HP ML-4510ND Používateľská príručka

Kategória
Zošity
Typ
Používateľská príručka
ML-451x Series
ML-501x Series
Uživatelská příručka
Základní
imagine the possibilities
Tato příručka obsahuje informace týkající se instalace, základních činností a řešení potíží v
systému Windows.
2
Obsah

1. Úvod
5 Hlavní výhody
7 Funkce podle modelů
8 Užitečné informace
9 O této uživatelské příručce
10 Bezpečnostní informace
16 Přehled zařízení
19 Celkový pohled na ovládací panel
21 Zapnutí zařízení
22 Místní instalace ovladače
23 Reinstalace ovladače

2. Přehled nabídek a základní
nastavení
25 Přehled nabídek
31 Tisk zkušební stránky
32 Změna jazyka na displeji
33 Zásobník a tisková média
44 Základní funkce tisku
49 Použití paměťového zařízení USB
3. Údržba
53 Objednání spotřebního materiálu
a příslušenství
54 Dostupný spotřební materiál
55 Dostupné příslušenství
57 Dostupné součásti pro údržbu
58 Rozprostření toneru
60 Výměna kazety s tonerem
62 Výměna zobrazovací jednotky
64 Upgrade paměťového modulu
65 Instalace velkokapacitního paměťového
zařízení
66 Výměna kazety se sešívačkou
67 Sledování životnosti spotřebního materiálu
68 Nastavení upozornění na nedostatek toneru
69 Čištění zařízení
4. Řešení potíží
74 Rady, jak zabránit uvíznutí papíru
75 Odstranění uvíznutého papíru
91 Význam stavové kontrolky
93 Vysvětlení zobrazených zpráv
Obsah
3
5. Příloha
108 Technické specifikace
117 Právní předpisy
125 Copyright
1. Úvod
Tato kapitola obsahuje informace, které potřebujete znát před
použitím zařízení.
Hlavní výhody 5
Funkce podle modelů 7
•Užitečné informace 8
O této uživatelské příručce 9
•Bezpečnostní informace 10
•Přehled zařízení 16
Celkový pohled na ovládací panel 19
Zapnutí zařízení 21
Místní instalace ovladače22
Reinstalace ovladače23
Hlavní výhody
Šetrnost k životnímu prostředí
Toto zařízení podporuje ekologický režim, který šetří toner a
papír.
Tiskem více stránek dokumentu na jeden list lze ušetřit papír (viz
Rozšířená příručka).
Tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho úspory
(oboustranný tisk) (viz Rozšířená příručka).
Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii tím, že
podstatně snižuje její spotřebu v době, kdy není používáno.
Rychlý tisk ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s rozlišením až 1 200 x 1 200 dpi efektivního
výstupu.
Rychlý tisk na požádání.
Pro ML-451x Series:
- Pro jednostranný tisk 43 str./min. (A4) nebo 45 str./min.
(Letter).
- Pro oboustranný tisk, 27 obr./min. (A4) nebo 28 obr./min.
(Letter)
Pro ML-501x Series:
- Pro jednostranný tisk 48 str./min. (A4) nebo 50 str./min.
(Letter).
- Pro oboustranný tisk, 31 obr./min. (A4) nebo 32 obr./min.
(Letter)
Hlavní výhody
Pohodlí
Samsung Easy Printer Manager a Stav tiskárny Samsung (nebo Smart Panel) jsou programy, které sledují stav zařízení, informují vás
o něm a umožňují upravit nastavení zařízení (viz Rozšířená příručka).
Program AnyWeb Print slouží k zachycování obrazovek, náhledů, výstřižků a tisku obrazovky aplikace Windows Internet Explorer
jednodušeji než při používání běžného programu (viz Rozšířená příručka).
Široká škála funkcí a podporovaných aplikací
Podporuje různé formáty papíru (viz „Specifikace tiskových médií“ na straně 110).
Tisk vodoznaků: Dokumenty lze označit zadanými slovy, např. „Důvěrné“ (viz Rozšířená příručka).
Tisk plakátů: Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát
(viz Rozšířená příručka).
Tisknout můžete v různých operačních systémech (viz „Požadavky na systém“ na straně 113).
•Zařízení je vybaveno rozhraním USB nebo síťovým rozhraním.
Zvýšení kapacity zařízení
Toto zařízení má další paměťový slot pro přidání více paměti (viz „Dostupné příslušenství“ na straně 55).
Funkce podle modelů
Některé funkce a volitelné příslušenství nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné, viz tabulka
níže.
( : součást dodávky, : volitelné, bez symbolu: není k dispozici)
Funkce ML-451x Series ML-501x Series
Vysokorychlostní USB 2.0
Paralelní konektor IEEE 1284
a
a.Pokud používáte paralelní port, nemůžete používat kabel USB.
Rozhraní pevné sítě LAN Ethernet 10/100/1000 Base TX
Tisk v ekologickém režimu
Duplexní (oboustranný) tisk
Paměťové rozhraní USB
Paměťový modul (512 MB)
Přídavný zásobník
Velkokapacitní paměťové zařízení
Schránka s více zásobníky
Dokončovací jednotka (stohovač a sešívačka)
Nízký stojan
Užitečné informace
Zařízení netiskne.
•Otevřete tiskovou frontu a odeberte dokument ze
seznamu (viz „Zrušení tiskové úlohy“ na straně 44).
Odeberte ovladač a znovu ho nainstalujte (viz „Místní
instalace ovladače“ na straně 22).
V operačním systému nastavte zařízení jako výchozí.
Kde lze koupit příslušenství nebo spotřební
materiál?
Informujte se u distributora nebo prodejce výrobků
značky Samsung.
Navštivte stránky www.samsung.com/supplies.
Vyberte svou zemi nebo region a zobrazí se
informace o servisu výrobků.
Stavová kontrolka bliká nebo nepřetržitě svítí.
•Vypněte výrobek a znovu jej zapněte.
Podívejte se na význam kontrolky v této příručce a
pokuste se podle návodu problém odstranit (viz
„Význam stavové kontrolky“ na straně 91).
Došlo k vzpříčení papíru.
•Otevřete a zavřete přední kryt.
Podívejte se na pokyny k odstranění uvíznutého
papíru v této příručce a pokuste se podle návodu
problém odstranit (viz „Odstranění uvíznutého papíru“
na straně 75).
Výtisky jsou rozmazané.
Hladina toneru může být nízká nebo nerovnoměrná.
Protřepejte kazetu s tonerem, aby se zbývající toner
rovnoměrně rozprostřel.
Vyzkoušejte jiné nastavení rozlišení tisku.
•Vyměňte kazetu s tonerem.
Kde lze stáhnout ovladač k zařízení?
Navštivte stránky www.samsung.com/printer, kde
stáhnete nejnovější ovladač k zařízení, a nainstalujte
jej do svého systému.
9
1. Úvod
O této uživatelské příručce
Tato uživatelská příručka obsahuje informace pro základní
seznámení se zařízením a také podrobný popis každého kroku
při používání zařízení.
•Před použitím zařízení si přečtěte bezpečnostní pokyny.
•Pokud se při používání zařízení vyskytnou problémy,
postupujte podle pokynů v kapitole o řešení potíží.
Výrazy použité v této uživatelské příručce jsou vysvětleny ve
slovníku pojmů.
Ilustrace v této uživatelské příručce se mohou od zařízení,
které jste zakoupili, lišit v závislosti na doplňch a modelu.
Kopie obrazovek v této uživatelské příručce se mohou od
zařízení, které jste zakoupili, lišit v závislosti na verzi firmwaru
nebo ovladače.
Postupy uvedené v této uživatelské příručce vycházejí
především ze systému Windows 7.

1
Pojmy
Některé termíny v této příručce jsou vzájemně zaměnitelné:
Dokument znamená totéž co originál či předloha.
Papír znamená totéž co médium nebo tiskové médium.
•Zařízení označuje tiskárnu nebo multifunkční tiskárnu.

2
Obecné ikony
Ikona Textu Popis
Pozor
Poskytuje uživatelům informace o
ochraně zařízení před možným
mechanickým poškozením nebo
selháním.
Poznámka
Uvádí dodatečné informace nebo
podrobné specifikace funkcí a
vlastností zařízení.
10
1. Úvod
Bezpečnostní informace
Tato varování a upozornění mohou vás nebo vaše okolí ochránit
před poraněním a mohou také zabránit poškození zařízení. Před
použitím tohoto zařízení si veškeré pokyny přečtěte a snažte se
jim porozumět. Po přečtení této části tuto uložte na bezpeč
místo pro budoucí použití.

3
Důležité bezpečnostní symboly
Vysvětlení všech ikon a znaků používaných v této
kapitole

4
Provozní prostředí
Varování
Varování
Nebezpečné nebo riskantní postupy,
které mohou vést k těžkým zraněním či k
usmrcení.
Pozor
Nebezpečné nebo riskantní postupy,
které mohou vést k drobným poraněním
nebo ke škodám na majetku.
Nezkoušejte.
Nepoužívejte, pokud je napájecí kabel poškozen,
nebo zásuvka není uzemněna.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo
k požáru.
Na horní stranu zařízení nic nepokládejte (vodu, malé
kovové nebo těžké předměty, svíčky, zapálené
cigarety atd.).
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo
k požáru.
Dojde-li k přehřátí (ze zařízení vystupuje kouř,
slyšíte nezvyklé zvuky nebo zařízení vydává
zápach), okamžitě zařízení vypněte a vytáhněte ze
zásuvky.
Uživatel by měl mít přístup k elektrické zásuvce pro
případy nouze, kdy může být nutné, aby uživatel ze
zásuvky vytáhl zástrčku.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo
k požáru.
Bezpečnostní informace
11
1. Úvod
Pozor
Na napájecí kabel nepokládejte těžké předměty, ani
jej neohýbejte.
Stoupnete-li na napájecí kabel nebo dovolíte-li, aby
byl vystaven nárazu těžkých předmětů, může dojít k
zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Zástrčku nevytahujte tahem za kabel. Se zástrčkou
nemanipulujte mokrýma rukama.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo
k požáru.
Při bouřce, nebo pokud zařízení dlouho nepoužíváte,
vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo
k požáru.
Buďte opatrní, oblast výstupu papíru je horká.
Může dojít k popálení.
Došlo-li k pádu zařízení, nebo jeho kryt vypadá
poškozeně, odpojte zařízení od všech vnějších
zdrojů a požádejte o pomoc servisního technika.
V opačném případě by mohlo dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k požáru.
Pokud kabel nejde snadno zasunout do zásuvky,
nepokoušejte se jej tam zastrčit silou.
O výměnu elektrické zásuvky požádejte elektrikáře,
jinak může dojít k zasažení elektrickým proudem.
Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla napájecí
kabel, telefonní kabel nebo kabely propojující
zařízení s počítačem.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem, k
požáru nebo ke zranění domácích zvířat.
Pokud zařízení nepracuje správně, i když jste
postupovali přesně podle návodu, odpojte zařízení
od všech vnějších zdrojů a požádejte o pomoc
servisního technika.
V opačném případě by mohlo dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k požáru.
Bezpečnostní informace
12
1. Úvod

5
Způsob použití
Pozor

6
Umístění / stěhování
Varování
Během tisku nevytahujte papír násilím.
Mohlo by dojít k poškození zařízení.
Nevkládejte ruku mezi zařízení a zásobník papíru.
Můžete se zranit.
Neblokujte ventilátor žádnými předměty, ani je do něj
nevkládejte.
Mohlo by to vést ke zvýšení teploty součástek a
následné škodě nebo požáru.
Při výměně papíru nebo odstraňování zaseknutého
papíru postupujte opatrně.
Nový papír má ostré hrany, mohli byste se bolestivě
pořezat.
Při velkém objemu tisku se může spodní část oblasti
výstupu papíru zahřát. Nedovolte dětem, aby se jí
dotýkaly.
Může dojít k popálení.
Při odstraňování zaseknutého papíru nepoužívejte
pinzetu ani ostré kovové předměty.
Mohlo by dojít k poškození zařízení.
Nedovolte, aby se papíry příliš hromadily v oblasti
výstupu papíru.
Mohlo by dojít k poškození zařízení.
Toto zařízení je napájeno elektrickou energií
prostřednictvím napájecího kabelu.
Chcete-li přerušit zásobení elektrickou energií,
vyjměte napájecí kabel ze zásuvky.
Neumisťujte zařízení na místa, kde může přijít do
kontaktu s prachem, vlhkostí nebo vodou.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo
k požáru.
Bezpečnostní informace
13
1. Úvod
Pozor
Pokud zařízení chcete přemístit, nejdříve jej vypněte
a odpojte všechny šňůry.
Poté zařízení zvedněte:
Pokud zařízení váží méně než 20 kg, může jej
zvedat 1 osoba.
Pokud zařízení váží 20 – 40 kg, měly by jej zvedat
2 osoby.
Pokud zařízení váží více než 40 kg, měly by jej
zvedat 4 a více osob.
Zařízení by mohlo spadnout a způsobit poraně
nebo by se mohlo poškodit.
Neumisťujte zařízení na nevhodný povrch.
Zařízení by mohlo spadnout a způsobit poraně
nebo by se mohlo poškodit.
Zařízení by mělo být připojeno k elektrické síti o
napětí uvedeném na štítku.
Pokud si nejste jisti, jaké napětí používáte, a chcete
to zjistit, obraťte se na vašeho dodavatele elektrické
energie.
Používejte pouze AWG č. 26
a
nebo silnější, telefonní
kabel, pokud je to nutné.
Jinak by mohlo dojít k poškození zařízení.
Nezakrývejte zařízení, ani je neumisťujte do těsných
prostor, jako jsou komory.
Pokud není zařízení správně odvětráváno, může
dojít k požáru.
Ujistěte se, že jste napájecí kabel zapojili do
uzemněné elektrické zásuvky.
V opačném případě by mohlo dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k požáru.
Nepřetěžujte elektrické zásuvky ani prodlužovací
kabely.
Mohlo by to způsobit horší funkci přístroje, úraz
elektrickým proudem nebo požár.
Pro bezpečný provoz použijte napájecí kabel
dodávaný se zařízením. Používáte-li kabel delší než
2 m se zařízením pracujícím na napětí 110 V, měla
by být tloušťka kabelu 16 AWG nebo větší.
Jinak by mohlo dojít k poškození zařízení, úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
a.AWG: Americký parametr tloušťky kabelu (American Wire Gauge)
Bezpečnostní informace
14
1. Úvod

7
Údržba / Kontrola
Pozor
Vypojte tento výrobek ze zásuvky, než začněte čistit
jeho vnitřčásti. Nečistěte zařízení benzínem,
ředidlem nebo lihem; přímo do zařízení nestříkejte
vodu.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem
nebo k požáru.
Pokud pracujete s vnitřčástí zařízení, např. při
výměně spotřebního materiálu nebo při čištění,
zařízení nesmí být v provozu.
Mohli byste se zranit.
Zabraňte znečištění napájecího kabelu a
kontaktního povrchu zástrčky prachem nebo vodou.
V opačném případě by mohlo dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k požáru.
Neodstraňujte kryty ani ochranné prvky, které
jsou upevněny šrouby.
•Fixační jednotky by měli opravovat pouze
certifikovaní servisní technici. Oprava
necertifikovaným technikem by mohla mít za
následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
Zařízení by měli opravovat pouze certifikovaní
servisní technici společnosti Samsung.
Čistící pomůcky udržujte mimo dosah dětí.
Mohlo by dojít k jejich úrazu.
Nerozebírejte, neopravujte ani nepřestavujte
zařízení bez odborné pomoci.
Mohlo by dojít k poškození zařízení. Potřebuje-li
zařízení opravu, obraťte se na certifikovaného
servisního technika.
Při čištění a provozu zařízení přesně dbejte
instrukcí v uživatelské příručce dodávané se
zařízením.
V opačném případě by mohlo dojít k poškození
zařízení.
Bezpečnostní informace
15
1. Úvod

8
Spotřeba materiálu
Pozor
Kazetu s tonerem nerozebírejte.
Toner může být nebezpečný, pokud dojde k
vdechnutí nebo požití.
Spotřební materiál, jako jsou kazety s tonerem nebo
fixační jednotka, nepalte.
Mohlo by dojít k explozi nebo nekontrolovatelnému
požáru.
Když vyměňujete kazetu s tonerem nebo
odstraňujete zaseknutý papír, dbejte na to, aby vaše
tělo nebo oblečení nepřišlo do styku s prachem
toneru.
Toner může být nebezpečný, pokud dojde k
vdechnutí nebo požití.
Skladovaný spotřební materiál, jako jsou kazety s
tonerem, uchovávejte mimo dosah dětí.
Toner může být nebezpečný, pokud dojde k
vdechnutí nebo požití.
Použití recyklovaného spotřebního materiálu, jako
jsou kazety s tonerem, může poškodit zařízení.
Dojde-li k poškození v důsledku použití
recyklovaného spotřebního materiálu, bude účtován
servisní poplatek.
Jestliže si tonerem znečistíte oděv, neperte jej v
horké vodě.
Horká voda by zafixovala toner do vlákna. Použijte
studenou vodu.
16
1. Úvod
Přehled zařízení

9
Příslušenství
Napájecí kabel Tonerova kazeta Zobrazovací jednotka
Disk CD se softwarem
a
a.Disk CD obsahuje ovladač tiskárny a aplikace.
Stručná instalační příručka
Různé příslušenství
b
b.Různé příslušenství dodávané se zařízením se může lišit v závislosti na konkrétním modelu a zemi, kde bylo zařízení zakoupeno.
Přehled zařízení
17
1. Úvod

10
Pohled zepředu
Tento obrázek se může lišit od vašeho zařízení v
závislosti na modelu.
•Některé funkce a volitelné doplňky nemusí být u
některých modelů nebo v některých zemích dostupné.
1
2
6
7
8
13
14
3
5
4
9
10
11
12
16
15
17
18
1 Dokončovací jednotka
(stohovač a sešívačka)
10
Kryt víceúčelového zásobníku
2
Schránka 11 Port paměti USB
3
Kryt sešívačky 12 Přední kryt
4
Kryt volitelné
bezdrátové jednotky
13
Ovládací panel
5
Kryt řídicí desky 14 Výstupní zásobník
6
Nízký stojan 15 Tonerova kazeta
7 Indikátor zásoby papíru 16 Zobrazovací jednotka
8
Přídavný zásobník
17
Vodítka papíru víceúčelového
zásobníku
9
Zásobník 1
18
Rozšíření víceúčelového
zásobníku papíru
Přehled zařízení
18
1. Úvod

11
Pohled zezadu
Tento obrázek se může lišit od vašeho zařízení v
závislosti na modelu.
•Některé funkce a volitelné doplňky nemusí být u
některých modelů nebo v některých zemích dostupné.
3
4
5
1
2
6
7
8
9
1 Kryt dokončovací jednotky
(stohovač a sešívačka)
6 Paralelní konektor IEEE
1284
2
Zadní kryt 7 Port USB
3
Kryt schránky 8 Port paměti USB
4
Napájecí zásuvka 9 ťový port
5 Vypínač
19
1. Úvod
Celkový pohled na ovládací panel
Tento ovládací panel se může lišit od vašeho zařízení v
závislosti na modelu. Existují různé typy ovládacích
panelů.

12
Typ A
1
Displej
Během provozu zobrazuje aktuální
stav a nápovědu.
1
2
4
5
10
9
8
7
6
3
2
(Zpět)
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete
v nabídce o jednu úroveň výše.
3
OK
Potvrzuje výběr položky na
displeji.
4
(Storno)
Zastaví aktuální operaci.
5
(Napájení)
Tímto tlačítkem můžete zařízení
vypnout a zapnout. Nebo probudit
z úsporného režimu.
6
(Stav
kontrolka)
Zobrazuje stav zařízení (viz
„Význam stavové kontrolky“ na
straně 91).
7
Numeric keypad
Pomocí klávesnice můžete
zadávat čísla a znaky.
8
Eco
Umožňuje přejít do ekologického
režimu, který snižuje spotřebu
toneru a používání papíru (viz
„Možnosti ekologického režimu“ na
straně 48).
9
Šipky
Pohyb mezi dostupnými
hodnotami.
10
(Nabídka)
Umožňuje přejít do režimu nabídky
a procházet dostupnými
nabídkami.
Celkový pohled na ovládací panel
20
1. Úvod

13
Typ B
1
Displej
Během provozu zobrazuje aktuální
stav a nápovědu.
2
(Storno)
Zastaví aktuální operaci. Na
obrazovce se objeví okno, ve kterém
může uživatel operaci zastavit nebo
v ní pokračovat.
3
(Napájení)
Tímto tlačítkem můžete zařízení
vypnout a zapnout. Nebo probudit z
úsporného režimu.
4
(Stav
kontrolka)
Zobrazuje stav zařízení (viz
„Význam stavové kontrolky“ na
straně 91).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279

HP ML-4510ND Používateľská príručka

Kategória
Zošity
Typ
Používateľská príručka