Sony BC-TRW Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o nabíjačke batérií Sony BC-TRW a batérii NP-FW50. Nabíjačka je určená pre InfoLITHIUM batérie série W a umožňuje rýchle a jednoduché nabíjanie. Indikátory stavu nabíjania umožňujú sledovať proces nabíjania. Nabíjačka podporuje široké napätie a je vhodná pre použitie po celom svete.

Nižšie nájdete stručné informácie o nabíjačke batérií Sony BC-TRW a batérii NP-FW50. Nabíjačka je určená pre InfoLITHIUM batérie série W a umožňuje rýchle a jednoduché nabíjanie. Indikátory stavu nabíjania umožňujú sledovať proces nabíjania. Nabíjačka podporuje široké napätie a je vhodná pre použitie po celom svete.

Obrigado por ter adquirido o carregador de pilhas da Sony.
Antes de utilizar este carregador de pilhas, leia este manual na íntegra e
guarde-o para futura consulta.
O carregador de pilhas BC-TRW só pode ser utilizado para ˎ
carregar baterias “InfoLITHIUM” (série W).
As baterias “InfoLITHIUM” da série W têm as marcas ˎ ,
respetivamente.
Esta unidade não pode ser utilizada para carregar baterias de tipo ˎ
níquel-cádmio ou de tipo níquel-hidreto metálico.
“InfoLITHIUM” é uma marca comercial da Sony Corporation. ˎ
 Identicação das peças
1 Luz indicadora do estado do
carregamento
2 Luz CHARGE (carregamento)
3 Marca no carregador
4 Terminal de entrada de CA
5 Bateria
6 Marca na bateria
7 Cabo de corrente
8 Para a tomada de parede
Para carregar a bateria
Carrega-se a bateria encaixando-a nesta unidade.
1 Encaixe a bateria (ver Ilustração ).
Alinhe a marca na bateria no sentido da marca no carregador e
introduza a bateria no sentido da seta.
Pressione a bateria no sentido ilustrado até ficar numa posição
plana no interior desta unidade.
2 Ligue o cabo de corrente a esta unidade e depois a uma
tomada de parede (ver Ilustração ).
A luz CHARGE (laranja) acende-se e inicia-se o carregamento.
Quando a luz CHARGE se apagar, a carga normal está concluída.
Para uma carga completa, que lhe permita utilizar a bateria durante
mais tempo do que o habitual, deixe a bateria no lugar durante cerca
de uma hora (Carga completa).
Pode verificar o estado do carregamento em mais detalhe através da
luz indicadora do estado do carregamento.
, ... Apagada, , ... Acesa
Luz indicadora
do estado do
carregamento
Luz CHARGE
(carregamento)
Imediatamente após a
instalação da bateria
- 30 %
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % - Carga completa
Após a carga completa
Para retirar a bateria
Retire a bateria fazendo-a deslizar no sentido oposto ao do
procedimento de instalação.
Tempo de carregamento
A tabela seguinte mostra o tempo de carregamento para uma bateria
que esteja totalmente descarregada.
Bateria “InfoLITHIUM” série W
Bateria NP-FW50
Tempo para carga completa 220
Número de minutos aproximado para carregar completamente uma ˎ
bateria sem carga (tempo para carga completa).
Para mais informações sobre a carga da bateria, consulte o manual de ˎ
instruções da sua câmara de vídeo.
O tempo de carregamento pode diferir, dependendo do estado da ˎ
bateria ou da temperatura ambiente.
Os tempos indicados referem-se ao carregamento de uma bateria ˎ
sem carga, utilizada numa câmara de vídeo, utilizando esta unidade à
temperatura ambiente de 25 °C.
Temperatura de carregamento
O intervalo de temperaturas para carregamento situa-se entre 0 °C
e 40 °C. Para obter a máxima eficiência da bateria, o intervalo de
temperaturas recomendado para o carregamento é de 10 °C a 30 °C.
Para poder utilizar a bateria rapidamente
Pode retirar a bateria desta unidade e utilizá-la, mesmo que o
carregamento não esteja concluído. Porém, o tempo de carregamento
afeta o tempo de utilização da bateria.
Notas
Se a luz CHARGE não se acender, verifique se a bateria está ˎ
corretamente encaixada nesta unidade.
Quando instalar uma bateria totalmente carregada, a luz CHARGE ˎ
acende-se uma vez e depois apaga-se.
Uma bateria que não tenha sido utilizada há muito tempo pode ˎ
demorar mais tempo do que é habitual a carregar.
Após a sua utilização, desligue esta unidade da tomada de parede. ˎ
Para desligar o cabo de corrente, puxe-o pela ficha. Nunca puxe pelo
cabo de corrente propriamente dito.
Esta unidade suporta as tensões mundiais de 100 V a 240 V.
Não utilize um transformador de tensão eletrónico, pois pode
causar uma avaria.
Resolução de problemas
Quando a luz CHARGE piscar, consulte o esquema abaixo.
A luz CHARGE pisca de duas formas.
Pisca devagar: Acende-se e apaga-se repetidas vezes a cada 1,5
segundos.
Pisca depressa: Acende-se e apaga-se repetidas vezes a cada 0,15
segundos.
A medida a tomar depende da forma como a luz CHARGE estiver a
piscar.
Quando a luz CHARGE continua a piscar devagar
O carregamento está a entrar em pausa. Esta unidade está no modo de
espera.
Se a temperatura ambiente estiver fora do intervalo de temperaturas
adequado, o carregamento para automaticamente.
Quando a temperatura ambiente voltar a um valor adequado, a luz
CHARGE acende-se e o carregamento é retomado.
Recomendamos que o carregamento da bateria seja feito a uma
temperatura de 10 °C a 30 °C.
Quando a luz CHARGE continua a piscar depressa
Quando carregar a bateria pela primeira vez numa das seguintes
situações, a luz CHARGE poderá piscar depressa.
Se isso acontecer, retire a bateria desta unidade e volte a instalá-la e
a carregá-la.
Quando a bateria ficou no carregador durante muito tempo.
Quando a bateria ficou na câmara durante muito tempo.
Imediatamente após a compra.
Se a luz CHARGE continuar a piscar depressa, consulte o esquema
abaixo.
Contacte o seu revendedor Sony mais próximo em relação com o produto que
poderá ter um problema.
Retire a bateria que estiver a ser carregada e depois volte a encaixar corretamente
a mesma bateria.
A luz CHARGE pisca novamente:
Instale outra bateria.
A luz CHARGE acende-se e não
pisca novamente:
Se a luz CHARGE se apagar porque o
tempo de carregamento já passou,
não há qualquer problema.
A luz CHARGE pisca novamente:
O problema está nesta unidade.
A luz CHARGE acende-se e não
pisca novamente:
Se a luz CHARGE se apagar porque o
tempo de carregamento já passou, o
problema está na bateria que instalou
da primeira vez.
Características técnicas
Entrada 100 V - 240 V CA 50 Hz/60 Hz
7 VA - 12 VA 6 W
Saída Terminal de carregamento da bateria:
8,4 V CC 400 mA
Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento –20 °C a +60 °C
Dimensões (Aprox.) 42 mm × 35 mm × 76 mm (l/a/p)
Peso Aprox. 60 g
Itens incluídos Carregador de pilhas (BC-TRW) (1)
Cabo de corrente CA (1)
Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτόν τον φορτιστή μπαταρίας της
Sony.
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτόν τον φορτιστή μπαταρίας, διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική
αναφορά.
Ο φορτιστής μπαταρίας BC-TRW μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο ˎ
για τη φόρτιση μπαταριών "InfoLITHIUM" (σειρά W).
Οι μπαταρίες "InfoLITHIUM" της σειράς W έχουν την ένδειξη ˎ
.
Η μονάδα αυτή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη φόρτιση ˎ
μπαταριών τύπου νικελίου καδμίου ή νικελίου-υδριδίου μετάλλου.
Η επωνυμία "InfoLITHIUM" αποτελεί εμπορικό σήμα της Sony ˎ
Corporation.
 Προσδιορισμός των μερών
1 Ενδεικτική λυχνία κατάστασης
φόρτισης
2 Λυχνία CHARGE
3 Ένδειξη φορτιστή
4 Ακροδέκτης εισόδου AC
5 Μπαταρία
6 Ένδειξη μπαταρίας
7 Καλώδιο τροφοδοσίας
8 προς πρίζα τοίχου
Για τη φόρτιση της μπαταρίας
Η μπαταρία φορτίζεται με την τοποθέτησή της σε αυτήν τη μονάδα.
1 Τοποθετήστε την μπαταρία (Βλ. εικόνα ).
Ευθυγραμμίστε την ένδειξη στην μπαταρία με την κατεύθυνση
της ένδειξης στο φορτιστή και τοποθετήστε την προς την
κατεύθυνση του βέλους.
Πιέστε την μπαταρία προς την κατεύθυνση που απεικονίζεται μέχρι
να είναι επίπεδη μέσα σε αυτή τη μονάδα.
2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας (καλώδιο παροχής
ρεύματος) στη μονάδα και, στη συνέχεια, στην πρίζα
τοίχου (Βλ. εικόνα ).
Η λυχνία CHARGE (πορτοκαλί) ανάβει και αρχίζει η φόρτιση.
Όταν σβήσει η λυχνία CHARGE, η κανονική φόρτιση έχει
ολοκληρωθεί.
Για πλήρη φόρτιση, με την οποία μπορείτε να χρησιμοποιείτε την
μπαταρία για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από ότι συνήθως,
αφήστε την μπαταρία στη θέση της για περίπου άλλη μία ώρα
(Πλήρης φόρτιση).
Μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης με μεγαλύτερη
λεπτομέρεια από την ενδεικτική λυχνία κατάστασης φόρτισης.
, ... Σβηστή, , ... Αναμμένη
Ενδεικτική λυχνία
κατάστασης
φόρτισης
Λυχνία CHARGE
Αμέσως μετά από
την τοποθέτηση της
μπαταρίας - 30 %
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % -
Πλήρης φόρτιση
Μετά από πλήρη
φόρτιση
Για να αφαιρέσετε την μπαταρία
Αφαιρέστε την μπαταρία σύροντάς την προς την αντίθετη κατεύθυνση
από αυτήν με την οποία την τοποθετήσατε.
Χρόνος φόρτισης
Στον παρακάτω πίνακα εμφανίζεται ο χρόνος φόρτισης για μια
μπαταρία που είναι πλήρως αποφορτισμένη.
Μπαταρία "InfoLITHIUM", σειρά W
Μπαταρία NP-FW50
Χρόνος πλήρους φόρτισης 220
Εκτιμώμενος αριθμός λεπτών για την πλήρη φόρτιση μιας άδειας ˎ
μπαταρίας (Χρόνος πλήρους φόρτισης).
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη διάρκεια ζωής της ˎ
μπαταρίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της βιντεοκάμεράς σας.
Ο χρόνος φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με την ˎ
κατάσταση της μπαταρίας ή τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος.
Οι χρόνοι που αναφέρονται είναι για τη φόρτιση μιας άδειας ˎ
μπαταρίας, η οποία έχει εξαντληθεί με μια βιντεοκάμερα,
χρησιμοποιώντας αυτή τη μονάδα σε θερμοκρασία περιβάλλοντος
25 °C.
Θερμοκρασία φόρτισης
Το εύρος θερμοκρασίας για τη φόρτιση είναι 0 °C έως 40 °C.
Για τη μέγιστη αποδοτικότητα της μπαταρίας, το συνιστώμενο
εύρος θερμοκρασίας κατά τη φόρτιση είναι 10 °C έως 30 °C.
Για γρήγορη χρήση της μπαταρίας
Μπορείτε να αφαιρέσετε την μπαταρία από τη μονάδα και να τη
χρησιμοποιήσετε ακόμα και αν δεν έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση.
Ωστόσο, ο χρόνος φόρτισης επηρεάζει το χρόνο χρήσης της μπαταρίας.
Σημειώσεις
Αν η λυχνία CHARGE δεν ανάψει, ελέγξτε αν η μπαταρία έχει ˎ
τοποθετηθεί καλά στη μονάδα.
Όταν τοποθετείται μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία, η λυχνία ˎ
CHARGE ανάβει μία φορά και σβήνει.
Μια μπαταρία που δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό ˎ
διάστημα ενδέχεται να χρειαστεί περισσότερο χρόνο από το
συνηθισμένο για να φορτιστεί.
Αποσυνδέετε τη μονάδα από την πρίζα τοίχου μετά από τη χρήση. ˎ
Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας (καλώδιο παροχής
ρεύματος), τραβήξτε το από το φις. Ποτέ μην τραβάτε το ίδιο το
καλώδιο τροφοδοσίας (καλώδιο παροχής ρεύματος).
Η μονάδα αυτή υποστηρίζει τάσεις από 100 V έως 240 V για
παγκόσμια χρήση.
Μη χρησιμοποιήσετε ηλεκτρονικό μετασχηματιστή τάσης, καθώς
μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Όταν η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει, ανατρέξτε στον παρακάτω
πίνακα.
Η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει με δύο τρόπους.
Αναβοσβήνει αργά: Ανάβει και σβήνει επανειλημμένα κάθε 1,5
δευτερόλεπτα
Αναβοσβήνει γρήγορα: Ανάβει και σβήνει επανειλημμένα κάθε 0,15
δευτερόλεπτα
Η ενέργεια στην οποία πρέπει να προβείτε εξαρτάται από τον τρόπο
που αναβοσβήνει η λυχνία CHARGE.
Όταν η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει συνεχώς αργά
Η φόρτιση έχει διακοπεί. Η μονάδα βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής.
Αν η θερμοκρασία δωματίου είναι εκτός του κατάλληλου εύρους
θερμοκρασίας, η φόρτιση σταματάει αυτόματα.
Όταν η θερμοκρασία δωματίου επανέλθει στο κατάλληλο εύρος, η
λυχνία CHARGE ανάβει και η φόρτιση συνεχίζεται.
Συνιστάται η φόρτιση της μπαταρίας στους 10 °C έως 30 °C.
Όταν η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει συνεχώς γρήγορα
Κατά τη φόρτιση της μπαταρίας για πρώτη φορά σε μια από τις
παρακάτω περιπτώσεις, η λυχνία CHARGE μπορεί να αναβοσβήνει
γρήγορα.
Αν συμβεί αυτό, αφαιρέστε την μπαταρία από τη μονάδα,
τοποθετήστε την πάλι και φορτίστε την ξανά.
Όταν η μπαταρία έχει μείνει για μεγάλο χρονικό διάστημα
Όταν η μπαταρία έχει μείνει μέσα στην κάμερα για μεγάλο
χρονικό διάστημα
Αμέσως μετά από την αγορά
Αν η λυχνία CHARGE συνεχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα, ανατρέξτε
στον παρακάτω πίνακα.
Επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony σχετικά με το προϊόν
που μπορεί να έχει πρόβλημα.
Αφαιρέστε την μπαταρία που φορτίζεται και, στη συνέχεια, τοποθετήστε καλά
πάλι την ίδια μπαταρία.
Η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει
ξανά:
Τοποθετήστε μια άλλη μπαταρία.
Η λυχνία CHARGE ανάβει και δεν
αναβοσβήνει ξανά:
Αν η λυχνία CHARGE σβήσει γιατί
έχει ολοκληρωθεί ο χρόνος
φόρτισης, δεν υπάρχει πρόβλημα.
Η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει
ξανά:
Υπάρχει πρόβλημα με αυτήν τη
μονάδα.
Η λυχνία CHARGE ανάβει και δεν
αναβοσβήνει ξανά:
Αν η λυχνία CHARGE σβήσει γιατί
έχει ολοκληρωθεί ο χρόνος
φόρτισης, υπάρχει πρόβλημα με την
μπαταρία που τοποθετήσατε αρχικά.
Προδιαγραφές
Ονομαστική τιμή εισόδου 100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
7 VA - 12 VA 6 W
Ονομαστική τιμή εξόδου Ακροδέκτης φόρτισης μπαταρίας: 8,4 V
DC 400 mA
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 °C έως 40 °C
Θερμοκρασία αποθήκευσης –20 °C έως +60 °C
Διαστάσεις (Περίπου) 42 mm × 35 mm × 76 mm (π/υ/β)
Μάζα Περίπου 60 g
Περιεχόμενα αντικείμενα Φορτιστής μπαταρίας (BC-TRW) (1)
Καλώδιο τροφοδοσίας AC (1)
Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
Dziękujemy za zakup ładowarki do akumulatorów firmy Sony.
Przed użyciem ładowarki do akumulatorów należy dokładnie zapoznać
się z niniejszą instrukcją obsługi, po czym zachować ją na przyszłość.
Ładowarka do akumulatorów BC-TRW służy wyłącznie do ˎ
ładowania akumulatorów „InfoLITHIUM” (seria W).
Na akumulatorach „InfoLITHIUM” z serii W znajdują się ˎ
odpowiednio oznaczenia .
Ładowarki nie wolno używać do ładowania akumulatorów ˎ
kadmowo-niklowych lub niklowo-metalowo-wodorkowych.
„InfoLITHIUM” jest znakiem towarowym firmy Sony. ˎ
 Oznaczenie części
1 Lampka wskaźnika stanu
naładowania
2 Lampka CHARGE
3 Oznaczenie ładowarki
4 Wejście prądu zmiennego
5 Akumulator
6 Oznaczenie akumulatora
7 Kabel zasilający
8 do gniazda ściennego
Ładowanie akumulatora
Akumulator ładuje się po włożeniu go do ładowarki.
1 Włożyć akumulator (patrz rys. ).
Ustawić oznaczenie akumulatora w tym samym kierunku, co
oznaczenie ładowarki, i włożyć go do ładowarki w kierunku
strzałki.
Włożyć akumulator w pokazanym kierunku, tak by płasko leżał
w ładowarce.
2 Podłączyć kabel zasilający do ładowarki, a następnie do
gniazda ściennego (patrz rys. ).
Zapali się lampka CHARGE (pomarańczowa) i rozpocznie się
ładowanie.
Zgaśnięcie lampki CHARGE oznacza zakończenie zwykłego
ładowania.
W celu maksymalnego naładowania, umożliwiającego dłuższe
niż zwykle użytkowanie akumulatora, pozostawić akumulator
podłączony przez jeszcze jedną godzinę (Ładowanie do pełna).
Stan naładowania można sprawdzić dokładniej za pomocą lampki
wskaźnika stanu naładowania.
, ... Wyłączona, , ... Świeci
Lampka wskaźnika
stanu naładowania
Lampka CHARGE
Bezpośrednio
po włożeniu
akumulatora - 30%
30% - 60%
60% - 90 %
90 % -
Ładowanie pełne
Po pełnym
naładowaniu
Wyjmowanie akumulatora
Wyjąć akumulator, przesuwając go w kierunku przeciwnym niż podczas
wkładania.
Czas ładowania
Poniższa tabela przedstawia czas ładowania dla całkowicie
rozładowanego akumulatora.
Akumulator „InfoLITHIUM” z serii W
Akumulator NP-FW50
Czas ładowania pełnego 220
Przybliżona liczba minut wymagana do pełnego naładowania ˎ
wyczerpanego akumulatora (czas ładowania pełnego).
Więcej informacji o długości okresu eksploatacji można znaleźć ˎ
w instrukcji obsługi kamery.
Czas ładowania może się różnić, w zależności od stanu akumulatora ˎ
lub temperatury otoczenia.
Przedstawiony czas ładowania dotyczy rozładowanego akumulatora, ˎ
który został wyczerpany podczas użytkowania kamery, przy
korzystaniu z ładowarki w temperaturze otoczenia wynoszącej 25°C.
Temperatura ładowania
Zakres temperatur podczas ładowania wynosi od 0°C do 40°C.
Maksymalną wydajność akumulatora zapewni ładowanie go
w temperaturze od 10°C do 30°C.
Szybkie korzystanie z akumulatora
Akumulator można wyjąć z ładowarki i korzystać z niego nawet, jeśli
ładowanie nie zostało zakończone. Czas ładowania wpływa jednak na
długość okresu użytkowania akumulatora.
Uwagi
Jeśli lampka CHARGE się nie zapala, sprawdzić, czy akumulator jest ˎ
dobrze włożony do ładowarki.
Jeśli zostanie włożony w pełni naładowany akumulator, lampka ˎ
CHARGE jeden raz zamiga i zgaśnie.
Naładowanie akumulatora, który nie był używany przez długi okres, ˎ
trwa zazwyczaj dłużej niż zwykle.
Po użyciu wyciągnąć wtyczkę ładowarki z gniazda ściennego. Kabel ˎ
zasilający należy odłączać, trzymając go za wtyczkę. Nie wolno
ciągnąć za sam kabel.
Ładowarki można używać pod napięciem od 100 V do 240 V.
Nie używać elektronicznych przetworników napięcia, ponieważ
grozi to wywołaniem usterki.
Wykrywanie i rozwiązywanie
problemów
Kiedy lampka CHARGE miga, należy sprawdzić punkty wymienione
w poniższym wykresie.
Lampka CHARGE miga na dwa sposoby.
Miganie wolne: Wielokrotnie włącza się i wyłącza co 1,5 sekundy
Miganie szybkie: Wielokrotnie włącza się i wyłącza co 0,15 sekundy
Czynność, którą należy wykonać, zależy od sposobu migania lampki
CHARGE.
Jeśli lampka CHARGE miga powoli
Ładowanie zostało przerwane. Ładowarka znajduje się w stanie
gotowości.
Jeśli temperatura pomieszczenia wykracza poza dopuszczalny zakres
temperatur, ładowanie zostaje automatycznie przerwane.
Kiedy temperatura pomieszczenia powróci do dopuszczalnego zakresu,
lampka CHARGE zapali się i ładowanie zostanie wznowione.
Zalecamy ładowanie akumulatorów w temperaturze od 10°C do 30°C.
Jeśli lampka CHARGE miga szybko
Podczas pierwszego ładowania akumulatora w jednej z poniższych
sytuacji lampka CHARGE może migać szybko.
W takim wypadku należy wyjąć akumulator z ładowarki, włożyć go
jeszcze raz i ponownie rozpocząć ładowanie.
W przypadku pozostawienia akumulatora przez dłuższy okres
W przypadku bardzo długiego okresu użytkowania akumulatora
w aparacie/kamerze
Bezpośrednio po zakupie aparatu/kamery
Jeśli lampka CHARGE miga szybko, należy sprawdzić punkty
wymienione w poniższym wykresie.
Prosimy o kontakt w sprawie produktu, który może być niesprawny, z najbliższym
punktem sprzedaży rmy Sony.
Wyjąć ładowany akumulator i jeszcze raz dobrze go włożyć.
Lampka CHARGE ponownie
miga:
Włożyć inny akumulator.
Lampka CHARGE zapala się i już
nie miga:
Jeśli lampka CHARGE gaśnie,
ponieważ skończył się czas
ładowania, nie stanowi to usterki.
Lampka CHARGE ponownie
miga:
Problem jest związany z ładowarką.
Lampka CHARGE zapala się i już
nie miga:
Jeśli lampka CHARGE gaśnie,
ponieważ skończył się czas
ładowania, problem jest związany
z pierwszym akumulatorem.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe 100 V - 240 V (prąd zmienny)
50 Hz/60 Hz
7 VA - 12 VA 6 W
Napięcie wyjściowe Przyłącze ładowania akumulatora:
8,4 V (prąd stały) 400 mA
Temperatura robocza 0°C do 40°C
Temperatura przechowywania –20°C do +60°C
Wymiary (ok.) 42 mm × 35 mm × 76 mm
(szer./wys./gł.)
Waga Ok. 60 g
W zestawie Ładowarka do akumulatorów
(BC-TRW) (1)
Kabel zasilający AC (1)
Zestaw drukowanej dokumentacji
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Ďakujeme, že ste si zakúpili nabíjačku batérií Sony.
Pred používaním tejto nabíjačky batérií si, prosím, prečítajte dôkladne
tento návod a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti.
Nabíjačka batérií BC-TRW sa môže používať len na nabíjanie ˎ
batérií „InfoLITHIUM“ (séria W).
Batérie „InfoLITHIUM“ série W sú označené jednou zo značiek ˎ
.
Táto jednotka sa nemôže používať na nabíjanie nikel-kadmiového ˎ
ani nikel-metal-hybridového typu batérie.
„InfoLITHIUM“ je ochranná známka spoločnosti Sony ˎ
Corporation.
 Označenie súčastí
1 Svetelný indikátor stavu nabíjania
2 Indikátor CHARGE
3 Značka na nabíjačke
4 Koncovka vstupu striedavého prúdu
5 Batéria
6 Značka na batérii
7 Sieťový napájací kábel
8 k stenovej zásuvke
Nabíjanie batérie
Batéria sa nabíja pripojením k tejto jednotke.
1 Pripojte batériu (pozrite si obrázok ).
Zarovnajte značku na batérii so smerom značky na nabíjačke
a zasuňte v smere šípky.
Zatlačte batériu v znázornenom smere, až kým nebude vnútri tejto
jednotky zarovno.
2 Pripojte sieťový napájací kábel (sieťový vodič) k tejto
jednotke a potom k stenovej zásuvke (pozrite si obrázok
).
Rozsvieti sa indikátor CHARGE (oranžový) a začne sa nabíjanie.
Keď indikátor CHARGE zhasne, štandardné nabíjanie sa skončilo.
Na úplné nabitie, ktoré umožňuje používať batériu dlhšie ako
zvyčajne, ponechajte batériu na mieste ešte približne jednu ďalšiu
hodinu (úplné nabitie).
Stav nabíjania môžete podrobnejšie kontrolovať pomocou
svetelného indikátora stavu nabíjania.
, ... Nesvieti, , ... Svieti
Svetelný indikátor
stavu nabíjania
Indikátor CHARGE
Okamžite po
pripojení batérie –
30 %
30 % - 60 %
60 % – 90 %
90 % – Úplné nabitie
Po úplnom nabití
Vybratie batérie
Batériu vyberte vysunutím v opačnom smere, ako ste ju vkladali.
Doba nabíjania
V nasledovnej tabke je uvedená doba nabíjania úplne vybitej batérie.
Batérie „InfoLITHIUM“ série W
Batéria NP-FW50
Doba úplného nabitia 220
Približný počet minút na úplné nabitie vybitej batérie (Doba úplného ˎ
nabitia).
Viac informácií o životnosti batérie nájdete v návode na obsluhu ˎ
svojej videokamery.
Doba nabíjania sa môže líšiť v závislosti na stave batérie alebo okolitej ˎ
teplote.
Uvádzané časy sú pre nabíjanie vybitej batérie, ktorá sa vybila ˎ
používaním videokamery, pri nabíjaní touto jednotkou pri okolitej
teplote 25 °C.
Teplota nabíjania
Teplotný rozsah nabíjania je 0 °C až 40 °C.
Na dosiahnutie maximálnej účinnosti batérie sa pri nabíjaní
odporúča teplota v rozsahu 10 °C až 30 °C.
Rýchle použitie batérie
Batériu môžete z tejto jednotky vybrať a používať aj skôr, ako sa skončí
nabíjanie. Ale doba nabíjania ovplyvňuje čas používania batérie.
Poznámky
Ak sa indikátor CHARGE nerozsvieti, skontrolujte, či je batéria pevne ˎ
vložená do tejto jednotky.
Pri vložení úplne nabitej batérie sa indikátor CHARGE rozsvieti raz ˎ
a potom zhasne.
Batéria, ktorú ste dlho nepoužívali, sa bude nabíjať dlhšie ako ˎ
zvyčajne.
Jednotku neumiestňujte do blízkosti TV ani AM prijímačov. ˎ
V prípade jej umiestnenia do ich blízkosti môže šum z jednotky
prenikať do TV alebo rádia.
Táto jednotka podporuje celosvetové napätie v rozsahu 100 V až
240 V.
Nepoužívajte elektronický napäťový transformátor, pretože môže
spôsobiť poruchu.
Riešenie problémov
Keď indikátor CHARGE bliká, pozrite si nasledujúcu tabuľku.
Indikátor CHARGE bliká dvoma spôsobmi.
Bliká pomaly: rozsvieti sa a zhasne v 1,5 sekundových intervaloch.
Bliká rýchlo: rozsvieti sa a zhasne v 0,15 sekundových intervaloch.
Prijaté opatrenie závisí na spôsobe blikania indikátora CHARGE.
Keď indikátor CHARGE bliká pomaly
Nabíjanie je pozastavené. Jednotka je v pohotovostnom režime.
Ak je teplota v miestnosti mimo rozsahu správneho rozsahu teplôt,
nabíjanie sa automaticky zastaví.
Keď sa teplota v miestnosti vráti do správneho rozsahu, indikátor
CHARGE sa rozsvieti a nabíjanie sa znova spustí.
Odporúčame vám nabíjať batériu pri teplote 10 °C až 30 °C.
Keď indikátor CHARGE bliká rýchlo
Pri prvom nabíjaní akumulátora môže v jednej z nasledujúcich
situácií indikátor CHARGE blikať rýchlo.
Ak k tomu dôjde, vyberte batériu z tejto jednotky, znova ju vložte
a nabite.
Keď batériu dlhodobo nepoužívate.
Keď batériu dlhodobo ponecháte vloženú vo fotoaparáte/
videokamere.
Okamžite po zakúpení.
Keď indikátor CHARGE bude blikať rýchlo, pozrite si nasledujúcu
tabuľku.
Prosím, spojte sa s najbližším predajcom značky Sony ohľadne výrobku, u ktorého
sa môže problém vyskytovať.
Vyberte nabíjanú batériu a pevne ju vložte naspäť.
Indikátor CHARGE bliká znova:
vložte inú batériu.
Indikátor CHARGE sa rozsvieti
a nebliká znova:
Ak indikátor CHARGE zhasne kvôli
uplynutiu doby nabíjania, nie je
žiadny problém.
Indikátor CHARGE bliká znova:
táto jednotka je problémová.
Indikátor CHARGE sa rozsvieti
a nebliká znova:
Ak indikátor CHARGE zhasne kvôli
uplynutiu doby nabíjania, problém je
s najprv vloženou batériou.
Technické údaje
Menovitý príkon 100 V – 240 V AC 50 Hz/60 Hz
7 V AC – 12 V AC 6 W
Menovitý výkon Nabíjací konektor batérie: 8,4 V DC 400 mA
Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C
Skladovacia teplota –20 °C až +60 °C
Rozmery (približné) 42 mm × 35 mm × 76 mm (š/v/h)
Hmotnosť približne 60 g
Dodané položky Nabíjačka batérií (BC-TRW) (1)
Sieťový napájací kábel (1)
Súprava vytlačenej dokumentácie
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Köszönjük, hogy a Sony akkumulátortöltőt választotta.
Az akkumulátortöltő használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen
ezeket a használati utasításokat, és tartsa meg ezeket utólagos hivatkozás
céljából.
A BC-TRW akkumulátortöltő csak „InfoLITHIUM” ˎ
akkumulátorok töltésére használható (W-sorozat).
A W-sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátorokon ˎ
jelzés látható.
Ez a készülék nem használható nikkel-kadmium vagy nikkel ˎ
fémhidrid típusú akkumulátorok töltésére.
Az „InfoLITHIUM” a Sony Corporation védjegye. ˎ
 A termék részei
1 Töltés állapotjelző-fénye
2 CHARGE jelzőfény
3 Töltő jele
4 Tápellátás bemeneti csatlakozója
5 Akkumulátor
6 Akkumulátor jele
7 Tápkábel
8 a fali csatlakozóaljzathoz
Az akkumulátor töltése
Az akkumulátor nincs biztonságosan behelyezve.
1 Csatlakoztassa az akkumulátort (lásd az ábrát).
Igazítsa az akkumulátor jelét a töltő jelével azonos irányba,
majd helyezze be a nyíllal jelzett irányban.
Nyomja be az akkumulátort az ábrán jelzett irányban, amíg nem
illeszkedik az egységbe.
2 Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez, majd a fali
csatlakozóaljzatba (lásd a ábrát).
Felgyullad a CHARGE jelzőfény (narancs), és megkezdődik a töltés.
Ha a CHARGE jelzőfény kialszik, a normál feltöltés befejeződött.
A teljes feltöltéshez, amely az akkumulátor szokásosnál hosszabb
használatát teszi lehetővé, hagyja az akkumulátort a helyén még egy
órát (teljes feltöltés).
A töltés állapotát részletesebben a töltés állapotjelző fényével
ellenőrizheti.
, ... Ki, , ... Világít
Töltés állapotjelző-
fénye
CHARGE jelzőfény
Közvetlenül az
akkumulátor
behelyezését
követően – 30 %.
30 % - 60 %
60 % – 90 %
90 % – Teljes feltöltés
Teljes feltöltést
követően
Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátort a behelyezéssel ellentétes irányba csúsztatva távolítsa
el.
Töltésidő
Az alábbi táblázat egy teljesen lemerült akkumulátor feltöltési idejét
mutatja.
„InfoLITHIUM” W sorozatú akkumulátor
Akkumulátor NP-FW50
Teljes feltöltés ideje 220
Egy lemerült akkumulátor megközelítőleges teljes feltöltési ideje ˎ
percben (teljes feltöltés ideje).
Az akkumulátor élettartamáról további tudnivalókat a videokamera ˎ
használati utasításában talál.
A töltési idő eltérhet az akkumulátor állapotától és a környező ˎ
hőmérséklettől függően.
A feltüntetett idők üres akkumulátor a jelen eszközzel történő ˎ
töltésére vonatkoznak, amely a videokamerában merült le, 25 °C-os
környező hőmérsékletet feltételezve.
Feltöltés hőmérséklete
A töltés hőmérsékletet-tartománya 0 °C – 40 °C.
Az akkumulátor maximális hatékonysága érdekében a töltéshez
10 °C – 30 °C hőmérsékletet-tartományt ajánlunk.
Az akkumulátor gyors használata
Az akkumulátort akkor is kiveheti a készülékből és használhatja, ha
a töltés még nem fejeződött be. A töltés időtartama azonban hatással
van az akkumulátor használati idejére.
Megjegyzések
Ha a CHARGE jelzőfény nem világít, győződjön meg róla, hogy az ˎ
akkumulátor biztonságosan be van helyezve a készülékbe.
Ha teljesen feltöltött akkumulátort helyez be, a CHARGE jelzőfény ˎ
egyszer felvillan, és kialszik.
Ha hosszú ideig nem használ egy akkumulátort, a feltöltése ˎ
a szokásosnál hosszabb időt vehet igénybe.
Használat után húzza ki a készüléket a fali csatlakozóaljzatból. ˎ
Amikor kihúzza az aljzatból a tápkábelt, mindig a csatlakozót fogja.
Sohase húzza magát a tápkábelt fogva.
Ez a készülék az egész világon használható 100 V – 240 V
feszültséggel.
Ne használjon elektronikus feszültségtranszformátort, mivel ez
meghibásodáshoz vezethet.
Hibaelhárítás
Ha a CHARGE jelzőfény villog, nézze meg az alábbi táblázatot.
A CHARGE jelzőfény kétféleképpen villoghat.
Lassan villog: Ismételten be- és kikapcsol 1,5 másodpercenként
Gyorsan villog: Ismételten be- és kikapcsol 0,15 másodpercenként
Az elvégzendő művelet a CHARGE jelzőfény villogásának a módjától
függ.
A CHARGE jelzőfény tartósan lassan villog
A töltés fel van függesztve. A készülék készenléti állapotban van.
Ha a terem hőmérséklete elhagyja a megfelelő hőmérséklettartományt,
a töltés automatikusan leáll.
Amikor a terem hőmérséklete visszatér a megfelelő
hőmérséklettartományba, a CHARGE jelzőfény világítani kezd, és
a töltés újraindul.
Az akkumulátor töltéséhez 10 °C – 30 °C hőmérsékletet ajánlunk.
A CHARGE jelzőfény tartósan gyorsan villog
Amikor először tölti az akkumulátort az alábbi feltételek között,
a CHARGE jelzőfény gyorsan villoghat.
Ha ez megtörténik, vegye ki az akkumulátort a készülékből, helyezze
vissza, és töltse újra.
Ha az akkumulátor hosszú ideig használaton kívül volt
Ha az akkumulátor hosszú ideig a kamerában volt tárolva
Közvetlenül a vásárlást követően
Ha a CHARGE jelzőfény tartósan gyorsan villog, nézze meg az alábbi
táblázatot.
Forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőjéhez a termékkel, amely
a problémát okozhatja.
Távolítsa el a töltés alatt álló akkumulátort, és biztonságosan helyezze vissza újra.
A CHARGE jelzőfény újra villog:
Helyezzen be egy másik
akkumulátort.
A CHARGE jelzőfény világítani
kezd, és már nem villog:
Ha a CHARGE jelzőfény kialszik
a feltöltési idő elteltével, akkor
minden rendben van.
A CHARGE jelzőfény újra villog:
A készülékkel valami gond van.
A CHARGE jelzőfény világítani
kezd, és már nem villog:
Ha a CHARGE jelzőfény kialszik
a feltöltési idő elteltével, akkor
a probléma az elsőként behelyezett
akkumulátorral van.
Műszaki adatok
Névleges bemenet 100 V – 240 V~ 50 Hz/60 Hz
7 VA – 12 VA 6 W
Névleges kimenet Akkumulátortöltő kivezetés: 8,4 V= 400 mA
Üzemhőmérséklet 0 °C – 40 °C
Tárolási hőmérséklet –20 °C – +60 °C
Méretek (kb.) 42 mm × 35 mm × 76 mm (sz/ma/mé)
Tömeg Kb. 60 g
A csomag tartalma Akkumulátortöltő (BC-TRW) (1)
Tápkábel (1)
Nyomtatott dokumentáció
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Vă mulţumim că aţi achiziţionat încărcătorul de baterie Sony.
Înainte de a acţiona acest încărcător de baterie, citiţi cu atenţie acest
manual şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare.
Încărcătorul de baterie BC-TRW poate fi utilizat doar pentru ˎ
a încărca pachete de baterii „InfoLITHIUM” (seria W).
Pachetele de baterii „InfoLITHIUM” din seria W poartă marcajele ˎ
, respectiv.
Această unitate nu poate fi folosită la încărcarea unui pachet de ˎ
baterii nichel-cadmiu sau a unui pachet de baterii din nichel-
hidrură metalică.
„InfoLITHIUM”este o marcă comercială a Sony Corporation. ˎ
 Identicarea componentelor
1 Lampă de indicare a stării încărcării
2 Lampă CHARGE
3 Marcaj încărcător
4 Bornă de intrare c.a.
5 Pachet de baterii
6 Marcaj baterie
7 Cablu de alimentare
8 către priza de perete
Pentru a încărca pachetul de baterii
Pachetul de baterii este încărcat prin fixarea sa la această unitate.
1 Fixaţi pachetul de baterii (consultaţi ilustraţia ).
Aliniaţi marcajul de baterie în sensul marcajului de încărcător
şi introduceţi-l în sensul săgeţii.
Apăsaţi pachetul de baterii în direcţia ilustrată până când se află în
poziţie orizontală în această unitate.
2 Conectaţi cablul de alimentare electrică la această unitate
şi apoi la o priză de perete (consultaţi ilustraţia ).
Lampa CHARGE (portocalie) se aprinde şi începe încărcarea.
Când lampa CHARGE se stinge, încărcarea normală a luat sfârşit.
Pentru o încărcare completă, care v-ar permite să utilizaţi pachetul
de baterii mai mult timp decât de obicei, lăsaţi pachetul de baterii
aproximativ o oră la încărcat (încărcare completă).
Puteţi consulta stadiul încărcării cu lampa de indicare a încărcării.
, ... Oprit, , ... Aprins
Lampă de indicare a
stării încărcării
Lampă CHARGE
Imediat după fixarea
pachetului de baterii
- 30 %
30 % - 60 %
60 % - 90 %
90 % -
încărcare completă
După încărcarea
completă
Pentru a scoate pachetul de baterii
Scoateţi pachetul de baterii, glisându-l în direcţia opusă celei în care
l-aţi fixat.
Durata de încărcare
Următorul tabel prezintă durata de încărcare a unui pachet de baterii
complet descărcat.
Pachet de baterii „InfoLITHIUM” din seria W
Pachet de baterii NP-FW50
Durata de încărcare completă 220
Numărul aproximativ de minute necesare pentru a încărca complet ˎ
un pachet de baterii gol (durată de încărcare completă).
Pentru mai multe date privind viaţa utilă a bateriilor, consultaţi ˎ
manualul de instrucţiuni al camerei video.
Durata de încărcare poate varia în funcţie de starea pachetului de ˎ
baterii sau de temperatura ambiantă.
Duratele indicate vizează încărcarea unui pachet de baterii descărcat, ˎ
care a fost epuizat cu o cameră video, folosind această unitate la
o temperatură ambiantă de 25 °C.
Temperatura de încărcare
Domeniul de temperatură pentru încărcare este de 0 °C până la
40 °C.
Pentru o eficienţă maximă a bateriilor, domeniul de temperatură
recomandat la încărcare este de 10 °C până la 30 °C.
Pentru a consuma rapid pachetul de baterii
Puteţi scoate pachetul de baterii din această unitate şi îl puteţi utiliza
chiar şi dacă încărcarea nu a luat sfârşit. Cu toate acestea, durata de
încărcare afectează durata pe care pachetul de baterii poate fi utilizat.
Note
Dacă lampa CHARGE nu se aprinde, verificaţi dacă pachetul de ˎ
baterii este ferm fixat la această unitate.
Dacă se conectează un pachet de baterii complet încărcat, lampa ˎ
CHARGE se aprinde o dată şi apoi se stinge.
Un pachet de baterii care nu a fost utilizat mult timp se poate încărca ˎ
în mai mult timp ca de obicei.
Deconectaţi această unitate de la priza de perete după utilizare. ˎ
Pentru a deconecta cablul de alimentare electrică, trageţi-l de ştecăr.
Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare electrică propriu-zis.
Această unitate este compatibilă cu tensiuni de pe întregul glob, în
domeniul 100 V - 240 V.
Nu utilizaţi un transformator de tensiune electronic, deoarece puteţi
provoca o defecţiune.
Remedierea problemelor
Când lampa CHARGE se aprinde intermitent, parcurgeţi următorul
tabel.
Lampa CHARGE se aprinde intermitent în două moduri.
Intermitent şi lent: Se aprinde şi se stinge repetat la fiecare 1,5 secunde
Intermitent şi rapid: Se aprinde şi se stinge repetat la fiecare
0,15 secunde
Măsura necesară depinde de modul în care lampa CHARGE se aprinde
intermitent.
Când lampa CHARGE se aprinde intermitent şi lent
Încărcarea este suspendată. Această unitate este în modul de aşteptare.
Dacă temperatura camerei nu se află în domeniul de temperatură
adecvat, încărcarea ia sfârşit automat.
Când temperatura camerei revine în domeniul adecvat, lampa
CHARGE se aprinde şi încărcarea este reluată.
Vă recomandăm să încărcaţi pachetul de baterii în intervalul 10 °C -
30 °C.
Când lampa CHARGE se aprinde intermitent şi rapid
Când încărcaţi pachetul de baterii pentru prima dată în una dintre
următoarele situaţii, lampa CHARGE se poate aprinde intermitent
şi rapid.
În această situaţie, scoateţi pachetul de baterii din această unitate,
fixaţi-l la loc şi încărcaţi-l din nou.
Când pachetul de baterii este lăsat mult timp la încărcat
Când pachetul de baterii este lăsat mult timp în cameră
Imediat după achiziţionare
Dacă lampa CHARGE se aprinde intermitent şi rapid, parcurgeţi
următorul tabel.
Luaţi legătura cu cel mai apropiat distribuitor Sony pentru a-l înştiinţa că
produsul poate avea o problemă.
Scoateţi pachetul de baterii în curs de încărcare şi apoi xaţi ferm acelaşi pachet
de baterii din nou.
Lampa CHARGE se aprinde din
nou intermitent:
Montaţi un alt pachet de baterii.
Lampa CHARGE se aprinde şi nu
mai luminează intermitent:
Dacă lampa CHARGE se stinge
deoarece durata de încărcare s-a
scurs, nu există nicio problemă.
Lampa CHARGE se aprinde din
nou intermitent:
Unitatea are o problemă.
Lampa CHARGE se aprinde şi nu
mai luminează intermitent:
Dacă lampa CHARGE se stinge
deoarece durata de încărcare s-a
scurs, problema este la nivelul
primului pachet de baterii.
Specicaţii
Curent intrare 100 V - 240 V c.a. 50 Hz/60 Hz
7 VA - 12 VA 6 W
Curent ieşire Bornă de încărcare a bateriei:
8,4 V c.c. 400 mA
Temperatură de funcţionare 0 °C - 40 °C
Temperatură de depozitare -20 °C - +60 °C
Dimensiuni (Aprox.) 42 mm × 35 mm × 76 mm (l/î/a)
Greutate Aprox. 60 g
Articole incluse Încărcător de baterie (BC-TRW) (1)
Cablu de alimentare c.a. (1)
Documentaţie imprimată
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BC-TRW Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o nabíjačke batérií Sony BC-TRW a batérii NP-FW50. Nabíjačka je určená pre InfoLITHIUM batérie série W a umožňuje rýchle a jednoduché nabíjanie. Indikátory stavu nabíjania umožňujú sledovať proces nabíjania. Nabíjačka podporuje široké napätie a je vhodná pre použitie po celom svete.