Makita TD111D Cordless Impact Driver Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
TD111D
EN Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 4
PL Akumulatorowy Wkrętak
Udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI 10
HU Akkumulátoros
ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 17
SK Akumulátorový rázový
uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU 24
CS Akumulátorový rázový
utahovák NÁVOD K OBSLUZE 30
UK Бездротовий ударний
шуруповерт
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ 36
RO Maşină de înşurubat cu
impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 43
DE Akku-Schlagschrauber BETRIEBSANLEITUNG 49
1
2
3
Fig.1
1
2
Fig.2
1
Fig.3
1
Fig.4
1
Fig.5
1
AB
Fig.6
4
1
2
3
5
Fig.7
Fig.8
2
12
Fig.9
13
2
Fig.10
3
2
1
Fig.11
Fig.12
1
2
Fig.13
Fig.14
Fig.15
3
4ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: TD111D
Fastening capacities Machine screw 4 mm - 8 mm
Standard bolt 5 mm - 14 mm
High tensile bolt 5 mm - 12 mm
No load speed Hard impact mode 0 - 3,000 min-1
Soft impact mode 0 - 1,300 min-1
Impacts per minute Hard impact mode 0 - 3,900 min-1
Soft impact mode 0 - 1,600 min-1
Rated voltage D.C. 10.8 V
Overall length 135 mm
Battery cartridge BL1015, BL1020B BL1040B
Net weight 0.97 kg 1.1 kg
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsandbatterycartridgemaydifferfromcountrytocountry.
• Weight,withbatterycartridge,accordingtoEPTA-Procedure01/2003
Symbols
Thefollowingshowthesymbolsusedfortheequip-
ment. Be sure that you understand their meaning before
use.
Read instruction manual.
Cd
Ni-MH
Li-ion
OnlyforEUcountries
Donotdisposeofelectricequipmentor
battery pack together with household waste
material!
InobservanceoftheEuropeanDirectives,
onWasteElectricandElectronic
EquipmentandBatteriesandAccumulators
andWasteBatteriesandAccumulators
and their implementation in accordance
withnationallaws,electricequipmentand
batteries and battery pack(s) that have
reached the end of their life must be col-
lected separately and returned to an envi-
ronmentally compatible recycling facility.
Intended use
Thetoolisintendedforscrewdrivinginwood,metal
and plastic.
Noise
ThetypicalA-weightednoiseleveldeterminedaccord-
ingtoEN60745:
Sound pressure level (LpA):94dB(A)
Sound power level (LWA):105dB(A)
Uncertainty(K):3dB(A)
WARNING: Wear ear protection.
Vibration
Thevibrationtotalvalue(tri-axialvectorsum)deter-
minedaccordingtoEN60745:
Workmode:impacttighteningoffastenersofthemaxi-
mum capacity of the tool
Vibration emission (ah):12.5m/s2
Uncertainty(K):1.5m/s2
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvaluehas
been measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool with
another.
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvalue
may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
WARNING:Thevibrationemissionduringactual
use of the power tool can differ from the declared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING: Be sure to identify safety measures
to protect the operator that are based on an estima-
tionofexposureintheactualconditionsofuse(taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
TheECdeclarationofconformityisincludedasAnnexA
to this instruction manual.
5ENGLISH
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING:
Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and instruc-
tionsmayresultinelectricshock,reand/orseriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Theterm"powertool"inthewarningsreferstoyour
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Cordless impact driver safety
warnings
1.
Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the fastener
may contact hidden wiring. Fasteners contacting a
"live"wiremaymakeexposedmetalpartsofthepower
tool"live"andcouldgivetheoperatoranelectricshock.
2. Always be sure you have a rm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
3. Hold the tool rmly.
4. Wear ear protectors.
5. Do not touch the bit or the workpiece immedi-
ately after operation. They may be extremely
hot and could burn your skin.
6. Keep hands away from rotating parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace strict
adherence to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1.
Before using battery cartridge, read all instructions
and cautionary markings on (1) battery charger, (2)
battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3.
If operating time has become excessively shorter,
stop operating immediately. It may result in a risk of
overheating, possible burns and even an explosion.
4.
If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2)
Avoid storing battery cartridge in a container
with other metal objects such as nails, coins, etc.
(3)
Do not expose battery cartridge to water or rain.
A battery short can cause a large current ow, over-
heating, possible burns and even a breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
For commercial transports e.g. by third parties, for-
wardingagents,specialrequirementonpackagingand
labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consulting an
expertforhazardousmaterialisrequired.Pleasealso
observe possibly more detailed national regulations.
Tapeormaskoffopencontactsandpackupthe
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11. Follow your local regulations relating to dis-
posal of battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION:
Only use genuine Makita batteries.Use
of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been
altered,mayresultinthebatteryburstingcausingres,
personalinjuryanddamage.ItwillalsovoidtheMakita
warranty for the Makita tool and charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1.
Charge the battery cartridge before completely dis-
charged. Always stop tool operation and charge the
battery cartridge when you notice less tool power.
2.
Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3.
Charge the battery cartridge with room temperature
at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery
cartridge cool down before charging it.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Always switch off the tool before
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION:
Hold the tool and the battery cartridge
rmly when installing or removing battery cartridge.
Failuretoholdthetoolandthebatterycartridgermlymay
cause them to slip off your hands and result in damage to
thetoolandbatterycartridgeandapersonalinjury.
►Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge
6ENGLISH
Toremovethebatterycartridge,slideitfromthetool
while sliding the button on the front of the cartridge.
Toinstallthebatterycartridge,alignthetongueonthe
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Insert it all the way until it locks in place
with a little click. If you can see the red indicator on the
upper side of the button, it is not locked completely.
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen. If not,
itmayaccidentallyfalloutofthetool,causinginjuryto
you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is
not being inserted correctly.
Battery protection system
Thetoolisequippedwithabatteryprotectionsystem.
Thissystemautomaticallycutsoffpowertothemotorto
extendbatterylife.
Thetoolwillautomaticallystopduringoperationifthe
tooland/orbatteryareplacedunderoneofthefollowing
conditions:
Overloaded:
Thetoolisoperatedinamannerthatcausesittodraw
an abnormally high current.
In this situation, turn the tool off and stop the application
thatcausedthetooltobecomeoverloaded.Thenturn
the tool on to restart.
If the tool does not start, the battery is overheated. In
this situation, let the battery cool before turning the tool
on again.
Low battery voltage:
Theremainingbatterycapacityistoolowandthetoolwillnot
operate. If you turn the tool on, the motor runs again but stops
soon. In this situation, remove and recharge the battery.
Indicating the remaining battery
capacity
Only for battery cartridges with "B" at the end of the
model number
►Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button
Pressthecheckbuttononthebatterycartridgetoindi-
catetheremainingbatterycapacity.Theindicatorlamps
light up for few seconds.
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted Off
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
NOTE: Depending on the conditions of use and the
ambient temperature, the indication may differ slightly
from the actual capacity.
Switch action
►Fig.3: 1. Switch trigger
CAUTION: Before installing the battery car-
tridge into the tool, always check to see that the
switch trigger actuates properly and returns to
the "OFF" position when released.
Tostartthetool,simplypulltheswitchtrigger.Tool
speed is increased by increasing pressure on the switch
trigger. Release the switch trigger to stop.
NOTE:Thetoolautomaticallystopsifyoukeeppull-
ing the switch trigger for about 6 minutes.
Lighting up the front lamp
CAUTION: Do not look in the light or see the
source of light directly.
►Fig.4: 1. Lamp
►Fig.5: 1. Button
Pulltheswitchtriggertoturnonthelamp.Toturnoff,
releaseit.Thelampgoesoutapproximately10seconds
after releasing the switch trigger.
Tokeepthelampoff,turnoffthelampstatus.Toturnoff
thelampstatus,rstpullandreleasetheswitchtrigger.
Andthenpressthebutton for one second within 10
seconds.
Toturnonthelampstatusagain,pressthebuttonagain
similarly.
NOTE:Toconrmthelampstatus,pullthetrigger.
Whenthelamplightsupbypullingtheswitchtrigger,
thelampstatusisON.Whenthelampdoesnotcome
on, the lamp status is OFF.
NOTE:Whenthetoolisoverheated,thelightashes
foroneminute,andthentheLEDdisplaygoesoff.In
this case, cool down the tool before operating again.
NOTE:Useadryclothtowipethedirtoffthelensof
the lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or
it may lower the illumination.
Reversing switch action
►Fig.6: 1. Reversing switch lever
CAUTION: Always check the direction of
rotation before operation.
CAUTION: Use the reversing switch only after
the tool comes to a complete stop. Changing the
direction of rotation before the tool stops may dam-
age the tool.
CAUTION: When not operating the tool,
always set the reversing switch lever to the neu-
tral position.
Thistoolhasareversingswitchtochangethedirection
of rotation. Depress the reversing switch lever from the
AsideforclockwiserotationorfromtheBsideforcoun-
terclockwise rotation.
Whenthereversingswitchleverisintheneutralposi-
tion, the switch trigger cannot be pulled.
7ENGLISH
Changing the impact force
►Fig.7: 1. Hard 2. Soft 3.Amode4. Changed in three
steps 5. Button
Youcanchangetheimpactforceinthreesteps:hard,
soft,andAmode.
Thisallowsatighteningsuitabletothework.
Everytimethebuttonispressed,thenumberofblows
changes in three steps.
“Amode(assistmode)”isaneasy-to-usemodefor
driving screws with good control.
In this mode, the tool drives a screw with low-speed
rotationatrst.Afterthetoolstartstoimpact,therota-
tionspeedincreasesandreachesthemaximumspeed.
Forapproximatelyoneminuteafterreleasingtheswitch
trigger, the impact force can be changed.
Impact force grade displayed
on panel
Maximum blows Purpose Example of application
Hard 3,900 min-1(/min) Tighteningwhenforceand
speed are desired.
Tighteningwoodscrews,
tightening bolts.
Soft 1,600 min-1(/min) Tighteningwithlessforceto
avoid screw thread breakage.
Tighteningsashscrews,tight-
ening small screws such as M6.
Amode 3,900 min-1(/min) Tighteningscrewswithbetter
control.
Tighteninglongscrews.
NOTE:Amodeisavailableonlywhenthetoolrotatesclockwise.WhenrotatingcounterclockwiseinAmode,the
impact force and speed are the same as hard mode.
NOTE:Whenalllampsontheswitchpanelgoout,thetoolisturnedofftosavethebatterypower.Theimpactforce
gradecanbecheckedbypullingtheswitchtriggertotheextentthatthetooldoesnotoperate.
NOTE:Whilepullingtheswitchtrigger,theimpactforcegradecannotbechanged.
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before carrying out any work on the tool.
Installing or removing driver bit/
socket bit
Optional accessory
►Fig.8
Useonlydriverbit/socketbitthathasinsertingportionshown
inthegure.Donotuseanyotherdriverbit/socketbit.
For tool with shallow driver bit hole
A=12mm
B=9mm
Useonlythesetypeofdriver
bit. Follow the procedure
1. (Note) Bit-piece is not
necessary.
For tool with deep driver bit hole
A=17mm
B=14mm
Toinstallthesetypesofdriver
bits, follow the procedure 1.
A=12mm
B=9mm
Toinstallthesetypesofdriver
bits, follow the procedure 2.
(Note) Bit-piece is necessary
for installing the bit.
1. Toinstallthedriverbit,pullthesleeveinthedirec-
tion of the arrow and insert the driver bit into the
sleeve as far as it will go.
Thenreleasethesleevetosecurethedriverbit.
►Fig.9: 1. Driver bit 2. Sleeve
2.
Toinstallthedriverbit,pullthesleeveinthedirection
of the arrow and insert the bit-piece and driver bit into
thesleeveasfarasitwillgo.Thebit-pieceshouldbe
inserted into the sleeve with its pointed end facing in.
Thenreleasethesleevetosecurethedriverbit.
►Fig.10: 1. Driver bit 2. Bit-piece 3. Sleeve
Toremovethedriverbit,pullthesleeveinthedirection
of the arrow and pull the driver bit out.
NOTE:
If the driver bit is not inserted deep enough into the
sleeve, the sleeve will not return to its original position and
the driver bit will not be secured. In this case, try re-insert-
ing the bit according to the instructions above.
NOTE:Afterinsertingthedriverbit,makesurethatit
isrmlysecured.Ifitcomesout,donotuseit.
Installing hook
►Fig.11: 1. Groove 2. Hook 3. Screw
Thehookisconvenientfortemporarilyhangingthetool.Thiscan
beinstalledoneithersideofthetool.Toinstallthehook,insertit
into a groove in the tool housing on either side and then secure it
withascrew.Toremove,loosenthescrewandthentakeitout.
8ENGLISH
OPERATION
►Fig.12
Theproperfasteningtorquemaydifferdependingupon
thekindorsizeofthescrew/bolt,thematerialofthe
workpiecetobefastened,etc.Therelationbetweenfas-
teningtorqueandfasteningtimeisshowninthegures.
Standard bolt
N•m
(kgf•cm)
2
1
2
13
0
100
(1020)
120
(1224)
80
(816)
60
(612)
40
(408)
20
(204)
M12
M14
M10
M12
M14
M10
M8
M8
3
1. Fastening time (second) 2.Fasteningtorque
3.Properfasteningtorquecorrespondingtoeachbolt
diameter
High tensile bolt
32
1
N•m
(kgf•cm)
210
80
(816)
60
(612)
40
(408)
20
(204)
3
100
(1020)
120
(1224)
M10
M12
M12
M8
M8
M10
1. Fastening time (second) 2.Fasteningtorque
3.Properfasteningtorquecorrespondingtoeachbolt
diameter
Holdthetoolrmlyandplacethepointofthedriverbit
inthescrewhead.Applyforwardpressuretothetoolto
theextentthatthebitwillnotslipoffthescrewandturn
the tool on to start operation.
NOTICE: If you use a spare battery to continue
the operation, rest the tool at least 15 min.
NOTE:Usetheproperbitfortheheadofthescrew/
bolt that you wish to use.
NOTE:WhenfasteningM8orsmallerscrew,choose
aproperimpactforceandcarefullyadjustpressureon
the switch trigger so that the screw is not damaged.
NOTE: Hold the tool pointed straight at the screw.
NOTE: If the impact force is too strong or you tighten
thescrewforatimelongerthanshowninthegures,
the screw or the point of the driver bit may be over-
stressed, stripped, damaged, etc. Before starting your
job,alwaysperformatestoperationtodeterminethe
proper fastening time for your screw.
Thefasteningtorqueisaffectedbyawidevarietyof
factorsincludingthefollowing.Afterfastening,always
checkthetorquewithatorquewrench.
1. Whenthebatterycartridgeisdischargedalmost
completely, voltage will drop and the fastening
torquewillbereduced.
2. Driver bit or socket bit
Failuretousethecorrectsizedriverbitorsocket
bitwillcauseareductioninthefasteningtorque.
3. Bolt
•
Eventhoughthetorquecoefcientandtheclass
ofboltarethesame,theproperfasteningtorque
will differ according to the diameter of bolt.
• Eventhoughthediametersofboltsarethe
same,theproperfasteningtorquewilldiffer
accordingtothetorquecoefcient,theclass
of bolt and the bolt length.
4. Themannerofholdingthetoolorthematerial
of driving position to be fastened will affect the
torque.
5. Operating the tool at low speed will cause a reduc-
tioninthefasteningtorque.
Using holster
Optional accessory
CAUTION: When using the holster, remove a
driver bit/drill bit from the tool.
CAUTION: Turn off the tool and wait until it
comes to a complete stop before placing it in the
holster.
Be sure to close the holster securely with the
holster button so that it holds the tool rmly.
1.
Threadawaistbeltorsimilarthroughholsterholder.
►Fig.13: 1. Holster holder 2.Waistbelt
2. Putthetoolintheholsterandlockitwiththehol-
ster button.
►Fig.14
►Fig.15
You can keep two driver bits at the front of the holster.
9ENGLISH
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before attempting to perform inspection or
maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
TomaintainproductSAFETYandRELIABILITY,
repairs,anyothermaintenanceoradjustmentshould
beperformedbyMakitaAuthorizedorFactoryService
Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual.Theuseofanyother
accessories or attachments might present a risk of
injurytopersons.Onlyuseaccessoryorattachment
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Driverbits
• Socketbits
• Bitpiece
• Holster
• Hook
• Plasticcarryingcase
• Makitagenuinebatteryandcharger
NOTE: Some items in the list may be included in the
toolpackageasstandardaccessories.Theymay
differ from country to country.
10 POLSKI
POLSKI (Instrukcja oryginalna)
DANE TECHNICZNE
Model: TD111D
Zakresydokręcania Wkrętmaszynowy 4–8 mm
Śrubazwykła 5–14 mm
Śrubaodużejwytrzymałości 5–12 mm
Prędkośćbezobciążenia Trybdużejsiłyudaru 0–3 000 min-1
Trybmałejsiłyudaru 0–1 300 min-1
Liczbaudarównaminutę Trybdużejsiłyudaru 0–3 900 min-1
Trybmałejsiłyudaru 0–1 600 min-1
Napięcieznamionowe Prądstały10,8V
Długośćcałkowita 135 mm
Akumulator BL1015, BL1020B BL1040B
Ciężarnetto 0,97 kg 1,1 kg
• Wzwiązkuzestaleprowadzonymprzeznasząrmęprogramembadawczo-rozwojowymniniejszedanemogą
uleczmianombezwcześniejszegopowiadomienia.
• Winnychkrajachurządzeniemożemiećodmienneparametrytechniczneimożebyćwyposażonewinny
akumulator.
• MasaurządzeniawrazzakumulatoremobliczonazgodniezprocedurąEPTA01/2003
Symbole
Poniżejpokazanosymbolezastosowanenaurządze-
niu.Przedrozpoczęciemużytkowanianależyzapoznać
sięzichznaczeniem.
Przeczytaćinstrukcjęobsługi.
Cd
Ni-MH
Li-ion
DotyczytylkopaństwUE
Niewyrzucaćurządzeńelektrycznychani
akumulatorówwrazzodpadamizgospo-
darstwa domowego!
Zgodniezdyrektywamieuropejskimiw
sprawiezużytegosprzętuelektrycznegoi
elektronicznegoorazbateriiiakumulato-
róworazzużytychbateriiiakumulatorów,
atakżedostosowaniemichdoprawa
krajowego,zużyteurządzeniaelektryczne,
baterieiakumulatory,należyskładować
osobnoiprzekazywaćdozakładurecy-
klingudziałającegozgodniezprzepisami
dotyczącymiochronyśrodowiska.
Przeznaczenie
Narzędziejestprzeznaczonedowkręcaniaśrubiwkrę-
tówwdrewnie,metaluitworzywachsztucznych.
Hałas
TypowyrównoważnypoziomdźwiękuAokreślonyw
oparciuonormęEN60745:
Poziomciśnieniaakustycznego(LpA):94dB(A)
Poziommocyakustycznej(LWA):105dB(A)
Niepewność(K):3dB(A)
OSTRZEŻENIE: Nosić ochronniki słuchu.
Drgania
Całkowitawartośćpoziomudrgań(sumawektoróww3
osiach)określonazgodnieznormąEN60745:
Trybpracy:dokręcanieudaroweśrubiwkrętówwmak-
symalnymzakresiemożliwościnarzędzia
Emisjadrgań(ah):12,5m/s2
Niepewność(K):1,5m/s2
WSKAZÓWKA:Deklarowanawartośćwytwarzanych
drgańzostałazmierzonazgodniezestandardową
metodątestowąimożnająwykorzystaćdoporówny-
wanianarzędzi.
WSKAZÓWKA:Deklarowanąwartośćwytwarzanych
drgańmożnatakżewykorzystaćwewstępnejocenie
narażenia.
OSTRZEŻENIE:Drganiawytwarzanepodczas
rzeczywistegoużytkowaniaelektronarzędziamogą
sięróżnićodwartoścideklarowanej,wzależnościod
sposobujegoużytkowania.
OSTRZEŻENIE:Woparciuoszacowane
narażeniewrzeczywistychwarunkachużytkowania
należyokreślićśrodkibezpieczeństwawceluochrony
operatora(uwzględniającwszystkieelementycyklu
działania,tj.czas,kiedynarzędziejestwyłączonei
kiedypracujenabiegujałowym,atakżeczas,kiedy
jestwłączone).
Deklaracja zgodności WE
Dotyczy tylko krajów europejskich
DeklaracjazgodnościWEjestdołączonajakozałącznik
Adoniniejszejinstrukcjiobsługi.
11 POLSKI
OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne zasady bezpiecznej
eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE: Przeczytać wszystkie ostrze-
żenia bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje.
Niezastosowaniesiędowspomnianychostrzeżeńi
instrukcjimożedoprowadzićdoporażeniaprądem
elektrycznym,pożarui/lubpoważnychobrażeńciała.
Wszystkie ostrzeżenia i instruk-
cje należy zachować do wykorzy-
stania w przyszłości.
Pojęcie„elektronarzędzie",występującewwymienio-
nychtuostrzeżeniach,odnosisiędoelektronarzędzia
zasilanegozsiecielektrycznej(zprzewodemzasilają-
cym)lubdoelektronarzędziaakumulatorowego(bez
przewoduzasilającego).
Ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa dla akumulatorowej
wkrętarki udarowej
1. Trzymać elektronarzędzie za izolowane
powierzchnie rękojeści podczas wykonywania
prac, przy których wkręcany wkręt lub śruba
mogą dotknąć niewidocznej instalacji elek-
trycznej.Zetknięciewkrętulubśrubyzprzewo-
demelektrycznymznajdującymsiępodnapięciem
spowoduje,żeodsłonięteelementymetalowe
narzędziarównieżznajdąsiępodnapięciem,gro-
żącporażeniemoperatoraprądemelektrycznym.
2. Podczas pracy należy zadbać o dobre oparcie
dla nóg.
W przypadku pracy na pewnej wysokości
upewnić się, że na dole nie przebywają żadne
osoby.
3. Narzędzie należy trzymać mocno i pewnie.
4. Nosić ochronniki słuchu.
5. Nie dotykać końcówki wkrętakowej ani ele-
mentu obrabianego od razu po zakończeniu
danej operacji. Mogą być one bardzo gorące i
spowodować oparzenie skóry.
6. Trzymać ręce z dala od części obrotowych.
ZACHOWAĆ NINIEJSZE
INSTRUKCJE.
OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO pozwolić, aby
wygoda lub rutyna (nabyta w wyniku wielokrot-
nego używania urządzenia) zastąpiły ścisłe prze-
strzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi.
NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub
niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa
podanych w niniejszej instrukcji obsługi może
prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Ważne zasady bezpieczeństwa
dotyczące akumulatora
1.
Przed użyciem akumulatora zapoznać się ze wszyst-
kimi instrukcjami i znakami ostrzegawczymi na
(1) ładowarce, (2) akumulatorze i (3) produkcie, w
którym będzie używany akumulator.
2. Akumulatora nie wolno rozbierać.
3. Jeśli czas działania uległ znacznemu skróce-
niu, należy natychmiast przerwać pracę. Może
bowiem dojść do przegrzania, ewentualnych
poparzeń, a nawet eksplozji.
4. W przypadku przedostania się elektrolitu do
oczu, przemyć je czystą wodą i niezwłocznie
uzyskać pomoc lekarską. Może on bowiem
spowodować utratę wzroku.
5. Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora:
(1) Nie dotykać styków materiałami przewo-
dzącymi prąd.
(2) Unikać przechowywania akumulatora w
pojemniku z metalowymi przedmiotami,
takimi jak gwoździe, monety itp.
(3) Chronić akumulator przed deszczem lub
wodą.
Zwarcie prowadzi do przepływu prądu elek-
trycznego o dużym natężeniu i przegrzania
akumulatora, co w konsekwencji może grozić
poparzeniami a nawet awarią urządzenia.
6. Narzędzia i akumulatora nie wolno przecho-
wywać w miejscach, w których temperatura
osiąga bądź przekracza 50°C (122°F).
7. Akumulatorów nie wolno spalać, również tych
poważnie uszkodzonych lub całkowicie zuży-
tych. Akumulator może eksplodować w ogniu.
8.
Chronić akumulator przed upadkiem i uderzeniami.
9. Nie wolno używać uszkodzonego akumulatora.
10. Stanowiące wyposażenie akumulatory lito-
wo-jonowe podlegają przepisom dotyczącym
produktów niebezpiecznych.
Napotrzebytransportukomercyjnego,np.świadczo-
negoprzezrmytrzecieczyspedycyjne,należyprze-
strzegaćspecjalnychwymagańwzakresiepakowaniai
oznaczaniaetykietami.
Przygotowanieproduktudowysyłkiwymagaskonsul-
towaniasięzespecjalistąds.materiałówniebezpiecz-
nych.Należytakżeprzestrzegaćprzepisówkrajowych,
któremogąbyćbardziejszczegółowe.
Zakleićtaśmąlubzaślepićotwartestykiakumula-
toraorazzabezpieczyćgo,abyniemógłsięprze-
suwaćwopakowaniu.
11. Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi
dotyczącymi usuwania akumulatorów.
ZACHOWAĆ NINIEJSZE
INSTRUKCJE.
PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginal-
nych akumulatorów rmy Makita.Używanienie-
oryginalnychakumulatorówrminnychniżMakitalub
akumulatorów,którezostałyzmodykowane,może
spowodowaćwybuchakumulatoraipożar,obrażenia
ciałaorazzniszczeniemienia.Stanowitorównież
naruszeniewarunkówgwarancjirmyMakitadoty-
czącychnarzędziaiładowarki.
12 POLSKI
Wskazówki dotyczące zacho-
wania maksymalnej trwałości
akumulatora
1.
Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca
rozładowany. Po zauważeniu spadek mocy narzędzia
należy przerwać pracę i naładować akumulator.
2. Nie wolno ładować powtórnie w pełni nałado-
wanego akumulatora. Przeładowanie akumula-
tora skraca jego trwałość.
3.
Akumulator należy ładować w temperaturze pokojo-
wej w przedziale 10–40°C (50–104°F). W przypadku
gorącego akumulatora przed przystąpieniem do
ładowania należy poczekać, aż ostygnie.
OPIS DZIAŁANIA
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do regu-
lacji lub przeglądu narzędzia upewnić się, że jest
ono wyłączone, a akumulator został wyjęty.
Wkładanie i wyjmowanie
akumulatora
PRZESTROGA: Przed włożeniem lub wyjęciem
akumulatora należy zawsze wyłączyć narzędzie.
PRZESTROGA: Podczas wkładania lub wyjmo-
wania akumulatora należy mocno trzymać narzę-
dzie i akumulator.Wprzeciwnymraziemogąsięone
wyślizgnąćzrąk,powodującuszkodzenienarzędzia
lubakumulatoraiobrażeniaciała.
►Rys.1: 1.Czerwonywskaźnik2.Przycisk
3.Akumulator
Abywyjąćakumulator,przesuńprzyciskznajdującysię
wprzedniejjegoczęściiwysuńakumulator.
Abywłożyćakumulator,wyrównajwystępnaakumulatorzez
rowkiemwobudowieiwsuńgonaswojemiejsce.Akumulator
należywsunąćdooporu,ażsięzatrzaśnienamiejscu,cojest
sygnalizowanedelikatnymkliknięciem.Jeśliwgórnejczęści
przyciskujestwidocznyczerwonywskaźnik,akumulatornie
zostałcałkowiciezatrzaśnięty.
PRZESTROGA: Akumulator należy włożyć
do końca, tak aby czerwony wskaźnik nie był
widoczny.Wprzeciwnymraziemożeprzypadkowo
wypaśćznarzędzia,powodującobrażeniaoperatora
lubosóbpostronnych.
PRZESTROGA: Nie wkładać akumulatora na
siłę.Jeśliakumulatorniedajesięswobodniewsunąć,
oznaczato,żezostałwłożonynieprawidłowo.
Układ zabezpieczenia akumulatora
Narzędziejestwyposażonewukładzabezpieczenia
akumulatora.Układautomatycznieodcinazasilanie
silnikawceluwydłużeniatrwałościakumulatora.
Narzędziezostanieautomatyczniezatrzymanepod-
czaspracywnastępującychsytuacjachzwiązanychz
narzędziem/akumulatorem:
Przeciążenie:
Narzędziepracujewsposób,którypowodujepobór
nadmierniewysokiegoprądu.
Wtakiejsytuacjinależywyłączyćnarzędzieizaprze-
staćwykonywaniaczynnościpowodującejprzeciążenie
narzędzia.Następnienależywłączyćnarzędziewcelu
jegoponownegouruchomienia.
Jeślinarzędzienieuruchomisię,oznaczato,żeaku-
mulatorjestprzegrzany.Wtakiejsytuacji,przedponow-
nymuruchomieniemnarzędzianależyodczekać,aż
akumulator ostygnie.
Niskie napięcie akumulatora:
Stannaładowaniaakumulatorajestzbytniski,aby
narzędziemogłopracować.Wprzypadkuwłączenia
narzędziasilnikuruchomisięponownieipochwilisię
zatrzyma.Wtakiejsytuacjinależywyjąćakumulatori
gonaładować.
Wskazanie stanu naładowania
akumulatora
Tylko akumulatory oznaczone literą „B” na końcu
model
►Rys.2: 1.Lampkiwskaźnika2.Przyciskkontrolny
Nacisnąćprzyciskkontrolnynaakumulatorzewcelu
wyświetleniastanunaładowaniaakumulatora.Lampki
wskaźnikazaświecąsięprzezkilkasekund.
Lampki wskaźnika Poziom naładowa-
nia akumulatora
Świeci się Wył.
75–100%
50–75%
25–50%
0–25%
WSKAZÓWKA:Zależnieodwarunkówużytkowania
itemperaturyotoczenia,wskazywanypoziommoże
nieznaczniesięróżnićodrzeczywistegostanunała-
dowania akumulatora.
Działanie przełącznika
►Rys.3: 1.Spustprzełącznika
PRZESTROGA: Przed włożeniem akumulatora
do narzędzia należy zawsze sprawdzić, czy spust
przełącznika działa prawidłowo i czy powraca do
położenia wyłączenia po jego zwolnieniu.
Wceluuruchomienianarzędziawystarczypociągnąć
spustprzełącznika.Prędkośćnarzędziazwiększasię
wrazzezwiększaniemnaciskunaspustprzełącznika.
Wceluzatrzymaniaurządzenianależyzwolnićspust
przełącznika.
WSKAZÓWKA:Narzędziezatrzymasięautoma-
tycznie,gdyspustprzełącznikapozostaniewciśnięty
przezokoło6min.
13 POLSKI
Włączanie lampki czołowej
PRZESTROGA: Nie patrzeć na światło ani
bezpośrednio na źródło światła.
►Rys.4: 1. Lampka
►Rys.5: 1.Przycisk
Wceluwłączenialampkioświetlenianależypociągnąćza
spustprzełącznika.Abywyłączyćlampkęoświetlenia,należy
zwolnićspustprzełącznika.Lampkaoświetleniawyłączasię
pookoło10sodzwolnieniaspustuprzełącznika.
Jeślilampkaoświetleniamasięniewłączać,wyłączyć
trybdziałanialampki.Abywyłączyćtrybdziałania
lampkioświetlenia,należynajpierwpociągnąćizwolnić
spustprzełącznika.Anastępnienacisnąćprzycisk i
przytrzymaćgoprzezjednąsekundęwciągu10s.
Wceluwłączeniatrybudziałanialampkioświetlenia
należyponowniewpodobnysposóbnacisnąćprzycisk.
WSKAZÓWKA:Abysprawdzićtrybdziałanialampki
oświetlenia,należypociągnąćzaspustprzełącznika.
Jeślipopociągnięciuzaspustprzełącznikalampka
oświetleniawłączysię,oznaczato,żetrybdziałania
lampkioświetleniajestwłączony.Jeślilampkaoświe-
tlenianiewłączysię,oznaczato,żetrybdziałania
lampkioświetleniajestwyłączony.
WSKAZÓWKA:Wprzypadkuprzegrzanianarzędzia,
lampkabędziemigałaprzezjednąminutę,anastęp-
niewyświetlaczLEDzostaniewyłączony.Wtakiej
sytuacjinależypoczekać,ażnarzędzieostygnie
przeddalszymjegoużytkowaniem.
WSKAZÓWKA:Abyusunąćzabrudzeniazklosza
lampki,należyużyćsuchejszmatki.Uważać,abynie
zarysowaćkloszalampki,gdyżmożetozmniejszyć
natężenieoświetlenia.
Działanie przełącznika zmiany
kierunku obrotów
►Rys.6: 1.Dźwigniaprzełącznikazmianykierunku
obrotów
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do pracy
należy zawsze sprawdzić ustawiony kierunek
obrotów.
PRZESTROGA: Przełącznika zmiany kie-
runku obrotów można użyć tylko po całkowitym
zatrzymaniu narzędzia. Zmiana kierunku obro-
tówprzedzatrzymaniemsięnarzędziagrozijego
uszkodzeniem.
PRZESTROGA: Gdy narzędzie nie jest uży-
wane, należy zawsze ustawić dźwignię prze-
łącznika zmiany kierunku obrotów w położeniu
neutralnym.
Omawianenarzędziejestwyposażonewprzełącznik
umożliwiającyzmianękierunkuobrotów.Wceluuzy-
skaniaobrotówwprawąstronęnależywcisnąćdźwi-
gnięprzełącznikazmianykierunkuobrotówpostronie
A,natomiastabyuzyskaćobrotywlewąstronę,należy
wcisnąćdźwignięprzełącznikapostronieB.
Gdydźwigniaprzełącznikazmianykierunkuobrotów
znajdujesięwpołożeniuneutralnym,spustprzełącz-
nikajestzablokowany.
Zmiana siły udaru
►Rys.7: 1.Dużasiła2.Małasiła3.TrybA
4.Trzystopnioweustawienie5.Przycisk
Dostępnesątrzystopnieustawieniasiłyudaru:tryb
dużejsiły,małejsiłyoraztrybA.
Umożliwiadodopasowaniesiłydokręcaniadorzeczy-
wistychpotrzeb.
Pokażdymnaciśnięciuprzyciskunastępujezmiana
liczbyudarównajednospośrództrzechdostępnych
ustawień.
„TrybA(trybwspomagania)”tołatwywobsłudzetrybdo
wkręcaniawkrętówzdobrąkontrolą.
Wtymtrybienarzędzierozpoczynawkręcaniewkrętów
zmałąprędkością.Anastępniewłączaudarizwiększa
prędkośćażdouzyskaniaprędkościmaksymalnej.
Siłęudarumożnazmienićpoupływieok.jednejminuty
odzwolnieniaspustuprzełącznika.
Stopień siły udaru wyświe-
tlany na panelu
Maksymalna częstotliwość
udarów
Przeznaczenie Przykład zastosowania
Dużasiła 3 900 min-1(/min) Dokręcanie,gdywymagana
jestdużaszybkośćisiła.
Dokręcaniewkrętówdodrewna
orazśrub.
Małasiła 1 600 min-1(/min) Wkręcaniezmniejsząsiłą,
abyniedopuścićdozerwania
gwintu.
Wkręcaniewkrętówdodrewnai
małychśrub,np.M6.
TrybA 3 900 min-1(/min) Wkręcaniewkrętówzwiększą
kontrolą.
Wkręcaniedługichwkrętów.
14 POLSKI
WSKAZÓWKA:TrybAjestdostępnywyłącznie,gdynarzędzieobracasięwprawo.Podczasobrotówwlewow
trybieAsiłaudaruiprędkośćsątakiesamejakwtrybiedużejsiłyudaru.
WSKAZÓWKA:Gdynapaneluwyłącznikazgasnąwszystkiewskaźniki,narzędziejestwyłączonewceluoszczę-
dzaniaenergiiakumulatora.Wartośćsiłyudarumożnasprawdzić,pociągajączaspustprzełącznika,alelżejniż
wymagauruchomienienarzędzia.
WSKAZÓWKA:Gdyspustprzełącznikajestwciśniętyniemożnazmieniaćwartościsiłyudaru.
MONT
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do prac
konserwacyjnych przy narzędziu upewnić się,
że jest ono wyłączone, a akumulator został wyjęty.
Wkładanie i wyjmowanie końcówki
wkrętakowej/nasadki
Akcesoria opcjonalne
►Rys.8
Należyużywaćwyłączniekońcówekwkrętakowych/
nasadekztrzonkamipokazanyminarysunku.Nie
wolnoużywaćinnychkońcówekwkrętakowych/
nasadek.
Narzędzia z płytkim otworem końcówki wkrętakowej
A=12mm
B=9mm
Używaćtylkokońcówek
wkrętakowychtegotypu.
Postępowaćzgodniezproce-
durą1.Wskazówka:adapter
końcówkiniejestwymagany.
Narzędzia z głębokim otworem końcówki
wkrętakowej
A=17mm
B=14mm
Abywłożyćkońcówkiwkręta-
kowetegotypu,należypostę-
powaćzgodnieprocedurą1.
A=12mm
B=9mm
Abywłożyćkońcówkiwkręta-
kowetegotypu,należypostę-
powaćzgodnieprocedurą2.
Wskazówka:wceluwłożenia
końcówektegotypuwyma-
ganyjestadapterkońcówki.
1. Abywłożyćkońcówkęwkrętakową,pociągnij
zatulejęwkierunkuwskazanymstrzałkąiwsuń
końcówkęjaknajgłębiejdotulei.
Następniezwolnijtuleję,abyzamocowaćwniej
końcówkęwkrętakową.
►Rys.9: 1.Końcówkawkrętakowa2.Tuleja
2. Abywłożyćkońcówkęwkrętakową,pociągnijza
tulejęwkierunkuwskazanymstrzałką,anastępnie
wsuńadapterkońcówkiikońcówkęwkrętakową
jaknajgłębiejdotulei.Adapterkońcówkinależy
wsuwaćdotuleistożkowymkońcemskierowanym
dośrodka.Następniezwolnijtuleję,abyzamoco-
waćwniejkońcówkęwkrętakową.
►Rys.10: 1.Końcówkawkrętakowa2.Końcówka
3.Tuleja
Abywyjąćkońcówkę,należypociągnąćtulejęwkie-
runkuwskazanymstrzałkąiwyciągnąćzniejkońcówkę
wkrętakową.
WSKAZÓWKA:
Jeślikońcówkawkrętakowaniezostanie
wsuniętawystarczającogłębokodotulei,tulejaniewrócido
swojegopierwotnegopołożenia,akońcówkaniebędziedobrze
zamocowana.Wtakimprzypadkunależyspróbowaćponownie
włożyćkońcówkęzgodniezpowyższymiinstrukcjami.
WSKAZÓWKA:Powsunięciukońcówkiwkrętakowej
należysprawdzić,czyjestonadobrzezamocowana.
Jeślisięwysuwa,nienależyjejużywać.
Zamontowanie zaczepu
►Rys.11: 1. Rowek 2.Zaczep3.Wkręt
Zaczepsłużydowygodnego,tymczasowegozawieszania
narzędzia.Możnagozamontowaćzjednejlubzdrugiejstrony
narzędzia.Abyzamontowaćzaczep,należywsunąćgow
rowekwobudowienarzędziaznajdującysięzobustron,a
następnieprzykręcićgowkrętem.Abywymontowaćzaczep,
należyodkręcićwkrętiwyjąćzaczep.
OBSŁUGA
►Rys.12
Odpowiednimomentdokręceniazależyodrodzajui
wielkościwkrętu/śruby,materiałuelementu,doktórego
wkręcasięwkręt/śrubęitp.Zależnośćmomentudokrę-
ceniaiczasudokręcaniapokazanonarysunkach.
Śruba zwykła
N•m
(kgf•cm)
2
1
2
13
0
100
(1020)
120
(1224)
80
(816)
60
(612)
40
(408)
20
(204)
M12
M14
M10
M12
M14
M10
M8
M8
3
1.Czasdokręcania(s)2.Momentdokręcenia
3.
Odpowiednimomentdokręceniadośrubokażdejśrednicy
15 POLSKI
Śruba o dużej wytrzymałości
32
1
N•m
(kgf•cm)
210
80
(816)
60
(612)
40
(408)
20
(204)
3
100
(1020)
120
(1224)
M10
M12
M12
M8
M8
M10
1.Czasdokręcania(s)2.Momentdokręcenia
3.Odpowiednimomentdokręceniadośrubokażdej
średnicy
Trzymaćmocnonarzędzieiwsunąćczubekkońcówki
wkrętakowejdogniazdawłbiewkrętu.Docisnąćnarzę-
dziewtakimstopniu,abykońcówkaniewyślizgnęła
sięzłbawkrętu,iuruchomićnarzędzie,abyrozpocząć
operacjęwkręcania.
UWAGA: W przypadku korzystania z zapasowego
akumulatora w celu dokończenia wykonywanej
czynności narzędzie należy odstawić na 15 min
przed podjęciem pracy.
WSKAZÓWKA:Dowybranegowkrętu/śrubynależy
dobraćwłaściwąkońcówkę.
WSKAZÓWKA:PodczaswkręcaniawkrętówM8lub
mniejszychnależyodpowiedniodobraćsiłęudarui
ostrożnienaciskaćspustprzełącznika,abynieuszko-
dzićwkrętu.
WSKAZÓWKA:Narzędziepowinnobyćskierowane
nawprostwkrętu.
WSKAZÓWKA:Podczaswkręcaniawkrętuzusta-
wionązadużąsiłąudarulubprzezczasdłuższyniż
podanynarysunkach,wkrętlubostrzekońcówki
wkrętakowejmogąbyćpoddanezbytdużymnaprę-
żeniom,zostaćzerwane,uszkodzoneitp.Przed
przystąpieniemdopracynależyzawszewykonać
próbnąoperacjęwkręcania,abyustalićwłaściwyczas
wkręcaniadladanegowkrętu.
Namomentdokręceniamawpływwieleczynników,
wtymnastępujące.Podokręceniunależyzawsze
sprawdzićmomentdokręceniazapomocąklucza
dynamometrycznego.
1.
Gdyakumulatorjestprawiecałkowicierozładowany,
spadnienapięcieizmniejszysięmomentdokręcenia.
2. Końcówkawkrętakowalubnasadka
Użyciekońcówkiwkrętakowejlubnasadkionie-
właściwymrozmiarzespowodujezmniejszenie
momentudokręcenia.
3. Śruba
• Nawetjeśliwspółczynnikmomentuiklasa
śrubysątakiesame,właściwymoment
dokręceniazależyodśrednicyśruby.
• Nawetjeśliśredniceśrubsątakiesame,
właściwymomentdokręceniazależyod
współczynnikamomentu,klasyśrubyoraz
oddługościśruby.
4. Sposóbtrzymanianarzędzialubpołożenieprzy-
kręcanegomateriałumająwpływnawielkość
momentudokręcenia.
5. Pracaprzyniskichprędkościachobrotowych
powodujezmniejszeniemomentudokręcenia.
Korzystanie z kabury
Akcesoria opcjonalne
PRZESTROGA: Przed włożeniem narzędzia
do kabury należy wyjąć z niego końcówkę
wkrętakową/wiertło.
PRZESTROGA: Przed włożeniem narzędzia do
kabury należy je wyłączyć i zaczekać, aż zatrzyma
się całkowicie.
Sprawdzić, czy kabura jest dokładnie zapięta na
guzik, aby narzędzie z niej nie wypadło.
1. Przewleczpasekdospodnilubkombinezonu
przezszlufkękabury.
►Rys.13: 1.Szlufkakabury2.Pasekdospodni
2. Wsuńnarzędziedokaburyizabezpieczje
paskiemzapinanymnaguzik.
►Rys.14
►Rys.15
Zprzodukaburyistniejemożliwośćtrzymaniadwóch
końcówekwkrętakowych.
KONSERWACJA
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do prze-
glądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się,
że jest ono wyłączone, a akumulator wyjęty.
UWAGA: Nie stosować benzyny, rozpuszczalni-
ków, alkoholu itp. środków. Mogą one powodo-
wać odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia.
Wceluzachowaniaodpowiedniegopoziomu
BEZPIECZEŃSTWAiNIEZAWODNOŚCIproduktu
wszelkienaprawyiróżnegorodzajupracekonserwa-
cyjnelubregulacjepowinnybyćprzeprowadzaneprzez
autoryzowanylubfabrycznypunktserwisowynarzędzi
Makita,zawszezużyciemoryginalnychczęścizamien-
nych Makita.
16 POLSKI
AKCESORIA
OPCJONALNE
PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie-
nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę-
dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji.
Stosowanieinnychakcesoriówlubprzystawek
możebyćprzyczynąobrażeńciała.Akcesorialub
przystawkinależywykorzystywaćtylkozgodniezich
przeznaczeniem.
Wraziepotrzebywszelkiejpomocyiszczegółowych
informacjinatematniniejszychakcesoriówudzielą
PaństwulokalnepunktyserwisoweMakita.
• Końcówkiwkrętakowe
• Nasadki
• Adapterkońcówki
• Kabura
• Zaczep
• Walizkaztworzywasztucznego
• OryginalnyakumulatoriładowarkarmyMakita
WSKAZÓWKA:Niektórepozycjeznajdującesięna
liściemogąbyćdołączonedopakietunarzędziowego
jakoakcesoriastandardowe.Mogątobyćróżne
pozycje,wzależnościodkraju.
17 MAGYAR
MAGYAR (Eredeti utasítások)
RÉSZLETES LEÍRÁS
Típus: TD111D
Meghúzásiteljesítmény Gépcsavar 4 mm - 8 mm
Szabványfejescsavar 5 mm - 14 mm
Nagyszakítószilárdságú
fejescsavar
5 mm - 12 mm
Üresjáratifordulatszám Erősütésimód 0 - 3 000 min-1
Gyengeütésimód 0 - 1 300 min-1
Ütésszámpercenként Erősütésimód 0 - 3 900 min-1
Gyengeütésimód 0 - 1 600 min-1
Névlegesfeszültség 10,8V,egyenáram
Teljeshossz 135 mm
Akkumulátor BL1015, BL1020B BL1040B
Tisztatömeg 0,97 kg 1,1 kg
• Folyamatoskutató-ésfejlesztőprogramunkeredményekéntazittfelsorolttulajdonságokgyelmeztetésnélkül
megváltozhatnak.
• Aműszakiadatokésazakkumulátorországonkéntváltozhatnak.
• Súlyazakkumulátorral,a01/2003EPTAeljárásszerintmeghatározva
Szimbólumok
Akövetkezőkbenaberendezésenhasználtjelképek
láthatók.Aszerszámhasználataelőttbizonyosodjon
megarrólhogyhelyesenértelmeziajelentésüket.
Olvassaelahasználatiutasítást.
Cd
Ni-MH
Li-ion
CsakEU-tagállamokszámára
Azelektromosberendezéseketésakkumu-
látorukatnedobjaaháztartásiszemétbe!
AzEurópaiUnióhasználtelektromos
éselektronikusberendezésekrevonat-
kozóirányelvei,illetveazelemekrőlés
akkumulátorokról,valamintahulladé-
kelemekrőlésakkumulátorokrólszóló
irányelv,továbbáazoknakanemzeti
jogbavalóátültetéseszerintazelhasznált
elektromosberendezéseket,elemeketés
akkumulátorokatkülönkellgyűjteni,és
környezetbarátmódonkellgondoskodni
újrahasznosításukról.
Rendeltetés
Aszerszámcsavarbehajtásrahasználható,fába,
fémekbeésműanyagokba.
Zaj
AtipikusA-súlyozásúzajszint,aEN60745szerint
meghatározva:
Hangnyomásszint(LpA):94dB(A)
Hangteljesítményszint(LWA):105dB(A)
Bizonytalanság(K):3dB(A)
FIGYELMEZTETÉS: Viseljen fülvédőt!
Vibráció
Avibrációteljesértéke(háromtengelyűvektorösszeg)
azEN60745szerintmeghatározva:
Üzemmód:kötőelemekütvebehajtásaaszerszám
maximáliskapacitásával
Rezgéskibocsátás(ah):12,5m/s2
Bizonytalanság(K):1,5m/s2
MEGJEGYZÉS:Arezgéskibocsátásértékeaszabvá-
nyosvizsgálatieljárásnakmegfelelőenlettmérve,és
segítségévelazelektromoskéziszerszámokössze-
hasonlíthatókegymással.
MEGJEGYZÉS:Arezgéskibocsátásértékéneksegít-
ségévelelőzetesenmegbecsülhetőarezgésnekvaló
kitettségmértéke.
FIGYELMEZTETÉS:Aszerszámrezgéskibo-
csátásaegyadottalkalmazásnáleltérhetamegadott
értéktőlahasználatmódjátólfüggően.
FIGYELMEZTETÉS:Határozzamegakezelő
védelmétszolgálómunkavédelmilépéseket,melyek
azadottmunkafeltételekmellettivibrációshatás
becsültmértékénalapulnak(gyelembevévea
munkacikluselemeit,mintpéldáulagépleállításának
ésüresjáratánakmennyiségétazelindításokszáma
mellett).
EK Megfelelőségi nyilatkozat
Csak európai országokra vonatkozóan
AzEK-megfelelőséginyilatkozatazútmutató„A”mel-
lékletébentalálható.
18 MAGYAR
BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉS
A szerszámgépekre vonatkozó
általános biztonsági
gyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes
biztonsági gyelmeztetést és utasítást. Ha nem
tartjabeagyelmeztetéseketésutasításokat,akkor
áramütés,tűzés/vagysúlyossérüléskövetkezhetbe.
Őrizzen meg minden gyelmez-
tetést és utasítást a későbbi tájé-
kozódás érdekében.
Agyelmeztetésekbenszereplő"szerszámgép"kifejezés
azÖnhálózatról(vezetékes)vagyakkumulátorról(vezeték
nélküli)működtetettszerszámgépérevonatkozik.
Az akkumulátoros
ütvecsavarbehajtóval kapcsolatos
biztonsági gyelmeztetések
1.
Tartsa az elektromos szerszámot a szigetelt marko-
lófelületeinél fogva amikor olyan műveletet végez,
amelyben fennáll a veszélye, hogy a rögzítő rejtett
vezetékekbe ütközhet.Arögzítőkáramalattlévő
vezetékekkelvalóérintkezésekoraszerszámfémalkat-
részeiisáramalákerülnek,ésmegrázhatjákakezelőt.
2.
Mindig stabil helyzetben dolgozzon.
A szerszám magasban történő használatkor győződjön
meg arról, hogy nem tartózkodik-e valaki odalent.
3. Biztosan tartsa a szerszámot.
4. Viseljen fülvédőt.
5. Ne érintse meg a fúróhegyet vagy a munkada-
rabot közvetlenül a művelet befejezése után.
Azok rendkívül forrók lehetnek és megégethe-
tik a bőrét.
6. Ne nyúljon a forgó részekhez.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ
UTASÍTÁSOKAT.
FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy (a
termék többszöri használatából eredő) kényelem
és megszokás váltsa fel a termék biztonsági elő-
írásainak szigorú betartását.
A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmu-
tatóban szereplő biztonsági előírások megsze-
gése súlyos személyi sérülésekhez vezethet.
Fontos biztonsági utasítások az
akkumulátorra vonatkozóan
1. Az akkumulátor használata előtt tanulmá-
nyozza át az akkumulátortöltőn (1), az akkumu-
látoron (2) és az akkumulátorral működtetett
terméken (3) olvasható összes utasítást és
gyelmeztető jelzést.
2. Ne szerelje szét az akkumulátort.
3.
Ha a működési idő nagyon lerövidült, azonnal hagyja
abba a használatot. Ez a túlmelegedés, esetleges
égések és akár robbanás veszélyével is járhat.
4. Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt
tiszta vízzel és azonnal kérjen orvosi segítsé-
get. Ez a látásának elvesztését okozhatja.
5. Ne zárja rövidre az akkumulátort:
(1) Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan
vezető anyagokkal.
(2) Ne tárolja az akkumulátort más fémtár-
gyakkal, mint pl. szegekkel, érmékkel,
stb. egy helyen.
(3) Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy
esőnek.
Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerőssé-
get, túlmelegedést, égéseket, sőt akár meghi-
básodást is okozhat.
6. Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort
olyan helyen, ahol a hőmérséklet elérheti vagy
meghaladhatja az 50 °C-ot (122 °F).
7.
Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem, ha az
komolyan megsérült vagy teljesen elhasználódott.
Az akkumulátor a tűzben felrobbanhat.
8. Vigyázzon, nehogy leejtse vagy megüsse az
akkumulátort.
9. Ne használjon sérült akkumulátort.
10. A készülékben található lítium-ion akkumuláto-
rokra a veszélyes árukkal kapcsolatos előírá-
sok vonatkoznak.
Atermékpl.harmadikfelek,fuvarozócégekstb.
általtörténőszállításaeseténmindenesetben
tartsaszemelőttacsomagolásonésacímkén
találhatóspeciáliskövetelményeket.
Atermékszállításratörténőfelkészítéseeseténvegye
felakapcsolatotegyveszélyesanyagokkalfoglalkozó
szakemberrel.Kérjük,hogyazesetlegesenszigorúbb
nemzetielőírásokatisvegyegyelembe.
Ragasszaleakiállóérintkezőket,illetveoly
módoncsomagoljabeazakkumulátort,hogyaz
netudjonelmozdulniacsomagolásban.
11. Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a
helyi előírásokat.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ
UTASÍTÁSOKAT.
VIGYÁZAT:
Csak eredeti Makita akkumulátorokat
használjon.AnemeredetiMakitaakkumulátorokvagy
módosítottakkumulátorokhasználataeseténazakkumulá-
torfelrobbanhat,amitüzet,személyisérüléstésanyagikárt
okozhat.AMakitaszerszámraéstöltőrevonatkozóMakita
garanciátisérvénytelenítheti.
Tippek az akkumulátor maximá-
lis élettartamának eléréséhez
1.
Töltse fel az akkumulátort, mielőtt teljesen leme-
rülne. Állítsa le a gépet, és töltse fel az akkumulá-
tort, ha a gép erejének csökkenését észleli.
2.
Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött akkumulátort.
A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát.
3. Töltse az akkumulátort szobahőmérsékleten,
10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F) között. Töltés előtt
hagyja lehűlni a fölforrósodott akkumulátort.
19 MAGYAR
A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA
VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy
a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor
eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz
valamilyen funkciót a szerszámon.
Az akkumulátor behelyezése és
eltávolítása
VIGYÁZAT: Mindig kapcsolja ki az eszközt,
mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort.
VIGYÁZAT: Az akkumulátor behelyezésekor
vagy eltávolításakor erősen fogja meg a szerszá-
mot és az akkumulátort.Hanemfogjaerősena
szerszámotésazakkumulátort,azokkicsúszhatnaka
kezeiközül,amiaszerszámésazakkumulátorkáro-
sodásához,deakárszemélyisérüléshezisvezethet.
►Ábra1: 1.Pirosjel2. Gomb 3.Akkumulátor
Azakkumulátoregységkivételéheznyomjabeazakku-
mulátoregységelejéntalálhatógombot,éshúzzalea
gépről.
Azakkumulátorbeszereléséhezillesszeazakkumulá-
tornyelvétaburkolatontalálhatóvájatbaéscsúsztassa
ahelyére.Egészenaddigtoljabe,amígazakkumulátor
egykiskattanássalahelyérenemugrik.Haláthatóa
pirosjelagombfelsőoldalán,akkoragombnemkat-
tantbeteljesen.
VIGYÁZAT: Mindig tolja be teljesen az akku-
mulátort, amíg a piros jel el nem tűnik.Haeznem
történikmeg,akkorazakkumulátorkieshetaszer-
számból,ésÖnnekvagyakörnyezetébenmásnak
sérüléstokozhat.
VIGYÁZAT: Ne erőltesse az akkumulátort behe-
lyezéskor.Haazakkumulátornemcsúszikbeköny-
nyedén,akkornemmegfelelőenlettbehelyezve.
Akkumulátorvédő rendszer
Aszerszámakkumulátorvédőrendszerrelvanfel-
szerelve.Arendszerautomatikusanlekapcsoljaa
motoráramellátását,ígymegnöveliazakkumulátor
élettartamát.
Aszerszámhasználatközbenautomatikusanleáll,ha
aszerszámés/vagyazakkumulátorakövetkezőhely-
zetbekerül:
Túlterhelt:
Aszerszámotúgyműködteti,hogyáramfelvételeren-
dellenesen magas.
Ilyenkorkapcsoljakiagépet,ésállítsaleaztazalkal-
mazást,amelyikatúlterheléstokozza.Újraindításhoz
kapcsoljabeagépet.
Haaszerszámnemindulel,azakkumulátortúlmele-
gedett.Ilyenkorhagyjakihűlniazakkumulátort,mielőtt
ismétbekapcsolnáagépet.
Az akkumulátor feszültsége alacsony:
Azakkumulátorfennmaradókapacitásatúlalacsony,a
szerszámotnemtudjaműködtetni.Aszerszámismételt
bekapcsolásakoramotorelindul,dehamarosanleis
áll.Ilyenkorvegyeleéstöltsefelazakkumulátort.
Az akkumulátor töltöttségének
jelzése
Csak olyan akkumulátorokhoz, amelyeknek a típus-
jelzésében „B” az utolsó betű
►Ábra2: 1.Jelzőlámpák2.Check(ellenőrzés)gomb
Nyomjamegazellenőrzőgombot,hogyazakkumulá-
tortöltöttség-jelzőmegmutassaahátralévőakkumu-
látor-kapacitást.Ekkoratöltöttségiszint-jelzőlámpák
néhánymásodpercrekigyulladnak.
Jelzőlámpák Töltöttségi szint
Világító lámpa KI
75%-tól100%-ig
50%-tól75%-ig
25%-tól50%-ig
0%-tól25%-ig
MEGJEGYZÉS:Azadottmunkafeltételektőlésakör-
nyezethőmérsékletétőlfüggőenajelzetttöltöttségi
szintnémilegeltérhetaténylegestöltöttségiszinttől.
A kapcsoló használata
►Ábra3: 1.Kapcsológomb
VIGYÁZAT: Mielőtt behelyezi az akkumulátort a
szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kapcsoló-
gomb hibátlanul működik és felengedéskor „OFF”
állásba áll-e.
Aszerszámbekapcsolásáhozegyszerűenhúzzameg
akapcsológombot.Haerősebbennyomjaakapcsolót,
aszerszámfordulatszámanövekszik.Amegállításához
engedjeelakapcsolót.
MEGJEGYZÉS:Aszerszámautomatikusanmegáll,
haakapcsológombot6percenkeresztülfolyamato-
sanhúzza.
Az elülső lámpa bekapcsolása
VIGYÁZAT: Ne tekintsen a fénybe vagy ne
nézze egyenesen a fényforrást.
►Ábra4: 1.Lámpa
►Ábra5: 1. Gomb
Húzzamegakapcsológombotalámpa
bekapcsolásához.Kikapcsoláshozengedjefel.Alámpa
akapcsológombelengedéseután10másodperccel
alszikki.
Hogyalámpakikapcsoltállapotbanmaradjon,alámpa
állapotátkapcsoljakiállásba.Alámpaállapotánakki
állásbakapcsolásáhozelőszörhúzzamegésengedje
elakapcsológombot.Ezután10másodpercenbelül
egymásodperchosszannyomjamegaz gombot.
Alámpaállapotánakbeállásbakapcsolásáhozhasonló
módonnyomjamegismétagombot.
20 MAGYAR
MEGJEGYZÉS:Alámpaállapotánakmegerősí-
séhezhúzzamegakapcsolót.Haalámpakigyullad
akapcsológombmeghúzásaután,akkoralámpa
állapotaBEállásbanvan.Haalámpanemgyulladki,
akkoralámpaállapotaKIállásbanvan.
MEGJEGYZÉS:Haaszerszámtúlhevül,alámpa
egypercenkeresztülvillog,majdaLED-kijelzőkial-
szik.Ebbenazesetbenhagyjalehűlniaszerszámot,
mielőttfolytatnáaműveletet.
MEGJEGYZÉS:Szárazruhadarabbaltöröljelea
szennyeződéstalámpalencséjéről.Ügyeljenarra
hogynekarcoljamegalámpalencséjét,ezcsökkent-
hetiamegvilágításerősségét.
Forgásirányváltó kapcsolókar
működése
►Ábra6: 1.Forgásirányváltókapcsolókar
VIGYÁZAT: Használat előtt mindig ellenőrizze a
beállított forgásirányt.
VIGYÁZAT: A forgásirányváltó kapcsolókart
csak azután használja, hogy a szerszám teljesen
megállt.Aforgásiránymegváltoztatásaaszerszám
leállásaelőttagépkárosodásátokozhatja.
VIGYÁZAT: Amikor nem működteti a szer-
számot, a forgásirányváltó kapcsolókart mindig
állítsa a semleges állásba.
Ezaszerszámforgásirányváltókapcsolókarralvan
felszerelveaforgásiránymegváltoztatásához.Váltsa
átaforgásirányváltókapcsolókartazAoldalrólazóra-
mutatójárásávalmegegyezővagyaBoldalrólazazzal
ellentétesirányúforgáshoz.
Amikorazirányváltókapcsolókarsemlegespozícióban
van,akkorakapcsológombotnemlehetbehúzni.
Az ütési erő módosítása
►Ábra7: 1.Kemény2.Puha3.„A”üzemmód
4.Háromlépésbenváltoztatható5. Gomb
Azütésierőtháromfokozatbanváltoztathatja:erős,
gyengeés„A”mód.
Ígykiválaszthatóaműveletneklegmegfelelőbb
meghúzás.
Agombmindenlenyomásakorazütésekszámaa
háromfokozatközöttváltozik.
Az„Aüzemmód(támogatóüzemmód)”egyszerűen
használhatómódszertkínálacsavarokjóirányítás
melletttörténőbehajtására.
Ebbenazüzemmódbanagépalacsonyforgásisebes-
ségenkezdimegacsavarbehajtását.Azütésierő
kifejtésétkövetőenaforgásisebességisnövekedni
kezd,egészenaddig,amígelnemériamaximális
sebességet.
Körülbelülegyperccelakapcsológombfelengedését
követőenazütésierőmódosítható.
Az ütési erő fokozata megjele-
nik a panelen
Maximum ütés Cél Alkalmazási példák
Kemény 3 900 min-1(/min) Meghúzás,haerőéssebesség
szükséges.
Facsavarokmeghúzása,fejes-
csavarokmeghúzása.
Gyenge 1 600 min-1(/min) Meghúzáskisebberővel,hogy
elkerüljeacsavarmenetének
megtörését.
Ablakkeretcsavarmeghúzása,
kiscsavarok(példáulM6)
meghúzása.
„A”üzemmód 3 900 min-1(/min) Csavarmeghúzásajobb
irányítással.
Hosszabbcsavarok
meghúzása.
MEGJEGYZÉS:Az„A”üzemmódcsakakkorérhetőel,haagépjobbraforog.Amennyiben„A”üzemmódbanbalra
forogagép,azütésierőéssebességazerősüzemmóddalmegegyezőlesz.
MEGJEGYZÉS:Haakapcsolópanelenmindenlámpakialudt,akkoraszerszámazakkumulátorkapacitásának
megőrzéseérdekébenkikapcsolt.Azütésierőfokozatánakellenőrzéséhezhúzzamegakapcsológombotaddig,
amígaszerszámmégnemlépműködésbe.
MEGJEGYZÉS:Akapcsológombmeghúzásaközbenazütésierőfokozatanemmódosítható.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Makita TD111D Cordless Impact Driver Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka