Linea 2000 DOMO DO987BFK Návod na obsluhu

Kategória
Chladničky s mrazničkami
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

PRODUCT OF
DO987BFK
Handleiding Koelkast met diepvriezer
Mode d’emploi Réfrigérateur avec congélateur
Gebrauchsanleitung Kühlschrank und Gefrierschrank
Instruction booklet Refrigerator and freezer
Manual de instrucciones Frigo-congelatore
Istruzioni per l’uso Frigoríco, congelador
Návod k použití Kombinovaná lednice
Návod na použitie Kombinovaná chladnička
100
DO987BFK
SK
ZÁRUKA
Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými
všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka.
1. Trvanie záruky: 2 roky
2. Záruka sa nevzťahuje
a) na mechanické poškodenie
b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie
3. Záruka zaniká:
- pri použití spotrebiča inak ako v je uvedené v manuále (nesprávnym postupom)
- pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou než poverenou naším servisom
Predávajúci zodpovedá kupujúcemu, že tovar pri prevzatí nemá vady. Najmä predávajúci zodpovedá
kupujúcemu, že v čase, keď kupujúci tovar prevzal:
· má tovar také vlastnosti, ktoré výrobca v tomto návode popisuje,
· sa tovar hodí k účelu, ku ktorému výrobca uvádza,
· tovar zodpovedá kvalitou alebo prevedením dohovorené vzorky alebo predlohe, ak bola akosť alebo
prevedenie určené podľa dohodnutého vzorky alebo predlohy,
· tovar vyhovuje požiadavkám právnych predpisov.
Ak sa prejavia vada v priebehu šiestich mesiacov od prevzatia, má sa za to, že tovar bol chybný už pri
prevzatí.
Pokiaľ nie je pri výrobku uvedené inak, je záručná doba 24 mesiacov. Záručná doba začína plynúť od
prevzatia veci kupujúcim.
Práva z chybného plnenia uplatňuje kupujúci u predávajúceho na adrese jeho prevádzky, v ktorej je
prijatie reklamácie možné s ohľadom na sortiment predávaného tovaru, prípadne aj v sídle alebo mieste
podnikania. Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho
reklamovaný tovar.
Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783,
345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, [email protected]
Pre rýchle a bezproblémové vybavenie reklamácie odporúčame priložiť k reklamácii doklad o kúpe a
sprievodný list s popisom závady a spiatočnou adresou s telefonickým kontaktom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
· Pri používaní jakkéhokoli el. spotrebiče dbajte na zvýšenú opatrnosť a dodržujte určitá bezpečnostné
pravidlá:
· Starostlivo si prečítajte tieto informácie a manuál nechajte aj k neskoršiemu nahliadnutiu.
· Uistite sa, že pred použitím odlepíte a odstránite všetky reklamné a ochranné fólie.
· Deti sa s ochrannými ani reklamnými polepy nesmie hrať.
· Prístroj je určený pre používanie v domácnostiach a podobných prostrediach, tak ako je:
· kuchynky v obchodoch, kanceláriách atď.
· chaty, chalupy
· hotely, penzióny a iné dočasné ubytovanie
· Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom.
101
DO987BFK
www.domo-elektro.be
SK
· Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod
neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadným nebezpečenstvám. Deti si s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
· Čistenie a bežnú údržbu môžu vykonávať len osoby staršie ako 16 rokov a pri tom byť pod
dohľadom.
· Prístroj a jeho el. kábel skladujte mimo dosahu detí.
· Pozor: Tento prístroj je zakázané používať s externým časovačom alebo iným diaľkovým ovládaním.
· Pred použitím si overte, či napätie vašej elektrickej siete zodpovedá parametrom prístroja uvedeným
na jeho výrobnom štítku.
· Nenechávajte visieť elektrický kábel prístroja cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovoľte, aby
kábel prišiel do styku s horúcimi plochám, tak aby sa nepoškodil.
· Nikdy nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom, alebo zástrčkou, alebo ak je prístroj poškodený a
nepracuje správne. V takom prípade odovzdajte prístroj do najbližšieho odborného servisu na kontrolu
a opravu.
· Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ sa okolo prístroja pohybujú deti.
· Použitím príslušenstva, ktoré nebolo dodané výrobcom, môže dôjsť až k vzniku požiaru, úrazu
elektrickým prúdom, alebo inému zraneniu.
· Prístroj vždy odpojte od elektrickej siete pokiaľ ho nepoužívate, pred demontážou, či montážou častí a
pred čistením. Nastavte všetky prepínače a ovládače na polohy vypnuté a ťahaním za zástrčku prístroj
odpojte od siete. Nikdy zástrčku nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel.
· Nenechávajte prístroj bežať bez dozoru.
· Nikdy neumiestňujte prístroj v blízkosti plynového, alebo elektrického sporáka, či rúry, alebo do
blízkosti iného prístroja produkujúceho teplo.
· Nepoužívajte prístroj vonku.
· Používajte prístroj iba na účely ku ktorým je určený.
· Prístroj vždy používajte iba na stabilnom, suchom a rovnom mieste.
· Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca nemôže ručiť za škody a nehody
spôsobené nevhodným použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných bezpečnostných
inštrukcií.
· Všetky opravy prístroja smie vykonávať len výrobca, alebo autorizovaný servis.
· Nikdy neponárajte prístroj, elektrický kábel ani zástrčku do vody, ani iných tekutín.
· Uistite sa, že sa deti nemôžu dotýkať elektrického kábla, alebo prístroje.
· Dbajte na to, aby nebol elektrický kábel ohnutý cez ostré rohy a nedotýkal sa horúcich častí prístroja,
alebo nebol v blízkosti iných zdrojov tepla.
· Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové materiály a samolepky.
· Ventilačné otvory prístroja udržujte čisté a priechodné.
· Nepoužívajte žiadne mechanické nástroje, alebo iné prístroje na urýchlenie procesu odmrazovania.
· Nepoužívajte vnútri chladničky žiadne ďalšie elektrické prístroje, pokiaľ nie sú na toto použitie priamo
schválené výrobcom.
· Neskladujte vo vnútri prístroja žiadne výbušné látky, ako napríklad spreje naplnené horľavým plynom.
· Po prevoze a inštalácii prístroja sa vždy uistite, že nie je nijako poškodený chladiaci okruh.
· Uistite sa, aby zadná časť prístroja nepoškodila, či stlačila elektrickú zástrčku. Stlačená, alebo inak
poškodená zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar.
· Uistite sa, že máte k zástrčke voľný prístup.
· Nikdy neťahajte za samotný kábel.
· Nikdy nepripájajte prístroj do uvoľnenej zásuvky (riskujete úraz elektrickým prúdom, alebo požiar).
102
DO987BFK
SK
· Tento prístroj je ťažký. Pokiaľ s prístrojom manipulujete, dbajte na zvýšenú opatrnosť.
· Na zmrazené veci, ani na vnútornej časti mrazničky nikdy nesiahajte mokrými, ani vlhkými rukami.
Mohlo by dôjsť až k popáleniu pokožky.
· Nevystavujte prístroj na dlhšiu dobu priamemu slnečnému žiareniu.
· Prístroj nesmie byť používaný s predlžovacím káblom ani zapájaný do zásuvky s Rozbočky (viac
zásuvkami na konci).
· Držte sa nasledujúcich informácií, tak aby sa zabránilo kontaminácie potravín:
· Dlhodobé a časté otváranie dverí môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty vo vnútri
spotrebiča.
· Povrchy, ktoré by mohli prísť do styku s potravinami udržujte čisté a pravidelne ich umývajte.
Kondenzačné kanálik a odvodňovacie otvor udržujte v čistote.
· Surové mäso a ryby skladujte vo vhodných nádobách tak, aby sa nedostali do styku s inými
potravinami.
· Ak by bol spotrebič dlhšiu dobu prázdny, tak ho odporúčame vypnúť, odmraziť a vyčistiť.
Po takomto vyčistení nechajte vnútro vyschnúť a nezatvárajte dvierka, aby mohol priestor
ventilovať a nemnožili sa tam plesne.
VAROVANIE! Tento prístroj nikdy neumiestňujte do blízkosti ohňa, ani na iné miesto
kde by mohol prísť do styku s tepelným zdrojom. V zadnej strane prístroja v chladenia je
chladivo, ktoré je veľmi horľavé a zápalné.
Venujte pozornosť symbolu “Nebezpečenstvo požiaru - horľavé materiály”, ktorý sa
nachádza na zadnej strane spotrebiča a dbajte bezpečnostných pokynov a bezpečnosti
práce.
ČASTI
1. Poličky
2. Veko poličky na zeleninu
3. Priehradka na zeleninu
4. Zásuvka na zeleninu
5. Poličky vo dverách
6. Šuplíky / priehradky
7. Nastaviteľné nožičky
2YHUYLHZ
Note: Above picture is for reference only. Real appliance probably is different.
FridgeShelves
Fridge
Balconies
Crisper
Crisper Cover
Fresh convertible box
Freezer Drawers
Leveling Feet
6
1
2
3
4
6
7
5
103
DO987BFK
www.domo-elektro.be
SK
PRED PRVÝM POUŽITÍM
· Chladničku rozbaľte, vyberte všetko príslušenstvo zvnútra prístroja. Z vonkajšej strany odlepte
ochranné a reklamné polepy. Vonkajší povrch dôkladne utrite suchou handrou a vnútro môžete utrieť
jemnou navlhčenou handričkou.
· Neumiestňujte chladničku do tesnej blízkosti tepelných zdrojov ani na
priame slnečné žiarenie.
· Vyberte rovnú podlahu, s vysokou nosnosťou. Pokiaľ prístroj nestojí
rovno, môžete ho skúsiť vyrovnať pomocou výškovo nastaviteľných
nožičiek. Nožičky prístroja môžete naskrutkovať či vyskrutkovať a tým
upraviť výšku či zlý náklon prístroja.
· Nechajte aspoň 10 cm medzeru medzi zadnou stranou a stenou.
· Vyvarujte sa umiestnenia na priamy slnečný svit. Priame slnko
spôsobuje zmenu farby povrchu. Zvýšené teplo v okolí zvyšuje spotrebu
prístroja a môže skracovať jeho životnosť.
· Vyvarujte sa veľmi vlhkému prostrediu. Veľká vlhkosť má za následok
zvýšené namrazovanie vnútorného priestoru a výparníka.
· Pred zapojením si dôkladne skontrolujte, či parametre vašej zástrčky
korešpondujú s požiadavkami na prístroji. Rozdielne parametre el. siete
môžu prístroj poškodiť.
· Lednici môžete odpojiť od elektrickej energie iba vypojením z el. siete,
preto by mala byť zástrčka stále prístupná. Ak chcete chladničku odpojiť, nastavte ovládač do polohy
OFF a odpojte z el. siete.
· Chladnička musí byť uzemnená. Výrobca ani predajca nie je schopný kryť riziká, ak to tak nie je.
· Po umiestnení nechajte prístroj aspoň 8 hodín stáť v pokoji a až potom ho zapnite. Pri sťahovaní sa
rozvírilo chladivo a je potrebné, aby sa znovu usadilo.
· Lednici nechajte aspoň 24 hodín v pokoji odstáť a bežať naprázdno. Takto necháte nachladit vnútorný
priestor.
· Lednice je skonštruovaná a navrhnutá na používanie v miestach s priemernou teplotou 16 - 38 ° C. Ak
je táto teplota v okolí prekročená (nižšie alebo vyššie), tak nemusí chladničky chladiť správne.
· Spotrebič môžete badať používaný iba v interiéri.
· Vo chvíli, kedy je kompresor zopnutý a čerpá chladiacu kvapalinu v obehu, tak je prístroj mierne
hlučný.
PREHODENIE PÁNTOV DVERÍ
Ak potrebujete prehodiť otváranie dverí na opačnú stranu, musí sa premontovať pánty. Odporúčame,
pozvať si servisného mechanika alebo vyškolenú osobu z okolia.
Ešte skôr ako začnete pánty přemontovávat, chladničku vypnite a všetko z nej vyberte preč.
Po prehodenie dverí odporúčame prístroj ešte pred zapnutím nechať odstáť (8 hodín). Aby sa usadilo
chladivo. Pre jednoduchú prácu odporúčame používať skrutkovač (nie je v balení) a nižšie vypísané
príslušenstvo.
Kryt horného závesu
,QVWDOODWLRQ

Door Reversibility


Left Aid-Closer on Upper Door x 1 Left Aid-Closer on Lower Door x 1
 nscrew top hinge cover and disconnect connectors of door switch and harness.
2.Unscrew top hinge
3.Remove the pin with a screwdriver and filp the hinge bracket. Then refit the pin to hinge bracket
unscrew
screw
8
Horná zarážka dverí
,QVWDOODWLRQ

Door Reversibility


Left Aid-Closer on Upper Door x 1 Left Aid-Closer on Lower Door x 1
 nscrew top hinge cover and disconnect connectors of door switch and harness.
2.Unscrew top hinge
3.Remove the pin with a screwdriver and filp the hinge bracket. Then refit the pin to hinge bracket
unscrew
screw
8
Dolné zarážka dverí
,QVWDOODWLRQ

Door Reversibility


Left Aid-Closer on Upper Door x 1 Left Aid-Closer on Lower Door x 1
 nscrew top hinge cover and disconnect connectors of door switch and harness.
2.Unscrew top hinge
3.Remove the pin with a screwdriver and filp the hinge bracket. Then refit the pin to hinge bracket
unscrew
screw
8
13
y
y
,QVWDOODWLRQ
1007NN
1071NN
6SDFH5HTXLUHPHQW
Keep enough space of door open.
Keep at least 50mm gap at two sides.
To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
If the unit is not level, the doors and magnetic seal
alignments will not be covered properly.
/HYHOOLQJWKHXQLW
13
104
DO987BFK
SK
1. Povoľte skrutky krytu závesu a kryt odoberte. Odpojte konektory od káblov.
,QVWDOODWLRQ

Door Reversibility


Left Aid-Closer on Upper Door x 1 Left Aid-Closer on Lower Door x 1
 nscrew top hinge cover and disconnect connectors of door switch and harness.
2.Unscrew top hinge
3.Remove the pin with a screwdriver and filp the hinge bracket. Then refit the pin to hinge bracket
unscrew
screw
8
2. Odstráňte skrutky závesu, následne pôjdu vybrať celé dvere.
,QVWDOODWLRQ

Door Reversibility


Left Aid-Closer on Upper Door x 1 Left Aid-Closer on Lower Door x 1
 nscrew top hinge cover and disconnect connectors of door switch and harness.
2.Unscrew top hinge
3.Remove the pin with a screwdriver and filp the hinge bracket. Then refit the pin to hinge bracket
unscrew
screw
8
3. Vezmite záves, ktorý bol hore na chladničku vyskrutkujte z neho stredový kolík (čap) - je zatiahnutá
na závit. Samotný záves otočte o 180 ° a znovu naskrutkujte stredový kolík (čap). Na čapu by stále
mala byť gumový chrániace poťah.
,QVWDOODWLRQ

Door Reversibility


Left Aid-Closer on Upper Door x 1 Left Aid-Closer on Lower Door x 1
 nscrew top hinge cover and disconnect connectors of door switch and harness.
2.Unscrew top hinge
3.Remove the pin with a screwdriver and filp the hinge bracket. Then refit the pin to hinge bracket
unscrew
screw
8
4. V priloženom príslušenstva nájdete opačný kryt na hornej záves dverí (po prehodenie). Z pôvodného
krytu vezmite vypínač a preložte ho na nový kryt. Spínač vyberiete tým, že zo zadnej strany stlačíte
západky a vytiahnete ho.
,QVWDOODWLRQ
5.Detach cover in top of upper door and move harness from right side to left side, then replace the cover.
6.Move top left cover to right side
7. Take off the upper door, take out the screw from the middle hinge by cross screwdriver,
then take off the lower door.
4.Move door switch from right hinge cover to left hinge cover in accessary bag.
9
,QVWDOODWLRQ
5.Detach cover in top of upper door and move harness from right side to left side, then replace the cover.
6.Move top left cover to right side
7. Take off the upper door, take out the screw from the middle hinge by cross screwdriver,
then take off the lower door.
4.Move door switch from right hinge cover to left hinge cover in accessary bag.
9
,QVWDOODWLRQ
5.Detach cover in top of upper door and move harness from right side to left side, then replace the cover.
6.Move top left cover to right side
7. Take off the upper door, take out the screw from the middle hinge by cross screwdriver,
then take off the lower door.
4.Move door switch from right hinge cover to left hinge cover in accessary bag.
9
106
DO987BFK
SK
9. Položte chladničku na zadnú stranu (pokiaľ to ide, tak len mierne do šikma). Odskrutkujte výškovo
nastaviteľné nožičky z oboch strán a odskrutkujte spodný záves (pánt).
,QVWDOODWLRQ
8 .
9. Unscrew bottom hinge. Then remove the adjustable feet from both side.
10. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
unscrew
screw
10
10. Vyberte čap a premiestnite ho na druhú stranu závesu. Musíte povoliť maticu čapu zospodu a
následne vybrať, premiestniť a znovu upevniť.
,QVWDOODWLRQ
8 .
9. Unscrew bottom hinge. Then remove the adjustable feet from both side.
10. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
unscrew
screw
10
11. Takto pripravený spodné pánt pripevnite na opačnú spodnú stranu chladničky než bolo pôvodne
(zaskrutkujte). Následne naskrutkujte späť obe nožičky.
,QVWDOODWLRQ
13.Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating.
11.Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet.
12.Remove aid-closers from bottom of upper and lower doors, then take new aid-closers from
accessary bag and install them to left side.
11
12. Z oboch dverí zo spodných strán odskrutkujte zarážky. Následne na opačnej strany naskrutkujte
nové zarážky, ktoré nájdete v balení príslušenstva.
,QVWDOODWLRQ
13.Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating.
11.Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet.
12.Remove aid-closers from bottom of upper and lower doors, then take new aid-closers from
accessary bag and install them to left side.
11
108
DO987BFK
SK
POUŽITIE
Dotykové tlačidlá:
A. Nastavenie teploty chladničky
B. Nastavenie teploty mrazničky
C. Vba funkcie
Údaje na displeji:
1. Teplota v chladničke
2. Teplota v marzáku
3. ECO mód
4. SUPER mód
5. Režim ECO režim
6. Bezpečnostný zámok
Displej sa automaticky vypína a zhasína. Svieti len ak sú otveřený dvere a sa dotknete ovládacích tlačidiel.
NASTAVENIE TEPLOTY
· Teplota v chladničke môže byť nastavená v rozmedzí 2 - 8 ° C. Pri bežných podmínách je všeobecne
doporučované nastaviť teplotu na 4 ° C. Stlačte tlačidlo “FRIDGE” (teplota v chladničke) a každým
ďalším stlačením si upravujete nastavenia. Môžete stláčať do chvíle, kedy si navolíte požadovanú
teplotu.
8VHULQWHUIDFH
Using the Control Panel
A.Temperature Control of Fridge Compartment
B.Temperature Control of Freezer Compartment
C.Mode/ Locking / Unlocking
1.1 BUTTON OPERATION
2.1.1The panel will be lit up for 2 minutes once the door of fridge compartment is opened.
2.1 DISPLAY
1.Temperature of Fridge Comparment
2.Temperature of Freezer Comparment
3.ECO Mode
4.Holiday Mode
5.Super Mode
6.Locking / Unlocking
1.2 LED DISPLAY
a.The control panel is 100% lit up for 3 seconds, which operates exactly as per the setting
(mode and temperature) before the poweroff. The system will be automatically locked 25
seconds after the last button operation. After locking, the light of the panel would be out 30
seconds after the last button operation.
b.Both preset temperatures of fridge compartemnt and freezer compartment would be shown
on the display.
2.0 OPERATING CONDITION
1
2
A
B
C
3
4
5
6
14
· Teplota v mrazničke môže byť nastavená v rozmedzí -14 až -22 °C. Pri bežných podmínách je
všeobecne doporučované nastaviť teplotu na -18 °C. Stlačte tlačidlo “FREEZER” (teplota v mrazničke)
a každým ďalším stlačením si upravujete nastavenia. Môžete stláčať do chvíle, než sa na displeji objaví
požadovaná teplota.
8VHULQWHUIDFH
Using the Control Panel
A.Temperature Control of Fridge Compartment
B.Temperature Control of Freezer Compartment
C.Mode/ Locking / Unlocking
1.1 BUTTON OPERATION
2.1.1The panel will be lit up for 2 minutes once the door of fridge compartment is opened.
2.1 DISPLAY
1.Temperature of Fridge Comparment
2.Temperature of Freezer Comparment
3.ECO Mode
4.Holiday Mode
5.Super Mode
6.Locking / Unlocking
1.2 LED DISPLAY
a.The control panel is 100% lit up for 3 seconds, which operates exactly as per the setting
(mode and temperature) before the poweroff. The system will be automatically locked 25
seconds after the last button operation. After locking, the light of the panel would be out 30
seconds after the last button operation.
b.Both preset temperatures of fridge compartemnt and freezer compartment would be shown
on the display.
2.0 OPERATING CONDITION
1
2
A
B
C
3
4
5
6
14
· Doba prechladnutie a aktuálna teplota je vždy závislá na viacerých faktoroch: prostredie kde prístroj
stojí, ako často sa otvárajú dvere alebo teplota miestnosti, kde chladničky stojí.
NASTAVENIE VYBRANEJ FUNKCIE
8VHULQWHUIDFH
Using the Control Panel
A.Temperature Control of Fridge Compartment
B.Temperature Control of Freezer Compartment
C.Mode/ Locking / Unlocking
1.1 BUTTON OPERATION
2.1.1The panel will be lit up for 2 minutes once the door of fridge compartment is opened.
2.1 DISPLAY
1.Temperature of Fridge Comparment
2.Temperature of Freezer Comparment
3.ECO Mode
4.Holiday Mode
5.Super Mode
6.Locking / Unlocking
1.2 LED DISPLAY
a.The control panel is 100% lit up for 3 seconds, which operates exactly as per the setting
(mode and temperature) before the poweroff. The system will be automatically locked 25
seconds after the last button operation. After locking, the light of the panel would be out 30
seconds after the last button operation.
b.Both preset temperatures of fridge compartemnt and freezer compartment would be shown
on the display.
2.0 OPERATING CONDITION
1
2
A
B
C
3
4
5
6
14
Stlačením tlačidla MODE môžete vyberať a prepínať medzi jednotlivým nastavením ECO, PRÁZDNINO
alebo SUPER mód.
ECO
8VHULQWHUIDFH
Using the Control Panel
A.Temperature Control of Fridge Compartment
B.Temperature Control of Freezer Compartment
C.Mode/ Locking / Unlocking
1.1 BUTTON OPERATION
2.1.1The panel will be lit up for 2 minutes once the door of fridge compartment is opened.
2.1 DISPLAY
1.Temperature of Fridge Comparment
2.Temperature of Freezer Comparment
3.ECO Mode
4.Holiday Mode
5.Super Mode
6.Locking / Unlocking
1.2 LED DISPLAY
a.The control panel is 100% lit up for 3 seconds, which operates exactly as per the setting
(mode and temperature) before the poweroff. The system will be automatically locked 25
seconds after the last button operation. After locking, the light of the panel would be out 30
seconds after the last button operation.
b.Both preset temperatures of fridge compartemnt and freezer compartment would be shown
on the display.
2.0 OPERATING CONDITION
1
2
A
B
C
3
4
5
6
14
Takéto nastavenie je predvolené na optimálne hodnoty s menšou spotrebou. V časti chladničky je
pevne nastavené 5 ° C a v mrazničke bude udržiavaná teplota -18 ° C. Tlačidlá pre reguláciu teploty budú
uzamknuté a na displeji bude svietiť symbol ECO nastavenia. Funkcie je možné vypnúť / zapnúť opäť
tlačidlom MODE.
8VHULQWHUIDFH
Using the Control Panel
A.Temperature Control of Fridge Compartment
B.Temperature Control of Freezer Compartment
C.Mode/ Locking / Unlocking
1.1 BUTTON OPERATION
2.1.1The panel will be lit up for 2 minutes once the door of fridge compartment is opened.
2.1 DISPLAY
1.Temperature of Fridge Comparment
2.Temperature of Freezer Comparment
3.ECO Mode
4.Holiday Mode
5.Super Mode
6.Locking / Unlocking
1.2 LED DISPLAY
a.The control panel is 100% lit up for 3 seconds, which operates exactly as per the setting
(mode and temperature) before the poweroff. The system will be automatically locked 25
seconds after the last button operation. After locking, the light of the panel would be out 30
seconds after the last button operation.
b.Both preset temperatures of fridge compartemnt and freezer compartment would be shown
on the display.
2.0 OPERATING CONDITION
1
2
A
B
C
3
4
5
6
14
A
4
3
1
B
C
2
5
6
109
DO987BFK
www.domo-elektro.be
SK
Prázdninový ECO režim
8VHULQWHUIDFH
Using the Control Panel
A.Temperature Control of Fridge Compartment
B.Temperature Control of Freezer Compartment
C.Mode/ Locking / Unlocking
1.1 BUTTON OPERATION
2.1.1The panel will be lit up for 2 minutes once the door of fridge compartment is opened.
2.1 DISPLAY
1.Temperature of Fridge Comparment
2.Temperature of Freezer Comparment
3.ECO Mode
4.Holiday Mode
5.Super Mode
6.Locking / Unlocking
1.2 LED DISPLAY
a.The control panel is 100% lit up for 3 seconds, which operates exactly as per the setting
(mode and temperature) before the poweroff. The system will be automatically locked 25
seconds after the last button operation. After locking, the light of the panel would be out 30
seconds after the last button operation.
b.Both preset temperatures of fridge compartemnt and freezer compartment would be shown
on the display.
2.0 OPERATING CONDITION
1
2
A
B
C
3
4
5
6
14
· Takto nastavená chladničky sa prepne do úsporného režimu a šetrí energiu hlavne vtedy, keď nie je
využívaná ako napr. Dlhodobejší dovolenky atď. Mraznička stále beží na zvolenú teplotu.
· Pri výbere tohto nastavenia bude časť chladničky nastavená na 17 ° C. Tlačidlá pre nastavenie teploty v
chladničke budú zamknutá. Je potrebné zabezpečiť, aby chladnička bola vyprataná, alebo tam boli len
trvalé potraviny odolné 17 ° C. Časť mrazničky bude pracovať bez zmeny.
· Kľudovú funkciu môžete zapnúť / vypnúť pomocou tlačidla “MODE”. Pri zapnutí sa na displeji zobrazí
symbol.
SUPER mód
8VHULQWHUIDFH
Using the Control Panel
A.Temperature Control of Fridge Compartment
B.Temperature Control of Freezer Compartment
C.Mode/ Locking / Unlocking
1.1 BUTTON OPERATION
2.1.1The panel will be lit up for 2 minutes once the door of fridge compartment is opened.
2.1 DISPLAY
1.Temperature of Fridge Comparment
2.Temperature of Freezer Comparment
3.ECO Mode
4.Holiday Mode
5.Super Mode
6.Locking / Unlocking
1.2 LED DISPLAY
a.The control panel is 100% lit up for 3 seconds, which operates exactly as per the setting
(mode and temperature) before the poweroff. The system will be automatically locked 25
seconds after the last button operation. After locking, the light of the panel would be out 30
seconds after the last button operation.
b.Both preset temperatures of fridge compartemnt and freezer compartment would be shown
on the display.
2.0 OPERATING CONDITION
1
2
A
B
C
3
4
5
6
14
· Táto funkcia je vhodná vo chvíli, keď standartdní nastavenie teploty nestačí. Napr: ak je v okolí
chladničky extrémne teplo, ak sa chladnička nadmerne často otvára a v miestnosti je príliš teplo a
alebo ste chladničku kompletne naplnili nezchlazenými potravinami.
· Pri takomto nastavení začne mraznička mraziť na -25 ° C a takto nízku teplotu bude udržiavať na
maximálne 50 hodín. Používa sa hlavne na šokové zmrazenie, preto odporúčame funkciu zapnúť
približne 24 hodín pred vložením surovín (aby sa priestor stihol maximálne namraziť).
· Funkcia SUPER sa automaticky sama vypne po uplynutí takejto doby. Po automatickom vypnutí
funkcie sa vráti do pôvodného nastavenia mrazničky a bude mraziť už len na vami nastavenú teplotu.
Pri funkcii SUPER je zablokovaná regulácia teploty pre mrazničku.
· Funkcia maximálneho namrazená sa zapína / vypína pomocou tlačidla “MODE” (funkcie). Na displeji
bude vždy svietiť aktuálne symbol zvoleného režimu.
DETSKÝ BEZPEČNOSTNÝ ZÁMOK
8VHULQWHUIDFH
Using the Control Panel
A.Temperature Control of Fridge Compartment
B.Temperature Control of Freezer Compartment
C.Mode/ Locking / Unlocking
1.1 BUTTON OPERATION
2.1.1The panel will be lit up for 2 minutes once the door of fridge compartment is opened.
2.1 DISPLAY
1.Temperature of Fridge Comparment
2.Temperature of Freezer Comparment
3.ECO Mode
4.Holiday Mode
5.Super Mode
6.Locking / Unlocking
1.2 LED DISPLAY
a.The control panel is 100% lit up for 3 seconds, which operates exactly as per the setting
(mode and temperature) before the poweroff. The system will be automatically locked 25
seconds after the last button operation. After locking, the light of the panel would be out 30
seconds after the last button operation.
b.Both preset temperatures of fridge compartemnt and freezer compartment would be shown
on the display.
2.0 OPERATING CONDITION
1
2
A
B
C
3
4
5
6
14
Slúži pre zneaktívnená a zamknutie ovládacieho panela. Ovládací panel je možné uzamknúť, stačí pridržať
tlačítko “LOCK” po dobu 3 sekúnd. Ak je zámok aktívny, tak na displeji bude svietiť symbol zamknutého
zámku. Na odblokovanie stlačte tlačidlo “UNLOCK” a držte aspoň 3 sekundy. Z displeja zmizne ikona
“zamknuté”.
ALARM
Ak zostanú dvere chladničky otvorené po dobu 90 sekúnd, tak sa ozve zvukový upozorňujúce signál. Tento
alarm je varovaním, aby ste nenechali náhodou dvere otvorené a jedlo sa nepokazilo. Ak dvere zatvoríte,
tak sa zvuk vypne.
FRESH ZÁSUVKA NA ZELENINU
Pomocou regulácie na zadnej strane zásuvky možno meniť podmienky vo vnútri zásuvky.
· Pre zaručenie perfektné teploty a vlhkosti pre stále čerstvú zeleninu stačí prepnúť
reguláciu do polohy “crisper”.
· Ak prepnete regulátor do polohy “chiller”, tak sa vo vnútri bude udržiavať nižšia
teplota, potraviny sa uchovávajú chladnejšie / čerstvé, ale nie mrazené. Tým sa
výrazne predĺži skladovateľnosť.
NASTAVENIE A PREMIESTNENIA POLIČOK
· Pred premiestňovaním poličiek vždy chladničku vyprázdnite.
· Sklenenú poličku mierne nadvihnite a ťahajte smerom k sebe. Držte ju pevne.
· Poličku na dverách pevne uchopte oboma rukami. Tlačte smerom hore a pritom ľahko ťahajte k sebe,
kým sa polička neuvoľní.
'DLO\8VH'DLO\8VH
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.
Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical
shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or
turn out the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could
accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage
of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice form
orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.
Do not use any abrasive cleaners
Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker
of fuse.
Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe
with fresh water and rub dry.
After everything is dry place appliance back into service.
Hints for refrigeration
Useful hints:
Make (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc...: these should be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminum foil or
polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the fridge.
Fresh Zone Temperature Control








18
110
DO987BFK
SK
OSVETLENIE
Prístroj je vybavený LED osvetlením vnútri chladničky aj mrazničky. Tento typ osvetlenia má menšiu
spotrebu a dlhšiu životnosť. Takéto osvetlenie by nemalo potrebovať žiadnu údržbu. V prípade, že
osvetlenie aj napriek tomu prestane fungovať, kontaktuje odborný servis.
MANIPULSCE S PRÍSTROJOM
Ak sa prístroj z akéhokoľvek dôvodu vypol, tak počkajte aspoň 10 min pred jeho opätovným zapnutím.
Chladiaci systém potrebuje vyrovnať tlaky vo vnútri chladiaceho okruhu.
· Prístroj vypnite a vypojte z el. siete. Z chladničky vyberte všetko jedlo. Vyberte alebo zabezpečte
všetky voľné poličky a regály proti pohybu.
· Premiestnite na nové miesto a uveďte znovu do prevádzky. Po sťahovaní chladničky ju nechajte aspoň
10 min v kľude stáť, a až potom ju zapojte.
Prístroj používa chladivo R600a. Chladivo R600a je izobután, ktorý je šetrný k životnému prostrediu, ale
zároveň náchylný k vznieteniu. Preto by ste mali byť veľmi opatrní a dbať na to, aby sa chladiaci systém
nepoškodil. V prípade poškodenia a nechceného úniku chladiva, zamedzte styku s otvoreným ohňom či so
zdrojom tepla a miestnosť rýchlo vyvetrajte.
JEDLO V CHLADNIČKE
Chladničky predlžuje trvanlivosť jedla (najmä jedlá podliehajúce skaze).
Ak vložíte čerstvé potraviny, tak tie vydržia v chladničke najdlhšie.
· Neskladujte jedlo, ktoré už nie je čerstvé.
· Pred vložením do chladničky jedlo zabaľte alebo zakryte, inak by jedlo vysýchalo a menilo farbu a
samozrejme strácalo na čerstvosti i chuti.
· Potraviny sa silnou arómou dôkladne zabaľte, aby sa vôňa / zápach nepreniesla na ostatné potraviny.
· Pred vložením do chladničky, nechajte všetky potraviny vychladnúť.
ZAMRAZOVANIE A SKLADOVANIE V MRAZNIČKE
Prístroj môžete využiť:
· uchovávať hlboko zamrazené potraviny
· výroba kociek ľadu
· zamrazovať potraviny
UPOZORNENIE: vždy sa presvedčte, že ste dôkladne zavreli dvere. Dvere neotvárajte zbytočne.
Uchovanie mrazených potravín
· Obal ani krabička potravín nesmú byť poškodené,
· Popisujte si balíčky s informáciami o dátumom trvanlivosti / vloženie atd ...
· Pokiaľ možno, všetky zmrazené potraviny prenášajte z obchodu v chladiacej taške a čo najrýchlejšie
ich vložte do mrazničky.
Zamrazovanie čerstvých potravín
Zamrazujte iba čerstvé ovocie v 100% kvalite. Aby sa zachovala čo najlepšiu chuť, farba i výživová
hodnota, odporúčame všetku zeleninu pred zmrazením ľahko z blanšírovať.
Baklažán, papriky, cukety ani špargľa blanšírovanie nepotrebujú.
POZNÁMKA: Potraviny, ktoré sa chystáte mraziť, držte mimo už zamrazené suroviny.
111
DO987BFK
www.domo-elektro.be
SK
· Nasledujúce potraviny sú vhodné na zmrazenie: cukrárske výrobky, ryby, mäso, hydina, ovocie,
zelenina, syry, maslo, zvyšky varených jedál, polievky, dusená mäsa atď ...
· Nasledujúce potraviny nie sú vhodné na zmrazenie: Druhy zeleniny, ktoré sa konzumujú surové (ako
napr. Ľadový šalát, reďkev, hrozno, celé jablká, hrušky, broskyne), varené vajcia natvrdo, jogurt,
majonéza, smotana, atď …
Balenie potravín na zmrazenie
Aby potraviny v mrazničke nestrácali chuť a nevysychali, musia byť zabalené.
1. Potraviny vložte do obalu.
2. Vytlačte čo najviac prebytočného vzduchu.
3. Obal uzavrite.
4. Balíček popíšte dátumom spotreby / vloženie.
Do čoho najlepšie baliť:
Plastová potravinová fólia, vrecká do mrazničky, alobal, nádoby vhodnej do mrazničky.
Odporúčaná doba uchovanie v mrazničke
Nižšie spomínané časy sú orientačné a závisia od typu potraviny. Jedlo všeobecne môže byť v mrazničke
1-12 mesiacov (pri teplote pod -18 ° C)
Druh potraviny Doba
Slanina, dusené mäso so zeleninou, mlieko 1 mesiac
Chlieb, zmrzlina, párky, koláče, predvarené mäkkýše, tučné ryby 2 mesiaca
Málo tučné ryby, hlboko zmrazené mäkkýše, pizza, muny 3 mesiaca
Šunka, sušienky, hovädzie / baranie kotlety, naporciované hydinu 4 mesiaca
Maslo, zelenina (blanšírovaná), vajcia a žĺtky, varený rak, mleté mäso (surové),
bravčové (surové)
6 mesiaca
Ovocie (sušené, syrup), vaječné bielky, hovädzie (surové), celé kurča, baranie (sur-
ové), ovocné koláče
12 mesiaca
POZOR: Ak zmrazujú čerstvé potraviny s označeným dátumom spotreby, musí sa zamraziť pred týmto
dátumom. Skontrolujte, či potraviny už neboli raz zamrazené, lebo každé jedlo sa smie zamrazovať iba
raz.
VÝPADOK PRÚDU
Výpadok prúdu je prevažne kratšia ako 1-2 hodiny, na takto krátky čas sa nedeje nič zlé, nižšia teplota sa
v uzavretej chladničke udrží. Nesmie sa však otvárať dvere chladničky a zbytočne vetrať. Počas dlhšieho
výpadku prúdu môžete do chladničky vkladať väčšie množstvo ľadu, ktoré vnútorný priestor čiastočne
ochladí.
Ak je výpadok kratší ako 15 hodín, tak by malo všetko zamrazené jedlo vydržať a udržať si svoju kvalitu.
Ak už nejaké potraviny kompletne sa rozpustili, nikdy ich nezmrazujte späť.
112
DO987BFK
SK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Nikdy na čistenie nepoužívajte drsné ani agresívne čistiace prostriedky.
1. Pred čistením prístroj vypnite a vypojte z elektrickej zásuvky.
2. Počas čistenia chladničku vyprázdnite a potraviny nechajte na chladnom mieste.
3. Prístroj čistite (utierajte) jemnou handričkou, ktorá povrch nezničí.
4. Tesnenie vo dverách stačí čistiť len čistou vodou, pred ďalším spustením musí byť tesnenie dokonale
suché.
5. Po vyčistení musí byť prístroj suchý, následne ho zapojte do elektrickej siete, zapnite a nastavte
požadovanú teplotu.
6. Po vyčistení a zapnutí už môžete vložiť jedlo späť do chladničky.
RIEŠENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Riešenie
Prístroj nefunguje. · Zástrčka nie je dostatočne
zapojená do siete.
· Sú vypnuté ističa alebo hlavné
posjitka.
· Závada vo vašej el. sieti.
· Znovu a dôkladne zástrčku
zapojte.
· Skontrolujte ističe aj poistku.
· Kontaktujte miestneho
elektrikára.
Podivný zápach. · Potraviny v chladničke sú
pokazené.
· Vyčistite vnútro chladničky.
Dvere sa úplne
nezatvoria.
· Chladnička alebo mraznička sú
príliš plné.
· Prístroj nie je vyrovnaný.
· Uistite sa, že jedlo alebo nápoje
nebráni v zatváraní dverí.
· Prispôsobte nastaviteľné nohy.
Nezvyčajné zvuky. · Prístroj nestojí v rovine.
· Prístroj sa opiera o stenu alebo
iný prístroj (vibrácie).
· Vyrovnajte pomocou
nas tavi teľn ých n ožič iek.
· Prístroj zľahka odtiahnite, aby
sa ničoho nedotýkal.
· Zavolajte opravára, nech všetko
skontroluje.
Hučiace alebo bublajúce
zvuk.
· Kompresor sa spúšťa / pracuje.
· Chladiaci plyn cirkuluje v
spotrebiči.
· To je normálne.
Bočná strana prístroja je
teplá.
· Na tejto strane je odpadové
hadice skondenzovanej vody.
· Ak áno, je tá situácia normálna.
113
DO987BFK
www.domo-elektro.be
SK
OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je
možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach
určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním
tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na
obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste
prístroj zakúpili.
Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre
životné prostredie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Linea 2000 DOMO DO987BFK Návod na obsluhu

Kategória
Chladničky s mrazničkami
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre