GYS GYSMI 80 P Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
73505_V2_10/01/2017
CZ
1-12
GYSMI
80P
130P
160P
200P
www.gys.fr
MADE IN FRANCE
2
GYSMI 80P 130P 160P 200P
MADE IN FRANCE
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
OBECNĚ
Nedodržení těchto pokynů může mít za následek těžké ublížení na zdraví a případně věcné škody.
Neprovádějte na přístroji žádné údržbové práce, ani změny, pokud nejsou výslovně uvedeny v tomto
návodu.
Výrobce neručí za zranění nebo škody vzniklé neodbornou manipulací s tímto přístrojem. V případě problémů nebo
dotazů ohledně správného používání tohoto přístroje se obracejte na příslušným způsobem kvalikovaný a vyškolený
personál.
PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ
Tento přístroj smí být používán pouze ke svařovacím pracím uvedeným na sítotiskovém štítku a/nebo v návodu k obs-
luze, kde najdete informace týkající se požadavků na materiál (druh materiálu, tloušťka atd.). Informace zde uvedené
jsou koncipovány s ohledem na odborné používání přístroje, v souladu s klasickými postupy a bezpečnostními předpisy.
Nepoužívejte tento přístroj v prostorách, v nichž se ve vzduchu nachází kovové prachové částice, které by mohly vést
elektrický proud. Při provozu, ale i při skladování dbejte na to, aby přístroj byl umístěn v prostředí, které neobsahuje ky-
seliny, plyny a další žíravé látky. Dbejte na dobrou ventilaci a dostatečnou ochranu, příp. odpovídající vybavení prostoru.
Provozní teplota:
v rozmezí od -10 do +40°C (+14 až +104°F).
skladovací teplota od -25 do +55°C (-13 až 131°F).
Vlhkost vzduchu:
≥ 50% do teploty 40°C (104°F), ≥ 90% do teploty 20°C (68°F).
Přístroj je možno provozovat do nadmořské výšky 2000 m n.m.
Nepoužívejte tento přístroj pro rozmrazování trubek!
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při obloukovém svařování je uživatel vystaven řadě možných rizik, např.: záření vycházející z oblouku,
elektromagnetické rušení (osoby s kardiostimulátorem nebo se sluchátkem by se před začátkem prací v blízkosti
svařovacího agregátu měly poradit s lékařem), úraz elektrickým proudem, hluk a výpary generované při svařování.
Záření vycházející z oblouku může vážně poškodit zrak a způsobit popálení pokožky. Kůži je třeba
chránit vhodným suchým ochranným oděvem (svařovací rukavice, kožená zástěra, bezpečnostní obuv).
Při odpovídajících podmínkách okolí vymezte prostor svařování svařovacími závěsy a takto chraňte třetí
osoby před zářením vycházejícím z oblouku, rozstříknutými kapičkami atd.
Osoby nacházející se v blízkosti svařovacího oblouku musí být rovněž upozorněny na možná nebezpečí
a musí být vybaveny potřebnými ochrannými prostředky.
Proto, jako ochranu pokožky obličeje a ochranu očí je třeba používat dostatečně dimenzovanou
svařovací přilbu, podle normy EN174, se speciálními ochrannými skly podle EN 169 / 379. Při těchto
pracích nenoste kontaktní čočky!
Provoz svařovacího agregátu je spojen s velkou hlučností, která při dlouhodobějším působení poškozuje
sluch. Proto při déle trvajících svařovacích pracích používejte ochranu sluchu a chraňte i osoby pracující
v blízkosti.
V žádném případě nedemontujte skříň přístroje v době, kdy je přístroj připojen na elektrickou napájecí
síť. Výrobce neručí za zranění ani materiální škody vzniklé neodbornou manipulací s tímto přístrojem,
příp. nedodržením bezpečnostních předpisů. Při navlékání svařovacího drátu nenoste svařovací
rukavice. Nevyměňujte žádné rotační díly motoru pro posuv drátu. Nesahejte na konstrukční díly nebo
komponenty pohonu v době, kdy se otáčí nebo pohybují. Kryty přístroje a ochranné zátky musí být za
provozu uzavřeny!
POZOR! Svařenec je po skončení práce velmi horký! Proto při manipulaci s ním buďte opatrní a
zabraňte popálení. Hořák je třeba před každou opravou nebo čištěním, příp. po každém použití nechat
dostatečně zchládnout (po dobu min. 10 minut).
CZ
3
GYSMI 80P 130P 160P 200P
MADE IN FRANCE
VÝPARY A PLYNY ZE SVAŘOVÁNÍ
Při plazmatickém řezání dochází k vývinu spalin příp. toxických výparů, které mohou způsobit nedos-
tatek kyslíku ve vdechovaném vzduchu. Proto vždy zajistěte přívod dostatečného množství čerstvého
vzduchu a instalujte odsávání (nebo použijte schválený dýchací přístroj). Řezání provádějte pouze v
řádně větraných halách, ve volném prostoru nebo v uzavřených prostorách s intenzivním odsáváním, v
souladu s aktuálně platnými bezpečnostními normami.
Při svařování olova, což platí i pro díly s nanesenou povrchovou vrstvou olova, pozinkované díly, kadmiované díly
(kadmiované šrouby), dílce s vrstvou berylia (nejčastěji jako legovací přísada, např. beryliová měď) a dalších kovů
dochází k vývinu nebezpečných par.
Je zásadně zakázáno provádět svařovací práce v těsné blízkosti tuků a barev!
NEBEZPEČÍ POŽÁRU A VÝBUCHU
Chraňte dostatečně celý prostor svařování. Bezpečnostní vzdálenost k hořlavým materiálům činí
minimálně 11 m. Mějte na paměti, že při svařování vzniká horká struska, rozstříknuté kapičky materiálu
a jiskry. Ty všechny jsou potenciálním zdroje vzniku požáru nebo výbuchu
Nesvařujte nádrže, v nichž se nachází hořlavé materiály (ani jejich zbytky). Hrozí nebezpečí zapálení plynů. POZOR!
Zásobníky příp. potrubí s přetlakem nebo podtlakem nesmí být svařovány (nebezpečí výbuchu příp. imploze)! Při broušení
pracujte vždy na odvrácené straně od tohoto přístroje a od hořlavých materiálů.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
Svařovací agregát smí být připojen pouze k uzemněné elektrické napájecí síti. Jako jisticí prvky používejte
pouze doporučený typ pojistek. Dotyk dílů pod napětím může být spojen s nebezpečím smrtelného
úrazu nebo těžkých popálenin.
Proto ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ se nedotýkejte komponent uvnitř přístroje nebo po otevření skříně v době, kdy přístroj
je připojen k elektrické síti. Pokud musíte skříň otevřít, odpojte VŽDY přístroj od elektrické napájecí sítě a před otevřením
počkejte 2 minuty. Tato doba je nutná pro vybití náboje z kondenzátorů. Nesvařujte na podlaze či na vlhkém povrchu. Je
zásadně zakázáno provádět svařovací práce za deště! Elektrické kabely se nesmí v žádném případě dostat do kontaktu
s kapalinami jakéhokoli druhu. Nikdy se nedotýkejte současně hořáku a zemnicí svorky! Poškozené kabely a hořák smí
vyměňovat pouze kvalikovaný a vyškolený personál. Při výměně dbejte vždy na to, abyste použili ekvivalentní výrobky.
Při svařování pracujte vždy v suchém oděvu, který není poškozen. Chráníte se tak před možným vznikem uzavřeného
elektrického obvodu přes vaše tělo. Bez ohledu na podmínky okolí, používejte vždy obuv s dostatečnou elektrickou
izolací.
PŘÍSTROJ TŘÍDY CEM
Tento přístroj je podle normy IEC 60974-10 klasikován jako výrobek třídy A a je tedy vhodný pro
průmyslové a/nebo profesionální použití. Není určen pro práce v obytných prostorách, u nichž zdrojem
proudu je veřejná napájecí síť nízkého napětí. V takovém prostředí je z důvodu vysokofrekvenčního
rušení a vyzařování elektromagnetických polí obtížné zajistit splnění požadavků na elektromagnetickou
kompatibilitu.
POZOR! Tento přístroj neodpovídá normě IEC 61000-3-12. Proto uživatel odpovídá za to, aby
překontroloval, zda přístroj je či není vhodný pro připojení na existující přívod elektrického proudu.
Teprve po ověření vhodnosti smí připojit přístroj na elektrickou napájecí síť.
Tento přístroj je v souladu s normou EN 61000-3-11, pokud jeho síťová impedance je nižší jak
maximální hodnota Zmax (viz následující tabulka).
Model 80P 130P 160P 200P
Povolená hodnota
Zmax
0.34 Ohms 0.34 Ohms 0.34 Ohms 0.25 Ohms
CZ
4
GYSMI 80P 130P 160P 200P
MADE IN FRANCE
ELEKTROMAGNETICKÁ POLE A RUŠENÍ
Při provozu zařízení s obloukovým svařováním může v některých případech dojít k elektromagnetickému
rušení. Pokud takorušení narušuje Vaši práci, musíte toto rušení maximálně omezit. Je ve Vaší
odpovědnosti, abyste zajistili řádné seřízení a používání přístroje. Dodržte tyto pokyny:
- Držák elektrod a zemnicí kabel umístěte vedle sebe, a pokud je to možné, připevněte je k sobě lepicí páskou.
- Dbejte na to, aby se Vám kabel, hadice hořáku nebo přívod ke kostře nezamotal kolem těla.
- Nikdy se nestavte mezi kostru a kabel hořáku. Kabely by vždy měly ležet po jedné straně.
- Klešťovou svorku kostry spojte s obrobkem co možná nejblíže k prostoru svařování.
- Nepracujte těsně vedle svařovacího elektrického napájecího zdroje.
Provozem tohoto přístroje může dojít k narušení funkce biomedicínských přístrojů, zařízení informačních
technologií a dalších přístrojů. Osoby používající kardiostimulátor nebo naslouchací přístroje, by se v
případě práce v blízkosti svařovacího agregátu měly poradit s lékařem.
DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE POSOUZENÍ SVAŘOVACÍHO PROSTORU A SVAŘOVACÍHO PRACOVIŠTĚ
Obecně
Uživatel odpovídá za správné používání svařovacího agregátu a správný výběr materiálu, v souladu s údaji výrobce.
Pokud se objeví elektromagnetické rušení, pak uživatel, s pomocí výrobce, odpovídá za nalezení správného řešení.
V mnoha případech postačí svařovací pracoviště řádně uzemnit, včetně všech na něm se nacházejících přístrojů. V
některých případech bude nutné elektromagneticky odstínit svařovací zdroj. Každopádně je nutné snížit úroveň
elektromagnetického rušení na co nejnižší hodnotu.
Při hodnocení možných problémů souvisejících s elektromagnetickým rušením by uživatel měl vzít v úvahu následující
body: (viz také norma EN 60974-10, dodatek A)
a. přítomnost síťových napájecích, ovládacích, signálových a telekomunikačních vedení
b. přítomnost rozhlasových a televizních přijímačů
c. počítače a další řídicí jednotky
d. bezpečnostní systémy
e. zdraví osob nacházejících se v sousedství, zejména pak osob s kardiostimulátory a naslouchacími přístroji
f. kalibrační a měřicí zařízení
g. odolnost dalších zařízení v okolí vůči rušení
h. denní doba, ve které musí být prováděny svařovací práce
Posouzení prostoru pro svařování
Kromě kontroly svařovacího místa je možno kontrolou svařovacího agregátu vyřešit řadu dalších problémů. Kontrola by
měla být prováděna podle čl. 10 normy IEC/CISPR 11:2009.
DOPORUČENÍ OHLEDNĚ METOD SNÍŽENÍ EMITOVANÝCH RUŠIVÝCH ELEKTROMAGNETICKÝCH POLÍ
a. Veřejná elektrická napájecí síť: svařovací agregát pro svařování elektrickým obloukem musí být připojen na veřejnou
elektrickou napájecí síť podle pokynů výrobce. Pokud se objeví interference tzn. rušení elektromagnetickými poli,
bude možná nutné přijmout další opatření (např. instalace vstupních ltrů), nebo odstínění napájecího kabelu kovovou
trubkou. Kabel by měl být kompletně odvinut z kabelového bubnu. Někdy je nutné provést odstínění i dalších zařízení v
okolí, nebo celého svařovacího zařízení.
b. Údržba přístroje a příslušenství: agregát pro obloukové svařování by měl procházet pravidelnou údržbou podle
pokynů výrobce. V době zapnutí svařovacího agregátu by všechny přístupy, servisní dvířka a kryty měly být uzavřeny a
řádně uzamknuty. Svařovací aparatura nesmí být jakýmkoli způsobem upravována, vyjma změn a nastavení, které jsou
popsány v pokynech od výrobce. Jiskřiště pro nastartování oblouku a zařízení pro stabilizaci oblouku musí být nastavena
a udržována v souladu s doporučeními výrobce.
c. Svařovací kabely: svařovací kabely by měly být co nejkratší, být vedeny ve svazku vedle sebe a položeny na podlaze.
d. Potenciálové vyrovnání: všechny kovové díly svařovacího pracoviště by měly být pospojovány a být součástí systému
ekvipotenciálního vyrovnání. Přesto i v takovém případě existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem, pokud se
dotkneme současně elektrody a kovového dílce. Uživatel musí být izolován od kovových předmětů.
e. Uzemnění obrobku: uzemněním obrobku je možno snížit úroveň rušení. Uzemnění může být provedeno přímo, nebo
přes kondenzátor. Kondenzátor volíme v souladu s pokyny národních norem.
f. Ochrana a fyzické oddělení: úroveň rušení je možno snížit také odstíněním dalších zařízení v okolí, nebo celé svařovací
soupravy.
CZ
5
GYSMI 80P 130P 160P 200P
MADE IN FRANCE
TRANSPORT
Svařovací agregát je možno pohodlně zvedat nosnými popruhy za horní stranu přístroje. Nesmíte však
podcenit jeho vlastní hmotnost! Poněvadž přístroj není vybaven žádným vlastním dalším přepravním
zařízením, je nutné, aby osoba manipulující s tímto agregátem postupovala odpovědně a zajistila
jeho bezpečné přemístění (pozor na možnost převrhnutí přístroje). Při přesunu nikdy nevlečte přístroj
uchopením za hořák nebo kabely. Přístroj smí být transportován pouze ve svislé poloze.
Pokud jsou ke svařovacímu agregátu připojeny plynové láhve, nesmíte s ním za žádných okolností pohybovat.
Bezpodmínečně dodržujte pokyny příslušných platných směrnic pro přepravu svařovacích zařízení a plynových lahví. Před
přesunem přístroje je vhodné odmontovat svařovací drát. Svařovací agregát nesmíte přenášet tak, že jej vyzvednete a
přesouváte nad stojícími osobami nebo předměty.
INSTALACE
Dodržte následující pokyny:
• Svařovací zařízení postavte na pevný a bezpečný podklad, jehož úhel náklonu nepřevyšuje 10°.
Dbejte na řádnou ventilaci a dostatečnou ochranu, příp. vybavení prostor. Síťová proudová zásuvka musí být v
kterémkoli okamžiku volně přístupná.
• Chraňte přístroj před deštěm a přímým slunečním zářením.
• Nepoužívejte přístroj v prostředí se zvýšenou intenzitou elektromagnetického pole.
• Přístroj má krytí IP21, a to znamená, že:
- je chráněn před průnikem cizích těles průměru > 12,5mm.
- je chráněn před účinky stříkající vody.
Výrobce, tj. rma GYS neručí za zranění nebo věcné škody způsobené neodbornou manipulací s tímto
přístrojem.
ÚDRŽBA / POKYNY
• Všechny údržbové práce smí být prováděny pouze kvalikovaným a vyškoleným personálem.
• Před zahájením údržbových prací je nutné vypnout napájení přístroje a počkat, až doběhne ventilátor.
Pak můžete začít pracovat na přístroji. Hodnoty napětí i proudu na některých komponentech přístroje jsou
vysoké a životu nebezpečné.
Pravidelně sundávejte skříň přístroje (minimálně 2-3x do roka) a vyčistěte vnitřek přístroje tlakovým vzduchem.
Nechejte si pravidelně přístroj překontrolovat kvalikovaným technikem GYS z hlediska elektrické provozní
bezpečnosti.
Pravidelně kontrolujte stav elektrických napájecích přívodních vedení. V případě jejich poškození musí být
vedení vyměněna servisním pracovištěm GYS nebo kvalikovanou osobou.
• Nezakrývejte větrací štěrbiny.
• Nepoužívejte svařovací agregát k čištění potrubí.
CZ
6
GYSMI 80P 130P 160P 200P
MADE IN FRANCE
MONTÁŽ - POUŽITÍ VÝROBKU
Montáž tohoto přístroje smí provádět pouze a výhradně kvalikovaný personál, mající oprávnění k této činnosti od
výrobce. Při montáži dbejte na to, aby přístroj byl odpojen od elektrické napájecí sítě. Je obecně zakázáno zapojovat
generátory do série nebo paralelně!
NAPÁJENÍ, ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
Modely 80P, 130P, 160P a 200P používají jako svařovací zdroj přenosný jednofázový invertor. Ten se hodí pro svařování
všemi běžnými rutilovými, nerezovými, litinovými a bazickými (kromě 80 P) elektrodami a jsou vybaveny speciální ochra-
nou pro svařování generátorů (230V +/- 15%).
POPIS PŘÍSTROJE
• Přístroje jsou vybaveny zástrčkou s ochranným zemnicím kontaktem (typu EEC7/7), která se připojuje k jednofázové
zásuvce 230V/16A (50-60Hz) s uzemněním. Proudový odběr (I1eff) při maximálním výkonu je uveden na typovém štítku
stroje. Zkontrolujte, zda zdroj a jeho jištění odpovídají maximálnímu odebíranému proudu a tedy jsou vhodné pro provoz
stroje.
Modely 80P, 130P, 160P a 200P se zapínají otočným regulátorem a nastavením na požadovanou proudovou hodnotu
(přístroj se vypíná otočením regulátoru do polohy «
»).
PROVOZ NAPÁJENÍM Z GENERÁTORU
Tento svařovací agregát je možno napájet ze střídavého generátoru s regulovatelným výstupním napětím, za předpokladu,
že:
- generátor je schopen dodávat potřebný výkon při napětí 400V,
- frekvence se pohybuje v rozmezí od 50 do 60Hz.
Tyto podmínky je třeba dodržet. Starší typy generátorů s velkými napěťovými špičkami mohou agregát poškodit, a proto
nejsou pro jeho provoz schváleny.
SVAŘOVÁNÍ OBALOVANÝMI TYČOVÝMI ELEKTRODAMI (RUČNÍ OBLOUKOVÉ SVAŘOVÁNÍ =
SVAŘOVÁNÍ MMA)
PŘIPOJENÍ A POKYNY
• Připojte kabely, držák elektrody a zemnicí svorku k příslušným připojovacím bodům.
• Dodržte údaje ohledně polarity, uvedené na obalu elektrod.
• Jakmile svařovací agregát nepoužíváte, vyjměte elektrody z držáku.
• Přístroje jsou vybaveny speciálními funkcemi, které zlepšují vlastnosti svařování. Jedná se o tyto funkce:
- Hot Start: zvyšuje hodnotu svařovacího proudu v okamžiku zapálení elektrody.
- Arc Force: zvýší krátkodobě svařovací proud a brání tak přilepení (sticking) elektrody při jejím ponoření do svarové
lázně.
- Anti Sticking: snížení hodnoty zkratového proudu a vyloučení možnosti, že by došlo k rozžhavení elektrody během
jejího přilepení ke svařenci.
• Proudový zdroj svařovacího agregátu má v režimu MMA (Metal Manual Arc = svařování obalenou elektrodou) na výs-
tupu konstantní napětí s klesajícím proudovým odběrem.
• Následně uvedené hodnoty činitele využití odpovídají normě EN60974-1.
X @ 40°C (T cyklus = 10 minut) 80P 130P 160P 200P
I max 6% @ 80 A 5% @ 130 A 14% @ 160 A 16% @ 200 A
60% 31 A 45 A 85 A 120 A
100% 29 A 40 A 70 A 85 A
Při intenzivním provozu (vyšší hodnota činitel využití) je agregát chráněn zabudovanou tepelnou ochranou. Při překročení
určité vnitřní teploty uvnitř přístroje dojde k vypnutí oblouku a rozsvícení kontrolky. Oteplovací zkoušky byly prováděny
při normativní teplotě 40°C.
SVAŘOVÁNÍ WIG/TIG - NETAVÍCÍ SE ELEKTRODOU V OCHRANNÉ ATMOSFÉŘE INERTNÍHO PLYNU
Při vybavení volitelným příslušenstvím je na všech přístrojích možno svařovat metodou WIG/TIG s aktivací oblouku
dotykem.
CZ
7
GYSMI 80P 130P 160P 200P
MADE IN FRANCE
CZ
PORUCHA, PŘÍČINA, ODSTRANĚNÍ
Závada Příčina Odstranění
Zdroj nedodává svařovací proud
a svítí kontrolka zvýšené teploty
přístroje.
Došlo k aktivaci tepelné ochrany. Počkejte, až přístroj zchládne.
Zelená kontrolka indikuje zapnutí
hlavního vypínače, avšak svařovací
agregát nesvařuje.
Vadné spojení na kostru nebo závada
v připojení držáku elektrod.
Zkontrolujte přívody.
Při dotyku zapnutého přístroje rukou
ucítíte slabé brnění.
Nesprávné uzemnění přístroje
Nechejte překontrolovat uzemnění
svařovacího agregátu, síťové přípojky
a zemnicí vodič sítě.
Svařovací výkon přístroje není opti-
mální.
Došlo k záměně polarity připojených
svařovacích kabelů.
Zkontrolujte, zda polarita kabelů
odpovídá údajům na obalu elektrod.
NAHRÁDNÍ DÍLY
80P 130P 160P 200P
1
Zásuvky
51469 51469 51469 51469
2
Knoík potenciometru
73099 73099 73099 73099
3
Elektronická deska
97204C 97190C 97197C 97176C
4
Ventilátor
51032 51032 51032 51021
5
Napájecí kabel
21494 21487 21487 21480
8
GYSMI 80P 130P 160P 200P
MADE IN FRANCE
ELEKTRICKÁ SCHÉMA
OVLÁDACÍ PANEL
1
Potenciometr nastavení proudu
2
Zelená kontrolka provozu
3
Žlutá kontrolka tepelné ochrany
4
Připoj držáku elektrody a zemnícího kabelu
80P 130P 160P 200P
2.5 kg 3.4 kg 2.9 kg 4.2 kg 3.7 kg 5 kg 5.1 kg 6.8 kg
9
GYSMI 80P 130P 160P 200P
MADE IN FRANCE
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Jednofázový transformátor/frekvenční měnič
Svařování obalenou elektrodou (MMA - Manual Metal Arc)
Vhodné pro svářečské práce v oblasti se zvýšenými elektrickými riziky. Nicméně by svařovací zdroj nemusel být nutně provozo-
ván v těchto oblastech.
Stejnosměrný svařecí proud
Uo
Napětí naprázdno
X(40°C)
X : Zatěžovatel…%
I2
I2 : příslušný svařovací proud
A
Ampér
U2
U2 : příslušné svařovací napětí
V
Volt
Hz
Hertz
Jednofázové napájení 50 nebo 60Hz
U1
Napětí napájení
I1max
Maximální skutečný napájecí proud
I1eff
Maximální skutečný napájecí proud
Zařízení odpovídá evropským směrnicím. Prohlášení o shodě je dostupné na našich webových strankách
EN60974-1
EN60974-10
Class A
Toto zařízení je v souladu s harmonizovanými normami EN60974-1, EN60974-10 a třídou A
Produkty pro tříděný sběr odpadu- Nelikvidujte toto zařízení do domácího odpadu.
V souladu s normou EAC.
Informace o teplotě (tepelná ochrana)
Vypnutí / Zapnutí
Bezpečnostní systém odpojení je kombinace zástrčky v koordinaci s domácí elektrickou instalací. Uživatel zařízení by měl mít
zajištěn volný přístup k síťové zásuvce.
(GYS)
Počet standardních elektrod, se kterými lze svařovat za jednu hodinu s přestávkami 20 sekund mezi každou elektrodou, vydělený
počtem elektrod, se kterými bylo skutečně svařovano bez fáze chlazení zařízení.
Počet standardních elektrod, kterými lze svařovat za jednu hodinu při 20 °C s přestávkami 20 sekund mezi každou elektrodou.
Vzduchochlazené
Produkty pro tříděný sběr odpadu
Výrobce účastní využítí obalů přispívající do globálního systému vytřídění, selektivního sběru, a recyklace obalových odpadů
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

GYS GYSMI 80 P Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu