Samsung SM-N970F/DS Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

www.samsung.comSlovak. 12/2019. Rev.1.0
POUŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
SM-N970F/DS
SM-N975F/DS
2
Obsah
Základy
4 Informácie o tejto príručke
7 Situácie, pri ktorých sa zariadenie
prehrieva, a ich riešenia
10 Usporiadanie a funkcie zariadenia
17 Batéria
22 Karta SIM alebo USIM (karta nano-SIM)
26 Pamäťová karta (karta microSD)
(Galaxy Note10+ 5G, Note10+)
29 Zapnutie a vypnutie zariadenia
30 Úvodné nastavenie
31 Konto Samsung
32 Prenesenie údajov z predchádzajúceho
zariadenia (Smart Switch)
35 Informácie o displeji
46 Panel oznámení
48 Zachytenie snímok obrazovky a záznam
obrazovky
50 Zadávanie textu
Aplikácie a funkcie
53 Inštalovanie a odinštalovanie aplikácií
55 Vyhľadáv
55 Funkcie pera S Pen
73 Bixby
77 Bixby Vision
80 Bixby Home
83 Bixby Routines
85 Reminder
89 Telefón
94 Kontakty
98 Správy
100 Internet
102 Fotoaparát
122 Galéria
127 EMOTIKONA AR
134 AR kresba
135 Always On Display
137 Bočný displej
141 Viac okien
144 Samsung Health
147 Samsung Members
147 Samsung Notes
154 PENUP
158 Galaxy Wearable
158 Kalendár
159 Hlasový záznamník
161 Moje súbory
162 Hodiny
163 Kalkulačka
164 Game Launcher
165 Game Booster
167 Detská dom. obr.
168 SmartThings
173 Zdieľanie obsahu
174 Samsung DeX
Obsah
3
203 Biometrické údaje a zabezpečenie
204 Rozpoznávanie tváre
207 Rozpoznávanie odtlačkov prstov
210 Samsung Pass
213 Zabezpečený priečinok
217 Kontá a zálohovanie
218 Samsung Cloud
219 Google
220 Pokročilé funkcie
221 Prepojenie s Windowsom
222 Pohyby a gestá
223 Duálny komunikátor
224 Digitálna pohoda a rodičovská kontrola
224 Digitálna pohoda
226 Starostlivosť o zariadenie
226 Optimalizácia zariadenia
227 Batéria
228 Úložisko
228 Pamäť
229 Zabezpečenie
229 Aplikácie
229 Všeobecné spravovanie
230 Zjednodušenie ovládania
231 Aktualizácia softvéru
231 Informácie o telefóne
Príloha
232 Zjednodušenie ovládania
247 Riešenie problémov
253 Vyberanie batérie
181 Samsung Global Goals
181 Aplikácie Google
Nastavenia
183 Úvod
183 Pripojenia
184 Wi-Fi
186 Bluetooth
187 NFC a platba
189 Šetrič dát
190 Aplikácie použ. iba mobil. prip.
190 Správca kariet SIM (modely s
dvomi kartami SIM)
191 Mobilný bod a zdieľanie pripoj.
192 Ďalšie nastavenia pripojenia
195 Zvuky a vibrovanie
196 Dolby Atmos (priestorový zvuk)
196 Oddelený zvuk aplikácie
197 Oznámenia
197 Zobrazenie
198 Filter modrého svetla
199 Tmavý režim
199 Zmena režimu obrazovky alebo
nastavenie farby displeja
200 Rozlíšenie obrazovky
(Galaxy Note10+ 5G, Note10+)
201 Šetrič obrazovky
201 Témy
202 Zamknutá obrazovka
203 Smart Lock
4
Základy
Informácie o tejto príručke
Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne
používanie.
•
Popisy vychádzajú z predvolených nastavení zariadenia.
•
Časť obsahu vášho zariadenia sa môže líšiť v závislosti od oblasti, poskytovateľa služieb,
technických parametrov modelu alebo softvéru v zariadení.
•
Obsah (obsah vysokej kvality), ktorý vyžaduje vysoký výkon procesora a pamäte RAM, ovplyvní
celkový výkon zariadenia. Aplikácie súvisiace s obsahom nemusia v závislosti od parametrov
zariadenia a prostredia, v ktorom sa používa, fungovať správne.
•
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za problémy s výkonom spôsobené aplikáciami od
akýchkoľvek iných poskytovateľov ako od spoločnosti Samsung.
•
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za problémy s výkonom, ani nekompatibilitu
v dôsledku úpravy nastavení registra alebo softvéru operačného systému. Pokus o
prispôsobenie operačného systému môže spôsobiť nesprávnu funkčnosť zariadenia alebo
aplikácií.
•
Softvér, zvukové zdroje, tapety, obrázky a ostatné médiá, ktoré sú súčasťou tohto zariadenia,
sú licencované na obmedzené používanie. Extrahovanie a používanie týchto materiálov na
komerčné či iné účely predstavuje porušenie zákonov o autorských právach. Používatelia sú v
plnom rozsahu zodpovední za zákonné používanie médií.
•
Za služby prenosu údajov, ako je napríklad odosielanie správ, nahrávanie a preberanie dát,
automatická synchronizácia alebo používanie lokalizačných služieb, sa môžu v závislosti
od vašej údajovej tarify účtovať dodatočné poplatky. Na prenos veľkého objemu údajov sa
odporúča používať funkciu Wi-Fi.
•
Predvolené aplikácie nainštalované v zariadení sú predmetom aktualizácií a bez
predchádzajúceho upozornenia nemusia byť podporované. Ak máte otázky týkajúce sa
aplikácií nainštalovaných v zariadení, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Informácie o aplikáciách inštalovaných používateľom vám poskytnú poskytovatelia služieb.
Základy
5
•
Úprava operačného systému zariadenia alebo inštalácia softvéru z neoficiálnych zdrojov
môže mať za následok poruchu zariadenia a poškodenie alebo stratu údajov. Tieto činnosti
predstavujú porušenie licenčnej zmluvy so spoločnosťou Samsung a sú dôvodom na zrušenie
záruky.
•
V závislosti od regiónu alebo poskytovateľa služieb sú nasadené ochranné prvky displeja na
ochranu počas výroby a distribúcie. Na poškodenie nasadených ochranných prvkov displeja sa
nevzťahuje záruka.
•
Na dotykový displej vidíte jasne aj pri silnom slnečnom svetle vonku vďaka automatickému
upraveniu rozsahu kontrastu na základe okolitého prostredia. V dôsledku charakteru produktu
môže viesť dlhotrvajúce zobrazenie rovnakého grafického prvku k vypáleniu obrazu alebo
jeho zdvojeniu (tzv. pamäťový efekt).
Odporúča sa nepoužívať dlhšiu dobu rovnaký grafický prvok na časti alebo na celom
dotykovom displeji a vypínať dotykový displej, keď zariadenie nepoužívate.
Môžete nastaviť, aby sa dotykový displej vypol automaticky, keď ho nepoužívate. Spustite
aplikáciu
Nastavenia
, postupne ťuknite na položky
Zobrazenie
Časový limit
obrazovky
a potom vyberte dĺžku času, ako dlho má zariadenie počkať pred vypnutím
dotykového displeja.
Ak chcete nastaviť dotykový displej na automatické upravenie jeho jasu na základe
okolitého prostredia, pustite aplikáciu
Nastavenia
, ťuknite na položku
Zobrazenie
a
potom aktivujte prepínač
Adaptívny jas
.
•
V závislosti od oblasti alebo modelu vyžadujú niektoré zariadenia schválenie zo strany
organizácie Federal Communications Commission (FCC).
Ak je zariadenie schválené organizáciou FCC, môžete zobraziť identifikátor FCC zariadenia.
Ak si želáte zobraziť FCC ID, spustite
Nastavenia
aplikácie a ťuknite na položku
Informácie
o telefóne
Stav
. Ak vaše zariadenie nemá FCC ID, znamená to, že zariadenie nemá
oprávnenie na predaj v USA či na jeho územiach a na územie USA sa môže doviezť výlučne na
osobné použitie používateľa.
Základy
6
Zachovanie odolnosti voči vode a prachu
Zariadenie je odolné voči vode a prachu. Dôkladne dodržiavajte tieto pokyny, aby sa zachovala
odolnosť vášho zariadenia voči vode a prachu. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu
zariadenia.
•
Zariadenie neponárajte do čistej vody hlbšej ako 1,5 m, ani ho nenechávajte ponorené dlhšie
ako 30 minút. Ak zariadenie ponoríte do inej kvapaliny než je čistá voda (napríklad slaná voda,
morská voda, ionizovaná voda alebo alkoholické nápoje), tekutina do zariadenia prenikne
rýchlejšie.
•
Nevystavujte zariadenie silnému vodnému tlaku.
•
Ak sa zariadenie namočí, dôkladne ho vysušte čistou jemnou handričkou. Ak sa zariadenie
namočí inými tekutinami, napríklad slanou vodou, vodou v bazéne, mydlovou vodou, olejom,
parfumom, opaľovacím krémom, čistiacim prostriedkom na ruky alebo chemickými produktmi,
napríklad kozmetikou, opláchnite ho obyčajnou vodou a dôkladne ho vysušte čistou jemnou
handričkou. Ak nedodržíte tieto inštrukcie, môže to narušiť funkciu alebo vzhľad zariadenia.
•
Ak bolo zariadenie ponorené vo vode alebo je mokrý mikrofón alebo slúchadlo, zvuk
nemusí byť počas hovoru počuť zreteľne. Zariadenie pred použitím utrite suchou handrou a
dokonale vysušte.
•
Dotykový displej a ďalšie funkcie nemusia fungovať správne, ak sa zariadenie používa vo
vode.
•
Ak zariadenie spadne alebo doň niečo narazí, môže sa narušiť odolnosť zariadenia voči
vode a prachu.
•
Vaše zariadenie bolo testované v kontrolovanom prostredí, pričom sa zistilo, že za
určitých okolností je odolné voči vode a prachu (spĺňa požiadavky klasifikácie IP68
podľa predpisov medzinárodnej normy IEC 60529 – Stupne ochrany poskytovanej
krytom [kód IP]; testovacie podmienky: 15 – 35 °C, 86 – 106 kPa, čistá voda, 1,5 metra,
počas 30 minút). Napriek tejto klasifikácii existuje možnosť poškodenia zariadenia v
určitých situáciách.
Ikony s pokynmi
Varovanie: situácie, v ktorých môže dôjsť k poraneniu používateľa alebo iných osôb
Upozornenie: situácie, v ktorých môže dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo iného
vybavenia
Informácia: poznámky, tipy týkajúce sa používania alebo ďalšie informácie
Základy
7
Situácie, pri ktorých sa zariadenie prehrieva, a
ich riešenia
Keď sa zariadenie prehrieva počas nabíjania batérie
Počas nabíjania sa zariadenie a nabíjačka môžu zahrievať. Počas bezdrôtového nabíjania alebo
rýchleho nabíjania môže byť zariadenie na dotyk teplejšie. Neovplyvňuje to životnosť ani výkon
zariadenia a je to normálny prevádzkový stav zariadenia. Ak sa batéria príliš zahreje, nabíjačka
môže prestať nabíjať.
Ak sa zariadenie zahreje, vykonajte nasledovné:
•
Odpojte nabíjačku od zariadenia a zatvorte všetky spustené aplikácie. Počkajte, kým
zariadenie vychladne, a potom znova začnite nabíjať zariadenie.
•
Ak sa prehrieva spodná časť zariadenia, dôvodom môže byť poškodený pripojený kábel
USB. Vymeňte poškodený kábel USB za nový schválený spoločnosťou Samsung.
•
Pri používaní bezdrôtovej nabíjačky nevkladajte medzi zariadenie a nabíjačku cudzie
materiály, napríklad kovové predmety, magnety a karty s magnetickým prúžkom.
Funkcia bezdrôtového nabíjania alebo rýchleho nabíjania je k dispozícii len na
podporovaných modeloch.
Keď sa zariadenie zahrieva počas používania
Ak používate funkcie alebo aplikácie vyžadujúce viac energie, alebo ich používate dlho, zariadenie
sa môže dočasne zahriať kvôli zvýšenej spotrebe energie batérie. Zatvorte všetky spustené
aplikácie a zariadenie chvíľu nepoužívajte.
V nasledujúcich situáciách sa môže zariadenie prehrievať. V závislosti od funkcií a aplikácií, ktoré
používate, sa tieto príklady nemusia vzťahovať na váš model.
•
Pri úvodnom nastavení po zakúpení alebo počas obnovovania údajov
•
Pri preberaní veľkých súborov
Základy
8
•
Pri používaní aplikácií vyžadujúcich viac energie alebo pri dlhodobom používaní aplikácií
Pri dlhodobom hraní hier vysokej kvality
Pri dlhodobom nahrávaní videí
Pri streamovaní videí s maximálnym nastavením jasu
Pri pripojení k televízoru
•
Pri vykonávaní viacerých úloh súčasne (alebo keď je spustených veľa aplikácií na pozadí)
Pri používaní funkcie Viac okien
Pri aktualizovaní alebo inštalovaní aplikácií počas nahrávania videí
Pri preberaní veľkých súborov počas videohovoru
Pri nahrávaní videí počas používania aplikácie navigácie
•
Pri používaní veľkého množstva údajov na synchronizáciu s cloudom, e-mailom alebo inými
kontami
•
Pri používaní aplikácie navigácie vo vozidle, keď je zariadenie umiestnené na priamom
slnečnom svetle
•
Pri používaní funkcie mobilného prístupového bodu a zdieľania pripojenia
•
Pri používaní zariadenia na miestach so slabým signálom alebo bez príjmu
•
Pri nabíjaní batérie pomocou poškodeného kábla USB
•
Keď je multifunkčný konektor zariadenia poškodený alebo vystavený cudzím materiálom,
napríklad kvapaline, prachu, kovovému prášku a olovu ceruzy
•
Pri používaní roamingu
Ak sa zariadenie zahreje, vykonajte nasledovné:
•
V zariadení vždy používajte najnovší softvér.
•
Konflikty medzi spustenými aplikáciami môžu spôsobiť zahrievanie zariadenia. Reštartujte
zariadenie.
•
Ak nepoužívate funkcie Wi-Fi, GPS a Bluetooth, deaktivujte ich.
•
Zatvorte aplikácie, ktoré zvyšujú spotrebu energie batérie alebo aplikácie spustené na
pozadí, ak ich nepoužívate.
•
Odstráňte nepotrebné súbory alebo nepoužívané aplikácie.
•
Znížte jas displeja.
•
Ak sa zariadenie prehrieva alebo dlhšiu dobu cítite teplo zo zariadenia, chvíľu zariadenie
nepoužívajte. Ak sa zariadenie aj naďalej prehrieva, obráťte sa na servisné stredisko
spoločnosti Samsung.
Základy
9
Bezpečnostné opatrenia pri prehriatí zariadenia
Ak v dôsledku prehriatia zariadenia začnete pociťovať nepohodlie, prestaňte s používaním
zariadenia.
Keď sa zvýši teplota zariadenia, môžu sa obmedziť jeho funkcie resp. výkon alebo sa zariadenie
môže vypnúť, aby vychladlo. Táto funkcia je k dispozícii len na podporovaných modeloch.
•
Ak sa zariadenie prehreje a dosiahne určitú teplotu, objaví sa varovné hlásenie s cieľom
zabrániť poruche zariadenia, podráždeniu a poškodeniam pokožky a vytečeniu batérie. S
cieľom znížiť teplotu zariadenia sa obmedzí jas obrazovky a rýchlosť, akou zariadenie pracuje,
a zastaví sa dobíjanie batérie. Spustené aplikácie sa zatvoria a obmedzia sa všetky hovory
a iné funkcie s výnimkou tiesňových hovorov. Tento stav bude platiť až do vychladnutia
zariadenia.
•
Ak sa v dôsledku ďalšieho zvyšovania teploty zariadenia zobrazí druhé hlásenie, zariadenie
sa vypne. Zariadenie nepoužívajte, kým jeho teplota neklesne pod stanovenú úroveň. Ak
sa druhé varovné hlásenie objaví počas tiesňového hovoru, hovor sa nepreruší núteným
vypnutím.
Opatrenia týkajúce sa prevádzkového prostredia
Vaše zariadenie sa môže v nasledujúcich situáciách zahrievať kvôli prostrediu. Postupujte opatrne,
aby nedošlo ku skráteniu životnosti batérie, poškodeniu zariadenia alebo vzniku požiaru.
•
Zariadenie neuchovávajte pri veľmi nízkych a vysokých teplotách.
•
Zariadenie nevystavujte dlhodobo priamemu slnečnému svetlu.
•
Zariadenie nepoužívajte a neskladujte dlhodobo na veľmi horúcich miestach, napríklad v lete v
automobile.
•
Zariadenie neumiestňujte na miesta, kde sa môže prehrievať, napríklad na elektrickú
vyhrievaciu podložku.
•
Zariadenie neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných rúr, horúcich kuchynských
spotrebičov ani vysokotlakových nádob.
•
Nepoužívajte poškodené káble, ani káble s odlepujúcim sa obalom. Nepoužívajte žiadne
poškodené alebo nefunkčné nabíjačky či batérie.
Základy
10
Usporiadanie a funkcie zariadenia
Obsah balenia
Informácie o obsahu balenia nájdete v stručnej príručke.
•
Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od
oblasti alebo poskytovateľa služieb.
•
Dodávané príslušenstvo je navrhnuté len pre toto zariadenie a nemusí byť kompatibilné
s inými zariadeniami.
•
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
•
Na ochranu zariadenia je k dispozícii puzdro. Odporúča sa ho na zariadenie zakladať
z horných okrajov. Odpájať sa ho odporúča najprv zo spodných okrajov. (Dostupnosť
puzdra sa môže líšiť v závislosti od oblasti či poskytovateľa služieb.)
•
Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti
Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením.
•
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie
neschváleného príslušenstva môže mať za následok problémy s fungovaním a poruchy,
na ktoré sa nevzťahuje záruka.
•
Dostupnosť všetkého príslušenstva sa môže zmeniť, čo závisí výlučne od výrobcov.
Ďalšie informácie o dostupnom príslušenstve nájdete na webovej lokalite spoločnosti
Samsung.
•
Dodané slúchadlá (USB typu C), ktoré podporujú digitálny výstup, sú určené len pre
toto zariadenie. Nemusia byť kompatibilné s inými zariadeniami, ktoré používajú
odlišný spôsob výstupu zvuku.
Základy
11
Popis zariadenia
Galaxy Note10+ 5G, Note10+:
Predný fotoaparát
Slúchadlo
Bočný displej
Snímač na rozpoznanie
odtlačkov prstov
Dotykový displej
Bočný displej
Tlačidlá hlasitosti
Pero S Pen
Zásuvka na kartu SIM/
pamäťovú kartu
Konektor pre slúchadlá/
Multifunkčný konektor
(USB typu C)
Senzor vzdialenosti/svetla
Multifunkčné tlačidlo
(Zapnutie/Bixby)
Zadný fotoaparát
(štvoritý)
Mikrofón
GPS anténa
Reproduktor
Blesk
Vnútorná anténa
Reproduktor
Mikrofón
NFC anténa/
MST anténa/
Bezdrôtová nabíjacia
indukčná cievka
Základy
12
Galaxy Note10:
Predný fotoaparát
Slúchadlo
Bočný displej
Snímač na rozpoznanie
odtlačkov prstov
Dotykový displej
Bočný displej
Tlačidlá hlasitosti
Zásuvka na kartu SIM
Pero S Pen
Senzor vzdialenosti/svetla
Konektor pre slúchadlá/
Multifunkčný konektor
(USB typu C)
Multifunkčné tlačidlo
(Zapnutie/Bixby)
Zadný fotoaparát (trojitý)
Vnútorná anténa
Reproduktor
GPS anténa
Blesk
Mikrofón
Mikrofón
Reproduktor
NFC anténa/
MST anténa/
Bezdrôtová nabíjacia
indukčná cievka
Základy
13
•
Keď používate reproduktory, napríklad pri prehrávaní mediálnych súborov alebo
používaní hlasitého odposluchu, nedávajte si zariadenie blízko k ušiam.
•
Dávajte pozor, aby ste objektív fotoaparátu nevystavovali silným svetelným zdrojom,
akým je napríklad priame slnečné žiarenie. V prípade, že objektív fotoaparátu vystavíte
silnému zdroju svetla (napríklad priame slnečné žiarenie) snímač obrazu fotoaparátu
sa môže poškodiť. Poškodený snímač obrazu nemožno opraviť a bude na snímke
spôsobovať bodky alebo škvrny.
•
Ak používate zariadenie so zlomeným skleneným alebo akrylovým obalom, riskujete
poranenie. Zariadenie používajte až po jeho oprave v servisnom stredisku spoločnosti
Samsung.
•
V nasledujúcich situáciách sa môžu vyskytnúť problémy s pripojením a vybíjaním
batérie:
Ak na oblasť antény zariadenia nalepíte kovovú nálepku
Ak k zariadeniu pripevníte kryt zariadenia vyrobený z kovového materiálu
Ak zakryjete oblasť antény zariadenia rukami alebo inými predmetmi počas
používania určitých funkcií, napríklad počas telefonovania alebo používania
mobilného dátového pripojenia
•
Odporúča sa používať ochranné prvky schválené spoločnosťou Samsung. Neschválené
ochranné prvky môžu spôsobiť nesprávne fungovanie snímačov.
•
Nezakrývajte oblasť senzora vzdialenosti/osvetlenia príslušenstvom k obrazovkám,
napríklad ochrannými prvkami, nálepkami alebo krytom. Mohlo by to mať za následok
nesprávne fungovanie senzora.
•
V závislosti od uhlu sledovania môžu farby na bočnom displeji vyzerať inak.
Hardvérové tlačidlá
Tlačidlá hlasitosti
Multifunkčné tlačidlo
(Zapnutie/Bixby)
Základy
14
Tlačidlo Funkcia
Tlačidlá hlasitosti
•
Stlačením tlačidla upravíte hlasitosť zariadenia.
Multifunkčné
tlačidlo
•
Keď je zariadenie vypnuté, zapnite ho podržaním tohto tlačidla.
•
Stlačením tlačidla zapnete alebo zamknete obrazovku.
•
Stlačením a podržaním začnite rozhovor s Bixby. Viac informácií
nájdete v časti Používanie aplikácie Bixby.
•
Stlačte dvakrát alebo stlačte a podržte, ak chcete spustiť nastavovanú
aplikáciu alebo funkciu.
Multifunkčné
tlačidlo + Tlačidlo
zníženia hlasitosti
•
Súčasným stlačením zachytíte snímku obrazovky.
•
Súčasným podržaním vypnete zariadenie.
Nastavenie multifunkčného tlačidla
Zvoľte si aplikáciu alebo funkciu, ktorú chcete spúšťať dvojitým stlačením multifunkčného tlačidla
alebo podržaním stlačeného multifunkčného tlačidla.
Spustite aplikáciu
Nastavenia
, ťuknite na možnosť
Pokročilé funkcie
Bočné tlačidlo
a potom
si vyberte požadovanú možnosť.
Softvérové tlačidlá
Tlačidlo Späť
Tlačidlo Domov
Tlačidlo Naposledy
spustené aplikácie
Po zapnutí obrazovky sa v spodnej časti obrazovky zobrazia softvérové tlačidlá. Predvolene sú
softvérové tlačidlá nastavené ako tlačidlo Naposledy spustené aplikácie, tlačidlo Domov a tlačidlo
Späť. Viac informácií nájdete v časti Navigačný panel (softvérové tlačidlá).
Základy
15
Pero S Pen
Tlačidlo pera S Pen
Hrot pera S Pen
Názov Funkcie
Hrot pera S Pen
•
Pero S Pen používajte na písanie, kreslenie alebo na vykonávanie akcií
dotyku.
•
Posúvaním pera S Pen nad položkami na obrazovke bez dotyku získate
prístup k ďalším funkciám pera S Pen, napríklad k funkcii Bezdotykové
zobrazenie.
Tlačidlo pera S
Pen
•
Podržaním tlačidla pera S Pen spustíte prednastavenú aplikáciu. Počas
používania aplikácií stlačte tlačidlo pera S Pen alebo pohybujte perom
S Pen a súčasnom stalčení tlačidla, čím spustíte určité funkcie. Viac
informácií nájdete v časti Bezdotykové akcie.
•
Ak chcete zobraziť funkcie bezdotykového zadávania príkazov, perom
S Pen posúvajte nad obrazovkou bez dotyku a stlačte tlačidlo pera
S Pen.
•
Položky vyberte tak, že stlačíte a podržíte tlačidlo pera S Pen a perom
S Pen posúvajte nad týmito položkami.
Odpojenie pera S Pen
Zatlačte koniec pera S Pen a uvoľní sa. Potom vytiahnite pero S Pen z otvoru. Ak chcete pero S Pen
odložiť, zatlačte ho do zásuvky pokým nezacvakne na svoje miesto.
2
1
Základy
16
Nabíjanie pera S Pen
Pero S Pen je pred využitím na diaľkové ovládanie aplikácií potrebné nabiť.
Po vložení pera S Pen do otvoru sa spustí jeho nabíjanie.
•
V prípade, že zadná časť vášho zariadenia dôjde do kontaktu s magnetom, zariadenie
nemusí byť schopné rozpoznať pero S Pen a nepodarí sa mu nabiť pero S Pen.
•
Aj po úplnom vybití pera S Pen možno určité funkcie pera S Pen aj naďalej používať. Ide
o ťukanie na dotykový displej alebo funkcie bezdotykových príkazov.
Výmena hrotu pera S Pen
Ak je hrot tupý, vymeňte ho za nový.
1
Hrot pevne držte klieštikmi a vytiahnite ho.
2
Nový hrot zasuňte do pera S Pen.
21
Dávajte si pozor, aby ste si klieštikmi nestlačili prsty.
•
Nepoužívajte opakovane staré hroty. Pero S Pen by mohlo nesprávne fungovať.
•
Pri zasúvaní hrotu do pera S Pen netlačte na hrot nadmernou silou.
•
Do pera S Pen nezasúvajte okrúhly koniec hrotu. Mohlo by to spôsobiť poškodenie
pera S Pen alebo zariadenia.
•
Pero S Pen pri používaní neohýbajte ani naň príliš netlačte. Pero S Pen môžete poškodiť
alebo zdeformovať hrot.
•
Netlačte príliš perom S Pen na obrazovku. Môže sa tým zdeformovať hrot pera.
•
Ak pero S Pen používate v ostrých uhloch na obrazovke, zariadenie nemusí rozpoznať
akcie vykonávané perom S Pen.
•
Ak sa do otvoru na S pero dostane voda, pred používaním zariadením jemne zatraste
a vodu zo slotu vylejte.
•
Ak pero S Pen nefunguje správne, odneste ho do servisného strediska spoločnosti
Samsung.
Základy
17
Batéria
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím batérie alebo v prípade, že sa batéria dlhšiu dobu nepoužívala, je potrebné ju
nabiť.
Používajte iba batériu, nabíjačku a kábel so schválením spoločnosti Samsung, určené
priamo pre vaše zariadenie. Nekompatibilné batérie, nabíjačky a káble môžu spôsobiť
vážne zranenia alebo poškodenie zariadenia.
•
Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobiť závažné poškodenie zariadenia. Na
poškodenie spôsobené nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka.
•
Používajte iba kábel USB typu-C dodaný so zariadením. Pri použití micro USB kábla
môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka
nemá vypínacie tlačidlo, takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne plytvať elektrickou
energiou, mali by ste ju odpojiť z elektrickej zásuvky. Pri nabíjaní by sa mala nabíjačka
nachádzať v blízkosti elektrickej zásuvky a mala by byť ľahko dostupná.
1
K nabíjaciemu adaptéru USB pripojte kábel USB.
2
Zapojte kábel USB do multifunkčného konektora zariadenia.
3
Zapojte nabíjací adaptér USB do elektrickej zásuvky.
4
Po úplnom nabití batérie odpojte nabíjačku od zariadenia. Potom nabíjačku odpojte od
elektrickej zásuvky.
Základy
18
Zníženie spotreby energie batérie
Zariadenie poskytuje rôzne možnosti, ktoré pomáhajú šetriť energiu batérie.
•
Zariadenie optimalizujte pomocou funkcie starostlivosti o zariadenie.
•
Keď zariadenie nepoužívate, vypnite obrazovku stlačením multifunkčného tlačidla.
•
Aktivácia režim šetrenia energie.
•
Zatvorte nepoužívané aplikácie.
•
Keď zariadenie nepoužívate, vypnite funkciu Bluetooth.
•
Vypnite automatickú synchronizáciu aplikácií, ktoré sa majú synchronizovať.
•
Znížte dobu podsvietenia.
•
Znížte jas displeja.
Tipy a bezpečnostné opatrenia pre nabíjanie batérie
•
Keď je úroveň nabitia batérie nízka, ikona batéria bude prázdna.
•
Ak je batéria úplne vybitá, zariadenie nemožno zapnúť ihneď po pripojení nabíjačky. Pred
zapnutím zariadenia nechajte vybitú batériu niekoľko minút nabíjať.
•
Ak používate viacero aplikácií súčasne, sieťové aplikácie alebo aplikácie, ktoré vyžadujú
pripojenie k inému zariadeniu, batéria sa vybije rýchlo. Ak chcete pri prenose dát zabrániť
strate napájania, tieto aplikácie vždy používajte po úplnom nabití batérie.
•
Používanie zdroja napájania iného ako nabíjačky, napríklad počítača, môže mať za následok
pomalšie nabíjanie z dôvodu slabého elektrického prúdu.
•
Zariadenie možno používať aj počas nabíjania, no úplné nabitie batérie môže trvať dlhšie.
•
Ak je do zariadenia počas nabíjania privádzané nestabilné napájanie, dotykový displej nemusí
fungovať. V takom prípade odpojte nabíjačku od zariadenia.
•
Počas nabíjania sa zariadenie a nabíjačka môžu zahrievať. Je to normálne a nemalo by to
mať žiadny vplyv na životnosť ani výkon zariadenia. Ak sa batéria zahrieva viac než zvyčajne,
nabíjačka ju môže prestať nabíjať. V prípade, že k tomu dôjde počas bezdrôtového nabíjania,
odpojte zariadenie z nabíjačky, čím ho necháte vychladnúť. Následne neskôr zariadenie znova
nabite.
•
Ak budete zariadenie nabíjať, keď je multifunkčný konektor mokrý, zariadenie sa môže
poškodiť. Pred nabíjaním zariadenia dôkladne vysušte multifunkčný konektor.
•
Ak sa zariadenie nenabíja správne, zaneste ho spolu s nabíjačkou do servisného strediska
spoločnosti Samsung.
Základy
19
Rýchle nabíjanie
Toto zariadenie má vstavanú funkciu rýchleho nabíjania. Keď je zariadenie alebo jeho displej
vypnutý, batériu môžete nabiť rýchlejšie.
Zvýšenie rýchlosti nabíjania
Rýchlosť nabíjania zvýšite tak, že pri nabíjaní batérie vypnete zariadenie alebo jeho displej.
Ak sa neaktivuje funkcia rýchleho nabíjania, spustite aplikáciu
Nastavenia
, postupne ťuknite na
položky
Starostlivosť o zariadenie
Batéria
a ťuknutím na prepínač
Rýchle káblové nabíjanie
túto funkciu aktivujte.
•
Počas nabíjania túto funkciu nemožno aktivovať.
•
Keď batériu nabíjate pomocou štandardnej nabíjačky batérie, vstavanú funkciu rýchleho
nabíjania nebudete môcť použiť.
•
Ak sa zariadenie zohrieva alebo ak stúpa okolitá teplota, rýchlosť nabíjania sa môže
automaticky znížiť. Toto je normálny prevádzkový stav na zabránenie poškodenia
zariadenia.
Bezdrôtové nabíjanie
Toto zariadenie má vstavanú indukčnú cievku pre bezdrôtové nabíjanie. Batériu môžete nabíjať
pomocou bezdrôtovej nabíjačky (predáva sa samostatne).
Rýchle bezdrôtové nabíjanie
Svoje zariadenie môžete nabíjať rýchlejšie pomocou funkcie rýchleho bezdrôtového nabíjania.
Ventilátor vnútri nabíjačky môže počas rýchleho bezdrôtového nabíjania vydávať hluk.
Spustite aplikáciu
Nastavenia
, postupne ťuknite na položky
Starostlivosť o zariadenie
Batéria
Rýchle bezdrôtové nabitie
. Funkciu rýchleho bezdrôtového nabíjania môžete zapnúť
alebo vypnúť ťuknutím na prepínač
Zapnuté
alebo
Vypnuté
. Ak použijete možnosť
Vypnúť
podľa plánu
, môžete nastaviť, aby sa funkcia rýchleho bezdrôtového nabíjania automaticky
vypla v nastavenom čase. Keď sa funkcia rýchleho bezdrôtového nabíjania vypne, šum ventilátora
nabíjačky a kontrolka sa stlmia.
•
Ak chcete použiť túto funkciu, musíte použiť nabíjačku a komponenty, ktoré podporujú
funkciu rýchleho bezdrôtového nabíjania.
•
V ponuke nastavení zariadenia bude pridaná voľba zap/vyp, keď ho prvýkrát pripojíte k
nabíjačke.
•
Počas nabíjania túto funkciu nemožno aktivovať.
Základy
20
Nabíjanie batérie
1
Zariadenie položte stredom zadnej časti do stredu bezdrôtovej nabíjačky.
Na paneli oznámení sa zobrazí odhadovaný čas nabíjania. Skutočný čas nabíjania sa môže líšiť
v závislosti od podmienok nabíjania.
2
Po úplnom nabití batérie odpojte zariadenie od bezdrôtovej nabíjačky.
Opatrenia pre bezdrôtové nabíjanie
•
Neumiestňujte zariadenie na bezdrôtovú nabíjačku, ak je medzi zadnou stranou
a krytom zariadenia umiestnená kreditná karta alebo rádio-frekvenčná (RFID)
identifikačná karta (napríklad dopravná či prístupová karta).
•
Neumiestňujte zariadenie na bezdrôtovú nabíjačku, ak sú medzi zariadením a
bezdrôtovou nabíjačkou vodivé materiály, napríklad kovové predmety a magnety.
Mobilné zariadenie sa nemusí správne nabiť alebo sa môže prehriať, prípadne sa môže
spoločne s kartami poškodiť.
•
Ak bezdrôtovú nabíjačku používate na miestach so slabými signálmi siete, môžete
stratiť príjem v sieti.
•
Používajte bezdrôtové nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Ak používate iné
bezdrôtové nabíjačky, batéria sa nemusí správne nabiť.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254

Samsung SM-N970F/DS Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre