Sencor SWK 7501BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CZ RYCHLOVARNÁ KONVICE
Návod kpoužití voriginálním jazyce
SWK 7500WH
SWK 7501BK
SWK 7500WH
SWK 7501BK
A
1
2
3
7
6
5
4
EN CZ
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A1 Spout with a removable filter inside
A2 Kettle body
A3 Base with a central connector
A4 Removable lid with clip
A5 Handle
A6 Water level mark
A7 On/Off toggle switch (I/0)
with power indicator light
POPIS SPOTŘEBIČE
A1 Výlevka s vyjímatelným filtrem uvnitř
A2 Tělo konvice
A3 Podstavec se středovým konektorem
A4 Odnímatelné víko s úchytkou
A5 Rukojeť
A6 Vodoznak
A7 Přepínač zapnutí/vypnutí (I/0)
se světelnou indikací provozu
SK HU
POPIS SPOTREBIČA
A1 Výlevka s vyberateľným filtrom vnútri
A2 Telo kanvice
A3 Podstavec so stredovým konektorom
A4 Odnímateľné veko s úchytkou
A5 Rukoväť
A6 Vodoznak
A7 Prepínač zapnutia/vypnutia (I/0)
so svetelnou indikáciou prevádzky
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
A1 Kiöntő csőr, kivehető szűrővel
A2 Kanna
A3 Talp, középcsatlakozóval
A4 Levehető fedél, fogantyúval
A5 Fogantyú
A6 Vízszint kijelző
A7 Be/ki kapcsoló (I/0), működésjelző lámpával
PL RU
OPIS URZĄDZENIA
A1 Lejek z wyjmowanym filtrem w środku
A2 Korpus czajnika
A3 Podstawa z centralnym złączem
A4 Zdejmowana pokrywa z uchwytem
A5 Rękojeść
A6 Wskaźnik poziomu wody
A7 Przełącznik włączenia/wyłączenia (I/0)
z sygnalizacją świetlną pracy
ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
A1 Носик со съёмным внутренним фильтром
A2 Корпус чайника
A3 Подставка с центральным разъёмом
A4 Съёмная крышка с держателем
A5 Ручка
A6 Указатель уровня
A7 Переключатель включения/выключения (I/0)
со световой индикацией работы
HR GR
OPIS UREĐAJA
A1 Grlić s odvojivim filtrom
A2 Kućište kuhala
A3 Postolje sa središnjim priključkom
A4 Odvojivi poklopac s kopčom
A5 Ručka
A6 Oznaka razine vode
A7 Prekidač za uključivanje/isključivanje (I/0)
sa svjetlosnim indikatorom uključenosti
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
A1 Στόμιο με αφαιρούμενο φίλτρο στο εσωτερικό
A2 Σώμα βραστήρα
A3 Βάση με κεντρικό σύνδεσμο
A4 Αφαιρούμενο καπάκι με κλιπ
A5 Λαβή
A6 Ένδειξη στάθμης νερού
A7 Διακόπτης εναλλαγής On/Off (I/0)
ενδεικτική λυχνία ισχύος
EN - UNPACKING / CZ - ROZBALENÍ / SK - ROZBALENIE / HU - KICSOMAGOLÁS
/ PL - WYPAKOWANIE / RU - РАСПАКОВКА / HR - RASPAKIRAVANJE / GR - ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
1 2
EN - BEFORE FIRST USE / CZ - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM / SK - PRED PRVÝM POUŽITÍM / HU - AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
/ PL - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI / RU - ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ / HR - PRIJE PRVE UPOTREBE
/ GR - ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
1
1
2
3
2
3
1
3
2
4 5
I0
EN - AUTOMATIC SHUT-OFF / CZ - AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
/ SK - AUTOMATICKÉ VYPNUTIE / HU - AUTOMATIKUS
KIKAPCSOLÁS / PL - WYŁĄCZANIE AUTOMATYCZNE
/ RU - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
/ HR – AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE
/ GR - ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 1-5: 2x – 3x
EN - USE / CZ - POUŽITÍ / SK - POUŽITIE / HU - HASZNÁLAT / PL - SPOSÓB OBŁSUGI / RU - ПРИМЕНЕНИЕ / HR - UPOTREBA /GR - ΧΡΗΣΗ
1 2
2
1
3
4
1
2
3
5
6
7
1
3
2
89
I0
EN - AUTOMATIC SHUT-OFF / CZ - AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
/ SK - AUTOMATICKÉ VYPNUTIE / HU - AUTOMATIKUS
KIKAPCSOLÁS / PL - WYŁĄCZANIE AUTOMATYCZNE
/ RU - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
/ HR – AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE
/ GR - ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
10
EN - PREMATURE KETTLE SHUT OFF / CZ - PŘEDČASNÉ VYPNUTÍ KONVICE / SK - PREDČASNÉ VYPNUTIE KANVICE / HU - A VÍZFORRALÓ
KORÁBBI KIKAPCSOLÁSA / PL - WCZEŚNIEJSZE WYŁĄCZENIE CZAJNIKA / RU - ПРЕЖДЕВРЕМЕННОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЧАЙНИКА
/ HR - PRIJEVREMENO ISKLJUČIVANJE KUHALA / GR - ΠΡΟΩΡΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΒΡΑΣΤΗΡΑ
1
- 1 - 06/2023
2023, .
CZ Rychlovarná konvice
Důležité bezpečnostní pokyny
ČTĚTE POZORNĚ AUSCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ
POUŽITÍ.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší
aosoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo snedostatkem zkušeností
aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí
případným nebezpečím.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let apod dozorem.
Udržujte spotřebič ajeho přívod mimo dosah dětí mladších
8 let.
Pokud je přívodní kabel poškozen, jeho výměnu svěřte
odbornému servisnímu středisku, aby se zabránilo vzniku
nebezpečné situace. Spotřebič spoškozeným přívodním
kabelem je zakázáno používat.
Tento spotřebič je určen pro použití vdomácnosti.
Spotřebič je rovněž určen pro osobní nekomerční použití
vprostorách, jako jsou:
kuchyňské kouty vobchodech, kancelářích aostatních
pracovištích;
vzemědělství;
hosty vhotelích, motelech ajiných obytných oblastech;
- 2 - 06/2023
2023, .
vpodnicích zajišťujících nocleh se snídaní.
Konvici ani její podstavec neomývejte pod tekoucí vodou
aneponořujte ji ani její podstavec do vody nebo jiné
tekutiny.
Je-li konvice přeplněna, může dojít kvystříknutí horké
vody.
STRAHA:
Neotvírejte víko, dokud se voda vaří.
Používejte konvici pouze sdodávaným podstavcem.
Podstavec nepoužívejte sjinými typy spotřebičů.
UPOZORNĚNÍ:
ed sejmutím spotřebiče zpodstavce se ujistěte, že
je spotřebič vypnutý.
STRAHA:
Zabraňte polití nástrčky.
Vnitřní prostor konvice vypláchněte čistou vodou.
Dodržujte pokyny kčištění vkapitole „Čištění aúdržba“.
STRAHA:
Při nesprávném používání hrozí nebezpečí poranění.
Povrch topného článku obsahuje po použití zbytkové
teplo. Nedotýkejte se zahřátého povrchu.
- 3 - 06/2023
2023, .
Před připojením konvice ksíťové zásuvce se ujistěte, že se její nominální napětí shoduje selektrickým napětím zásuvky.
Před použitím plně rozviňte celou délku síťového kabelu. Dbejte na to, aby síťový kabel nevisel přes okraj stolu nebo aby se nedotýkal horkého
povrchu nebo ostrých předmětů.
Konvici připojujte pouze křádně uzemněné zásuvce.
Konvici neumísťujte na parapety oken, odkapávací desku dřezu nebo na nestabilní povrchy. Vždy ji umístěte na stabilní, rovný asuchý povrch.
Konvici nepokládejte na elektrický ani plynový vařič nebo do jeho blízkosti, neumísťujte ji do blízkosti otevřeného ohně nebo zařízení, které je
zdrojem tepla.
Konvici nikdy nepoužívejte vbezprostředním okolí vany, sprchy nebo bazénu.
Konvici nepoužívejte venku nebo vnadměrně vlhkém prostředí.
Při používání musí být okolo konvice anad ní zajištěn dostatečný prostor pro cirkulaci vzduchu. Spotřebič nikdy nezakrývejte, když jej používáte,
když je připojen ksíťové zásuvce nebo když je zahřátý nebo naplněný vodou.
Konvici používejte výhradně kohřevu pitné vody. Nepoužívejte ji kohřevu jiných tekutin nebo potravin.
Konvici nenaplňujte vodou, pokud je umístěna na podstavci. Před plněním sejměte konvici zpodstavce. Při plnění dbejte na to, aby hladina vody
zakrývala alespoň rysku minima anepřesahovala rysku maxima.
Před spuštěním konvice se ujistěte, že víko je řádně uzavřeno.
Konvici nespouštějte naprázdno. Nesprávné používání může nepříznivě ovlivnit její životnost. Pro případ náhodného spuštění bez vody je konvice
vybavena bezpečnostním jištěním, které ji chrání před poškozením.
Ke zdvihnutí apřenášení konvice používejte rukojeť.
Nemanipulujte svíkem, dokud se voda vaří.
Při vylévání vody zkonvice dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo kopaření vroucí vodou nebo párou.
Před opakovaným plněním vyprázdněte obsah konvice.
Do zahřáté konvice nelijte ledově studenou vodu.
Konvici vždy odpojte od síťové zásuvky, pokud ji nebudete používat, pokud ji necháváte bez dozoru, před přemístěním nebo čištěním.
Konvici odpojujte od síťové zásuvky tahem za zástrčku síťového kabelu, nikoli za síťový kabel. Jinak by mohlo dojít kpoškození síťového kabelu
nebo zásuvky.
Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neopravujte konvici sami ani ji nijak neupravujte. Veškeré opravy svěřte
autorizovanému servisnímu středisku. Zásahem do spotřebiče se vystavujete riziku ztráty zákonného práva zvadného plnění, případně záruky za
jakost.
- 4 - 06/2023
2023, .
Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek značky SENCOR, avěříme,
že sním budete spokojeni.
Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte snávodem
kjeho obsluze, ato ivpřípadě, že jste již obeznámeni spoužíváním
spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte pouze tak, jak je
popsáno vtomto návodu kpoužití. Návod uschovejte pro případ další
potřeby.
Minimálně po dobu trvání zákonného práva zvadného plnění,
případně záruky za jakost doporučujeme uschovat originální přepravní
karton, balicí materiál, pokladní doklad apotvrzení orozsahu
odpovědnosti prodávajícího nebo záruční list. Vpřípadě přepravy
doporučujeme zabalit spotřebič opět do originální krabice od výrobce.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OCHRANA PROTI PŘEHŘÁTÍ PŘI ZAPNUTÍ BEZ VODY
Zapnete-li omylem konvici bez vody nebo je-li konvice naplněna
nedostatečným množstvím vody, po určité chvíli dojde kjejímu
automatickému vypnutí. Konvici lze znovu spustit po několika
minutách, až dojde kochlazení topného dna.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Po každém použití zcela vyprázdněte obsah konvice.
Před čištěním odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky
anechte spotřebič vychladnout.
Kčištění jakýchkoli částí spotřebiče nepoužívejte čisticí prostředky
sabrazivním účinkem, ředidla apod., které by mohly poškodit povrch
spotřebiče. Žádná součást tohoto spotřebiče není určena pro mytí
vmyčce nádobí.
Varování:
Aby se zabránilo nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, neponořujte spotřebič, napájecí kabel ani
síťovou zástrčku do vody nebo jiné tekutiny.
Dle potřeby otřete vnější povrch konvice nejprve mírně navlhčeným
hadříkem apoté jej vytřete dosucha čistým, suchým hadříkem. Spodní
část, kterou se nasazuje konvice na podstavec, otírejte pouze čistým,
suchým hadříkem, aby nedošlo kvniknutí vlhkosti do středového
konektoru.
Kčištění podstavce používejte čistý, suchý hadřík.
Čištění filtru
Vyjímatelný filtr slouží kzadržování vodního kamene, atím zamezuje,
aby se při nalévání vody dostal do šálku. Filtr čistěte pravidelně pod
čistou tekoucí vodou za použití měkkého nylonového kartáčku, anebo
jej ponořte na několik hodin do roztoku octa avody (doporučené
ředění 1:2). Po aplikaci roztoku důkladně omyjte filtr pod čistou tekoucí
vodou.
Odstraňování vápenatých usazenin
Vodní kámen usazený vkonvici může negativně ovlivnit její životnost,
aproto jej pravidelně odstraňujte vzávislosti na frekvenci používání
konvice. Při běžném používání (3krát až 5krát denně) doporučujeme
odstraňovat vodní kámen:
– 1krát za měsíc voblastech stvrdou avelmi tvrdou vodou;
1krát za dva až tři měsíce voblastech směkkou astředně tvrdou
vodou.
Kodstranění vodního kamene lze použít:
8% bílý ocet, běžně dostupný vobchodech. Konvici naplňte
roztokem vody aocta vpoměru 1:1. Roztok přiveďte kvaru anechte
jej odstát vkonvici po dobu 2 hodin. Poté konvici vyprázdněte apřed
dalším použitím vní nechejte 4krát až 5krát převařit čistou vodu.
kyselinu citrónovou. Ve varné konvici převařte 1 l vody, do převařené
vody přidejte 30 g kyseliny citrónové aroztok nechejte odstát cca
30minut. Poté konvici vyprázdněte apřed dalším použitím vní
nechejte 4krát až 5krát převařit čistou vodu.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ULOŽENÍ
Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat, odpojte zástrčku
přívodního kabelu od síťové zásuvky, zcela vyprázdněte obsah
konvice anechejte spotřebič vychladnout.
Spotřebič vyčistěte dle pokynů vkapitole „Čištění aúdržba“.
Řádně vyčištěný azcela suchý spotřebič uložte na čisté, suché místo
mimo dosah dětí azvířat. Spotřebič nevystavujte extrémním teplotám.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovitý rozsah napětí ........................................................................220–240 V
Jmenovitý kmitočet ...................................................................................50–60 Hz
Jmenovitý příkon ............................................................................... 1850–2200 W
Maximální kapacita ..................................................................................................1,7 l
Změny textu atechnických specifikací vyhrazeny.
Zdůvodu neustálého vývoje se obrázky vtomto návodu mohou lišit od
finálního spotřebiče. Vyhrazujeme si právo na takovou změnu.
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo vprůvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické
aelektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově
arecyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Alternativně vněkterých zemích Evropské unie nebo
jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky
místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového
produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje anapomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů
na životní prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být vsouladu snárodními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická aelektronická zařízení, vyžádejte si
potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek
zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace osprávném způsobu
likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic
EU, které se na něj vztahují.
CZ Rychlovarná konvice
Návod kpoužití
FAST ČR, a.s.
U Sanitasu 1621
CZ-251 01 Říčany
www.sencor.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sencor SWK 7501BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka