Philips 221S3UCS/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.philips.com/welcome
221S3U
SK Návod na obsluhu 1
Zákaznícka služba a záruka 22
Riešenie problémov a často
kladené otázky 27
Obsah
1. Dôležité ...................................................1
1.1 Bezpečnostné opatrenia a údržba ........1
1.2 Popis symbolov ................................................2
1.3 Likvidácia výrobku a obalového
materiálu ..............................................................3
2. Inštaláciamonitora ................................4
2.1 Inštalácia ...............................................................4
2.2 Demontáž stojana základne
a základne ...........................................................7
3. PrevádzkamonitoraUSB ..................... 9
3.1 Úvod ......................................................................9
3.2 Inštalácia softvéru DisplayLink
Graphics ...............................................................9
3.3 Ako ovládať displej .....................................10
4. Technickéúdaje ....................................15
4.1 Rozlíšenie a predvolené režimy ...........16
5. RegulatoryInformation ......................17
6. Zákazníckaslužbaazáruka ...............22
6.1 Zásady spoločnosti Philips
pre chybné obrazové body
plochých monitorov ...................................22
6.2 Zákaznícka služba a záruka ....................24
7. Riešenieproblémovačastokladené
otázky .....................................................27
7.1 Riešenie problémov ...................................27
7.2 Všeobecné časté otázky ..........................28
7.3 Často kladené otázky týkajúce sa
monitora USB................................................29
1
1. Dôležité
1. Dôležité
Elektronický návod na obsluhu je určený pre
každého, kto používa monitor značky Philips.
Skôr ako začnete svoj monitor používať,
nájdite si čas na preštudovanie tohto návodu
na obsluhu. Obsahuje dôležité informácie a
poznámky týkajúce sa obsluhy vášho monitora.
Záruka spoločnosti Philips sa vzťahuje na
určené použitie výrobku, jeho používanie v
súlade s pokynmi na používanie a uplatňuje
sa po predložení originálu faktúry alebo
pokladničného dokladu, ktoré obsahujú dátum
predaja, názov predajcu a model a výrobné číslo
výrobku.
1.1 Bezpečnostnéopatreniaaúdržba
Výstrahy
Používanie iných ovládačov, prispôsobení alebo
postupov než tých, ktoré boli špecikované
v tejto dokumentácii môže mať za následok
zasiahnutie elektrickým prúdom, riziká
spôsobené elektrickým prúdom a/alebo
mechanické riziká.
Pri pripájaní a používaní vášho počítačového
monitora si prečítajte a dodržiavajte tieto
pokyny.
Prevádzka
Monitor chráňte pred účinkami priameho
slnečného žiarenia, veľmi silným svetlom
a pred účinkami od iných zdrojov tepla.
Dlhodobé vystavenie účinkom tohto typu
prostredia môže mať za následok zmenu
farby a pkodenie monitora.
Odstráňte akoľvek predmety, ktoré by
mohli spadnúť do vetracích otvorov alebo
zabrániť správnemu chladeniu elektroniky
monitora.
Neupchávajte vetracie otvory na skrinke.
Pri polohovaní monitora sa uistite, či
je najacia zástrčka a zásuvka ľahko
prístupná.
Ak vynate monitor odpojem
napájacieho kábla alebo kábla adaptéra,
počkajte 6 sekúnd pred pripojením
napájacieho kábla alebo kábla adaptéra,
aby ste zabezpili norlnu prevádzku.
Prom, používajte vždy len schvále
napájací kábel dodávaný spolnosťou
Philips. Ak váš najací kábel chýba,
prosím kontaktujte svoje miestne
servisné centrum. (Obráťte sa prom
na informačné centrum spotrebitov
starostlivosti o zákazníka)
Počas predzky nevystavujte monitor
prudkým vibráciám ani podmienkam s
veľkými nárazmi.
Neudierajte alebo nehádžte monitorom
počas prevádzky alebo prepravy.
Údržba
Kli ochrane monitora pred pkodem
nevyvíjajte nadmerný tlak na LCD panel.
Pri prenášaní vášho monitora uchopte
rám a tak ho zdvihnite; nedvíhajte monitor
umiestnem rúk alebo prstov na LCD
panel.
Ak monitor nebudete dliu dobu
používať, odpojte ho.
Ak potrebujete monitor očistiť mierne
vlhkou texliou, odpojte ho. Obrazovku
môžete zotrieť suchou texliou, ale vo
vypnutom stave. Nikdy však nepoužívajte
organické rozpúšťad, ako sú alkohol
alebo tekutiny s amoniakovým základom.
Aby ste sa vyhli riziku zasiahnutia
elektrickým prúdom alebo trvalému
poškodeniu prístroja, nevystavujte monitor
vplyvom prachu, dažďa, vody alebo
nadmerne vlhkého prostredia.
Ak váš monitor zostane vlhký, utrite ho čo
najskôr suchou textíliou.
Ak sa do vášho monitora dostane cudzí
predmet alebo voda, ihneď ho vypnite a
odpojte napájací kábel. Potom odstráňte
cudzí predmet alebo vodu a odošlite ho do
servisného centra.
2
1. Dôležité
Neuskladňujte ani nepoužívajte monitor
na miestach, ktoré sú vystavené teplu,
priamemu slnečnému svetlu alebo
extrémnemu chladu.
Pre zachovanie najlepšej predzky vášho
monitora a zabezpečenie čo najdlej
životnosti, prom používajte monitor
na mieste, ktoré spadá do nasledujúcich
rozsahov teplôt a vlhkosti.
Teplota: 0-40°C 32-95°F
Vlhkosť: relatívna vlhkosť 20-80 %
Dôležitéinformácieovpálenomobraze/
obrazesduchmi
Ak mienite nechať monitor bez dozoru,
vždy spustite pohybujúci sa šetrič
obrazovky. Vždy aktivujte aplikáciu
pravidelnej obnovy obrazovky v prípade,
že sa na monitore bude zobrazovať
nemenný statický obsah. Neprerušené
dlhodobé zobrazenie nepohybujúcich
sa alebo statických obrázkov môže na
vašej obrazovke spôsobiť „vypálenie
obrazovky“, ktoré je známe aj ako
„paobraz“ alebo „zobrazenie duchov“.
Vpálenie obrazovky“, „paobraz“ alebo
zobrazenie duchov“ predstavujú dobre
známy jav v oblasti technológií LCD
panelov. Vo väčšine prípadov „vpálenie
obrazovky“, „paobraz“ alebo „zobrazenie
duchov“ časom zmizne po vypnu
monitora.
Výstraha
Opomenutie aktivovať šetrič obrazovky alebo
aplikáciu na pravidelné obnovovanie obrazovky
môže mať za následok vážne symptómy,
ako „vpálenie obrazovky“, „paobraz“ alebo
„zobrazovanie duchov“, pričom tieto príznaky
nezmiznú a nedajú sa opraviť. Na vyššie
uvedené poškodenie sa vaša záruka nevzťahuje.
Servis
Kryt zariadenia môžu odmontovať len
kvalikované osoby.
Ak je potrebný akýkoľvek dokument
pre opravu alebo integráciu, prosím
kontaktujte svoje miestne servisné
centrum. (Prosím, pozrite si časť
Informačné centrum spotrebitov“.)
Inforcie o preprave nájdete v časti
Technické špecikácie“.
Nenechávajte svoj monitor v aute alebo
kufri na priamom slnečnom svetle.
Poznámka
Ak monitor nepracuje správne, alebo nie
ste si istý čo podniknúť keď boli dodržané
prevádzkové pokyny uvedené v tejto príručke,
konzultujte ďalší postup so servisným technikom.
1.2 Popissymbolov
Nasledovné podkapitoly popisujú spôsob
označovania poznámok, ktoré sú použité v
tomto dokumente.
Poznámky,upozorneniaavýstrahy
V celej tejto príručke môžu byť časti textu
sprevádzané ikonou a vytlačené hrubým
písmom alebo kurzívou. Tieto časti textu
obsahujú poznámky, upozornenia alebo výstrahy.
Použité sú nasledovne:
Poznámka
Táto ikona označuje dôležité informácie a tipy,
ktoré vám pomôžu lepšie využiť váš počítačový
systém.
Upozornenie
Táto ikona označuje informácie, ktoré vám
napovedia, ako predchádzať buď potenciálnemu
poškodeniu hardvéru alebo strate údajov.
Výstraha
Táto ikona označuje potenciálne ublíženie na
zdraví a napovie vám, ako sa tomuto problému
vyhnúť.
Niektoré výstrahy sa môžu objaviť v rôznych
formách a môžu byť sprevádzané ikonou.
V takýchto prípadoch je použitie špecickej
prezentácie takejto výstrahy povinne uložené
príslušnou úradnou mocou.
3
1. Dôležité
1.3 Likvidáciavýrobkuaobalového
materiálu
Smernicaoodpadovýchelektrických
aelektronickýchzariadeniach-WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
www.philips.com/about/sustainability/recycling.
4
2. Inštalácia monitora
2. Inštaláciamonitora
2.1 Inštalácia
Obsahbalenia
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
U
221S3
2
0
1
2
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
DisplayLink Driver
KábelUSB(typY)
Inštaláciastojanasozákladňou
1. Monitor jeho čelnou časťou položte na
mäkký a hladký povrch, aby sa nepoškriabal
ani nepoškodila obrazovka.
2. Uchopte stojan základne oboma rukami a
pevne nasuňte stojan základne do stĺpika
základne.
3. Stojan základne monitora pripevnite ku
stĺpiku základne a stojan základne utiahnite.
Upozornenie
Neuvoľňujte poistný kolík nastavenia výšky
zo stĺpika základne pred pevným upevnením
stojana základne.
NEKLIKAJTE!
KábelUSB(typY)
5
2. Inštalácia monitora
Pripojeniekvášmuprenosnémupočítaču
1
2
2
3
3
1
Zámka proti odcudzeniu Kensington
2
USB pripojenie
3
5V/3A prúd zo sieťového adaptéra do
adaptéra jednosmerného prúdu (voliteľný)
DSA-20PFE-05 FEU 050300
DSA-20PFE-05 FCH 050300
DSA-20PFE-05 FUS 050300
Špecikácia: Striedavý prúd 100-240V,
50/60Hz (vstup), 0,7A; 5V
jednosmerný prúd, 3A (výstup)
Výrobca: DEE VAN ENTERPRISE CO.,
LTD.
Poznámka
Skôr, než začnete používať monitor USB, musíte
do svojho prenosného počítača nainštalovať
softvér DisplayLink.
Pripojeniedoprenosnéhopočítača
1. Do prenosného počítača nainštalujte
softvér DisplayLink.
2. Monitor pripojte k prenosnému počítaču
pomocou dodaného USB kábla „Y“.
Jeden koniec s konektorom sa zapojte do
monitora a rozdvojené dva konce kábla
(„Y“) s konektormi zapojte do prenosného
počítača.
3. Operačný systém rozpozná USB monitor
a automaticky ho zapne, keď operačný
systém Windows nainštaluje ovládač.
4. USB monitor je pripravený na používanie
ako druhý monitor.
5. Obidva konektory rozdvojeného kábla
(„Y“) sa musia zapojiť do dvoch USB
portov v prenosnom počítači, aby bol
monitor napájaný dostatočne stabilným
elektrickým prúdom.
Poznámka
1. Svoj prenosný počítač budete musieť
reštartovať, aby sa USB monitor správne
rozpoznal.
2. Veľa nových prenosných počítačov privádza
dostatok energie len cez jeden USB port,
preto v prípade potreby môžete jeden
USB port uvoľniť. Ak zistíte, že po zapojení
len do jedného USB portu displej bliká
alebo sa nerozsvieti, potom musíte zapojiť
konektory do dvoch USB portov.
3. V zriedkavých prípadoch nemusia dva
USB porty privádzať dostatok energie
do monitora; v takomto prípade si musíte
zakúpiť voliteľný adaptér na jednosmerný
prúdu.
Číslodielu
Philips
Popis
Model
adaptéra
080G L19 41DV1
ADAPTÉR NA 5V 15W
JEDNOSMERNÝ PRÚD
PRE ČÍNU
DSA-20PFE-05
FCH 050300
080G L19 41DV2
ADAPTÉR NA 5V/3A 15W
JEDNOSMERNÝ PRÚD PRE
REGIÓN USA
DSA-20PFE-05
FUS 050300
080G L19 41DV3
ADAPTÉR NA 5V 15W
JEDNOSMERNÝ PRÚD PRE
REGIÓN EURÓPY
DSA-20PFE-05
FEU 050300
Podrobnosti si pozrite na internetovej stránke
www.philips.com/support alebo v miestnom
systéme technickej podpory pre monitor.
4. USB monitor sa nesmie do samostatného
počítača zapájať ako primárny monitor.
Výstraha
Kryty nikdy neodmontúvajte, pokiaľ nie ste na
túto činnosť oprávnení. V tomto zariadení sa
nachádza nebezpečné napätie. Používajte len
sieťový adaptér, ktorý sa uvádza v pokynoch pre
používateľa.
6
2. Inštalácia monitora
Oznámenieorozlíšení
Tento monitor bol navrhnutý tak, aby jeho
optimálny výkon bol pri jeho prirodzenom
rozlíšení 1920 x 1080 pri 60 Hz.
Nastaveniepolohy
Naklonenie
Otočenie
-65
65
Nastavenievýšky
70mm
Poznámka
Pred nastavením výšky vyberte poistný kolík pre
nastavenie výšky.
Pred zdvihnutím monitora zasuňte poistný kolík
pre nastavenie výšky.
7
2. Inštalácia monitora
2.2 Demontážstojanazákladnea
základne
Odmontovaniestojanazákladne
Pred tým, ako začnete s odmontovaním
základne monitora, aby ste predišli možnému
poškodeniu alebo poraneniu, postupujte podľa
nasledujúcich pokynov.
1. Vytiahnite základňu monitora na maximálnu
výšku.
2. Monitor jeho čelnou časťou položte na
mäkký a hladký povrch, aby sa nepoškriabal
ani nepoškodila obrazovka.
3. Uvoľnite poistku stojana základne a
následne vytiahnite stojan základne smerom
od stĺpika základne.
8
2. Inštalácia monitora
Odmontovaniezákladne
Stav:
Pre štandardné montážne aplikácie VESA.
1. Demontujte 8 skrutkové kryty.
2. Odskrutkujte 4 skrutky a potom
odmontujte základňu z monitora.
Poznámka
Monitor je vhodný pre 100 mm x 100 mm
montážne rozhranie, ktoré vyhovuje VESA.
100mm
100mm
9
3. Prevádzka monitora USB
3. PrevádzkamonitoraUSB
3.1 Úvod
Pomocou tohto monitora môžete zdieľať
obrázky medzi svojim prenosným počítačom
a monitorom jednoducho tak, že USB kábel
zapojíte do svojho prenosného počítača. Nie
je potrebná žiadna dodatočná napájacia šnúra
alebo video kábel. Monitor jednoducho zapojte
do prenosného počítača pomocou jedného
kábla pre veľmi malý výkon.
3.2 InštaláciasoftvéruDisplayLink
Graphics
Aby ste USB monitor mohli používať ako druhý
displej, vo vašom operačnom systéme Windows
musíte nainštalovať softvér DisplayLink Graphics.
Pomocou tohto softvéru môžete okrem
toho jednoducho riadiť svoje preferencie pri
prezeraní obrázkov. Ovládač je kompatibilný
s operačnými systémami Microsoft Windows,
Microsoft Windows 7, Vista a XP. Tento displej
nefunguje v DOS.
Postupinštalácie:
1. DvakrátkliknitenasúborSetup.exena
vloženomCD.ZobrazísaoknoKontrola
používateľskýchkont.(akjedostupnév
operačnomsystéme).
Do you want to allow the following program to make changes to this
computer?
Removable media on this computer
DisplayLink Core Software
DISPLAYLINK
Change when these notifications appear
Yes No
?
Show details
Program name:
User Account Control
Verified publisher:
File origin:
2. KliknitenatlačidloYes(Áno).Otvorísa
oknoslicenčnouzmluvouprekoncového
používateľasoftvéruDisplayLink.
3. KliknutímnamožnosťIAccept(Súhlasím)
saspustíinštaláciasoftvéru
Poznámka
Počas inštalovania môže obrazovka blikať alebo
stmavnúť. Hore sa zobrazí inštalačná kazeta,
ale po skončení inštalácie sa nezobrazí žiadne
hlásenie.
4. Poskončeníinštaláciesoftvéruzapojte
USBmonitorpomocouUSBkáblado
svojhoprenosnéhopočítača,apotomsa
podlištousnástrojmizobrazíhlásenie
„Foundnewdevice“(Našlosanové
zariadenie).
Found new device
DisplayLink Display Adapter (0395)
i
5. Keďsanašlozariadenie,softvér
DisplayLinkGraphicssaautomaticky
nainštaluje.
6. Poskončeníinštaláciemusítereštartovať
svojprenosnýpočítač,abystemohli
používaťUSBmonitor.
7. PoskončeníreštartusystémuWinsowssi
budetemôcťnaUSBmonitorepozerať
obrázky.
10
3. Prevádzka monitora USB
3.3 Akoovládaťdisplej
Operačný systém Windows 7
V operačnom systéme Windows 7 môžete zariadenie DisplayLink kongurovať pomocou možnosti
Windows Display Properties (WDP). Pomocou WDP môžete obrazovky jednoducho pripájať, otáčať,
kopírovať, rozširovať a upravovať rozlíšenie.
1. OtvoreniemožnostiWDP
Možnosť WDP sa môže otvárať niekoľkými spôsobmi.
A B C
1. Pravým tlačidlom kliknite na
pracovnú plochu.
2. V ponuke vyberte možnosť
Screen Resolution (Rozlíšenie
obrazovky).
3. Otvorí sa možnosť WDP.
1. V ponuke Start (Spustiť)
vyberte možnosť > Devices
and Printers (Zariadenia a
tlačiarne).
2. Kliknite na ikonu zariadenie
DisplayLink.
3. Otvorí sa možnosť WDP.
1. Pravým tlačidlom kliknite na
ikonu DisplayLink .
2. Kliknite na možnosť Advanced
Conguration (Rozšírená
kongurácia).
3. Otvorí sa možnosť WDP.
11
3. Prevádzka monitora USB
2. Nastaveniedispleja
Pri nastavovaní displeja postupujte podľa týchto krokov.
Nastavenie displeja
2.1. Otvorte možnosť Screen Resolution (Rozlíšenie obrazovky).
2.2. Nastavte možnosti zobrazenia. Podrobnosti o každej možnosti si pozrite v dolnej tabuľke.
Možnosť v
ponuke
Možnosť v doplnkovej ponuke Popis
Display
(Zobrazenie)
V rozbaľovacom zozname vyberte zobrazenie, ktoré
chcete kongurovať.
Resolution
(Rozlíšenie)
Otvorte rozbaľovací zoznam a pomocou posuvného
ovládača zvoľte rozlíšenie.
Orientation
(Orientácia)
(túto funkciu
použite vtedy,
keď aktualizujete
pomocou
ergonomickej
základne).
Landscape (Na šírku) Zobrazenie nastavuje na prezeranie v horizontálnej
rovine.
Portrait (Portrét) Zobrazenie nastavuje do režimu Portrait (Portrét)
Landscape (flipped) (Na šírku
(prevrátené))
Zobrazenie nastavuje do režimu obráteného
prezerania v horizontálnej rovine.
Portrait (flipped) (Portrét
(prevrátené))
Zobrazenie nastavuje do režimu obráteného
prezerania formátu na výšku.
Multiple displays
(Viacnásobné
zobrazenie)
Duplicates these displays
(Reprodukuje tieto zobrazenia)
Na druhom displeji reprodukuje hlavné zobrazenie.
Extend these displays
(Rozšírenie týchto zobrazení)
Hlavné zobrazenie rozširuje na druhý displej.
Show Desktop only on 1
(Pracovnú plochu zobraziť len
na 1. displeji)
Pracovná plocha sa zobrazí na 1. displeji. 2. displej
bude prázdny.
Shows Desktop only on 2
(Pracovnú plochu zobraziť len
na 2. displeji)
Pracovná plocha sa zobrazí na 2. displeji. 1. displej
bude prázdny.
Tabuľkač.1:MožnostiWDP.
Režim chodu pripojeného displeja DisplayLink sa tiež môže ovládať prepnutím režimu tak, že vo
Windows sa zobrazí ponuka stlačením kombinácie tlačidiel Key+P (a cyklovaním v tejto ponuke).
3. Ovládaniedispleja
3.1. Vo Windows vyberte kombináciu Key+P. Zobrazí sa nasledovná ponuka.
3.2. Kliknite na jednu z možností. Displej sa zaktualizuje na váš výber.
PoužívanieikonyDisplayLink
Režim chodu zariadenia DisplayLink USB Graphics môžete kongurovať pomocou ikony DisplayLink na
lište s nástrojmi, kde je zobrazená.
12
3. Prevádzka monitora USB
4. ZobrazenienástrojaDisplayLinkManager
4.1. Kliknutím na možnosť ukázať skryté ikony na lište s nástrojmi sa zobrazia všetky dostupné
ikony.
4.2. Kliknutím na ikonu DisplayLink sa zobrazí nižšie uvedená ponuka s viacerými
požnosťami.
DisplayLink Manager
Check for updates
Optimize for Video
Fit to TV...
Advanced Configuration...
Podrobnosti o každej možnosti si pozrite v dolnej tabuľke:
Ponuka Popis
DisplayLink Manager Vo Windows sa zobrazí okno nastavenie displeja.
Check for updates
(Kontrola aktualizácií )
Pripája do služby Windows Update a kontroluje nové verzie, ktoré keď sú k
dispozícii, stiahne.
Check for updates
(Optimalizácia pre
video)
Túto možnosť vyberte pre lepší výkon prehrávania lmu na aktivovaných
displejoch DisplayLink. Túto možnosť vyberte len vtedy, keď sa prehráva obsah
videa.
Poznámka: Keď je text aktivovaný, môže sa zobrazovať ako menej jasný.
Fit to TV (Prispôsobiť
pre TV)
Ak sa na monitore úplne nezobrazí pracovná plocha vo Windows, táto
možnosť sa môže používať na úpravu veľkosti pracovnej plochy vo Windows
(rozlíšenie obrazovky).
Advanced
Configuration
(Rozšírená
kongurácia)
Otvára možnosť Windows Display Properties (WDP).
13
3. Prevádzka monitora USB
Operačné systémy Windows Vista a Windows XP
Keď sa USB monitor pripojí do prenosného počítača s operačnými systémami Windows Vista a
Windows XP, na lište s nástrojmi sa zobrazí ikona DisplayLink. Toto umožňuje prístup do ponuky
DisplayLink Manage.
PoužívanieponukyDisplayLinkManager
1. Na lište s nástrojmi kliknite na ikonu DisplayLink
.
Zobrazí sa nižšie uvedená ponuka.
2. Podrobnosti o každej možnosti si pozrite v dolnej tabuľke.
Možnosť v ponuke
Možnosť v
doplnkovej ponuke
Popis
DisplayLink Manager Vo Windows sa zobrazí okno nastavenie displeja
Updates
(Aktualizácie)
Check Now
(Skontrolovať teraz)
Pripája do aktualizačného serveru a kontroluje nové verzie
ovládača, ktoré keď sú k dispozícii, stiahne.
Congure
(Kongurovať)
Otvára okno možnosti aktualizácie, v ktorom môžete
kongurovať automatické aktualizácie.
Screen Resolution
(Rozlíšenie
obrazovky)
Zobrazuje zoznam dostupných rozlíšení. (1 920 x 1 080)
Táto možnosť nie je dostupná v zrkadlovom režime,
pretože rozlíšenie je denované ako rozlíšenie hlavného
monitora.
Screen Rotation
(Rozlíšenie
obrazovky) (fúto
funkciu použite vtedy,
keď aktualizujete
pomocou
ergonomickej
základne).
Normal (Normálne) Zobrazenie na DispleyLink sa neotáča
Rotated Left
(Otočené doľava)
Rozšírené alebo zrkadlové zobrazenie otáča o 270
stupňov.
Rotated Right
(Otočené doprava)
Rozšírené alebo zrkadlové zobrazenie otáča o 90 stupňov.
Upside-Down
(Obrátené)
Rozšírené alebo zrkadlové zobrazenie otáča o 180
stupňov.
14
3. Prevádzka monitora USB
Možnosť v ponuke
Možnosť v
doplnkovej ponuke
Popis
Extend To
(Rozšíriť do)
Right (Vpravo) Zobrazenie na hlavnom displeji rozširuje doprava.
Left (Vľavo) Zobrazenie na hlavnom displeji rozširuje doľava.
Above (Hore) Zobrazenie na hlavnom displeji rozširuje hore.
Below (Dolu) Zobrazenie na hlavnom displeji rozširuje dolu.
Extend (Rozšíriť) Pracovnú plochu rozširuje na druhý displej.
Set as Main Monitor
(Nastaviť ako hlavný
monitor)
Druhý dosplej nastavuje ako hlavný displej.
Notebook Monitor
Off (Vypnúť
monitor prenosného
počítača)
Vypína displej pripojeného prenosného počítača a displej
DisplayLink prepína ako prvý displej.
Mirror (Zrkadlo)
Skopíruje všetko, čo je na hlavnom displeji a reprodukuje
to na druhý displej.
Off (Nesvieti) Vypína druhý displej
Optimize for Video
(Optimalizácia pre
video) (len operačné
systémy Vista a
Windows 7)
Túto možnosť vyberte pre lepší výkon prehrávania lmu
na aktivovaných displejoch DisplayLink. Túto možnosť
vyberte len vtedy, keď sa prehráva obsah videa. Poznámka:
Keď je text aktivovaný, môže sa zobrazovať ako menej
jasný.
Fit to TV
(Prispôsobiť pre TV)
Ak sa na monitore úplne nezobrazí pracovná plocha vo
Windows, táto možnosť sa môže používať na úpravu
veľkosti pracovnej plochy vo Windows. Podrobnosti o
spôsobe kongurovania tejto funkcie si pozrite v časti „Fit
to TV“ (Prispôsobiť pre TV) (rozlíšenie obrazovky).
Poznámka
Podrobnejšie aktualálne informácie o softvéri DisplayLink si pozrite na internetovej stránie
http://www.displaylink.com/support/downloads.php.
15
4. Technické údaje
4. Technickéúdaje
Obraz/displej
Typ panela monitora TFT-LCD
Podsvietenie
LED
Veľkosť panela
21,5" (54,6cm)
Pomer strán 16:9
Rozstup obrazových bodov 0,2842 x 0,2842 mm
Jas 150 cd/m²
Kontrastný pomer (typ.) 1000:1
Čas odozvy (typ.) 5 ms
Optimálne rozlíšenie 1920 x 1080 pri 60 Hz
Uhol zobrazenia 160° (H) / 150° (V) pri C/R > 10
Farby displeja 16,7 m
Pripojiteľnosť
Vstupný obrazový signál USB 2.0
Vybavenieavlastnosti
Iné vymoženosti Zámka typu Kensington
Stojan
Naklonenie -5 / +20
Otočenie -65 / +65
Nastavenie výšky: 70mm
Napájanie
Príkon USB 2.0
Režim zapnutia 9 W (typ.) (USB 2.0)
Pohotovostný režim 0,3 W (typ.)
Nesvieti 0 W
Voliteľný napájací adaptér
Model
DSA-20PFE-05 FEU 050300
DSA-20PFE-05 FCH 050300
DSA-20PFE-05 FUS 050300
Špecikácia
Vstup: 100-240V striedavý prúd, 50/60Hz, 0,7 A
Výstup: 5 V jednosmerný prúd, 3 A
Rozmery
Výrobok so stojanom (š x v x h) 507 x 400 x 220 mm
Výrobok bez stojana (š x v x h) 507 x 323 x 59 mm
Hmotnosť
Výrobok so stojanom 4,55kg
Výrobok bez stojana 2,91kg
Výrobok vrátane balenia 6,12kg
16
4. Technické údaje
Prevádzkovépodmienky
Rozsah teplôt (prevádzkový) 0°C až 40°C
Rozsah teplôt
(Neprevádzkový stav)
-20°C až 60°C
Relatívna vlhkosť 20% až 80%
Nadmorská výška
Prevádzka: + 12 000 stôp (3 658 m)
Neprevádzkový stav: + 40 000 stôp (12 192 m)
MTBF 30 000 hodín
Ochranaživotnéhoprostredia
ROHS ÁNO
Balenie 100 % recyklovateľné
Zhodaanormy
Regulačné schválenia CE Mark, FCC Class B, UL/cUL, GOST
Skrinka
Farby Čierna/Čierna, Strieborná/Čierna
Povrchová úprava Textúra
Poznámka
1. Tieto údaje podliehajú zmenám bez upozornenia. Navštívte stránku www.philips.com/support a
stiahnite si najnovšiu verziu letáku.
4.1 Rozlíšenieapredvolenérežimy
Odporúčanérozlíšenie
1920 x 1080 pri 60 Hz
Poznámka
Tento USB monitor funguje s USB 2.0 480 Mbps.
17
5. Regulačné informácie
5. Regulatory Information
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
• EN60950-1:2006 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2006 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
(Immunity requirement of Information
Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic
Current Emission).
• EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
(Limitation of Voltage Fluctuation and
Flicker) following provisions of directives
applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2005/32/EC (EuP Directive, EC No.
1275/2008 mplementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption) and is produced by a
manufacturing organization on ISO9000
level.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
18
5. Regulačné informácie
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips 221S3UCS/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre