakiranja i spojite kraj cijevi na ltar trenažera.
Uređaj se može označiti imenom pacijenta na bijeloj podlozi kako bi se spriječilo slučajno
korištenje od strane drugog pacijenta. Udobno se smjestite kako biste pospješili opti-
malno širenje pluća. Ako ne možete zauzeti ili zadržati ovaj položaj, provedite postu-
pak u bilo kojem položaju sve dok uređaj ostane okomit. Naginjanje Respiprograma
smanjuje potreban napor i stoga smanjuje učinkovitost vježbe.
Izdahnite normalno i čvrsto stisnite usne oko nastavka za usta.
1) Duboko udahnite pokušavajući podići jedan, dva ili tri pokretna markera, prema upu-
tama koje ste dobili od liječnika.
2) zadržite dah 2 do 3 sekunde
3) polako izdahnite kroz nos dok skidate nastavak za usta s usana
4) Odmorite se nakon svakog dubokog udaha i dišite normalno.
5) Ponavljajte postupak onoliko puta koliko Vam liječnik propiše.
6) Kašaljite nakon vježbanja za uklanjanje nakupljenog sekreta.
POZOR
Koristite ovaj uređaj samo prema receptu i uputama vašeg liječnika.
Ako tijekom postupka osjetite vrtoglavicu, stanite i odmorite se prije nastavka.
U pedijatrijskoj upotrebi, dijete tijekom vježbanja mora biti pod nadzorom. Kao i svaki
medicinski proizvod, čuvajte ga izvan dohvata djece.
ČIŠĆENJE RESPIPROGRAMA
Respiprogram je uređaj za jednog pacijenta i mora se koristiti tijekom razdoblja koje je
propisao liječnik.
Nakon upotrebe pažljivo operite nastavak za usta toplom tekućom vodom (oko 40 °C) i
4
HRVATSKI
ostavite da se osuši. Moguće je postaviti cjev s usnikom u svoje ležište desno od tijela,
s usnikom okrenutim prema dolje. Respiprogram se može rastaviti otvaranjem bijele
baze za pranje unutarnjih dijelova. Prilikom ponovnog sastavljanja uređaja obavezno
umetnite svaki mjerač u odgovarajući cilindar: crveni u 600 cc cilindar, žuti u 900 cc i
zeleni u 1200 cc.
Kada se ne koristi, uređaj držite na suhom i čistom mjestu. Uređaj se može odložiti u
plastični spremnik za odvojeno prikupljanje otpada.
NAPOMENA
Respiprogram nije mjerač protoka. Podaci o protoku prijavljeni u svakom cilindru dati su
samo kao indikacija za liječnika.
Filtar se nalazi na mjestu umetanja cijevi i služi samo za sprječavanje udisanja čestica.
UVJETI JAMSTVA GIMA
Primjenjuje se standardno B2B jamstvo Gima od 12 mjeseci.
Šifra proizvoda Čuvati na hladnom i suhom mjestu
Broj serije Čuvati zaštićeno od sunčeve svjetlosti
Proizvođač Medicinski proizvod sukladan propisu (EU)
2017/745
Nije sterilno Pozor: Pročitajte i pažljivo slijedite upute
(upozorenja) za upotrebu
Medicinski uređaj Datum isteka
Pročitajte upute za
uporabu Višestruka uporaba za jednog pacijenta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Gima 33442 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu