Haier XIB5C1S3FS, XIB6B2D3FB, XIB6B2S3FS Návod na používanie

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na opravu umývačky riadu Haier a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Tento dokument podrobne popisuje opravu rôznych komponentov, ako sú dvierka, tesnenie, filtre a postrekovacie ramená. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma.
  • Ako vymeniť tesnenie dvierok?
    Ako vyčistiť filtre?
    Ako vymeniť horné rameno postrekovača?
Repair
INSTRUCTIONS
BULGARIAN BG |ИНСТРУКЦИИ ЗА РЕМОНТ
CZECH CS |POKYNY PRO OPRAVY
GERMAN DE |REPARATURANLEITUNG
GREEK EL |ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ
ENGLISH EN |REPAIR INSTRUCTIONS
SPANISH ES |INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
FRENCH FR |INSTRUCTIONS DE RÉPARATION
CROATIAN HR |UPUTE ZA POPRAVAK
ITALIAN IT |ISTRUZIONI DI RIPARAZIONI
DUTCH NL |REPARATIE-INSTRUCTIES
POLISH PL |INSTRUKCJE NAPRAWY
PORTUGUESE PT |INSTRUÇÕES DE REPARAÇÃO
ROMANIAN RO |INSTRUCȚIUNI DE REPARARE
SLOVENIAN SL |NAVODILA ZA POPRAVILO
SLOVAK SK |POKYNY PRE OPRAVY
SERBIAN SR |UPUTSTVO ZA POPRAVAK
TURKISH TR |ONARIM TALİMATLARI
ПАНТА НА ВРАТАТА | ИНСТРУМЕНТИ - ГАЕЧЕН КЛЮЧ С ВЪРТЯЩ МОМЕНТ 15 КРЪСТАТА ОТВЕРТКА НИТАЧКА
1Отворете вратата 2Като използвате тръбния ключ с въртящ
момент 15, свалете винтовете, които
крепят капака на корпуса 3Свалете страничния капак
4Свалете пружината на пантата 5Развъртете слепите нитове на пантата 6Свалете винтовете на пантата
7Свалете предния капак с гаечния ключ 8Свалете фронталния винт на пантата 9Свалете страничните винтове на
пантата
10 Наместете новата панта с помощта на
нитачка 11 Поставете страничните винтове на
пантата 12 Поставете фронталния винт на пантата
13 Наместете предния панел 14 Наместете страничния капак
Панта на вратата
ИНСТРУКЦИИ
УПЛЪТНЕНИЕ НА ВРАТАТА
1Отворете вратата 2Извадете уплътнението
от положението му 3Напъхайте новото
уплътнение в правилно
положение
Уплътнение на вратата
ИНСТРУКЦИИ
ФИЛТРИ
1Отворете вратата 2Remove the lower basket 3Свалете филтъра и филтърния
съд
Филтри
ИНСТРУКЦИИ
ГОРНА РАЗПРЪСКВАЩА ПЕРКА
1Отворете вратата 2Извадете горния кош 3
Натиснете перката в
посока на стрелката
и я свалете, като
я развинтите в
посока, обратна на
часовниковата стрелка
Горна разпръскваща перка
ИНСТРУКЦИИ
LOWER SPRAY ARM
1Отворете вратата 2Извадете долния кош 3Издърпайте перката и я
извадете
Долна разпръскваща перка
ИНСТРУКЦИИ
ГОРЕН КОШ
1Отворете вратата 2Извадете горния кош 3Освободете палчето
4Наместете новия кош и
затворете палчето
Горен кош
ИНСТРУКЦИИ
ДОЛЕН КОШ
1Отворете вратата 2Извадете долния кош
Долен кош
ИНСТРУКЦИИ
Препоръчваме Ви да следвате инструкциите по-горе. В случай на колебание, потърсете съвет от професионалист.
Фирма Haier Europe отхвърля всяка отговорност за увреждания, които може да възникват вследствие на неспазване на
предоставените инструкции.
VĚS DVEŘÍ | NÁSTROJE - KLÍČ TORX 15, KŘÍŽOVÝ ŠROUBOVÁK, NÝTOVACÍ VRTÁK
1Otevřete dveře 2Pomocí trubkového klíče 15 vyšroubujte
šrouby, které upevňují kryt skříně 3Sejměte boční kryt
4Sejměte pružinu závěsu 5Odvrtejte nýty závěsu 6Sejměte šrouby závěsu
7Sejměte přední kryt pomocí klíče Torx 8Sejměte šroub předního závěsu 9Sejměte šrouby bočního závěsu
10 Upevněte nový závěs nýtovacím vrtákem 11 Utáhněte šrouby bočního závěsu 12 Utáhněte šroub předního závěsu
13 Upevněte přední panel 14 Upevněte boční kryt
věs dveří
INSTRUKCE
TĚSNĚNÍ DVEŘÍ
1Otevřete dveře 2Vytáhněte těsnění ze
svého sídla 3Zatlačte nové těsnění do
správné polohy
Těsnění dveří
INSTRUKCE
FILTRY
1Otevřete dveře 2Remove the lower basket 3Vyjměte ltr a ltrační desku
Filtry
INSTRUKCE
HORNÍ POSTŘIKOVACÍ RAMENO
1Otevřete dveře 2Vyjměte horní k 3Zatlačte postřik ve
směru šipky a sejměte
jej odšroubováním pro
směru hodinových ručiček
Horní postřikovací rameno
INSTRUKCE
LOWER SPRAY ARM
1Otevřete dveře 2Vyjměte dolní k 3Zatáhněte za postřik a
vyjměte jej
Dolní postřikovací rameno
INSTRUKCE
HORNÍ K
1Otevřete dveře 2Vyjměte horní k 3Otevřete sponu
4Nasaďte nový koš a zavřete
sponu
Horní k
INSTRUKCE
DOLNÍ K
1Otevřete dveře 2Vyjměte dolní k
Dolní k
INSTRUKCE
Doporučujeme postupovat podle výše uvedených pokynů. V případě pochybnos se poraďte s odborníkem.
Společnost Haier Europe se zříká veškeré odpovědnos za škody, které mohou vzniknout v důsledku nedodržení uvedených pokynů.
TÜRSCHARNIER | WERKZEUG - 15 TORX-SCHLÜSSEL KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER NIETENBOHRER
1Önen Sie die Tür 2Enernen Sie mit dem 15er Rohrschlüssel
die Schrauben, mit denen die
Schrankabdeckung befesgt ist 3Enernen Sie die seitliche Abdeckung
4Enernen Sie die Scharnierfeder 5Bohren Sie die Scharniernieten auf 6Enernen Sie die Scharnierschrauben
7Enernen Sie die Frontabdeckung mit
einem Torx-Schlüssel 8Enernen Sie die vordere
Scharnierschraube 9Enernen Sie die seitlichen
Scharnierschrauben
10 Befesgen Sie das neue Scharnier mit der
Nietzange 11 Befesgen Sie die seitlichen
Scharnierschrauben 12 Befesgen Sie die Schraube des
Frontscharniers
13 Befesgen Sie die Frontblende 14 Befesgen Sie die seitliche Abdeckung
Türscharnier
ANLEITUNG
TÜRDICHTUNG
1Önen Sie die Tür 2Ziehen Sie die Dichtung
aus ihrer Posion 3Schieben Sie die neue
Dichtung in die richge
Posion
Türdichtung
ANLEITUNG
FILTER
1Önen Sie die Tür 2Remove the lower basket 3Enernen Sie den Filter und die
Filterplae
Filter
ANLEITUNG
OBERER SPRÜHARM
1Önen Sie die Tür 2Nehmen Sie den oberen
Korb heraus 3
Drücken Sie den Sprüharm
in Pfeilrichtung und
enernen Sie ihn, in
dem Sie ihn entgegen
dem Uhrzeigersinn
losschrauben
Oberer sprüharm
ANLEITUNG
LOWER SPRAY ARM
1Önen Sie die Tür 2Ziehen Sie den unteren
Korb heraus 3Ziehen Sie den Sprüharm
heraus
Unterer Sprüharm
ANLEITUNG
/