Philips SA5245BT/02 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

SA5225BT
SA5245BT
SA5247BT
SA5285BT
SA5287BT
SA5295BT
Společnost Philips Vám gratuluje ke
koupi a vítá Vás!
Chcete-li využívat všech výhod
podpory nabízené společností
Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome
Digitální audio-video přehrávač
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0817-SA5225BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA5225BT/00, /02
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2002 + admt.A1: 2003 +
admt A2: 2005 + EN55022: 2006 + EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 +
EN61000-4-5: 2001 + EN61000-4-11: 2004 + EN61000-3-2: 2000 + admt A2: 2005 +
EN61000-3-3: 1995 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2005 + ETSI EN300 328 V1.7.1: 2006 +
ETSI EN301 489-17 V1.2.1: 2002 + ETSI EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN 50371: 2002 +
EN60950-1: 2006 + EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, April 25, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0817-SA5245BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA5245BT/00, /02
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2002 + admt.A1: 2003 +
admt A2: 2005 + EN55022: 2006 + EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 +
EN61000-4-5: 2001 + EN61000-4-11: 2004 + EN61000-3-2: 2000 + admt A2: 2005 +
EN61000-3-3: 1995 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2005 + ETSI EN300 328 V1.7.1: 2006 +
ETSI EN301 489-17 V1.2.1: 2002 + ETSI EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN 50371: 2002 +
EN60950-1: 2006 + EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, April 25, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0817-SA5285BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA5285BT/00, /02
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2002 + admt.A1: 2003 +
admt A2: 2005 + EN55022: 2006 + EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 +
EN61000-4-5: 2001 + EN61000-4-11: 2004 + EN61000-3-2: 2000 + admt A2: 2005 +
EN61000-3-3: 1995 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2005 + ETSI EN300 328 V1.7.1: 2006 +
ETSI EN301 489-17 V1.2.1: 2002 + ETSI EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN 50371: 2002 +
EN60950-1: 2006 + EN50332-1: 2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, April 25, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0843-SA5295BT
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SA5295BT/00, /02
(name) (type or model)
Digital Audio Player
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013: 2001 + admt.A1: 2003 + admt. A2: 2006 + EN55020: 2007 + EN55022: 2006 +
EN55024: 1998 + admt.A1: 2001 + admt.A2: 2003 + EN61000-4-5: 2001 + EN61000-4-
11: 2004 + EN61000-3-2: 2000 + admt A2: 2005 + EN61000-3-3: 1995 + admt.A1: 2001
+ admt.A2: 2005 + ETSI EN300 328 V1.7.1: 2006 + ETSI EN301 489-17 V1.2.1: 2002 +
ETSI EN301 489-1 V1.6.1: 2005 + EN 50371: 2002 + EN60950-1: 2006 + EN50332-1:
2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 99/5/EC & 2004/108EC & 2006/95/EC directives
and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Leuven, October 25, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
v
Potřebujete pomoc?
Navštivte webové stránky
www.philips.com/welcome
na kterých je k dispozici kompletní nabídka podpůrných materiálů, například návod k
použítí, nejnovější aktualizace softwaru a odpovědi na časté dotazy.
3
1 Důležité bezpečnostní informace
Obecná údržba
Poškození a závadám výrobku lze předejít:
Nevystavujte vysokým teplotám u topného zařízení nebo na přímém slunci.
Chraňte přehrávač před pádem a nenechte na něj spadnout jiné předměty.
Přehrávač nesmíte ponořit do vody. Zabraňte vniknutí vody do zdířky pro konektor
sluchátek nebo do přihrádky baterie. Jinak hrozí vážné poškození zařízení.
Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem alkoholu, čpavku, benzenu nebo abrazivní
prostředky, protože by mohlo dojít k poškození přehrávače.
Použití mobilních telefonů v blízkosti zařízení může způsobit rušení.
Zálohujte soubory. Uchovávejte originální soubory stažené do zařízení. Společnost Philips
není odpovědná za ztrátu dat v případě, že se výrobek poškodí a nelze z něj data načíst.
Spravujte (přenášejte, odstraňujte apod.) hudební soubory pouze pomocí dodaného
hudebního softwaru. Vyhnete se tak problémům!
Provozní a skladovací teploty
Přehrávač používejte v místech, kde je teplota vždy mezi 0 a 35°C (32 až 95°F).
Přehrávač uchovávejte v místech, kde je teplota vždy mezi -20 a 45°C (-4 až 113°F).
Životnost baterií se může při nízkých teplotách zkrátit.
Náhradní díly / příslušenství
Navštivte www.philips.com/support pro objednání náhradních dílů/příslušenství.
Bezpečný poslech
Poslouchejte na střední hlasitost.
Při používání sluchátek na vysokou hlasitost může dojít k poškození sluchu. Tento výrobek
může vydávat zvuky v řádech decibelů, které mohou poškodit sluch u normálních osob, a
to i při vystavení do 1 minuty. Vyšší řády decibelů jsou nabízeny pro ty, kteří již
prošli určitou ztrátou sluchu.
Zvuky mohou mást. Během doby se váš sluch přizpůsobí "pohodlné hladině" i vyšších
hlasitostí. Po delším poslechu tedy to, co zní "normálně", může být hlasité a škodlivé pro
váš sluch. Jako ochrana proti tomu nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň, než si na ni váš
sluch přivykne, a nechte ji tam.
Ustavení bezpečné hlasitosti:
Nastavte ovladač hlasitosti na nízkou úroveň.
Pomalu zvyšujte hlasitost, dokud neuslyšíte pohodlně a jasně bez deformací.
Poslouchejte rozumně dlouhou dobu:
Prodlužované vystavení hluku i na normálně "bezpečných" úrovních může způsobit ztrátu
sluchu.
Používejte toto zařízení rozumně a dodržujte příslušné přestávky.
4
Dávejte pozor a dodržujte následující pokyny při používání sluchátek.
Poslouchejte rozumnou hlasitost rozumně dlouho.
Dávejte pozor, abyste nenastavovali hlasitost po přivyknutí sluchu.
Nezvyšujte hlasitost tak vysoko, abyste neslyšeli, co se děje kolem vás.
Doporučujeme postupovat opatrně nebo dočasně přerušit používání v případně
nebezpečných situacích.
Nepoužívejte sluchátka při řízení motorových vozidel, cyklistice, skateboardingu, atd.; může
dojít k dopravní nehodě a v mnoha oblastech je toto počínání protiprávní.
Důležité (pro modely s přibalenými sluchátky):
Důležité: Společnost Philips zaručuje soulad maximálního zvukového výkonu svých audio
přehrávačů stanoveného příslušnými regulačními úřady jen v případě použití s originálním
modelem dodaných sluchátek. Pokud je třeba sluchátka vyměnit, doporučujeme Vám obrátit
se na prodejce a objednat model totožný s originálními sluchátky dodanými společností
Philips.
Informace o autorských právech
Všechny značky a názvy produktů jsou ochranné známky příslušných společností a organizací.
Neautorizované kopírování jakýchkoli nahrávek stažených z Internetu nebo vytvořených ze
zvukových disků CD představuje porušení autorských práv a mezinárodních dohod.
Vytváření neautorizovaných kopií materiálů chráněných proti kopírování včetně počítačových
programů, nahrávek vysílání a zvukových nahrávek může představovat porušení autorských
práv a trestný čin. Toto zařízení nesmíte k takovým účelům používat.
Tento výrobek je chráněn určitými právy na ochranu duševního vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Používání nebo distribuce této technologie mimo tento výrobek je
zakázána bez svolení společnosti Microsoft nebo její autorizované pobočky.
Dodavatelé obsahu používají technologii digitální správy práv pro aplikaci Windows Media,
obsaženou v tomto zařízení ("WM-DRM"), aby byla ochráněna integrita obsahu ("zabezpečený
obsah") a aby jejich duševní vlastnictví, včetně autorských práv, nebylo zcizeno. Toto zařízení
používá pro přehrávání zabezpečeného obsahu software WM-DRM ("WM-DRM Software").
Pokud dojde k narušení bezpečnosti softwaru WM-DRM v tomto zařízení, může společnost
Microsoft zrušit (sama nebo na základě žádosti vlastníků zabezpečeného obsahu ("vlastníci
zabezpečeného obsahu")) práva softwaru WM-DRM k přístupu k novým licencím pro
kopírování, zobrazování nebo přehrávání zabezpečeného obsahu. Zrušením práv k softwaru
WM-DRM může vašemu zařízení zabránit v přenosu, ukládání, kopírování, zobrazování nebo
přehrávání zabezpečeného obsahu, který jste dříve na zařízení uložili. Zrušení práv k softwaru
WM-DRM nemění schopnost softwaru WM-DRM přehrávat nechráněný obsah. Seznam
zrušených práv k softwaru WM-DRM je odeslán na vaše zařízení, kdykoliv si stáhnete licenci
pro zabezpečený obsah z internetu nebo počítače. Společnost Microsoft může, v souladu s
touto licencí, také ukládat na vaše zařízení seznamy zrušených práv k softwaru WM-DRM
jménem vlastníků zabezpečeného obsahu, které mohou zakázat vašemu zařízení kopírování,
zobrazování nebo přehrávání zabezpečeného obsahu.
5
Pokud dojde ke zrušení práv k softwaru WM-DRM, společnost Philips se pokusí provést
dostupné aktualizace softwaru, aby došlo k obnovení některých nebo všech funkcí zařízení,
tedy přenášení, ukládání, přístupu, kopírování, zobrazování nebo přehrávání zabezpečeného
obsahu. Dostupnost těchto aktualizací nezávisí pouze na vůli společnosti Philips. Společnost
Philips nezaručuje, že po zrušení práv k softwaru WM-DRM budou tyto aktualizace softwaru
k dispozici. Pokud tyto aktualizace k dispozici nebudou, vaše zařízení nebude schopné
přenášet, ukládat, kopírovat, zobrazovat nebo přehrávat zabezpečený obsah - a to ani
zabezpečený obsah, který je již na zařízení uložen.
Navíc, i když tyto aktualizace k dispozici budou, nemusí obnovit schopnost zařízení přenášet,
ukládat, kopírovat, zobrazovat nebo přehrávat zabezpečený obsah, který byl dříve na zařízení
uložen. V některých případech bude možné přenášet obsah z počítače. V ostatních případech
bude nutné znovu zakoupit již dříve získaný zabezpečený obsah.
Shrnutí - Společnost Microsoft, vlastníci zabezpečeného obsahu a distributoři zabezpečeného
obsahu vám mohou zcela zamezit nebo omezit přístup k zabezpečenému obsahu. Mohou
také zabránit vašemu zařízení v přenášení, ukládání, kopírování, zobrazování nebo přehrávání
zabezpečeného obsahu i poté, co byl získán a zaplacen. Pro odepření, pozastavení nebo jiné
omezení přístupu k zabezpečenému obsahu nebo pro zabránění vašemu zařízení v přenášení,
ukládání, přístupu, kopírování, zobrazování nebo přehrávání zabezpečeného obsahu není
nutný váš souhlas nebo souhlas či svolení společnosti Philips. Společnost Philips nezaručuje, že
budete moci přenášet, ukládat, kopírovat, zobrazovat, přehrávat nebo mít přístup k
zabezpečenému obsahu.
Windows Media a logo Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky
společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech anebo dalších zemích.
Protokolování dat
Cílem společnosti Philips je zvyšovat kvalitu tohoto výrobku tak, aby přinášel uživateli
kvalitnější zábavu. Pro identifikaci profilu používání toto zařízení protokoluje některé
informace a data do energeticky nezávislé paměti. Tato data se používají k identifikaci a
rozpoznávání veškerých závad nebo problémů, se kterými se při používání zařízení můžete
6
setkat. Ukládají se například data o trvání přehrávání v režimu hudby, trvání přehrávání v
režimu rádia, počet případů vybití baterie atd. Uložená data neobsahují informace o
používaném obsahu nebo médiích nebo o zdroji stahování. Data uložená v zařízení lze načíst
JEN v případě, že uživatel zařízení vrátí do servisního centra Philips a JEN s cílem zjednodušit
zjišťování a prevenci chyb. Uložená data budou zpřístupněna uživateli na jeho první žádost.
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a komponent,
které je možné recyklovat a opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to,
že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC.
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu pro elektrické a elektronické
výrobky.
Jednejte v souladu s místními předpisy a nelikvidujte staré produkty v rámci běžného
domovního odpadu. Řádnou likvidací starého produktu napomůžete zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Zabudovaná dobíjecí baterie obsahuje látky, které mohou znečistit životní prostředí. Vždy
předávejte spotřebič na oficiální sběrné místo pro vyjmutí baterie před likvidací produktu.
Baterie je třeba likvidovat na oficiálním sběrném místě.
Úpravy
Úpravy neschválené výrobcem mohou ukončit oprávnění uživatele k provozování tohoto
zařízení.
7
2 Váš nový přehrávač
S tímto nově zakoupeným přehrávačem můžete:
Přenos zvuku a přenos souborů pomocí rozhraní Bluetooth
®
*
Přehrávání video souborů (WMV, MPEG4 (.avi))
Přehrávání zvukových souborů (MP3, WMA, AAC (nechráněných))
Zobrazení alb
Zobrazení obrázků
Poslech rádia VKV
Nahrávání rádia VKV
1
a hlasů / zvuků
Zobrazení složek
2.1 Co je v krabičce
S vaším přehrávačem se dodává následující příslušenství:
2.2 Přihlášení produktu
Důrazně vám doporučujeme přihlásit váš produkt, abyste získali přístup k bezplatným
aktualizacím. Produkt přihlásíte na stránce www.philips.com/welcome, abychom vás mohli
informovat, jakmile budou dostupné nové aktualizace.
* Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou registrované ochranné známky vlastněné společností
Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společností Philips je na základě licence.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou známkami a názvy příslušných vlastníků.
USB kabel
Návod na rychlé
spuštění
CD-ROM obsahující aplikace Windows Media Player, Philips
Device Manager, Media Converter for Philips, Uživatelský manuál a
Často kladené otázky
Sluchátka Přehrávač
Philips GoGear audio video player
Quick start guide
1
2
3
4
Install
Connect
and Charge
Transfer
Enjoy
SA5225 SA5225BT
SA5245 SA5245BT
SA5247 SA5247BT
SA5285 SA5285BT
SA5287 SA5287BT
8
A OPTIONS Nabízí výběr možností podle aktuální nabídky
B -VOLUME+ Zvýší/sníží hlasitost (přidržením se zvyšování/snižování urychlí)
C
®
Indikátor Bluetooth
®
D 1 Přeskočí dozadu/Rychle dozadu (přidržením se rychlost přeskočení urychlí)
2 Přeskočí dopředu/Rychle dopředu (přidržením se rychlost přeskočení
urychlí)
3/4 Posune nahoru/dolů (přidržením se rychlost posunu urychlí)
E z / 2; Zapnout / Vypnout
Přehrát/Zaznamenat / Pauza
Potvrdit výběr
F MIC Mikrofon
G p Konektor sluchátek
G Zobrazuje předchozí/poslední zobrazený/kmenový displej
H USB konektor
I RESET Reset
J posuvka Přidržením posuvky zablokujete/odblokujete všechna tlačítka (kromě
-VOLUME+)
3 Začínáme
3.1 Přehled ovladačů a připojení
I
E
F
GJK H
C
A B
D
1111
Důležité upozornění Nezapomeňte nainstalovat software pro přenos hudby a videa
na dodaném disku CD.
Důležité upozornění Chcete-li používat funkci Stream Ripper a vyhnout se tak
chybovým hlášením při stahování, nainstalujte si do počítače ‚kodek FLV‘. (Tip: Pokud
zadáte do internetového vyhledávače řetězec ‚stáhnout kodek FLV‘, naleznete webové
stránky, které stažení kodeku FLV nabízejí.)
Požadavky na systém:
Ztratili jste disk CD? Nemějte obavy, obsah disku CD lze stáhnout na stránkách
www.philips.com/support.
Windows XP (SP2 nebo novější) nebo Vista
Procesor Pentium III 800 MHz nebo vyšší
128 MB RAM
500 MB volného místa na pevném disku
Připojení k Internetu
Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo vyšší
CD-ROM
Port USB
Důležité upozornění Pro instalování a spouštění tohoto softwaru musíte mít
nainstalovaný systém Windows XP Service Pack 2. V případě, že tento systém nemáte
v počítači nainstalovaný, budete vyzváni k nainstalování aktualizace SP2. Nainstalujte tuto
aktualizaci, dokončete zbytek instalace softwaru a až poté připojte zařízení. Tento postup je
důležitý, abyste zajistili správnou funkčnost přehrávače po připojení k počítači.
Vložte disk CD dodaný s vaším výrobkem do jednotky CD-ROM vašeho počítače.
Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci aplikací Windows Media Player, Philips
Device Manager a MediaConverter™ for Philips. Aplikace MediaConverter™ for
Philips převádí videoklipy do formátů vhodných pro přehrávač.
Pokud se instalační program nespustí automaticky, procházejte obsah disku CD pomocí
aplikace Průzkumník Windows a poklepejte na soubor s příponou .exe.
1
2
3
3.2 Hlavní nabídka
Menu funkce
Hudba
Přehrávání digitálních hudebních stop
Video
Sledování videa
Obrázky
Zobrazení obrázků
Rádio
Poslech nebo nahrávání z rádia VKV
1
Záznamy
Vytváření nebo poslech nahrávek
Zobr. složku
Zobrazení složek
Nastavení
Přizpůsobení nastavení přehrávače
Nyní se přehrává
Poslední přehrané
Přechod na obrazovku přehrávání
Obnovení přehrávání
3.3 Instalace
1
Nahrávání rádia VKV: Tato funkce je dostupná ve všech oblastech s výjimkou USA a Kanady
1212
2
Dobíjecíbateriemajíomezenýpočetcyklůdobíjení.Životnostbateriíapočetnabíjecíchcyklů
závisínapoužíváníanastavení.
3.4.2 Zobrazení stavu baterie
Přibližná úroveň stavu baterie je zobrazena následujícím způsobem:
Zcela nabitá Nabitá ze dvou
třetin
Napůl nabitá Slabá Vybitá
3.4 Připojení a nabíjení
Po připojení k počítači se přehrávač začne automaticky nabíjet.
3.4.1 Použití dodaného kabelu USB
Před pevním použitím přehrávač nabíjejte nejméně 5 hodin.
Baterie
2
je 100% nabitá po 4 hodinách a po 2 hodinách je nabitá z 80 %.
Dodaný kabel USB připojte jedním koncem k miniportu rozhraní USB na spodní části
přehrávače a druhým k počítači.
Přehrávačsezačnenabíjetihnedpopřipojeníkpočítači.
1
>
2
>
Poznámka Přehrávač je zcela nabitý, pokud se zastaví animace nabíjení a zobrazí se
ikona . Zcela nabitý přehrávač umožní až 30 hodin
2
přehrávání hudby.
Poznámka Pokud jsou baterie téměř vybité, bliká obrazovka vybité baterie.
Přehrávač uloží všechna nastavení a nedokončené nahrávání a do 60 sekund se vypne.
1313
3.5 Přenos hudby a obrázků
Pomocí aplikace Windows Media Player můžete přenášet hudební a obrazové soubory do
přehrávače. Více podrobností naleznete v části 4 Organizování a přenos obrázků a
hudby pomocí aplikace Windows Media Player v uživatelském manuálu.
3.6 Stažení, převod a přenos videonahrávek
pomocí aplikace MediaConverter™
Důležité informace
Videa s ochranou proti kopírování (DRM), která jste stáhli (zakoupili) na síti Internet, musí
mít přenosovou rychlost e 800 kbps, abyste je mohli přenést do počítače.
Před přenosem videa chráněného technologií DRM se ujistěte, zda je můžete přehrávat
v počítači.
Soubory videa chráněné technologií DRM můžete přenést přetažením do složky Video
v zařízení prostřednictvím aplikace Internet Explorer.
Aplikace MediaConverter™ for Philips umožňuje
stahovat videa ze sítě Internet do počítače klepnutím na tlačítko (Stream Ripper),
převádět video soubory v počítači na správnou velikost obrazovky pro přehrávač,
přenášet soubory videa z počítače do přehrávače.
Poznámka Převod videa a jeho přenos je obvykle dlouhý proces, závislý na konguraci
počítače.
Důležité upozornění Chcete-li používat funkci Stream Ripper a vyhnout se tak
chybovým hlášením při stahování, nainstalujte si do počítače ‚kodek FLV‘. (Tip: Pokud
zadáte do internetového vyhledávače řetězec ‚stáhnout kodek FLV‘, naleznete webové
stránky, které stažení kodeku FLV nabízejí.)
14
3.6.1 Stahování nebo přidávání video nahrávek do aplikace
MediaConverter™
3.6.1.1 Stahování video nahrávek pomocí aplikace Stream Ripper*
Pomocí prohlížeče Internet Explorer otevřete webovou stránku, ze které chcete
stáhnout videonahrávku.
Software Stream Ripper podporuje stahování z těchto webových stránek:
video.google.com
myspace.com
youtube.com
Během přehrávání videonahrávky na webové stránce přesuňte kurzor přes video, až se
v levém horním rohu zobrazí ikona aplikace Stream Ripper , poté klepněte na
možnost Stáhnout.
2
Kdyžvideonahrávkustáhnete,aplikaceMediaConverter™otevřestaženouvideonahrávku.
1
2
>
14
* Funkce stahování aplikace Stream Rippervyžaduje,abyvpočítačibylnainstalovánkodek
FLV.
Další informace naleznete v kapitole Instalacevtétouživatelsképříručce.
15
3.6.1.2 Přidání video souborů z počítače nebo disku DVD
V okně aplikace MediaConverter™ klepněte na tlačítko Add File (Přidat soubor) /
Add DVD (Přidat disk DVD) a vyberte zdroj videa.
V
místním okně označte video soubor, poté klepněte na možnost Open (Otevřít).
V
okně aplikace MediaConverter™ klepněte na tlačítko Start a spusťte převod a
přenos videonahrávky.
3
1
3.6.2 Převod a přenos videonahrávek pomocí aplikace
MediaConverter™
Postupujte podle pokynů v části 3.6.1.1 nebo 3.6.1.2 a stáhněte nebo přidejte video.
V
okně aplikace MediaConverter™ vyberte cíl videa (přehrávač Philips nebo místní
disk).
V
okně aplikace MediaConverter™ klepněte na tlačítko Start a spusťte převod a
přenos videonahrávky.
2
3
1
2
3
1
2
3
15
1616
Tip Soubory také můžete vybrat v aplikaci Průzkumník Windows a poté je
přetáhnout na obrazovku aplikace MediaConverter™ for Philips.
Poznámka v případě potřeby budou soubory nejprve převedeny do formátu, který
dokáže přehrávač zpracovat a přehrát.
Tip Pokud je přehrávač zastaven a nečinný a po dobu 10 minut nestisknete žádné
tlačítko, automaticky se vypne.
Zobrazíseukazatelpostupupřevoduapřenosu.
Všechnypřevedenésouborybudoupřenesenydopřehrávače.
>
3.7 Bavte se
3.7.1 Zapnutí a vypnutí
Přehrávač zapnete stisknutím tlačítka z/2; dokud se nezobrazí logo společnosti Philips.
Vypnete jej stisknutím a přidržením tlačítka z/2; dokud se nezobrazí nápis „Bye“.
3.7.2 Vyhledávání v nabídce
Přehrávač je vybaven intuitivním navigačním systémem nabídky, který vás provede různým
nastavením a funkcemi.
Cíl
Akce
Návrat do předchozí nabídky
Stiskněte tlačítko O
Návrat do hlavní nabídky
Stiskněte a podržte tlačítko O
Procházení nabídkami
Stiskněte tlačítko 2 nebo O
Procházení seznamu
Stiskněte tlačítko 3 nebo 4
Vyberte možnost
Stiskněte tlačítko 2;
3.7.3 Posuvné tlačítko zamykání
Přehrávač má zajišťovací spínač, který brání náhodnému povozu.
Chcete-li tlačítka zamknout během přehrávání, posuňte tlačítko do polohy
.
Zamknousevšechnatlačítkakromětlačítek-VOL+ a na displeji se zobrazí ikona .
Chcete-li tlačítka znovu odemknout, posuňte tlačítko do polohy
1
>
2
13
3.8 Připojení sluchátek Bluetooth
®
(nebo jiných
zařízení Bluetooth
®
)
Můžete se připojit k libovolnému druhu výrobku s podporou Bluetooth
®
, který podporuje
stereo datový tok, například sluchátkům, audiosystémům nebo přenosným reproduktorům. V
následujících krocích je vysvětlen postup připojení přehrávače k novému zařízení:
1 V nabídce Home vyberte možnost Nastavení.
2 Stisknutím tlačítka 3 nebo 4 a 2; vyberte možnost Bluetooth.
3 Výběrem Zapnout rozhraní Bluetooth aktivujte funkci Bluetooth
®
na přehrávači.
4 Stisknutím tlačítka 3 nebo 4 a 2; vyberte možnost Připojit k ....
> Seznam zobrazí možnost Nové zařízení a již spárovaná zařízení.
5 Stisknutím tlačítka 3 nebo 4 a 2; vyberte možnost Nové zařízení.
> Přehrávač vyhledá a poté zobrazí seznam nalezených zařízení.
6 Vyberte zařízení, ke kterému se chcete připojit.
14
7 V případě potřeby zadejte kód druhého zařízení.
> Po úspěšném připojení se zobrazí zpráva s potvrzením.
Tip
Hudbu můžete také přenést do jiného zařízení s podporou Bluetooth
®
během poslechu
hudby ze sluchátek s podporou Bluetooth
®
. Viz kapitola Přehrávání hudby nebo videa
pomocí Bluetooth
®
.
Když zaškrtnete pole Zobrazit zařízení ostatním v nabídce nastavení Bluetooth
®
,
zviditelníte přehrávač pro ostatní zařízení Bluetooth
®
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Philips SA5245BT/02 Používateľská príručka

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre