EINHELL TC-RA 18 Li BT Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
TC-RA 18 Li BT
Art.-Nr.: 34.080.17 I.-Nr.: 21010
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Radio
GB Original operating instructions
Cordless Radio
F Instructions d’origine
Radio sans l
I Istruzioni per l’uso originali
Radio a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-radio
S Original-bruksanvisning
Uppladdningsbar radio
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorový radiopřijímač
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové rádio
NL Originele handleiding
Accu-radio
E Manual de instrucciones original
Radio con batería
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkuradio
SLO Originalna navodila za uporabo
Radio na baterije
H Eredeti használati utasítás
Akkus-rádió
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 1Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 1 30.03.2022 09:43:3230.03.2022 09:43:32
- 2 -
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 2Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 2 30.03.2022 09:43:3330.03.2022 09:43:33
- 3 -
1
2
1
3
2
3
4
6
5
3
5
8
7
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 3Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 3 30.03.2022 09:43:3330.03.2022 09:43:33
- 4 -
4 5
6 7
8
3
3
B
A
7 a
4
H
G
F
E
C
D
9
12
4
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 4Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 4 30.03.2022 09:43:3530.03.2022 09:43:35
D
- 5 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
Erklärung der verwendeten Symbole
(siehe Bild 8)
1. Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsri-
sikos Bedienungsanleitung lesen.
2. Lagerung der Akkus nur in trockenen Räu-
men mit einer Umgebungstemperatur von
+10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zu-
stand lagern (mind. 40% geladen).
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung
1. Ein- / Ausschalter
2. Tragegri
3. Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
4. Rasttaste
5. Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)
6. Abdeckung Batteriefach
7. Akku kapazitätsanzeige
8. Antenne
9. Halteband für Smartphone
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Radio
2x AAA Batterie
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Technische Daten
Spannungsversorgung ...........................18 V d.c.
AM Frequenzbereich ................... 522 - 1620 kHz
FM Frequenzbereich ................ 87,5 - 108,0 MHz
Leistungsaufnahme: ..................................... 15 W
Lautsprecherleistung ................................... 10 W
Gewicht ....................................................0,74 kg
4. Vor Inbetriebnahme
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akku-
Gerätes unbedingt diese Hinweise:
Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät. Ein
leerer Akku ist nach ca. 0,5-1 Stunde aufge-
laden.
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 5Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 5 30.03.2022 09:43:3930.03.2022 09:43:39
D
- 6 -
Öffnen Sie die Batterieabdeckung (Bild 2 /
Pos. 6) und setzen Sie 2 x AAA Batterien ein.
Diese werden benötigt, damit die gespei-
cherten Sender, die Uhrzeit und die zuletzt
eingestellte Lautstärke auch nach entfernen
des Akkus erhalten bleiben.
5. Bedienung
5.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 3-4)
1. Akku-Pack (3) aus dem Gerät heraus ziehen,
dabei die Rasttaste (4) nach unten drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan-
denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie den Netzstecker des Ladegeräts (5) in die
Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
Unter Punkt 9 (Anzeige Ladegerät) nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei-
ge am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich
sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist.
ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch
nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät und Ladeadapter
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktie-
ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die
Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben
wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung
von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein-
zeln in Kunststo beutel verpackt werden, um
Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-
Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-
ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden
Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die
Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den
Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem
Defekt des Akku-Packs!
5.2 Ein/ Ausschalten
Zum Einschalten des Gerätes setzen Sie den Ein-
/ Ausschalter auf „I“.
Zum Ausschalten setzen Sie diesen auf „0“.
5.3 Einstellung der Uhrzeit (Bild 6)
1. Zur Einstellung der Uhrzeit schalten Sie das
Radio aus und drücken anschließend „Clock“
(H), bis die Anzeige blinkt.
2. Jetzt können mit den Tasten „Volume -“ (F)
die Stunden und „Volume +“ (E) die Minuten
eingestellt werden.
3. Drücken Sie nun die taste „Clock“ (H) erneut
um die Einstellung zu speichern.
5.4 Tastenfunktionen AM/FM und Bluetooth®
Modus
Modus AM/FM-Radio
Lautstärke lauter
Volume + (E)
Lautstärke leiser
Volume – (F)
Stummschaltung Funktion
Mute (A)
Einstellen der Frequenz
Seek (C)
Seek (D)
Modus Bluetooth®
Lautstärke lauter
Volume + (E)
Lautstärke leiser
Volume – (F)
Pause / Play Funktion
Mute (A)
Einstellen des Titels
Seek (C) / Wahl nächster Titel
Seek (D) / Wahl vorheriger Titel
5.5 Einstellung AM/FM Modus und Frequenz-
wahl (Bild 6)
Wenn sie das Akku-Radio mit dem Ein-/Ausschal-
ter (1) einschalten, be ndet sich das Gerät immer
in dem zuletzt verwendeten Modus.
Wenn sich das Gerät im Bluetooth® Modus be-
ndet, muss es manuell in den AM/FM Modus
umgeschaltet werden.
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 6Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 6 30.03.2022 09:43:3930.03.2022 09:43:39
D
- 7 -
Drücken Sie dazu die Mode-Taste (B) bis FM oder
AM im Display angezeigt wird.
Manuelles Einstellen der Frequenz
Zum manuellen Einstellen der Frequenz
drücken Sie kurz die Tasten „Seek “ (C) oder
„Seek “ (D)
Manuelle Senderprogrammierung
1. Zur Programmierung der Sender schalten Sie
das Radio ein und drücken anschließend die
Taste „Channel“ (G).
2. Es wird nun der erste Senderplatz „1“ ange-
zeigt. Stellen sie nun mit den Tasten „Seek
(C) oder „Seek “ (D) den gewünschten
Sender ein.
3. Drücken sie nun die Taste „Channel“ (G) bis
die Anzeige Blinkt.
4. Mit einem erneuten Drücken der Taste „Chan-
nel“ (G) wird die Programmierung abge-
schlossen.
Automatisches Einstellen der Frequenz
Zur Automatischen Sendersuche drücken Sie
eine der Tasten „Seek “ (C) oder „Seek (D)
und halten Sie die Taste gedrückt bis der Sender-
suchlauf beginnt.
Die Sendersuche läuft nun automatisch, bis ein
Sender gefunden wird.
Automatische Senderprogrammierung
Drücken sie die Taste „MODE“ (B), bis der
Sendersuchlauf beginnt. Das Gerät sucht nun die
nächsten 10 Sender und speichert diese automa-
tisch auf den Speicherplätzen des Gerätes ab.
5.6 Einstellung Bluetooth® Modus
Um in den Bluetooth® Modus zu wechseln, drü-
cken Sie die „MODE“ Taste (B) bis im Display das
Symbol für die Bluetooth® Funktion angezeigt
wird.
Blinkt das Bluetooth®-Symbol im Display, dann
ist noch kein Bluetooth-Gerät mit dem Akku-
Radio gekoppelt und das Gerät ist bereit zum
Koppeln.
Aktivieren Sie Bluetooth® an ihrem Smartphone
oder Tablet PC und koppeln Sie dieses mit
„PXC cordless radio“. Nach erfolgreicher Koppe-
lung ertönt ein kurzer Ton und das Bluetooth®-
Symbol im Display wird dauerhaft angezeigt. Das
Akku-Radio kann nun als Bluetooth® - Lautspre-
chen benutzt werden.
Um wieder in den AM/FM Modus zu wechseln,
muss die Taste „MODE“ (B) wieder betätigt wer-
den.
5.7 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 5/Pos. 7)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-
Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsan-
zeige (7) signalisiert ihnen den Ladezustand des
Akkus anhand von 3 LED`s.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(‘s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED’s blinken:
Die Temperatur des Akkus ist unterschritten. Ent-
fernen Sie den Akku vom Gerät und lassen Sie
den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen.
Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tie-
fentladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku
vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr ver-
wendet bzw. geladen werden.
6. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Akku.
6.1 Reinigung
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
6.2 Wartung
Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 7Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 7 30.03.2022 09:43:3930.03.2022 09:43:39
D
- 8 -
6.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.Einhell-Service.com
7. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
8. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 8Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 8 30.03.2022 09:43:4030.03.2022 09:43:40
D
- 9 -
9. Anzeige Ladegerät
Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme
Rote LED Grüne LED
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit,
Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.
Die entsprechenden Ladezeiten nden Sie direkt am Ladegerät.
Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen
Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO)
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-
geschaltet.
Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-
gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät be ndet sich im Modus für schonende Ladung.
Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen
und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und
45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der
Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt
(unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen
1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 9Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 9 30.03.2022 09:43:4030.03.2022 09:43:40
D
- 10 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent-
nommen werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 10Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 10 30.03.2022 09:43:4030.03.2022 09:43:40
D
- 11 -
Ser vice-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Akku
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu-
melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall
folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 11Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 11 30.03.2022 09:43:4030.03.2022 09:43:40
D
- 12 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des
Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet
werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos-
sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein
repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 12Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 12 30.03.2022 09:43:4030.03.2022 09:43:40
D
- 13 -
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem
Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und
persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen
zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverg-
barkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein ächendeckendes
Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch
schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
Einhell Service
Eschenstraße 6
94405 Landau an der Isar
Telefon: 09951 - 959 2000
Telefax: 09951 - 959 1700
E-Mail: Service-[email protected] Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
Einhell-Service.com
>>>
ERSATZTEILE
PREIS-
INFORMATIONEN VERFÜGBARKEITEN
PRODUKT-
INFORMATIONEN
TRACK & TRACE
REPARATUR-
SERVICE SERVICE-STELLEN
VOR ORT
GARANTIEVER-
LÄNGERUNGEN
ZUBEHÖR
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 13Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 13 30.03.2022 09:43:4030.03.2022 09:43:40
GB
- 14 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
Explanation of the symbols used (see Fig. 8)
1. Danger! - Read the operating instructions to
reduce the risk of injury.
2. Store the batteries only in dry rooms with
an ambient temperature of +10°C to +40°C.
Place only fully charged batteries in storage
(charged at least 40%).
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Warning!
Read all the safety information, instructions,
illustrations and technical data provided on
or with this power tool. Failure to adhere to the
following instructions may result in electric shock,
re and/or serious injury.
Keep all the safety information and instruc-
tions in a safe place for future use.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout
1. On/O switch
2. Carry-handle
3. Battery pack (not supplied)
4. Pushlock button
5. Charger (not supplied)
6. Battery compartment cover
7. Battery pack capacity indicator
8. Antenna
9. Strap for smartphone
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
speci ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or su ocating!
Radio
2x AAA batteries
Original operating instructions
Safety information
3. Technical data
Mains voltage ......................................... 18 V DC
AM frequency range ................... 522 - 1620 kHz
FM frequency range ................ 87.5 - 108.0 MHz
Power consumption: ................................... 15 W
Speaker output ........................................... 10 W
Weight .....................................................0.74 kg
4. Before starting for the rst time
Be sure to read the following information before
you put the cordless unit into operation:
Charge the battery pack with the charger. An
empty battery pack requires a charging peri-
od of approximately 0.5 to 1 hour.
Open the battery cover (Fig 2 / Item 6) and
insert 2x AAA batteries. These are needed to
ensure that the saved channels, the time and
last used volume setting are retained even
when the battery pack has been removed.
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 14Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 14 30.03.2022 09:43:5230.03.2022 09:43:52
GB
- 15 -
5. Operation
5.1 Charging the LI battery pack (Fig. 3-4)
1. Remove the battery pack (3) from the unit by
pressing the pushlock button (4) downwards.
2. Check that your mains voltage is the same
as that marked on the rating plate. Insert the
power plug of the charger (5) into the socket
outlet. The green LED will then begin to ash.
3. Push the battery pack onto the battery char-
ger.
In section 9 (Charger indicator) you will nd a
table with an explanation of the LED indicator on
the charger.
If the battery pack fails to charge, check for the
following:
voltage at the power socket
whether there is good contact at the charging
contacts of the charging unit
If the battery pack still fails to charge, send
the charger and charging adapter
and the battery pack
to our customer service center.
To ensure that items are properly packaged
and delivered when you send them to us,
please contact our customer service or the
point of sale at which the equipment was
purchased.
When shipping or disposing of batteries and
cordless tools, always ensure that they are
packed individually in plastic bags to prevent
short circuits and res.
To ensure that the battery pack provides long ser-
vice, you should take care to recharge it promptly.
You must recharge the battery pack when you
notice that the performance of the device drops.
Never allow the battery pack to become fully di-
scharged. This will cause it to develop a defect.
5.2 Switching on/o
To switch on the unit, move the On/O switch to
„I“.
To switch o , move it to „0“.
5.3 Setting the time (Fig. 6)
1. To set the time, switch the radio o and then
press „Clock“ (H) until the indicator ashes.
2. Now you can set the hours using the „Volume
-“ button (F) and the minutes using the „Volu-
me +“ button (E).
3. Now press the „Clock“ (H) button again to
save the settings.
5.4 Button functions AM/FM and Bluetooth®
mode
AM/FM radio mode
Increase volume
Volume + (E)
Reduce volume
Volume - (F)
Mute function
Mute (A)
Setting the frequency
Seek (C)
Seek (D)
Bluetooth® mode
Increase volume
Volume + (E)
Reduce volume
Volume - (F)
Pause / Play function
Mute (A)
Setting the title
Seek (C) / Select next title
Seek (D) / Select previous title
5.5 Setting AM/FM mode and frequency se-
lection (Fig. 6)
When you switch on the cordless radio with the
On/O switch (1), the unit will always be in the
mode last used.
If the unit is in Bluetooth® mode, you will need to
switch it manually to AM/FM mode.
To do so, press the mode button (B) until FM or
AM appears in the display.
Setting the frequency manually
To set the frequency manually, press the “Seek
(C) button or the “Seek (D) button brie y.
Programming the channels manually
1. To program the channels, switch on the radio
and then press the „Channel“ (G) button.
2. The rst channel number „1“ will appear. Now
use the „Seek “ (C) button or the „Seek
(D) button to set the channel you want.
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 15Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 15 30.03.2022 09:43:5230.03.2022 09:43:52
GB
- 16 -
3. Then press the „Channel“ (G) button until the
indicator ashes.
4. To complete the programming, press the
„Channel“ (G) button again.
Setting the frequency automatically
To seek a channel automatically, press the „Seek
“ (C) button or the „Seek (D) button
and
keep the button pressed until the channel scan
starts.
The channel scan will then run automatically until
a channel is found.
Programming the channels automatically
Press the „MODE“ button (B) until the channel
scan starts. The unit will then search for the next
10 channels and save them automatically in the
unit’s memory presets.
5.6 Setting Bluetooth® mode
To switch to Bluetooth® mode, press the “MODE”
button (B) until the Bluetooth® function symbol
appears.
If the Bluetooth® symbol ashes in the display,
there is still no connection between the cordless
radio and a Bluetooth® unit and the radio is ready
for connecting.
Activate Bluetooth® on your smartphone or tablet
and connect it to “PXC cordless radio”. Once suc-
cessfully connected, there will a brief audio signal
and the Bluetooth® symbol will appear conti-
nuously in the display. The cordless radio can now
be used as a Bluetooth® loudspeaker.
To return to AM/FM mode you must press the
“MODE” button (B) again.
6.7 Battery capacity indicator (Fig. 5/Pos. 7)
Press the button for the battery capacity indicator
(a). The battery capacity indicator (7) shows the
charge status of the battery using 3 LEDs.
All 3 LEDs are lit:
The battery is fully charged.
2 or 1 LED(s) are lit:
The battery has an adequate remaining charge.
1 LED ashes:
The battery is empty, recharge the battery.
All LEDs blink:
The battery temperature is too low. Remove the
battery from the equipment, keep it at room tem-
perature for one day. If the fault reoccurs, this me-
ans that the rechargeable battery has undergone
exhaustive discharge and is defective. Remove
the battery from the equipment. Never use or
charge a defective battery.
6. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Hazard!
Always pull out the battery pack before starting
any cleaning work.
6.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it.
Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could at-
tack the plastic parts of the equipment. Ensu-
re that no water can seep into the device. The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
6.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
6.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.Einhell-Service.com
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 16Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 16 30.03.2022 09:43:5230.03.2022 09:43:52
GB
- 17 -
7. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council o ces.
8. Storage
Store the equipment and accessories in a dark
and dry place at above freezing temperature. The
ideal storage temperature is between 5 and 30
°C. Store the electric tool in its original packaging.
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 17Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 17 30.03.2022 09:43:5230.03.2022 09:43:52
GB
- 18 -
9. Charger indicator
Indicator status Explanations and actions
Red LED Green LED
O Flashing Ready for use
The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no
battery pack in the charger
On O Charging
The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char-
ging times are shown directly on the charger.
Important! The actual charging times may vary slightly from the stated
charging times depending on the existing battery charge.
O On The battery is charged and ready for use. (READY TO GO)
The unit then changes over to gentle charging mode until the battery is
fully charged.
To do this, leave the rechargeable battery on the charger for approx. 15
minutes longer.
Action:
Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from the
mains supply.
Flashing O Adapted charging
The charger is in gentle charging mode.
For safety reasons the charging is performed less quickly and takes more
time. The reasons can be:
- The rechargeable battery has not been used for a very long time.
- The battery temperature is outside the ideal range.
Action:
Wait for the charging to be completed; you can still continue to charge the
battery pack.
Flashing Flashing Fault
Charging is no longer possible. The battery pack is defective.
Action:
Never charge a defective battery pack.
Take the battery pack out of the charger.
On On Temperature fault
The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold
(below 0° C).
Action:
Remove the battery pack and keep it at room temperature (approx. 20° C)
for one day .
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 18Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 18 30.03.2022 09:43:5330.03.2022 09:43:53
GB
- 19 -
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac-
cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
Please note that batteries and lamps (e.g. light bulbs) must be removed from the tool before it is dispo-
sed of.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac-
companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG.
Subject to technical changes
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 19Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 19 30.03.2022 09:43:5330.03.2022 09:43:53
GB
- 20 -
Ser vice information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certi cate whose contact
details can also be found on the guarantee certi cate. These partners will help you with all service re-
quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the
following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Battery
Consumables*
Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the e ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com.
Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions
in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 20Anl_TC_RA_18_Li_BT_Solo_SPK9.indb 20 30.03.2022 09:43:5330.03.2022 09:43:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

EINHELL TC-RA 18 Li BT Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka