Canon IXUS 310 HS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Canon IXUS 310 HS. Tento digitálny fotoaparát ponúka režim Smart Auto pre automatické nastavenie optimálnych parametrov snímania. Umožňuje jednoduché nastavenie dátumu a času, formátovanie pamäťových kariet, a disponuje záložnou batériou pre uchovanie nastavení. Fotografovanie je intuitívne vďaka jednoduchému ovládaní a jasným inštrukciám.

Nižšie nájdete stručné informácie o Canon IXUS 310 HS. Tento digitálny fotoaparát ponúka režim Smart Auto pre automatické nastavenie optimálnych parametrov snímania. Umožňuje jednoduché nastavenie dátumu a času, formátovanie pamäťových kariet, a disponuje záložnou batériou pre uchovanie nastavení. Fotografovanie je intuitívne vďaka jednoduchému ovládaní a jasným inštrukciám.

Uživatelská příručka
k fotoaparátu
ČESKY
•Před použitím fotoaparátu si přečtěte tuto příručku,
a to včetně části „Bezpečnostní upozornění“.
•Přečtení této příručky vám pomůže naučit se správně
používat fotoaparát.
•Příručku si poté uložte na bezpečném místě pro její
možné budoucí použití.
2
Zkontrolujte, zda balení fotoaparátu obsahuje následující položky.
Pokud některá z položek chybí, obratte se na prodejce, u kterého jste
fotoaparát zakoupili.
Použití příruček
Informace naleznete také na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Uživatelská příručka k fotoaparátu (tato příručka)
Jakmile zvládnete základy práce s fotoaparátem, začněte
používat složitější funkce fotoaparátu pro získání
náročnějších snímků.
Příručka k softwaru
Tuto příručku si přečtěte v případě, že budete chtít používat
dodávaný software.
Pamětová karta není součástí balení.
Pro zobrazení příruček ve formátu PDF musí být nainstalovaný prohlížeč
Adobe Reader. Pro zobrazení příruček ve formátu .doc si můžete
nainstalovat Microsoft Word nebo prohlížeč Word Viewer (nutný pouze
pro příručky určené pro Střední východ).
Kontrola obsahu balení
Nabíječka akumulátorů
CB-2LY/CB-2LYE
Fotoaparát Akumulátor NB-6L
(s krytkou kontaktů)
Kabel rozhraní
IFC-400PCU
Řemínek na zápěstí
WS-DC10
Stereofonní AV kabel
AVC-DC400ST
Brožura záručního
systému Canon
Příručka Začínáme CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk
3
Zkušební snímky a odmítnutí odpovědnosti
Pořiďte několik počátečních zkušebních snímků a přehrajte je, abyste se
ujistili, že snímky byly zaznamenány správně. Upozorňujeme, že společnost
Canon Inc., její dceřiné firmy a pobočky ani distributoři nenesou žádnou
odpovědnost za jakékoli škody vzniklé nesprávnou funkcí fotoaparátu nebo
příslušenství (včetně pamětových karet), jež mají za následek poškození
snímku, který má být zaznamenán a/nebo který má být zaznamenán ve
strojově čitelném tvaru.
Varování před porušováním autorských práv
Snímky pořízené tímto fotoaparátem jsou určeny k osobnímu využití.
Nepořizujte snímky, na které se vztahují autorská práva jiného subjektu,
bez předchozího svolení držitele autorských práv. Upozorňujeme dále,
že kopírování snímků zhotovených na vystoupeních, výstavách nebo
v obchodních prostorách fotoaparátem nebo jiným zařízením může v určitých
případech vést k porušení autorského práva nebo jiných práv, a to i v případě
pořízení takovýchto snímků pouze pro osobní potřebu.
Omezení záruky
Informace o záruce poskytované na fotoaparát najdete v brožuře záručního
systému Canon dodané s fotoaparátem.
Kontaktní údaje na zákaznickou podporu společnosti Canon jsou uvedeny
vbrožuře záručního systému Canon.
LCD monitor
LCD monitor je vyroben mimořádně složitou a přesnou technologií.
Více než 99,99 % pixelů pracuje podle stanovených technických
parametrů, ale čas od času může dojít k výskytu nefunkčních pixelů
v podobě světlých nebo tmavých bodů. Tento jev nemá žádný vliv na
kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
LCD monitor může být zakryt tenkou plastovou fólií na ochranu proti
poškrábání při přepravě. Pokud je tomu tak, před použitím fotoaparátu fólii
odstraňte.
Teplota těla fotoaparátu
Při delším používání fotoaparátu dbejte určité opatrnosti z důvodu možného
zahřátí těla fotoaparátu na vyšší teplotu. Nejedná se o chybnou funkci.
Čtěte jako první
4
Požadovaná činnost
4
z Fotografování s automatickým nastavením .................................25
O t
Pořízení kvalitních snímků osob
Fotografování různých jiných scén
Využití speciálních efektů
I
w
P
V
Portréty
(str. 64)
Výrazy tváří osob
(str. 81)
Děti a zvířata
(str. 65)
Snímky na plážích
(str. 65)
Snímky na sněhu
(str. 66)
Noční scéna
(str. 65)
Nízká hladina osvětlení
(str. 65)
Listí
(str. 65)
Ohňostroje
(str. 66)
Efekt objektivu rybí oko
(str. 69)
Levný fotoaparát
(str. 75)
Efekt miniatury
(str. 70)
Monochromatické
(str. 74)
Extra živé barvy
(str. 68)
Efekt plakátu
(str. 68)
Kreativní světelný efekt
(str. 71)
Fotografování
z
Zaostření na tváře osob
.....................................................25, 64, 95
z Fotografování na místech, kde nelze použít blesk
(vypnutí blesku)............................................................................54
z Pořízení snímků, na nichž je přítomen rovněž fotograf
(samospoušt) ...................................................................58, 59, 78
z Vložení data a času do snímků ....................................................57
z Pořízení snímku během záznamu filmu.......................................67
Obsah
7
Zachycení nejlepších výrazů ve
tváři(Výběr nejlepšího snímku) .... 81
Fotografování v režimu programové
automatiky .................................... 84
Nastavení jasu (Kompenzace
expozice) ...................................... 85
Zapnutí blesku ................................ 85
Nastavení vyvážení bílé.................. 86
Změna citlivosti ISO........................ 88
Úprava jasu při fotografování
(i-Contrast).................................... 89
Změna poměru stran....................... 90
Sekvenční fotografování ................. 91
Změna barevného tónu snímku
(Mé barvy)..................................... 92
Pořizování snímků zblízka
(Makro) ......................................... 94
Fotografování vzdálených objektů
(Nekonečno) ................................. 94
Změna nastavení režimu
rámečku AF .................................. 95
Zvětšení zaostřovaného místa........ 97
Výběr objektu, na který se bude
zaostřovat (AF dotykem)............... 98
Pořizování snímků sfunkcí
blokování AF................................. 99
Pořizování snímků sfunkcí
AF servo ..................................... 100
Změna režimu měření expozice.... 101
Pořizování snímků sfunkcí
blokování AE............................... 102
Pořizování snímků sfunkcí
blokování FE............................... 102
Pořizování snímků sfunkcí
Pomalá synchronizace................ 103
Korekce červených očí.................. 104
Kontrola zavřených očí ................. 105
Nastavení rychlosti závěrky........... 108
Nastavení clonového čísla ............109
Pořizování různých druhů filmů .....112
Natáčení filmů se vzhledem
zmenšených modelů
(Efekt miniatury) .......................... 113
Pořizování filmů s velmi
pomalým pohybem......................114
Změna kvality snímku.................... 116
Další funkce záznamu ................... 117
Úpravy ........................................... 117
Rychlé vyhledávání snímků........... 120
Prohlížení snímků pomocí
filtrovaného přehrávání ............... 123
Prohlížení prezentací .................... 124
Kontrola zaostření ......................... 126
Zvětšování snímků ........................127
Prohlížení jednotlivých snímků
ve skupině ................................... 128
Zobrazení různých snímků
(Chytrý výběr).............................. 130
Změna přechodů mezi snímky ......131
Snadné úkony pomocí akcí
ovládání dotykem ........................131
Prohlížení snímků na televizoru ....133
Ochrana snímků ............................ 137
Smazání všech snímků .................139
Označení snímků jako
oblíbených................................... 141
5 Manuální nastavení
fotoaparátu ................... 83
6 Maximální využití možností
fotoaparátu ................. 107
7Pořizování filmových
záznamů s využitím
různých funkcí............ 111
8 Použití funkcí přehrávání
a funkcí úprav............. 119
Obsah
8
Uspořádání snímků podle kategorie
(Má kategorie) .............................143
Otáčení snímků..............................144
Změna velikosti snímků .................145
řez..............................................146
Přidání efektů pomocí funkce
Mé barvy......................................148
Úprava jasu (i-Contrast).................149
Korekce efektu červených očí........150
Tisk snímků....................................152
Výběr snímků pro tisk (DPOF).......159
Změna nastavení funkcí ................164
Změna funkcí režimu
fotografování................................171
Změna funkcí režimu přehrávání ... 176
Používání napájení
v domácnosti............................... 178
Použití karet Eye-Fi....................... 179
Řešení problémů........................... 181
Seznam zpráv zobrazovaných
na monitoru ................................. 184
Informace zobrazované na
obrazovce ................................... 187
Pokyny pro manipulaci .................. 191
Funkce dostupné v jednotlivých
režimech fotografování ............... 192
Nabídky ......................................... 196
Nabídka FUNC. režimu
přehrávání................................... 200
Specifikace.................................... 201
Rejstřík .......................................... 205
9 Tisk .............................. 151
10 Uživatelské přizpůsobení
nastavení fotoaparátu.... 163
11 Praktické informace ... 177
9
Ikony používané v textu označují tlačítka a přepínače fotoaparátu.
Jazyk pro zobrazované informace je uváděn v hranatých závorkách [ ].
: Tato ikona upozorňuje na skutečnosti vyžadující zvýšenou pozornost.
: Tato ikona označuje tipy týkající se řešení problémů.
: Tato ikona označuje pokyny pro maximální využití fotoaparátu.
: Tato ikona označuje doplňující informace.
(str. xx): Takto jsou označeny stránky s referenčními informacemi
(„xx“ znamená číslo stránky)
Tato příručka předpokládá nastavení všech funkcí na výchozí hodnoty.
Různé typy pamětových karet použitelných ve fotoaparátu jsou v této
příručce společně nazývány „pamětové karty“.
Konvence použité v této příručce
10
Před použitím výrobku si nezapomeňte pečlivě přečíst níže uvedená bezpečnostní
upozornění. Vždy dbejte na to, abyste výrobek používali správným způsobem.
Bezpečnostní upozornění uvedená na následujících stránkách mají zabránit zraně
uživatele či dalších osob a poškození zařízení.
U každého samostatně prodávaného příslušenství si před jeho použitím přečtěte
dodávané pokyny.
Varování
Označuje možnost vážného zraněči smrtelného úrazu.
Nespouštějte blesk v bezprostřední blízkosti očí osob.
Intenzivní světlo záblesku by mohlo způsobit poškození zraku. Zejména při fotografování
malých dětí s bleskem udržujte odstup minimálně jeden metr od fotografovaného dítěte.
Zařízení skladujte mimo dosah dětí a batolat.
Závěsný popruh: Umístění fotoaparátu na závěsný popruh okolo krku dítěte může vést
k udušení.
Používejte pouze doporučené napájecí zdroje.
Výrobek nerozebírejte, neupravujte ani jej nevystavujte vysokým teplotám.
Chraňte výrobek před pádem a nevystavujte jej silným nárazům.
Abyste se neporanili, nedotýkejte se vnitřních částí výrobku v případě, že došlo
k jeho pádu na zem nebo jinému poškození.
Výrobek přestaňte ihned používat v případě, že z něho vychází kouř nebo
neobvyklý zápach, a v dalších případech, kdy se chová nestandardním
způsobem.
K čištění zařízení nepoužívejte organická rozpouště
dla, jako je alkohol, benzín
nebo ředidla.
Zabraňte kontaktu výrobku s vodou (například mořskou vodou) a jinými kapalinami.
Zamezte vniknutí kapalin a cizích předmětů do fotoaparátu.
Mohlo by dojít k vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Pokud dojde ke kontaktu vnitřních částí fotoaparátu s kapalinou či cizím předmětem,
ihned fotoaparát vypněte a vyjměte akumulátor.
Pokud nabíječka akumulátorů navlhne, odpojte ji od elektrické sítě a poraďte se
s distributorem fotoaparátu nebo se obratte na centrum zákaznické podpory Canon.
Používejte pouze doporučené akumulátory.
Neumistujte akumulátor do blízkosti otevřeného ohně ani jej do něj nevhazujte.
Pravidelně odpojujte napájecí kabel a suchým hadříkem otírejte prach a nečistoty
ulpělé na sítové vidlici, vnějších částech zásuvky elektrické sítě a okolním
prostředí.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Nepoužívejte zařízení způsobem vedoucím k překročení jmenovité kapacity
zásuvky elektrické sítě a napájecích kabelů
. Nepoužívejte zařízení v případě
poškození napájecího kabelu a/nebo jeho propojovací vidlice, ani v případě
nesprávného (nedostatečného) zasunutí vidlice kabelu do zásuvky elektrické sítě.
Dejte pozor, aby se konektory ani vidlice nedostaly do kontaktu s kovovými
předměty (jako jsou špendlíky nebo klíče) nebo nečistotami.
Akumulátor může explodovat či vytéct, a způsobit tak úraz elektrickým proudem nebo
požár. Následně pak může dojít k poranění osob nebo poškození okolních předmětů.
Vpřípadě, že dojde k úniku elektrolytu z akumulátoru a k potřísnění očí, úst, pokožky
nebo oděvu, okamžitě postižená místa opláchněte vodou.
Bezpečnostní upozorně
Nabíjení akumulátoru
16
Počet snímků, které lze pořídit
Počet snímků, které lze pořídit, vychází ze standardu sdružení CIPA (Camera &
Imaging Products Association).
Za určitých snímacích podmínek může být počet snímků, které lze pořídit, nižší než jaký
je uveden výše.
Indikace stavu napájení
Na monitoru se zobrazí ikona nebo zpráva indikující aktuální stav akumulátoru.
Počet snímků
Přibližně 180
Doba přehrávání
Přibližně 4 h
Zobrazení Stav
Kapacita akumulátoru je dostatečná.
Akumulátor je částečně vybitý, ale jeho kapacita je
dostačující.
(bliká červeně) Akumulátor je téměř vybitý. Nabijte akumulátor.
„Vyměnit akumulátor“ Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor.
Efektivní používání akumulátoru a nabíječky
Akumulátor nabijte v den, kdy jej budete používat, nebo o den dříve.
Nabité akumulátory jsou i v případě nečinnosti zatíženy samovybíjením.
Dlouhodobější skladování akumulátoru:
Vybijte akumulátor a vyjměte jej z fotoaparátu. Připevněte krytku kontaktů
a akumulátor uschovejte. Dlouhodobější skladování nabitého akumulátoru
(po dobu kolem jednoho roku) může zkrátit jeho životnost nebo snížit jeho
výkonnost.
Nabíječku akumulátorů lze používat i v zahraničí.
Nabíječku je možné používat v oblastech vybavených elektrickou sítí se
střídavým proudem o napětí 100 – 240 V (50/60 Hz). Pokud sítová zástrčka
neodpovídá zásuvce, použijte komerčně dostupný adaptér. Při cestách do
zahraničí nepoužívejte elektrické transformátory, protože by mohly způsobit
poškození.
Akumulátor se může lehce vyboulit.
Jde o normální vlastnost akumulátoru a nejedná se o závadu. Dojde-li však
k tak velkému vyboulení akumulátoru, že jej nelze nadále vložit do fotoaparátu,
kontaktujte centrum zákaznické podpory Canon.
Pokud se akumulátor po nabití rychle vybije, dosáhl konce své životnosti.
Zakupte nový akumulátor.
Na nabitý akumulátor nasaďte krytku tak,
aby byla viditelná značka o.
17
Následující karty lze použít bez omezení jejich funkcí.
Pamětové karty SD*
Pamětové karty SDHC*
Pamětové karty SDXC *
Pamětové karty MultiMediaCard
Pamětové karty MMCplus
Pamětové karty HC MMCplus
Karty Eye-Fi
* Tato pamětová karta splňuje standardy SD. Pamětové karty některých značek nemusí
pracovat správným způsobem.
Karty Eye-Fi
Tento produkt nezaručuje podporu funkcí karet Eye-Fi (včetně bezdrátového
přenosu dat). V případě výskytu problémů s kartou Eye-Fi kontaktujte výrobce karty.
Zapamatujte si také, že používání karet Eye-Fi vyžaduje v mnoha zemích
a oblastech příslušné povolení. Bez příslušného povolení není používání těchto
karet možné. Nejste-li si jisti, jestli je používání těchto karet v určité oblasti
povoleno, kontaktujte výrobce karty.
Do fotoaparátu vložte dodaný akumulátor a pamětovou kartu (prodávaná
samostatně).
Zkontrolujte přepínač ochrany
proti zápisu na kartě.
z Pokud je karta opatřena přepínačem ochrany
proti zápisu, nebude v případě, že se přepínač
nachází v zamčené poloze („LOCK“), možné
pořizovat snímky. Dojde-li k této situaci,
posuňte přepínač tak daleko směrem nahoru,
až slyšitelně zaklapne.
Otevřete krytku.
z Posuňte krytku ( ) a otevřete ji ( ).
V závislosti na verzi operačního systému počítače nemusí být ani při použití
komerčně dostupné čtečky pamětových karet rozpoznány některé pamětové
karty SDXC. Nejprve proto zkontrolujte, jestli operační systém vašeho počítače
podporuje pamětové karty SDXC.
Kompatibilní pamě
t’
ové karty (prodávané samostatně)
Vložení akumulátoru a pamětové karty
Vložení akumulátoru a pamět’ové karty
18
Vložte akumulátor.
z Stiskněte aretaci akumulátoru ve směru
šipky. Poté akumulátor vložte podle
obrázku tak, aby zaklapnul na správné
místo.
z Ujistěte se, že akumulátor vkládáte
správným směrem. V opačném případě
nedojde ke správnému zajiště
akumulátoru v těle fotoaparátu.
Vložte pamětovou kartu.
z Zasuňte pamětovou kartu vyobrazeným
způsobem tak daleko do slotu,
až zaklapne do aretované polohy.
z Dbejte na správnou orientaci vkládané
karty. Vložíte-li pamětovou kartu
v nesprávné orientaci, může dojít
k poškození fotoaparátu.
Zavřete krytku.
z Zavřete krytku ( ) a stiskněte ji
směrem dolů, až zaklapne do aretované
polohy ( ).
Kontakty Aretace
akumulátoru
Kontakty
Co dělat, zobrazí-li se na monitoru nápis [Pamětová karta
zamčena]?
Pamětové karty SD, SDHC, SDXC a karty Eye-Fi jsou vybaveny přepínačem
ochrany proti zápisu. Je-li tento přepínač nastaven do zamčené polohy („LOCK“),
zobrazuje se na monitoru nápis [Pamětová karta zamčena] a není možné
pořizovat ani mazat snímky.
Vložení akumulátoru a pamět’ové karty
19
Vyjmutí akumulátoru a pamětové karty
Vyjměte akumulátor.
z Otevřete krytku a stiskněte zámek
akumulátoru ve směru šipky.
X Akumulátor se uvolní a povysune.
Vyjměte pamětovou kartu.
z Zatlačte pamětovou kartu směrem do těla
přístroje, až uslyšíte klapnutí, a potom ji
pomalu uvolněte.
X Pamětová karta se uvolní a povysune.
Počet snímků, které lze uložit na pamětovou kartu
Uvedené hodnoty jsou stanoveny s využitím výchozích nastavení fotoaparátu.
Počet snímků, které lze pořídit, se liší v závislosti na nastavení fotoaparátu, objektu
a použité pamětové kartě.
Pamětová karta
4GB 16GB
Počet snímků
Přibližně 1231 Přibližně 5042
Je možné zjistit počet snímků, které lze pořídit?
Počet snímků, které lze pořídit, můžete zjistit při nastavení fotoaparátu do režimu
fotografová(str. 25).
Počet snímků, které lze pořídit
20
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka Datum/čas. Protože
jsou hodnoty data a času zaznamenávané se snímky založeny na těchto
nastaveních, dbejte na zadání správných hodnot.
Zapněte fotoaparát.
z Stiskněte tlačítko ON/OFF.
X Zobrazí se obrazovka Datum/čas.
Nastavte datum a čas.
z Dotkněte se volby, kterou chcete nastavit.
X Zobrazí se ikony op.
z Klepnutím na ikony op nastavte
hodnotu.
Dokončete nastavení.
z Dotkněte se ikony Ú.
X Po nastavení data a času se obrazovka
Datum/čas zavře.
z Stisknutím tlačítka ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Nastavení data a času
Opakované zobrazení obrazovky Datum/čas
Nastavte správné hodnoty data a času. Pokud jste nenastavili datum a čas,
bude se obrazovka Datum/čas zobrazovat při každém zapnutí fotoaparátu.
Nastavení letního času
Jestliže se v kroku 2 dotknete možnosti a vyberete položku , nastavíte
letní čas (hodiny se posunou o jednu hodinu dopředu).
Nastavení data a času
21
Změna data a času
Aktuální nastavení data a času lze změnit.
Zobrazte nabídku.
z Dotkněte se ikony ø a poté
možnosti n.
Vyberte položku [Datum/čas].
z Dotkněte se karty 3.
z Přetažením obrazovky nahoru nebo dolů
vyberte položku [Datum/čas].
z Dotkněte se položky [Datum/čas].
Změňte datum a čas.
z Podle pokynů uvedených v krocích 2 a 3
na str. 20 upravte nastavení.
z Dvakrát se dotkněte ikony Ú, a tím zavřete
nabídku.
Baterie pro datum/čas
Fotoaparát je vybaven baterie pro datum/čas (záložní baterií), která umožňuje
uchovat nastavení data/času po dobu přibližně tří týdnů od vyjmutí hlavního
zdroje energie fotoaparátu.
Vložením nabitého akumulátoru nebo připojením sady napájecího adaptéru
(prodávaný samostatně, str. 39) lze
baterie pro datum/čas nabít přibližně za
4 hodiny, a to i v případě vypnutého fotoaparátu.
Dojde-li k vybití
baterie pro datum/čas, zobrazí se po zapnutí fotoaparátu
obrazovka Datum/čas. Podle pokynů uvedených v krocích na straně str. 20
nastavte datum a čas.
22
Fotoaparát umožňuje zvolit jazyk pro zobrazované údaje.
Přejděte do režimu přehrávání.
z Stiskněte tlačítko 1.
Zobrazte obrazovku nastavení.
z Dotkněte se a podržte ikonu n.
X Zobrazí se obrazovka nastavení.
Nastavte jazyk pro zobrazované
údaje.
z Dotkněte se jazyka pro zobrazované údaje
a potom ikony Ú.
X Po dokončení nastavování jazyka pro
zobrazované údaje se obrazovka
nastavení zavře.
Nastavení jazyka pro zobrazované údaje
Jak postupovat, pokud se ikona n nezobrazí?
Pokud jsou na pamětové kartě uloženy snímky, dotkněte se ikony ø v levé
dolní části obrazovky, a zobrazte tak ikonu n.
Jazyk displeje můžete také změnit tak, že se dotknete ikony ø
a potom ikony n. Na zobrazené obrazovce vyberte kartu 3 a potom
zvolte položku nabídky [Jazyk].
23
Dříve než začnete používat novou pamětovou kartu nebo kartu, která byla
naformátována v jiném zařízení, měli byste ji naformátovat pomocí tohoto
fotoaparátu. Při formátování (inicializaci) pamětové karty se vymažou všechna
data, která jsou na ní uložena. Vzhledem k tomu, že vymazaná data nelze
obnovit, je třeba dbát před naformátováním pamětové karty zvýšené opatrnosti.
Před zahájením formátování karty Eye-Fi (str. 179) zkontrolujte, jestli máte
vpočítači nainstalovaný software obsažený na kartě.
Zobrazte nabídku.
z Dotkněte se ikony ø, poté se
dotkněte ikony n.
Vyberte položku [Formátovat].
z Dotkněte se karty 3.
z Přetažením obrazovky nahoru nebo dolů
vyberte položku [Formátovat].
z Dotkněte se položky [Formátovat].
Vyberte možnost [OK].
z Dotkněte se možnosti [OK].
X Zobrazí se obrazovka pro potvrzení.
Naformátujte pamětovou kartu.
z Dotkněte se možnosti [OK].
X Pamětová karta se naformátuje.
Formátování pamětových karet
Stisknutí tlačítka spouště
24
Dokončete formátování.
X Po dokončení formátování se na monitoru
zobrazí zpráva [Formátování pamět. karty
bylo dokončeno].
z Dotkněte se možnosti [OK].
Chcete-li pořídit ostré snímky, nejprve lehce namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny pro zaostření a potom jej stiskněte až na doraz pro expozici snímku.
Namáčkněte do poloviny
(lehce stiskněte pro zaostření).
z Lehce stiskněte tlačítko spouště a přidržte
jej, dokud fotoaparát nevydá dvě pípnutí
a nezobrazí v místě zaostření rámečky AF.
Stiskněte tlačítko spouště až na
doraz
(plně stiskněte pro expozici
snímku).
X
Fotoaparát přehraje zvuk závěrky a pořídí
snímek.
z Protože fotoaparát při přehrávání zvuku
závěrky pořizuje snímek, snažte se
fotoaparátem nehýbat.
Formátování nebo smazání dat na pamětové kartě pouze změní informace
pro správu souborů na kartě a nezajistí úplné odstranění obsahu. Buďte
proto opatrní při předávání nebo likvidaci pamětové karty. Při likvidaci
pamětové karty proveďte příslušná opatření, např. kartu fyzicky poškoďte,
abyste zabránili úniku osobních informací.
Celková kapacita pamětové karty zobrazená na obrazovce formátování
může být nižší, než je uvedeno na pamětové kartě.
Nízkoúrovňové formátování pamětové karty (str. 165) proveďte
vpřípadě nesprávné funkce fotoaparátu, v případě, že zaznamenáte
pokles rychlosti nahrávání nebo načítání dat z pamětové karty, v případě
zpomalení rychlosti sekvenčního fotografování a v případě náhlého
zastavení zaznamenávání filmu.
Stisknutí tlačítka spouště
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Canon IXUS 310 HS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Canon IXUS 310 HS. Tento digitálny fotoaparát ponúka režim Smart Auto pre automatické nastavenie optimálnych parametrov snímania. Umožňuje jednoduché nastavenie dátumu a času, formátovanie pamäťových kariet, a disponuje záložnou batériou pre uchovanie nastavení. Fotografovanie je intuitívne vďaka jednoduchému ovládaní a jasným inštrukciám.