Samsung AR18TXHZAWKX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Klimatizace
Návod k obsluze
AR**TXHZ***
Děkujeme, že jste si koupili klimatizaci Samsung.
Než začnete jednotku používat, pročtěte si pozorně tuto příručku a uschovejte ji pro pozdější
referenci.
2
Čeština
Obsah
Bezpečnostní informace 4
Bezpečnostní informace 4
Stručný přehled 15
Přehled vnitřní jednotky 15
Displej 15
Přehled dálkového ovládání 16
Výměna baterií v dálkovém ovládání 16
Používání dálkového ovládání 17
Volba provozního režimu 17
Nastavení teploty
Nastavení rychlosti ventilátoruNastavení směru proudění vzduchu 18
Inteligentní funkce 19
Funkce inteligentního napájení 19
Režim Auto
Režim Cool 19
Režim Dry
Režim Fan 20
Režim Heat
Automatické odmrazování 21
Různé inteligentní funkce 22
Funkce Fast 22
Funkce Quiet
Funkce Beep 23
Funkce osvětlení displeje 24
Funkce úspory energie 25
Funkce Eco 25
Funkce zapnutí/vypnutí časovače 26
Funkce good’sleep 27
3
Čeština
Čištění a údržba 28
Plánování činnosti 28
Čištění 29
Příloha 33
Řešení problémů 33
Informace o chladivu 35
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické
příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno
likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské
zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních
typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného
městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické
recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy.
Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým
odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své
životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií
Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím
referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66.
Bližší informace o závazcích společnosti Samsung vůči ochraně životního prostředí a regulačních
povinnostech týkajících se konkrétních výrobků (např. REACH, OEEZ, baterie a akumulátory) naleznete na
adrese: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
4
Bezpečnostní informace
Čeština
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si tuto příručku
Před instalací, použitím nebo údržbou tohoto spotřebiče si přečtěte
a dodržujte všechny bezpečnostní informace a pokyny. V důsledku
nesprávné instalace, používání nebo údržby tohoto spotřebiče může
dojít ke smrtelnému či vážnému zranění nebo poškození majetku.
Tyto pokyny ponechejte u tohoto spotřebiče. Obsah této příručky
může být změněn. Nejnovější verzi najdete na webu www.samsung.
com.
Protože se následující pokyny v této příručce týkají různých modelů,
mohou se parametry vaší klimatizace od uvedených parametrů
nepatrně lišit. Vpřípadě dotazů kontaktujte svého poskytovatele
služby nebo navštivte web www.samsung.com.
Upozornění a poznámky
Abychom vás upozornili na bezpečnostní adůležité informace,
používáme v této příručce následující upozornění a poznámky:
UPOZORNĚNÍ
Rizika a nebezpečné činnosti, které mohou mít za následek vážné
zranění nebo smrt.
VÝSTRAHA
Rizika a nebezpečné činnosti, které mohou mít za následek lehká
zranění nebo poškození majetku.
DŮLEŽITÉ
Informace vyžadující zvláštní pozornost
POZNÁMKA
Doplňkové informace, které mohou být užitečné
Bezpečnostní informace
5
Čeština
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace
UPOZORNĚNÍ: Materiál s nízkou rychlostí hoření
(Toto zařízení je naplněno chladivem R-32.)
Je třeba si pozorně přečíst příručky pro uživatele a
instalačního technika.
Je třeba si pozorně přečíst příručky pro uživatele a
instalačního technika.
Je třeba si pozorně přečíst servisní příručku.
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Toto zařízení nesmí obsluhovat osoby (včetně dětí) se sníženou
fyzickou, smyslovou a duševní způsobilostí nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud neobdržely pokyny týkající se
používání zařízení od osoby zodpovídající za jejich bezpečnost.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se zařízením nehrály.
Pokyny pro používání v Evropě: Toto zařízení mohou používat
děti od 8 let a osoby se sníženou fyzickou, smyslovou a duševní
způsobilostí nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
obdržely pokyny týkající se bezpečného používání zařízení
a rozumí možným rizikům. Děti si se zařízením nesmí hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
DŮLEŽITÉ
V zájmu plnění antimikrobiální funkce byl tento výrobek
ošetřen biocidním stříbrno-zinečnatým zeolitem.
Bezpečnostní informace
6
Bezpečnostní informace
Čeština
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace
MONTÁŽ
UPOZORNĚNÍ
Použijte síťový kabel podle napájecích norem tohoto produktu
nebo vyšších a používejte jej pouze s tímto zařízením. Kromě
toho nepoužívejte prodlužovací kabel.
Prodloužení síťového kabelu může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár.
Nepoužívejte elektrický transformátor. Jeho použití může
způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Pokud se napěťový/frekvenční/jmenovitý proud liší, může
dojít k požáru.
Montáž tohoto zařízení musí provádět kvalifikovaný technik
nebo servisní firma.
Pokud tomu tak není, může dojít k úrazu elektrickým
proudem, požáru, explozi, problémům s produktem nebo
zranění a také kzneplatnění záruky namontované klimatizace.
Vedle klimatizace namontujte odpojovač (ale nikoli na
panelech klimatizace) a elektrický jistič určený pro klimatizaci.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Vnější jednotku upevněte tak, aby její elektrická část nebyla
odkryta.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem,
požáru, explozi nebo problémům s produktem.
Zařízení nemontujte v blízkosti topného tělesa ani hořlavého
materiálu. Zařízení nemontujte na vlhkém, mastném či
prašném místě, na místě vystaveném přímému slunečnímu
světlu a vodě (nebo dešti). Zařízení nemontujte na místě, kde
může unikat plyn.
Jeho použití může způsobit úraz elektrickým proudem nebo
požár.
7
Čeština
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace
Vnější jednotku nikdy nemontujte na místech, jako je vysoká
vnější stěna, odkud by jednotka mohla spadnout.
Důsledkem pádu vnější jednotky může být zranění, smrt či
poškození majetku.
Zařízení musí být řádně uzemněné. K uzemnění zařízení nepoužívejte
plynové potrubí, plastové vodní potrubí ani telefonní linku.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem,
požáru či explozi.
Přesvědčte se, že je uzemněna i elektrická zásuvka.
VÝSTRAHA
Po nainstalování klimatizace ji prosím přikryjte igelitovým
pytlem, který po spuštění klimatizace sundejte.
Zařízení namontujte na rovném a pevném povrchu, který unese
její hmotnost.
V opačném případě může dojít k nadměrným vibracím, hluku
a problémům s produktem.
Řádně namontujte odtokovou hadici, aby voda správně odtékala.
V opačném případě může dojít k přetečení vody a poškození
majetku. Zabraňte mísení odtokovody a odpadní vody, jinak
by se v budoucnu mohl objevit zápach.
Výrobek musí být skladován v místnosti, kde nejsou žádné
zdroje vznícení (např. otevřený oheň, plynové spotřebiče,
elektrický vařič atd.).
Všimněte si, že chladivo nevydává žádný zápach.
Při montáži vnější jednotky připojte odtokovou hadici tak, aby
odtok probíhal bez problémů.
Voda, kterou vnější jednotka při vytápění produkuje, může
etéct a způsobit poškození majetku.
Především v zimě může zklimatizace upadnout kus ledu a
způsobit zranění, smrt či poškození majetku.
8
Bezpečnostní informace
Čeština
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace
Zařízení neinstalujte na místa, kde je vyžadován termo-
hygrostat (např. serverovna, strojovna, počítačová místnost
atp.)
Tato místa neposkytují pro zařízení garantované provozní
podmínky, a proto nemusí být výkon tohoto zařízení na těchto
místech dostatečný.
NAPÁJENÍ
UPOZORNĚNÍ
V případě poškození elektrického jističe kontaktujte nejbližší
servisní středisko.
Nenatahujte ani příliš neohýbejte elektrické vedení. Vedení
nepřekrucujte ani nezavazujte. Elektrické vedení nezavěšujte
na kovové předměty, nepokládejte na něj těžké předměty,
nezasunujte jej mezi předměty ani nezastrkujte do prostoru za
zařízením.
Jeho použití může způsobit úraz elektrickým proudem nebo
požár.
V případě poškození napájecího kabelu jej musí vyměnit
výrobce, jeho servisní technik nebo osoby s podobnou
kvalifikací, aby nedošlo ke vzniku nebezpečí.
VÝSTRAHA
Pokud klimatizaci delší dobu nebo v průběhu bouřky
nepoužíváte, přerušte vedení na elektrickém jističi.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
9
Čeština
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace
POUŽÍÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
V případě vytečení vody do zařízení kontaktujte nejbližší
servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Pokud zařízení vydává nezvyklé zvuky, pach spáleniny nebo
kouř, okamžitě přerušte napájení a kontaktujte nejbližší
servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
V případě závady provoz klimatizace ihned zastavte a
odpojte celý systém napájení. Poté kontaktujte zástupce
autorizovaného servisu.
V případě úniku plynu (propanu, LPG atd.) okamžitě vyvětrejte,
aniž byste se dotkli elektrického vedení. Nedotýkejte se
zařízení ani elektrického vedení.
Nepoužívejte ventilátor.
Jiskra by mohla způsobit explozi nebo požár.
Je-li nutné klimatizaci znovu namontovat, kontaktujte nejbližší
servisní středisko.
V opačném případě může dojít k problémům s produktem,
úniku vody, úrazu elektrickým proudem či požáru.
Na produkt se nevztahuje doručovací služba. V případě
opětovné montáže produktu na jiném místě budou naúčtovány
dodatečné náklady na sestavení a poplatek za montáž.
Pokud chcete produkt namontovat na neobvyklé místo,
jako je průmyslová plocha nebo v blízkosti pobřeží, kde je
vystaven působení soli z ovzduší, kontaktujte nejbližší servisní
středisko.
10
Bezpečnostní informace
Čeština
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace
Elektrického jističe se nedotýkejte vlhkýma rukama.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
V průběhu činnosti klimatizaci nevypínejte pomocí jističe.
Vypnutí a opětovné zapnutí klimatizace pomocí jističe může
způsobit jiskru a následně úraz elektrickým proudem a požár.
Po vybalení klimatizace uložte balicí materiál mimo dosah dětí,
protože pro ně může být nebezpečný.
Pokud si dítě natáhne na hlavu plastový obal, může se udusit.
Když probíhá vytápění, nedotýkejte se rukama ani prsty
vzduchové lopatky.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo popálení.
Do přívodu/výstupu vzduchu nestrkejte prsty ani cizí předměty.
Především dávejte pozor, aby do produktu nestrkaly prsty děti
a neporanily se.
Nevystavujte klimatizaci silný úderům a tahu.
Mohlo by dojít k požáru a problémům s produktem.
V blízkosti venkovní jednotky nenechávejte předměty, po
kterých by děti mohly na přístroj vylézt.
Mohly by se vážně zranit.
Ve špatně odvětraných prostorech nebo v blízkosti nemocných
lidí nepoužívejte klimatizaci příliš dlouho.
Protože hrozí nebezpečí nedostatku kyslíku, otevřete alespoň
jednou za hodinu okno.
11
Čeština
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace
Nepoužívejte žádné jiné prostředky k urychlení odmrazování
nebo čištění než ty, které doporučuje společnost Samsung.
Neprorážejte ani nezapalujte.
Dbejte na to, že chladiva nesmí obsahovat odoranty.
Pokud do zařízení pronikne cizí látka, například voda, vypněte
napájení a kontaktujte nejbližší servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nesnažte se zařízení sami opravovat, demontovat ani
upravovat.
Nepoužívejte jiné (například měděné, ocelové atd.) než
standardní pojistky.
Jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru,
problémům s produktem nebo zranění.
VÝSTRAHA
Pod vnitřní jednotku nepokládejte žádné předměty ani
přístroje.
Voda odkapávající z vnitřní jednotky může způsobit požár či
poškození majetku.
Minimálně jednou ročně kontrolujte, zda není poškozen
montážní rám vnější jednotky.
V opačném případě může dojít ke zranění, úmrtí či poškození
majetku.
Aby nedošlo ke zranění, je nutné po zastavení pohybu lamely
pro vertikální proudění vzduchu změnit polohu lamel pro
horizontální proudění vzduchu. (V případě manuálního
nastavení horizontálního proudění vzduchu.)
12
Bezpečnostní informace
Čeština
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace
Pokud klimatizace správně nechladí nebo nevytápí, mohlo dojít
k úniku chladiva. V případě úniku zastavte provoz, vyvětrejte
místnost a obraťte se okamžitě na svého prodejce s žádostí o
doplnění chladiva.
Chladivo není škodlivé. Pokud ak přijde do styku s ohněm,
může dojít k úniku škodlivých plynů a dále hrozí riziko požáru.
Během přepravy vnitřní jednotky je třeba z důvodu ochrany
přikrýt potrubí držáky. Při přepravě nedržte výrobek za potrubí.
Mohlo by dojít k úniku plynu.
Zařízení nemontujte do lodí ani do vozidel (například do
obytných dodávek).
Sůl, otřesy nebo jiné přírodní vlivy mohou způsobit poruchu
zařízení, úraz elektrickým proudem či požár.
Na zařízení se nestavte ani na něj nepokládejte žádné předměty
(například prádlo, zapálené svíčky, zapálené cigarety, nádobí,
chemické látky, kovové předměty atd.).
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru,
problémům s produktem či zranění.
Zařízení neobsluhujte vlhkýma rukama.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Na povrch zařízení nestříkejte těkavé látky, jako jsou například
insekticidy.
Nejenže mohou být pro člověka nebezpečné, ale mohou
také způsobit úraz elektrickým proudem, požár a problémy s
produktem.
13
Čeština
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace
Nepijte vodu z klimatizace.
Voda může být pro člověka škodlivá.
Vyvarujte se nárazů, třesení či pádu dálkového ovladače, ani se
jej nepokoušejte rozebírat.
Po výměně vdálkovém ovladači uchovávejte baterie mimo
dosah dětí.
Pokud dítě baterii spolkne, okamžitě vyhledejte lékaře.
Při výměně baterií dálkového ovladače dejte pozor, aby
kapalina z baterie nepřišla do kontaktu s vaší pokožkou.
Kapalina z baterie je pro člověka škodlivá.
Nedotýkejte se potrubí připojeného produktu.
Mohlo by dojít k popálení či zranění.
Nádobu na chladicí kapalinu ani potrubí neřežte ani neopalujte.
Proudění vzduchu by nemělo směřovat k ohni nebo vařiči.
Klimatizaci nepoužívejte k uchovávání přesných měřicích
přístrojů, potravin, zvířat, rostlin a kosmetiky ani k jiným
neobvyklým účelům.
Mohlo by dojít k poškození majetku.
Předcházejte dlouhodobému vystavování osob, zvířat a rostlin
vzduchu proudícímu z klimatizace.
Mohlo by dojít k jejich poranění či poškození.
14
Bezpečnostní informace
Čeština
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace
ČIŠTĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nečistěte přímým ostřikováním vodou. K čištění
zařízení nepoužívejte benzín, ředidlo ani alkohol.
Mohlo by dojít k odbarvení, deformaci, poškození, úrazu
elektrickým proudem či požáru.
Před čištěním a prováděním údržby vypněte napájení a
počkejte, dokud se ventilátor nezastaví.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
VÝSTRAHA
Při čištění povrchu tepelného výměníku venkovní jednotky
dejte pozor, protože má ostré hrany.
Čištění by měl provádět kvalifikovaný technik. Obraťte se na
instalačního technika nebo servisní středisko.
Vnitřní prostory klimatizace sami nečistěte.
Chcete-li vyčistit vnitřní prostor zařízení, kontaktujte nejbližší
servisní středisko.
Při čištění filtru se řiďte popisy v části „Čištění“.
V opačném případě může dojít k poškození, úrazu elektrickým
proudem či požáru.
Při manipulaci stepelným výměníkem dejte pozor, abyste se
neporanili oostré hrany jeho povrchu.
15
Čeština
Stručný přehledStručný přehled
ehled vnitřní jednotky
Vzhled vlastního produktu se může od obrázku níže nepatrně lišit.
01
03
02
04
05
06
08
07
01 Sání vzduchu
02 Vzduchový filtr
03 ední panel
04 Lamela pro nastavení směru proudění vzduchu
(nahoru a dolů)
05 Lamela pro nastavení směru proudění vzduchu
(vlevo a vpravo)
06 Tlačítko napájení / přijímač dálkového ovladače
07 Snímač teploty vmístnosti
08 Displej
Displej
01
02 03
01 Indikátor teploty (číselný)
Indikátor resetování filtru ( )
Indikátor automatického čištění ( )
Indikátor odmrazování ( )
02 Indikátor časovače
Indikátor good’sleep
03 Indikátor Eco
Stručný přehled
16
Čeština
Stručný přehledStručný přehled
ehled dálkového ovládání
08
09
07
01
05
06
15
16
17
19
20
02
03
04
10
11
12
18
13
14
01 Indikátor nastavené teploty
02 Indikátor možností časovače
03 Ukazatel provozního režimu
04 Ukazatel možností
05 Ukazatel slabé baterie
06 Indikátor přenosu
07 Ukazatel otáček ventilátoru
08 Indikátor nastavení vertikálního proudění vzduchu
09 Indikátor nastavení horizontálního proudění vzduchu
10 Vypínač
11 Tlačítko teploty
12 Tlačítko Timer
13 Tlačítko otáček ventilátoru
14 Tlačítko pro nastavení směru / tlačítko výběru
15 Tlačítko pro nastavení vertikálního proudění
vzduchu
16 Tlačítko Mode
17 Tlačítko Fast/Eco
18 Tlačítko pro nastavení horizontálního
proudění vzduchu
Funkce horizontálního proudění vzduchu není
utohoto modelu k dispozici. Horizontální
proudění vzduchu lze nastavit ručně.
19 Tlačítko Options/Clean
20 Tlačítko SET/ tlačítko pro výběr jednotek
teploty (℃
℉)
POZNÁMKA
Ačkoli je na displeji dálkového ovladače
zobrazeno Purify, (horizontální proudění
vzduchu), Usage, Direct aIndirect, není tato
funkce utohoto modelu k dispozici.
Výměna baterií v dálkovém ovládání
dvě baterie 1,5V typu AAA
Většina provozních pokynů v této příručce vyžaduje použití dálkového ovladače.
17
Čeština
Stručný přehledStručný přehled
Volba provozního režimu
Chcete-li změnit aktuální režim na Auto, Cool, Dry, Fan a Heat,
stiskněte tlačítko (režim).
POZNÁMKA
Režimy Cool, Dry a Heat můžete používat v následujícím provozním
rozsahu.
Režim Cool Dry Heat
Vnitřní
teplota
16 °C až 32 °C 18 °C až 32 °C
27 °C nebo
méně
Venkovní
teplota
-10 °C až 46 °C -10 °C až 46 °C
−15 ℃ až 24 ℃¹⁾
Vnitřní
vlhkost
Relativní
vlhkost 80%
nebo méně²⁾
_ _
¹⁾ Klesne-li venkovní teplota na -15°C, může dojít ke snížení topného
výkonu na 60 až 70%.
²⁾ Používáte-li klimatizaci delší dobu vrežimu Cool vprostředí
svysokou vlhkostí vzduchu, může dojít ke kondenzaci.
Další informace ovenkovní teplotě vmultisystému najdete
vpříručce kmultisystému.
Pomocí dálkového ovladače můžete přepínat mezi hodnotami ve
stupních Celsia a Fahrenheita.
Podržte tlačítko minimálně 3 s.
POZNÁMKA
Nedojde k přepnutí indikace teploty na vnitřní jednotce.
Tato funkce se zruší, pokud dojde k výměně baterií dálkového
ovládání. V takovém případě tuto funkci spusťte znovu.
Používání klimatizace je snadné, stačí vybrat režim a následně ovládat teploty, otáčky ventilátoru a směr
proudění vzduchu.
Používání dálkového ovládání
18
Používání dálkového ovládání
Čeština
Stručný přehledStručný přehled
Nastavení teploty
Chcete-li regulovat teplotu v každém režimu, stiskněte tlačítko
(Teplota):
Režim Ovládání teploty
Auto/Cool/Heat Nastavení o 1°C z 16°C na 30°C.
Dry Nastavení o 1°C z 18°C na 30°C.
Fan Bez ovládání teploty.
Nastavení rychlosti ventilátoru
V každém režimu můžete zvolit následující otáčky ventilátoru:
Režim Dostupné otáčky ventilátoru
Auto/Dry
(Automatická)
Cool/Fan/Heat
(Automatické), (Nízké), (Střední),
(Vysoké), (Turbo)
Nastavení směru proudění vzduchu
Chcete-li nastavit stálý směr proudění vzduchu, zastavte pohyb
lamel pro vertikální proudění vzduchu.
V provozu
POZNÁMKA
Pokud nastavíte lamelu ručně, nemusí se po vypnutí klimatizace
zcela zavřít.
K nastavení lamel pro proudění vzduchu vždy používejte dálkový
ovladač. Lamely nenastavujte ručně. Nemusely by pak fungovat
normálně.
Je-li zapnutá funkce good'sleep, nemůžete řídit směr vertikálního
proudění vzduchu v režimu Cool.
19
Čeština
Inteligentní funkceInteligentní funkce
Režim Auto
V režimu Auto lze pomocí výkonné funkce chlazení a vytápě
dosáhnout požadované teploty automaticky. Pokud se rozdíl mezi
teplotou v místnosti a nastavenou teplotou sníží, klimatizace bude
regulovat otáčky ventilátoru a směr proudění vzduchu.
Vyberte možnost Auto.
POZNÁMKA
Pokud je teplota v místnosti vyšší než nastavená teplota, bude
klimatizace automaticky produkovat chladný vzduch.
Pokud je teplota v místnosti nižší než nastavená teplota, bude
klimatizace automaticky produkovat teplý vzduch.
Režim Cool
Režim Cool použijte k ochlazení v teplém počasí.
Vyberte možnost Cool.
POZNÁMKA
Pro pohodlí udržujte rozdíl teplot mezi vnitřním a venkovním
vzduchem v rozsahu 5 °C.
Po výběru režimu Cool vyberte požadovanou funkci, teplotu a
otáčky ventilátoru.
Pro rychlejší ochlazení vyberte nižší teplotu a vyšší otáčky
ventilátoru.
Pro úsporu energie vyberte vyšší teplotu a nižší otáčky
ventilátoru.
Když se teplota v místnosti blíží nastavené teplotě, motor
kompresoru se zpomalí, aby šetřil energii.
Funkce inteligentního napájení
Inteligentní funkce
20
Funkce inteligentního napájení
Čeština
Inteligentní funkceInteligentní funkce
Režim Dry
Režim Dry použijte za deště nebo vlhka.
Vyberte možnost Dry.
POZNÁMKA
Správně nastavený teplotní rozsah pro funkci odvlhčování je 24
až 26°C. Pokud máte pocit, že je aktuální vlhkost vysoká, použijte
nižší nastavenou teplotu.
Režim Dry nelze používat pro vytápění. Režim Dry je určen
kvytvoření vedlejšího účinku chlazení.
Režim Fan
V režimu Fan běží klimatizace jako podlahový ventilátor, z něhož
vychází proud vzduchu bez vytápění nebo chlazení.
Vyberte možnost Fan.
POZNÁMKA
Pokud nebude klimatizační jednotka delší dobu používána,
nechte ji běžet v režimu Fan po dobu 3 až 4 hodin, aby došlo k
vysušení vnitřních součástí.
Venkovní jednotka nepracuje v režimu Fan. Jedná se onormální
funkci klimatizace, nikoli oporuchu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung AR18TXHZAWKX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka