WOLF-Garten Select 3200 E Návod na obsluhu

Kategória
Kosačky na trávu
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

5
C
1 Bezpenostní madlo
2 Spína
3 Omezova tahu kabelu
4 Ochranný kryt
5 Záchytný koš na trávu
6 Nastavení výšky stihu
H
1 Biztonsági kapcsolókar
2 be- / kikapcsoló
3 kábelkihúzás gátló
4 védfedél
5 Gyjtkosár
6 nyírásmagasság állító
p
1 Blacha prowadzca
2 Wcznik / wycznik
3 Zabezpieczenie przed spltaniem kabla
4 Klapa ochronna
5 Kosz zbierajcy na traw
6 Regulacja wysokoci cicia
h
1 Sigurnosni stremen
2 Sklopka ukljui/iskljui
3 Rastereenje kabela od vlaka
4 Zaštitna zaklopka
5 Košarica za travu
6 Namještanje visine košenja
s
1 Poistné rameno
2 Vypína ZAP / VYP
3 Držiak kábla na odahenie
4 Ochranný kryt
5 Lovilna koara za tr
avo
6 Nastavenie pracovnej výšky rezu
O
1 Varnostna preka
2 Stikalo za vklop/izklop
3 Razbremenilna objemka kabla
4 Zašitna zaklopka
5 Lovilna košara za travo
6 Nastavitev višine rezanja
b
1  
2 / 
3   
4  
5     
6     
R
1  
2  / 
3    

4
 
5 
6   
o
1 Etrier de siguran
2 Comutator pornit/oprit
3 Dispozitiv pentru desc
rcarea d
e
traciune a cablului
4 Clap de protecie
5 Co de colectare a ierbii
6 Reglare înlime de tiere
T
1 Emniyet maas
2 Açma/Kapama alteri
3 Kablo çekme kuvveti azaltcs
4 Koruyucu kapak
5 Çimen toplama sepeti
6 Kesme yükseklii ayar
g
1  
2   /

3  
4  
5   
6   
E
1 Empuñadura de seguridad
2 Interruptor
3 Compensación de tracción del cable
4 Cubierta protectora abatible
5 Cesta colectora
6 Ajuste de la altura de corte
P
1 Aro de protecção
2 Interruptor de ligar/desligar
3 Fixador de cabo
4 Tampa de protecção
5 Cesto colector de erva
6 Ajuste da altura de corte
1 Sigurnosna ruica
2 Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje
3 Ureaj za rastereenje kabla
4 Zaštitni zaklopac
5 Korpa za hvatanje trave
6 Podešavanje visine rezanja
1 Turvapidur
2 Toitelüliti
3 Kaabli tõmbetakisti
4 Kaitseplaat
5 Rohukogur
6 Lõikekõrguse seadistamine
1 Aizsargskava
2 Iesldzjs/ izsldzjs
3 kabea sprieguma noemšana
4 aizsargvks
5 zles grozs
6 griezuma augstuma regulšana
1 Apsaugin rankenl
2 jungimo / išjungimo mygtukas
3 Kabelio suveržimo taisas
4 Apsauginis gaubtas
5 Žols surinkimo krepšys
6 Pjovimo aukšio reguliatorius
1     
2  
/
3 -  
4  
5     
6     
1 Sigurnosna ruica
2 Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje
3 Ureaj za rastereenje kabla
4 Zaštitni zaklopac
5 Korpa za hvatanje trave
6 Podešavanje visine reza
1  
2 /
3    
 
4  
5    
6   
58
s
s Srdene Vám blahoželáme ku kúpe Vašej kosaky fy. WOLF-Garten
Obsah
Bezpenostné predpisy . . . . . . . . . . . . . . . 58
Montážny návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Náhradné diely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Odstránnnenie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Podmienky záruky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bezpenostné predpisy
Význam symbolov
Všeobecné upozornenia
z Táto kosaka na trávu je urená na starostlivost o trávne a
záhradné plochy pre súkromné úely. Pre možnost fyzického
ohrozenia užívatea alebo iných osôb nesmie byt kosaka na
trávu použitá na iné úely, ako je urená.
z Nikdy nekoste, ke sú v blízkosti osoby, zvlášt deti a zvieratá.
z Koste len pri dennom svetle alebo s primeraným umelým
osvetlením.
Pred kosením
z Nikdy nekoste bez obutia pevnej obuvi a obleenia dlhých
nohavíc. Nikdy nekoste naboso alebo obutý len v ahkých
sandáloch.
z Preskúmajte terén, na ktorý použijete kosaku, a odstráte
predmety, ktoré by ou mohli byt zachytené a odhodené.
z Prekontrolujte vedenie inštalované na náradí z vonkajšej
strany a pripájací kábel, i nie sú poškodené alebo staré
(skrehnuté). Používajte ich len v bezchybnom stave.
z Opravy kábla prenechajte odborníkom.
z asto prekontrolujte na opotrebenie a deformáciu zberné
zariadenie trávy.
z Pred použitím preverte (vizuálne), i žací mechanizmus a jeho
upevovací prostriedok nie sú tupé alebo poškodené.
z asto kontrolujte stav ochrannej klapky, i nie je prasknutá a
pevne dosadnutá.
z Tupé alebo poškodené žacie nástroje nahrate v celej sade,
aby neboli nevyvážené.
Kábel
1 Pozor! Poškodené káble predstavujú nebezpeenstvo
zásahu elektrickým prúdom
Zlomené alebo poškodené káble niekedy neaktivujú
poistku.
z Káblov sa nedotýkajte, kým nie je zástrka vytiahnutá z
elektrickej siete.
z Poškodený kábel kompletne vymete. Zakazuje sa
opravova kábel izolanou páskou.
z Opravy káblu smie vykonáva výhradne kompetentný
odborník.
z Napájací kábel pripevnite k odaheniu ahu kábla. Nedovote
káblom otiera sa o hrany alebo špicaté i ostré predmety.
z Kábel nikdy nestláajte v medzerách dverí alebo okien.
z Pôvodné spínacie zariadenia nesmú by odstránené alebo
premostené (napr. pripojenie radiacej páky k vodiacemu
stpu).
z Používajte iba predlžovacie šnúry s minimálnym priemerom
od 3x1,5mm
2
a max. džkou 25 m:
ak gumené hadicové rozvody, potom nie ahšie ako
typ HO 7 RN-F
ak rozvody z PVC, potom nie ahšie než typ HO5 VV-F
(rozvody tohto typu nie sú vhodné na stále používanie vo
vonej prírode - ako napr.: Podzemné uloženie na pripojenie
záhradnej zásuvky, prípojky ponorného erpadla alebo
uloženie vo vonej prírode)
z Káble musia by zaizolované pred striekajúcou vodou.
Pri kosení
z Nepreklápajte kosaku, ke je motor zapnutý, iba ak kosaka
pri spúštaní musí byt sklopená. V tomto prípade nesklápajte
kosaku viac, ako je bezpodmienene nutné a naddvihnite len
tú ast, ktorá je vzdialená od užívatea. Vždy si preverte, i sa
obidve ruky nachádzajú v pracovnej polohe, kým postavíte
nástroj spät na zem.
z Pozor, nebezpeenstvo! žací nástroj dobieha!
Pozorne si preítajte návod na obsluhu. Zoznámte sa s
ovládacími prvkami a správnou obsluhou stroja.
Užívate je zodpovedný za úrazy spôsobené iným
osobám alebo poškodenie ich majetku. Dodržiavajte
pokyny, výsvetlivky a predpisy.
Nikdy nedovote detom alebo iným osobám, ktoré sa
nezoznámili s návodom na obsluhu, aby používali
kosaku. Mladiství, mladší ako 16 rokov nesmú stroj
používat.
Výstraha!
Skôr ako zanete
stroj používat,
preítajte si
návod na
obsluhu!
Iné osoby držte
bokom mimo
nebezpeia!
Pred prácou s
rezným
nástrojom
vytiahnu
zástrku zo siete.
Dbajte, aby sa
prívodný kábel
nedostal do
kosiaceho
mechanizmu.
Dbajte, aby sa
prívodný kábel
nedostal do
kosiaceho
mechanizmu.
Originálny návod na obsluhu
59
s
z Dodržiavajte bezpenostnú vzdialenost predvole
držadlovou tyou.
z Motor zapnite len vtedy, ke sú Vaše nohy v bezpenej
vzdialenosti od žacieho nástroja.
z Dbajte na bezpené postavenie, zvlášt na svahoch. Nikdy
nebežte, pokojne chote vpred.
z Svahy koste vždy priene k sklonu, nie smerom hore a a dole.
z Na svahoch je zvlášt potrebná opatrnost pri zmene smeru.
z Nekoste na strmých svahoch.
z Bute zvlášt opatrný, ke kosíte nazad a kosaku taháte k
sebe.
z Vypínajte kosaku pri preklápaní, chode naprázdno, alebo pri
prenášaní, napr. z / na trávnik alebo cez cestu.
z Nikdy nepoužívajte kosaku s poškodeným istiacim
zariadením alebo chýbajúcim bezpenostným zariadením ako
vychyovacie a /alebo zberné zariadenie trávy.
z Nechytajte rezné hrany.
z Dodržiavajte bezpenú vzdialenost rúk a nôh od rotujúcich
dielov. Nestojte pred vyprázdovacím otvorom trávy.
z Nikdy nezdvíhajte alebo nenoste trávovú kosaku s bežiacim
motorom.
z Nikdy neotvárajte ochranný kryt, ke motor ešte beží.
z Pred odatím zberného zariadenia trávy: Motor vypnite a
pokajte, kým sa úplne nezastaví ací nástroj. Po vyprázdnení
zberaa trávy ho dôkladne pripevnite.
z Nikdy netahajte kosaku s bežiacim motorom po štrku –
dochádza k drveniu kamea.
z Ak je to možné, nekoste mokrú trávu.
z Kosaku vypnite, elektrickú zástrku vytiahnite a pokajte,
kým sa kosaka nezastaví, ke
 napr.
:
opustíte kosaku
uvoujete zablokovaný nôž
kontrolujete kosaku,istíte ju alebo na nej chcete pracovat
ke natrafíte na cudzie teleso, kosaku prekontrolujte, i
nie je poškodená ažvykonajte nevyhnutné opravy
ke kosaka v dôsledku nevyváženosti silne vibruje (ihne
vypnite a zistite príinu)
chcete vykonat nastavenie alebo istenie
kontrolujete, i prípojné vedenie je predžené alebo
porušené.
Ke sa poškodí prípojné vedenie poas použitia, musí sa
ihne odpojit od elektrickej siete. Nedotýkajte sa vedenia
pred odpojením od siete.
Údržba
1 Upozornenie! Nôž otonej rezaky
Pred vykonaním údržby a istenia:
z Vytiahnite sieovú zástrku.
z Nedotýkajte sa pohybujúcich sa nožov.
z Všetky viditené upínacie skrutky a matice, zvlášt nožovej
lišty, pravidelne kontrolujte ich pevné uloženie a dotiahnite ich
z Výmenu nožov alebo brúsenie nožov dajte urobit v odbornej
dielni, pretože po uvonení dielov, sa musí vykonat kontrola
vyváženosti odpovedajúca bezpenostným podmienkam.
z Používajte len originálne náhradné diely WOLF-Garten, inak
nemáte záruku, že Vaša kosaka zodpovedá bezpenostným
požiadavkám.
Likvidácia odpadu
Montážny návod
Upevnenie tyovej sústavy držadla
1 Varovanie!
Kábel sa môže poškodi poas stáania alebo vyahovania
rukoväte.
z Pri nastavovaní výšky rukoväte
si dávajte pozor, aby sa
nezohol kábel.
z Pozri obrázky.
Montáž zberného vaku
z Pozri obrázky.
Prevádzka
Pracovný as
z Prosíme dodržat pri práci miestne predpisy!
z Dovolený as na použitie zariadení si zistite na miestnych
úradoch.
Nastavi výšku kosenia
1 Pozor! Rotujúci nôž
Práce a nastavenia prístroja vykonávajte len vtedy, ke je
motor vypnutý a rezný nástroj je zastavený.
z Vypnú motor a vytiahnu sieovú zástrku z elektrickej
zásuvky.
1. Vytiahnu kolesá smerom dopredu.
2. Necha kolesá zapadnú v želanej polohe.
1 Dbajte na to, aby sa kolesá nachádzali v rovnako nas-
tavenej výške kosenia.
3 Výška kosenia – Stav trávnika
Ak je to možné, koste vtedy, ke je trávnik suchý, aby ste
šetrili trávnatý povrch. Vlhký a vysoký trávnik prípadne
koste s vyššou výškou kosenia (60 mm).
Elektrické zariadenie neodhadzujte do odpadu z
domácnosti. Zariadenie, príslušenstvo a obal
recyklujte spôsobom, ktorý neohrozí životné
prostredie.
A
B
C
D
E
F
G
60
s
Zavesenie záchytného koša
1 Pozor! Rotujúce nože
Nastavenia na prístroji prevádzajte až potom, o je motor
vypnutý a rezné nástroje zastavené.
z Záchytný kôš zaveste až potom, o sú vaše nohy v
bezpenej vzdialenosti od rezného nástroja.
1. Nadvihnite ochranný klobúik.
2. Záchytný kôš hákmi zaveste do výrezov v šasí (vi šípka).
3. Nasate ochranný klobúik.
Kábel zasute cez uvoova napnutia
z Kábel, prosím, zasute cez uvoova napnutia
Pripojenie na zásuvku (striedavý prúd 230V, 50 Hz)
z Prístroj možno pripojit do každej zásuvky, ktorá je
zabezpeená 16 A poistkou (alebo istiom LS typu B).
3 Ochranné zariadenie proti zbytkovému prúdu
Tieto ochranné zariadenia vás ochraujú pri dotýkaní
poškodených vodiov, pred izolanými chybami a v
niektorých prípadoch tiež pri poškodený živých vodiov.
z Odporúame, aby bolo zariadenie zapojené len do
sieovej zásuvky, ktorá je chránená ochranným
zariadením proti zbytkovému prúdu (RCD) so zbytkovým
napätím neprevyšujúcim 30 mA.
z Pre staré inštalácie sú dostupné prispôsobené sady.
Kontaktujte elektrikára.
Zapnutie kosaky
z Kosaku zapínat na rovnej ploche.
z Nezapínat vo vysokej tráve, v prípade nutnosti kosaku
mierne naklonit .
Motor zapnút
1. Stlait gombík a podržat ho.
2. Potiahnut spúšt príp. páku, gombík uvonit.
Motor vypnút
z Uvolnite bezpenostný strme (2).
Zberný kôš – vyprázdnenie
Zberný kôš je preplnený ked za kosackou zostáva ležat pokosená
tráva.
1 Upozornenie! Nôž otonej rezaky
Nastavenia na zariadení vykonajte iba vtedy, ak sa vypol
motor a rezací nástroj sa prestal pohybova.
z Vyprázdnite zberné vrece .
z Pred naštartovaním odstráte eventuálne prekážky v
rezacom priestore.
Tips för klippning
z För att inga oklippta gräsremsor ska lämnas kvar i gräsmattan
bör klippbanorna lappar över varandra med ngra centimeter.
z Položte kábel bezpene na terasu, cestu alebo už pokosenú
trávu.
Údržba
Všeobecne
1 Upozornenie! Nôž otonej rezaky
Pred vykonaním údržby a istenia:
z vytiahnite sieovú zástrku.
z Nedotýkajte sa pohybujúcich sa nožov.
istenie
z Kosaku a prevzdušova vyistite po každom kosení runou
metlikou alebo kefou.
z V žiadnom prípade kosaku nestriekajte vodou.
Odloženie kosaky na zimu
z Po každej sezóne kosaku dôkladne vyistite.
z Nikdy nestriekajte kosaku vodou a nenchávajte ju vo vlhkej
miestnosti.
z V jeseni nechajte Vašu kosaku skontrolovat v odbornom
servise firmy WOLF-Garten.
Nožová lišta
z Pri všetkých prácach na spojovacom zariadení a nožovej lište
najprv vytiahnite sieovú zástrku z elektrickej zásuvky a nati-
ahnite si ochranné rukavice.
1 Pozor!
Všetky práce s nožmi nechajte vykona v odbornej dielni.
z Po vykonaní všetkých prác na spojovacom zariadení a
nožovej lište je nutné vykona skúšku izolácie v súlade s
platnými normami.
z Jemné brúsenie nožov môže spôsobi nevyváženos.
Preto je potrebné vykona kontrolu vyváženosti v súlade
s bezpenostnými predpismi.
z Na výmenu nožovej lišty je potrebný 13 mm momentový
kú.
Uahovací moment skrutiek: 15 Nm.
z Používa len originálne náhradné diely WOLF-Garten.
Náhradné diely
H
J
K
L
M
M
N
O
Objednávacie íslo Oznaenie objednávky Informácia o výrobku
WG742-04355 Vi 32 D Náhradný nož 32 cm
WG742-04359 Vi 38 D Náhradný nož 38 cm
61
s
Odstránnnenie porúch
Podmienky záruky
V každej krajine platia záruné ustanovenia vydané našou
spolonosou alebo dovozcom. Eventuálne poruchy vzniknuté na
Vašom prístroji, odstránime v priebehu zárunej doby bezplatne, v
prípade, ak je príinou poruchy chyba materiálu alebo výrobcu. V
prípade záruky sa, prosím, obráte na Vášho obchodníka alebo
najbližšiu poboku.
odstráni tento nedostatok (X):
Problém Možná príina
Odborný servis fy.
WOLF-Garten
Vlastná oprava
Nepokojný chod, sil
vibrácie prístroja
Poškodený nôž
X ---
Uvonený nôž
--- X
Motor nebeží
Poškodená poistka
--- X
Poškodený kábel
1 Upozornenie! Zásah elektrickým prúdom
spôsobený poškodením kábla
Ke sa kábel prereže alebo sa poškodí, tak sa
bezpenostná poistka vždy nezapne.
z Pred vytiahnutím sieovej zástrky zo zásuvky
sa kábla nedotýkajte.
z Poškodený kábel je potrebné úplne vymeni.
Opravenie kábla pomocou izolanej pásky je
zakázané.
X---
Nedostatoný výkon zberaa
Tupý nôž
X ---
Preplnený zberný kôš
--- X
Nevhodná výška rezu
--- X
V prípade pochybnosti vyžiadaž vždy odborný servis WOLF-Garten.
Pozor, kosaku pred každou kontrolou alebo prácou sžnožmi vypnúž ažkoncovku zapaovacej svieky vytiahnuž.
110
      WOLF-Garten 

  . . . . . . . . . . . . . 110
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
   . . . . . . . . . . . . 113
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
 
  
 
z        
   .  
        ,
        .
z        , 
  .
z      .
z 
 
z        .
z       .
z          
        
  .
z        
 
       
().       .
z       .
z        
.
z  (),     
     .
z        

       (
,  112).

1 !     

     ,   
 .
z        
  .
z     . 
      -.
z         
.
z   
  -.   
  ,    .
z         
 .
z         
   ( .    
  
  ).
z       
3x1,5mm
2
    25 m:
   ,    
   HO 7 RN-F
  PVC       
 HO5 VV-F (       
   ,   .: 
      ,
      
).
z       .
 
z        ,
        
 .   ,     
         
  .    
      
   
    .
z      
.
      
      
  .   
       
    .   ,

  .
        
     
.    16    
  .    
     .

!

 

 
 
!
 
 
 
 
!

!

 

 
 
!

 
  
!
   
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

WOLF-Garten Select 3200 E Návod na obsluhu

Kategória
Kosačky na trávu
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre