Electrolux EKK54953OW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o EKK54953OW. Tento návod na použitie popisuje funkcie a možnosti použitia plynového sporáka s rúrou Electrolux EKK54953OW. Návod obsahuje pokyny k inštalácii, používaniu, čisteniu a riešeniu problémov.

Nižšie nájdete stručné informácie o EKK54953OW. Tento návod na použitie popisuje funkcie a možnosti použitia plynového sporáka s rúrou Electrolux EKK54953OW. Návod obsahuje pokyny k inštalácii, používaniu, čisteniu a riešeniu problémov.

EKK54953OW
HU Tűzhely Használati útmutató
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 5
3. ÜZEMBE HELYEZÉS......................................................................................... 8
4. TERMÉKLEÍRÁS..............................................................................................14
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................15
6. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT....................................................................... 16
7. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK................................. 17
8. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...............................................................18
9. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT ............................................................................ 19
10. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK................................................................................21
11. SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA......................................................... 22
12. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK...................................... 23
13. SÜTŐ – ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................32
14. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 34
15. ENERGIAHATÉKONYSÁG............................................................................ 37
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
FIGYELMEZTETÉS!
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
A készülék a tengerszint felett legfeljebb 2000 m
magasságig történő használatra készült.
MAGYAR 3
A készülék nem használható hajón, csónakon vagy
egyéb úszó alkalmatosságon.
A túlmelegedés elkerülése érdekében ne telepítse a
készüléket dekorációs ajtó mögé.
Ne telepítse a készüléket lábazatra.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy
külön távirányító rendszerrel.
FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az
olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes
lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem
kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat
például egy fedővel vagy tűzálló takaróval.
FIGYELEM! Főzéskor a készüléket ne hagyja
felügyelet nélkül. Rövid időtartamú főzéskor a
készüléket tartsa folyamatosan felügyelet alatt.
FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély: Ne tároljon semmit
sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének és a főzőlap
zsanéros üvegfedelének tisztítására, mivel ezek
megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők,
kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
Felnyitás előtt távolítson el minden kiömlött anyagot a
készülékfedélről. A készülékfedél lecsukása előtt
hagyja lehűlni a főzőlapot.
FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és
az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen
óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnél
fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet
mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
www.electrolux.com4
A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
Legyen óvatos, amikor megérinti a tárolórekeszt.
Felforrósodhat.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a főzőlap gyártója által
tervezett vagy a főzőlap gyártója által a használati
útmutatóban javasolt, illetve a készülékhez mellékelt
főzőlapvédő elemet használjon. A nem megfelelő
védőelemek használata balesetet okozhat.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ezt a készüléket a következő piacokra
terveztük: HU
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
A konyhai készülék házának és a
fülkének megfelelő méretűnek kell
lenniük.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek
alá és mellé helyezze.
A készülék alkatrészei feszültség alatt
állnak. A készüléket bútorban
helyezze el, hogy megelőzze
veszélyes részeinek megérintését.
A készüléket azonos magasságú
készülékek vagy egységek mellett
helyezze el.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé
vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető,
hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával
leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
Szereljen fel egy stabilizáló eszközt a
készülék megbillenésének
megakadályozására. Olvassa el az
„Üzembe helyezés” c. szakaszt.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
MAGYAR 5
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához,
különösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A hálózati vezeték kihúzásakor soha
ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
Teljesen csukja be a készülék ajtaját,
mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a
hálózati aljzatba.
2.3 Gázcsatlakoztatás
Minden gázcsatlakoztatást
szakképzett személynek kell
elvégeznie.
Beszerelés előtt ellenőrizze, hogy a
helyi szolgáltatási feltételek (gáztípus
és gáznyomás) valamint a készülék
beállítása összhangban van-e
egymással.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék körül.
A gázellátásra vonatkozó adatok az
adattáblán találhatóak.
A készülék nem csatlakozik
égéstermék-elvezető eszközhöz. A
készüléket a hatályos telepítési
szabályoknak megfelelően
csatlakoztassa. Ügyeljen a megfelelő
szellőzésre vonatkozó követelmények
betartására.
2.4 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és égésveszély.
Vigyázat! Áramütés-veszély.
Ez a készülék kizárólag háztartási
célokra használható.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és robbanásveszély
A felforrósított zsírok és olajok
gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki.
Zsírral vagy olajjal való főzéskor
tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a
forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott
gőzök öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt
olaj az első használatkor alkalmazott
hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet
okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
www.electrolux.com6
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy
károsodásának megakadályozása
érdekében:
ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
a tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc vagy rozsdamentes acél
elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
Ne helyezzen forró főzőedényt a
kezelőpanelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből
elforrjon a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A
készülék felülete megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény
nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre vagy
közvetlenül a készülék sütőterének
aljára.
Az öntöttvasból vagy alumínium
öntvényből készült, illetve sérült aljú
edények megkarcolhatják a készülék
felületét. Az ilyen tárgyakat mindig
emelje fel, ha a főzőfelületen odébb
szeretné helyezni ezeket.
A készüléket jó szellőzéssel
rendelkező helyiségben helyezze
üzembe.
Kizárólag stabil főzőedényt
használjon, melynek formája
megfelelő, átmérője pedig meghaladja
az égők méretét.
Ellenőrizze, hogy a láng nem alszik-e
ki a nagylángról kislángra való gyors
átváltásnál.
Csak a készülékhez mellékelt
tartozékokat használja.
Ne helyezzen lángelosztót az égőre.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
2.5 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
konnektorból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
A készülékben maradt zsír vagy étel
tüzet okozhat.
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a felület
károsodását.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon semmilyen
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus
zománcréteget (ha van) semmilyen
mosószerrel.
Az égőket tilos mosogatógépben
tisztítani.
2.6 Fedél
Ne változtassa meg a fedél műszaki
jellemzőit.
MAGYAR 7
Rendszeresen tisztítsa meg a fedelet.
Ne nyissa fel a fedelet, ha kifröccsent
étel van a felületén.
A fedél lezárása előtt kapcsolja ki az
összes égőt.
Ne zárja le a fedelet, amíg a tűzhely
és a sütő le nem hűlt teljes
mértékben.
Az üvegfedő (ha van) felforrósodva
elrepedhet.
2.7 Belső világítás
Az izzó illetve halogén lámpa olyan
típusú, amely kizárólag háztartási
készülékekhez használható. Otthona
kivilágítására ne használja.
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
A lámpa cseréje előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
2.8 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
A készülék megfelelő
ártalmatlanítására vonatkozó
tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a
helyi hatóságokkal.
Válassza le a készüléket ez
elektromos hálózatról.
A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
Lapítsa ki a külső gázvezetékeket.
2.9 Szerviz
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
3. ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
3.1 A készülék elhelyezése
A szabadon álló készülékét üzembe
helyezheti úgy, hogy egyik vagy mindkét
oldalán szekrények vannak, illetve
sarokban is elhelyezhető.
A készülék és a hátsó fal
között hagyjon 1 cm
távolságot, hogy fel tudja
nyitni a fedelét.
Tekintse meg a táblázatot a legkisebb
illesztési távolságokkal kapcsolatban.
A
C
B
Minimális távolságok
Méretek mm
A 400
www.electrolux.com8
Méretek mm
B 650
C 150
3.2 Műszaki adatok
Feszültség 230 V
Frekvencia 50 Hz
Készülék osztály 1
Méretek mm
Magasság 855
Szélesség 500
Mélység 600
3.3 Egyéb műszaki adatok
Készülék-kategória: II2HS3B/P
Eredeti gáz: G20 (2H) 25 mbar
Gázcsere: G25.1 (2HS) 25 mbar
G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar
3.4 Kiegyenlítő fúvókák átmérői
ÉGŐ
Ø KIEGYENLÍTŐ FÚVÓKA
1)
1/100 mm
Kisegítő 29 / 30
Normál 32
Gyors 42
1)
A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
3.5 Gázégők G20 jelzésű 25 mbar-os FÖLDGÁZHOZ
ÉGŐ NORMÁL TELJE‐
SÍTMÉNY (kW)
1)
CSÖKKENTETT TEL‐
JESÍTMÉNY (kW)
1)
FÚVÓKA JELÖLÉ‐
SE: 1/100 mm
Gyors 3.0 0.75 / 0.72 113
Normál 2.0 / 1.9 0.43 / 0.45 92
Kisegítő 1.03 0.35 70
1)
A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
3.6 Gázégők G25,1 jelzésű 25 mbar-os FÖLDGÁZHOZ
ÉGŐ NORMÁL TELJE‐
SÍTMÉNY (kW)
1)
CSÖKKENTETT TEL‐
JESÍTMÉNY (kW)
1)
FÚVÓKA JELÖLÉ‐
SE: 1/100 mm
Gyors 3.0 0.72 / 0.75 127
Normál 2.0 0.43 / 0.45 106
MAGYAR 9
ÉGŐ NORMÁL TELJE‐
SÍTMÉNY (kW)
1)
CSÖKKENTETT TEL‐
JESÍTMÉNY (kW)
1)
FÚVÓKA JELÖLÉ‐
SE: 1/100 mm
Kisegítő 1.03 0.35 74
1)
A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
3.7 Gázégők G30 30 mbar jelzésű LPG cseppfolyós gázhoz
ÉGŐ NORMÁL TEL‐
JESÍTMÉNY
(kW)
CSÖKKEN‐
TETT TELJE‐
SÍTMÉNY
(kW)
FÚVÓKA JELÖ‐
LÉSE: 1/100
mm
NÉVLEGES GÁZ‐
HOZAM (g/ó)
Gyors 3.0 0.72 88 218
Normál 2.0 0.43 71 145
Kisegítő 1.0 0.35 50 73
3.8 Gázégők G31 jelzésű, 30 mbar-os CSEPPFOLYÓS GÁZHOZ
(LPG)
ÉGŐ NORMÁL
TELJESÍT‐
MÉNY (kW)
1)
CSÖKKENTETT
TELJESÍTMÉNY
(kW)
1)
FÚVÓKA JE‐
LÖLÉSE:
1/100 mm
NÉVLEGES GÁZ‐
HOZAM (g/ó)
Gyors 2.6 0.63 88 186
Normál 1.7 0.38 71 121
Kisegítő 0.85 0.31 50 61
1)
A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
3.9 Gázcsatlakoztatás
Alkalmazzon fix csatlakoztatásokat, vagy
használjon flexibilis rozsdamentes csövet
a hatályos rendelkezések szerint.
Flexibilis fémcsövek alkalmazása esetén
ügyeljen arra, hogy azok ne
érintkezzenek mozgó alkatrészekkel, és
ne nyomódjanak össze.
FIGYELMEZTETÉS!
A gázvezeték nem
érintkezhet a készülék ábrán
jelzett részével.
3.10 Nemfém flexibilis csövek
csatlakoztatása
Ha a körülmények lehetővé teszik a
gázcsatlakozáshoz való egyszerű
hozzáférést, alkalmazhat flexibilis csövet
is. A flexibilis csövet szorítóbilincsekkel
szorosan kell csatlakoztatni.
Felszereléskor mindig használjon
csőtartót és tömítőgyűrűt. A flexibilis cső
akkor használható, amikor:
www.electrolux.com10
nem melegedhet fel annál jobban,
mint a szobahőmérséklet, azaz 30 °C-
nál,
nem hosszabb 1500 mm-nél,
sehol sem csípődik össze,
nem csavarodik vagy szorul meg,
nem érintkezik éles szélekkel vagy
sarkokkal,
állapota könnyen ellenőrizhető.
A flexibilis cső ellenőrzésekor győződjön
meg az alábbiakról:
nem láthatók rajta törések, vágások,
égésnyomok, sem a végződéseknél,
sem pedig a cső teljes hosszán,
az anyag nem keményedett meg,
hanem megfelelő rugalmasságot
mutat,
a szorítóbilincsek nem rozsdásodtak
el,
szavatossági ideje nem járt le.
Ha egy vagy több hibát észlel, ne javítsa
meg a csövet, hanem cserélje ki.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha végzett a beszereléssel,
győződjön meg róla, hogy a
csövek illesztéseinél a
tömítés nem ereszt-e. A
tömítést szappanos vízzel
ellenőrizze, ne lánggal!
A gázellátást biztosító csonk a
kezelőpanel hátsó felén található.
FIGYELMEZTETÉS!
A gáz csatlakoztatása előtt
húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
aljzatból, vagy a
biztosítódobozban kapcsolja
le a biztosítót.Zárja el a
gázellátás főcsapját.
3.11 Átállítás más gáztípusra
A különböző gáztípusoknak
megfelelő beállításokat
illetékes szakember
végezze.
Ha a készüléket gyárilag
földgázhoz állították be,
akkor a megfelelő
fúvókákkal átállíthatja azt
cseppfolyós gázra.
A gázadagolást ennek
megfelelően kell módosítani.
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt a fúvókákat
kicserélné, ellenőrizze, hogy
az összes gázszabályzó
gomb kikapcsolt állásban
van-e. Feszültségmentesítse
a készüléket. Hagyja lehűlni
a készüléket. Sérülés
veszélye áll fenn!
A készülék egy
alapértelmezettnek tekintett
gázhoz van beállítva. A
beállítás módosításakor
mindig használjon tömítést.
A
B
D
C
A. A gáz csatlakoztatási pontja (csak az
egyik pontot kell bekötni)
B. Tömítés
C. Állítható csatlakozás
D. Cseppfolyós gáz csőtartó
3.12 A főzőlap fúvókáinak
cseréje
A gáztípus módosításakor cserélje ki a
fúvókákat.
1. Vegye le az edénytartókat.
2. Vegye le az égőfedeleket és a
koronákat a gázégőről.
3. A fúvókákat egy 7-es csőkulcssal
szerelje ki.
4. A használandó gáz típusának
megfelelő fúvókákra cserélje ki a
fúvókákat.
MAGYAR 11
5. A gázcsatlakozó melletti adattáblát
cserélje ki az új gáztípusnak
megfelelő táblára.
Ez a tábla a készülékhez
mellékelt csomagban
található.
Ha a gáznyomás ingadozik, vagy a
szükséges nyomástól eltér, a
gázcsatlakozóra megfelelő
nyomásszabályozót kell szerelni.
3.13 A főzőlap égőjének
minimum gáz helyzetéhez
tartozó gázmennyiség
beállítása
1. Húzza ki a konnektorból a készülék
hálózati vezetékét.
2. Vegye le a főzőlap
szabályozógombját. Amennyiben
nem fér hozzá a kiegyenlítő
csavarhoz, szerelje le a kezelőpanelt
a beállítás megkedése előtt.
3. Egy vékony, laposfejű csavarhúzóval
állítsa be a kiegyenlítő csavart A.
A készülék típusa meghatározza a
kiegyenlítő csavar A helyzetét.
A
A
Átállás földgázról cseppfolyós
gázra
1. Teljesen hajtsa be a kiegyenlítő
csavart.
2. Tegye vissza a szabályozógombot.
Átállás cseppfolyós gázról
földgázra
1. Körülbelül egy fordulattal csavarja ki
a kiegyenlítő csavart (A).
2. Helyezze vissza a főzőlap
szabályozógombját.
3. Csatlakoztassa a készüléket az
elektromos hálózathoz.
FIGYELMEZTETÉS!
Csak akkor
csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót, ha
minden alkatrészt
visszaszerelt az eredeti
helyére. Sérülés
veszélye áll fenn!
4. Gyújtsa be az égőt.
Olvassa el a „Főzőlap - Napi
használat” című fejezetet.
5. A főzőlap gombját forgassa a
minimum állásba.
6. Vegye le ismét a főzőlap
szabályozógombját.
7. Lassan forgassa a kiegyenlítő
csavart, míg eléri a legkisebb és
stabil lángnagyságot.
8. Helyezze vissza a főzőlap
szabályozógombját.
3.14 A készülék vízszintbe
állítása
A készülék alján található kis lábak
beállításával a készülék tetejét a többi
felület magasságához igazíthatja.
www.electrolux.com12
3.15 Billenésgátló
Állítsa be a helyes magasságot és
területet a készülék számára, mielőtt
felszereli a billenésgátlót.
VIGYÁZAT!
Ellenőrizze, hogy a helyes
magasságban szerelte-e fel
a billenésgátlót.
Ügyeljen arra, hogy a
tűzhely mögötti felület sima
legyen.
Fel kell szerelnie a billenésgátlót. Ha
nem szereli be, akkor hátrabillenhet a
készülék.
Az Ön készülékén az alábbi képen
látható szimbólum (nem minden típusnál)
figyelmezteti Önt a billenésgátló
felszerelésére.
1. A készülék tetejétől lefelé számítva
317 - 322 mm-re és a készülék
oldalától 80 - 85 mm-es távolságra, a
tartón lévő kör alakú nyílásba
szerelje be a billenésgátlót.
Csavarozza szilárd anyagba vagy
alkalmazzon (fali) megerősítést.
80-85
mm
317-322
mm
2. Egy nyílás található a készülék
hátulján, a bal oldalon. Emelje meg a
készülék elejét, és helyezze a
készüléket a szekrények közötti tér
közepére. Ha a konyhaszekrények
közötti tér nagysága meghaladja a
tűzhely szélességét, akkor a tűzhely
középre állításához módosítania kell
az oldalméretet.
Amennyiben módosulnak a
tűzhely méretei, a
billenésgátlót ismét be kell
állítani.
VIGYÁZAT!
Ha a konyhaszekrények
közötti tér nagysága
meghaladja a készülék
szélességét, akkor a
készülék középre állításához
módosítania kell az
oldalméretet.
3.16 Elektromos bekötés
FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó semmilyen
felelősséget nem vállal, ha a
biztonságra vonatkozó
fejezetekben található
óvintézkedéseket nem tartja
be.
Ez a készülék dugasszal és
csatlakozókábellel kerül szállításra.
MAGYAR 13
FIGYELMEZTETÉS!
A hálózati vezeték nem
érintkezhet a készüléknek az
ábrán árnyékolással jelzett
részével.
4. TERMÉKLEÍRÁS
4.1 Általános áttekintés
11
1
2
3
4
1 3 4
6
2
7
8
9
5
10
1
A főzőlap kezelőszervei
2
Elektronikus programkapcsoló
3
Hőmérséklet-szabályozó gomb
4
Hőmérséklet-visszajelző / szimbólum
5
Plusz gőz gomb
6
Sütőfunkciók szabályozógombja
7
Fűtőbetét
8
Sütőtér világítás
9
Ventilátor
10
Sütőtér mélyedése
11
Polcszintek
4.2 Főzőfelület elrendezése
1 2 3
5 4
1
Kisegítő égő
2
Gőzkimenet - száma és helye a
modelltől függően változhat.
3
Normál égő
4
Normál égő
5
Erős égő
4.3 Kiegészítők
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütőtepsi
www.electrolux.com14
Tortákhoz és süteményekhez.
Tárolófiók
A tárolófiók a sütőtér alatt található.
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
5.1 Kezdeti tisztítás
Távolítson el minden tartozékot a
sütőből.
Lásd az „Ápolás és tisztítás”
című fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
sütőt és a tartozékokat.
Helyezze vissza a tartozékokat az
eredeti helyükre.
5.2 Az óra beállítása
A sütő működtetése előtt be kell állítania
az órát.
Amikor a készüléket az elektromos
hálózathoz csatlakoztatja, illetve
áramkimaradás után a kijelző
automatikusan villog.
1. Nyomja meg a
kiválasztó gombot.
A kijelzőn megjelenik az időzítő
bekapcsolását jelző szimbólum.
2. A pontos idő beállításához nyomja
meg a vagy gombot.
Körülbelül öt másodperc elteltével a
villogás megszűnik, a kijelző pedig a
beállított időt mutatja.
Az idő módosításához kapcsolja be a
készüléket, majd egyszerre nyomja meg
a és gombot vagy a gombot.
Amikor az órák és percek közötti
kettőspont villog, állítsa be az új időt a
vagy gombbal.
5.3 Előmelegítés
Az első használat előtt hevítse fel az
üres sütőt.
A következő funkció esetén:
PlusSteam, lásd: „A
következő funkció
bekapcsolása: PlusSteam".
1. Állítsa be a funkciót és a
maximum hőmérsékletet.
2. Hagyja egy óráig működni a sütőt.
3. Állítsa be a
, majd állítsa be a
maximális hőmérsékletet. E funkció
maximális hőmérséklete 210 °C.
4. Hagyja 15 percig működni a sütőt.
5. Állítsa be a
funkciót, nyomja
meg a Plusz gőz gombot , majd
állítsa be a maximális hőmérsékletet.
6. Hagyja 15 percig működni a sütőt.
7. Kapcsolja ki a sütőt, és hagyja
lehűlni.
A szokásosnál forróbbak lehetnek a
tartozékok. Szagot és füstöt bocsáthat ki
a sütő. Gondoskodjon megfelelő
légáramlásról a helyiségben.
5.4 A gőzkimenet fedelének
felszerelése
Csak egyes típusok esetén. Csak a fehér
fedéllel rendelkező főzőlapokra
vonatkozik.
A gőzkimenetnél kilépő forró levegő a
főzőlap fehér fedelének elszíneződését
okozhatja. Ez a terület sárgás színűvé
válik. Ennek megakadályozására
szereljen fedelet a gőzkimenetre.
1. Illessze a fedél kampóit a gőzkimenet
nyílásainak elülső éle alá.
2. A záráshoz nyomja le a fedél hátsó
szélét.
MAGYAR 15
6. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
6.1 A gázégő begyújtása
A főzőedény ráhelyezése
előtt mindig gyújtsa meg az
égőt.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a konyhában nyílt lángot
használ, legyen nagyon
óvatos. Nyílt láng helytelen
használata esetén a gyártó
minden felelősséget elhárít.
1. A gázégő begyújtásához fordítsa el a
főzőlap gombját az óramutató
járásával ellentétes irányban a
maximális fokozatra ( ), majd
nyomja le.
2. Legfeljebb 10 másodpercig tartsa
nyomva a főzőlap gombját, hogy a
hőérzékelő felmelegedjen. Ha nem
tartja benyomva a gombot, a
gázellátás megszakad.
3. Az égő begyújtása után állítsa be a
lángot.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne tartsa a gombot 15
másodpercnél tovább
benyomva. Ha az égő 15
másodperc elteltével sem
gyullad be, engedje fel a
gombot, forgassa kikapcsolt
helyzetbe, és legalább 1
perc várakozás után próbálja
meg újra begyújtani az égőt.
Ha az égő néhány kísérlet
után nem gyullad meg,
ellenőrizze, hogy az égő
koronája és fedele megfelelő
helyzetben van-e.
Amennyiben nincs
elektromos áram,
begyújthatja az égőt az
elektromos eszköz nélkül is.
Ilyen esetben vigye a lángot
az égő közelébe, nyomja be
a megfelelő gombot, és
forgassa a maximális
gáznyitás állásába.
Legfeljebb 10 másodpercig
tartsa nyomva a gombot,
hogy a hőérzékelő
felmelegedjen.
Ha az égő véletlenül leáll,
fordítsa a gombot kikapcsolt
helyzetbe, és legalább 1
perc várakozás után próbálja
meg újra begyújtani az égőt.
www.electrolux.com16
A szikragyújtó
automatikusan elindulhat,
amikor az elektromos
hálózat főkapcsolóját
felkapcsolja, illetve a
készülék beszerelése vagy
egy áramkimaradás után. Ez
normális.
6.2 Égők áttekintése
A
B
D
C
A. Égőfedél
B. Égőkorona
C. Gyújtógyertya
D. Hőérzékelő
6.3 Az égő kikapcsolása
A gázellátás megszakításához a gombot
forgassa el a ki állásra.
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt az edényt az égőről
levenné, a lángot mindig
vegye lejjebb, vagy
kapcsolja le.
7. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS
JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
7.1 Főzőedény
FIGYELMEZTETÉS!
Ne tegyen egy főzőedényt
két égőre.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne tegyen az égőkre instabil
vagy sérült edényeket –
ezekből kifolyhat az étel, és
sérüléseket okozhat.
VIGYÁZAT!
Vigyázzon rá, hogy az
edények fogantyúja ne
nyúljon túl a főzőfelület
elülső szélén.
VIGYÁZAT!
Ügyeljen arra, hogy az
edények az égők felett
központosan helyezkedjenek
el a maximális stabilitás és
az alacsonyabb
gázfogyasztás érdekében.
7.2 A főzőedény átmérője
FIGYELMEZTETÉS!
Az égők méretének
megfelelő átmérőjű
edényeket használjon.
Égőfej A főzőedény át‐
mérője (mm)
Kisegítő 120 - 180
Normál
140 - 220/240
1)
MAGYAR 17
Égőfej A főzőedény át‐
mérője (mm)
Erős
160 - 220/260
1)
1)
Amikor egyetlen főzőedény van haszná‐
latban a főzőlapon.
8. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
8.1 Általános tudnivalók
Minden használat után tisztítsa meg a
főzőlapot.
Mindig olyan főzőedényt használjon,
melynek tiszta az alja.
A felületen megjelenő karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a
főzőlap működését.
Használjon a főzőlapok tisztításához
ajánlott tisztítószert.
A rozsdamentes acél részeket mossa
le vízzel, majd törölje szárazra puha
ruhával.
8.2 A főzőlap tisztítása
Azonnal távolítsa el: a megolvadt
műanyagot, folpackot, a cukrot,
valamint a cukortartalmú ételeket. Ha
ezt nem teszi meg, a szennyeződés
károsíthatja a főzőlapot. Az égési
sérülés megelőzésére körültekintéssel
járjon el.
Távolítsa el, miután a főzőlap
megfelelően lehűlt: vízkőkarikák,
vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes
elszíneződések. Nem karcoló
tisztítószerrel és megnedvesített
ruhával tisztítsa meg a főzőlapot. A
tisztítás után puha ruhával törölje
szárazra a főzőlapot.
A zománcozott részek, az égőfedél és
a korona tisztításához használjon
meleg szappanos vizet, majd a
visszahelyezés előtt gondosan törölje
őket szárazra.
8.3 A szikragyújtó tisztítása
A gyújtást egy fém elektródát tartalmazó
kerámia gyújtógyertya biztosítja. Ezeket
az alkatrészeket a megfelelő gyújtás
érdekében rendszeresen tisztítsa meg,
és ellenőrizze, hogy az égőrózsa nyílásai
nincsenek-e eltömődve.
8.4 Edénytartók
Az edénytartó rácsok
mosogatógépben nem
mosogathatók. Ezeket
kézzel kell elmosogatni.
1. Az edénytartók a főzőlap könnyebb
tisztítása érdekében levehetőek.
Legyen nagyon óvatos,
amikor az edénytartókat
visszahelyezi, hogy az
égősapkák károsodását
elkerülje.
2. A zománcbevonat esetenként durva
élekkel rendelkezhet, ezért
körültekintően járjon el az
edénytartók kézzel történő
lemosásakor és szárításakor. A
makacs szennyeződések
eltávolításához szükség esetén
használjon tisztítópasztát.
3. A tisztítás után ellenőrizze, hogy az
edénytartók megfelelően vannak-e
elhelyezve.
4. Az égők megfelelő működése
érdekében biztosítsa, hogy az
edénytartókarok az égő közepére
mutassanak.
8.5 Időszakos karbantartás
A helyi márkaszervizzel időközönként
ellenőriztesse a gázcső állapotát, és a
www.electrolux.com18
nyomásszabályzó állapotát, ha ilyet
felszereltek.
9. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
9.1 A sütő be-/kikapcsolása
1. A sütőfunkció kiválasztásához
forgassa el a sütőfunkciók gombját.
2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó
gombot a kívánt hőmérséklet
kiválasztásához.
3. A sütő kikapcsolásához forgassa a
sütőfunkciók gombját és a
hőmérséklet-szabályzót kikapcsolt
állásba.
A lámpa a sütő működésekor kapcsol be.
9.2 Biztonsági felszerelés
A készülék nem megfelelő használata
vagy a részegységek meghibásodása
veszélyes túlmelegedést okozhat. Ennek
megakadályozása céljából a sütő
biztonsági hőkapcsolóval rendelkezik,
amely megszakítja az áramellátást. A
sütő a hőmérséklet csökkenése után
automatikusan újra bekapcsol.
9.3 Sütőfunkció
Szimbólum Sütőfunkció Alkalmazás
Kikapcsolt állás A sütő ki van kapcsolva.
Sütőlámpa A sütőlámpa bekapcsolása sütőfunkció haszná‐
lata nélkül.
+
PlusSteam Nedvesség hozzáadása a sütés során. Megfe‐
lelő színű és ropogós kéreg elérése. Újramele‐
gítéskor szaftosabb állag elérése. Gyümölcsök
vagy zöldségek tartósításához.
Hőlégbefúvás,
kis hőfok
Különösen porhanyós, szaftos sültek készítésé‐
hez, vagy bármely gyümölcs és zöldség aszalá‐
sához.
Alsó Sütés Ropogós aljú sütemények sütéséhez.
Alsó + felső sü‐
tés
Egy szinten történő tészta- és hússütés számá‐
ra.
Grill + Felső Sü‐
tés
Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és
kenyér pirítása.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott
szárnyas sütése egy polcszinten. Csőben sü‐
téshez és pirításhoz.
MAGYAR 19
Szimbólum Sütőfunkció Alkalmazás
Légkeveréses
sütés
Többféle étel egyszerre való sütése azonos hő‐
mérsékleten, egynél több polcmagasságon
anélkül, hogy az egyik átvenné a másik zama‐
tát.
Hőlégbefúvás
(Nedves)
A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarít‐
son meg a sütés során. Főzési tanácsokért ol‐
vassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” c.
fejezetben a Hőlégbefúvás (Nedves) szakaszt.
A sütőajtót sütés közben be kell csukni, hogy a
funkció ne legyen megszakítva, és hogy a sütő
a lehető legnagyobb energiahatékonysággal
működjön. A funkció használatakor a sütőtér
hőmérséklete eltérhet a beállított hőmérséklet‐
től. A fűtési teljesítmény lecsökkenhet. Az ener‐
giatakarékosságra vonatkozó általános javasla‐
tokért olvassa el az „Energiahatékonyság” feje‐
zet Sütő - Energiatakarékosság c. szakaszát. A
funkció megfelel az EN 60350-1 sz. szabvány
szerinti energiahatékonysági besorolásnak.
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
Sütés egyszerre maximum két sütőszinten, illet‐
ve aszalás.20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa
a sütő hőmérsékletét, mint a Alsó + felső sütés
funkció esetén.
Felolvasztás Élelmiszerek felolvasztásához (zöldségek és
gyümölcsök). A felolvasztás időtartama a fa‐
gyasztott étel méretétől és mennyiségétől függ.
9.4 A funkció bekapcsolása:
PlusSteam
Ez a funkció sütés közben
páraképződést eredményez.
FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérülés és a készülék
károsodásának veszélye áll
fenn.
A kiszabaduló pára égési sérülést
eredményezhet:
Ne nyissa ki a készülék ajtaját a
következő funkció használata közben:
PlusSteam.
A következő funkció befejeződése
után óvatosan nyissa ki a készülék
ajtaját: PlusSteam.
Olvassa el a „Hasznos
tanácsok és javaslatok” c.
fejezetet.
1. Nyissa ki a sütő ajtaját.
2. Csapvízzel töltse fel a sütőtér
mélyedését.
A sütőtér mélyedésének maximális
űrtartalma 250 ml.
A sütőtér mélyedését kizárólag akkor
töltse fel vízzel, amikor a sütő hideg.
3. Állítsa be a funkciót: PlusSteam
.
4. Nyomja meg a Plusz gőz
gombot.
A Plusz gőz gomb kizárólag a
következő funkcióval együtt
használható: PlusSteam.
A visszajelző világítani kezd.
5. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó
gombot a kívánt hőmérséklet
kiválasztásához.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EKK54953OW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o EKK54953OW. Tento návod na použitie popisuje funkcie a možnosti použitia plynového sporáka s rúrou Electrolux EKK54953OW. Návod obsahuje pokyny k inštalácii, používaniu, čisteniu a riešeniu problémov.